Майкл облокотился о косяк двери, поднес к губам чашку со свежезаваренным кофе и залюбовался Брианой, которая спала на его постели. Он еще не брился. На нем были черные брюки и накинутый на плечи турецкий кафтан. Он не помнил, сколько времени простоял так после того, как, не в силах заснуть, поднялся с постели.

Свет раннего утра уже проник в спальню. Бриана спала, разметав по подушке роскошные черные волосы. Под простыней, которой она была укрыта, легко угадывались линии ее стройного тела. Бриана вернула ему вкус к жизни. Он постоянно думал о ней. Сама судьба послала ему эту девушку.

Майкл достаточно пожил на свете, чтобы разувериться в любви. Но того, что у них было с Брианой, Майкл еще никогда не испытывал. Это было больше обычной любви между мужчиной и женщиной. Вот только их будущее казалось сейчас туманным. Этой ночью они вполне могли зачать дитя. Они очень подходили друг другу, и Майкл хотел, чтобы Бриана всегда была рядом.

Ей, чистой душой, было не занимать отваги и красоты, а силы воли и целеустремленности вполне хватило бы, чтобы стать достойной герцогиней. Делить с ним и радость, и горе. Бриана была девственницей, когда отдалась ему, и это сыграло немалую роль в его отношении к ней. Одна лишь мысль, что в ее жизни может оказаться другой мужчина, причиняла боль. И если она понесет от него ребенка, он никак не может оставить ее в Каире.

Майкл посмотрел на озеро, видневшееся в окно, и залюбовался первыми лучами солнца, заалевшими над горизонтом.

Бриана проснулась и тоже увидела, что в спальню сквозь опущенные жалюзи пробивается утреннее солнце. Она рывком села на кровати.

– Почему ты меня не разбудил?

Она завернулась в простыню, прошла в соседнюю комнату, собрала одежду и стала торопливо одеваться.

– Грейси с утра уйдет в консульство играть в вист. – Бриана поправила на плечах тунику. – Разбуди ты меня, я бы успела вернуться до ее возвращения.

– Я отвезу тебя домой, – сказал Майкл.

Бриана запаниковала. Кристофер ей не простит подобного нарушения приличий.

– Думаю, не стоит этого делать.

– Бриана, нам нужно поговорить. Думала ли ты, каковы могут быть последствия прошедшей ночи?

– Думала. Но замужество в мои планы не входит. Несколько лет назад я была обручена со Стивеном Уильямсом. И, лишь расставшись с ним, поняла, что такое спокойная жизнь.

Она смущенно замолчала под его пристальным взглядом.

– Это правда? /

– Прости, Майкл. Я не должна была этого говорить. Только от тебя я не приму никакой жертвы. Я сама смогу о себе позаботиться!

– Твоя глубочайшая мудрость в этих вопросах более чем очевидна, Бриана. По этому случаю прими мои аплодисменты, переходящие в овацию.

Бриану охватила ярость. Он снова насмехается над ней. А она-то надеялась на полное взаимопонимание.

– Через несколько дней ты навсегда уйдешь из моей жизни. – Она заглянула под кровать, разыскивая вторую сандалию. – Так мне будет гораздо спокойнее, чем все время думать о том, на какие жертвы ты пошел ради меня из-за надуманного понимания чести джентльмена. – Вытащив сандалию, Бриана надела ее и обвела взглядом комнату. – Где мой тюрбан? Куда я его...

Он крепко схватил ее за запястье. Крепко и в то же время нежно.

– Почему ты сердишься? – Он ласково притронулся губами к ее виску. – Может быть, ты меня боишься?

– Да! – едва слышно прошептала она, в то время как ей хотелось кричать. Даже если у него есть право распоряжаться ее жизнью, подумал ли он о том, каково ей будет замужем за аристократом? – Я никогда не стану герцогиней. Ты не можешь этого не понимать. Сословные различия непреодолимы. Через какое-то время ты под благовидным предлогом разлюбишь меня.

– И это все? – расхохотался Майкл, заключив Бриану в объятия. – Но я всего лишь третий сын графа. Коммонер, человек без титула.

– Пойми, наконец! – Не важно, как себя называет Майкл, он вырос под сенью титула рода Олдбери. – Я чуть ли не всю жизнь положила на борьбу со всей этой кастовой системой сословий, представителем которой является и твой род. Отец леди Александры чуть не пустил мою семью по миру. Майкл, я же ирландка.

– Что бы ты ни говорила, ничто тебе не помешало прийти сюда вчера вечером.

– То, что у нас может быть ребенок, не самое страшное, и переживать из-за этого не стоит. Ни твою, ни мою жизнь это не разрушит, Майкл.

Кто-то громко постучал в дверь, и Бриана чуть не выскочила из своих сандалий. Майкл весь напрягся. Стук повторился.

– Майор Фаллон, – из-за двери хриплый голос с грубым арабским акцентом, – нам надо с вами поговорить.

– Кто это? – едва слышно прошептала Бриана. Майкл бесшумно подошел к окну, осторожно раздвинул жалюзи и посмотрел на улицу. Там, держа под уздцы четырех лошадей, переминались с ноги на ногу двое в форме личной охраны наместника.

– Это люди Омара? – тихо спросила Бриана, подойдя к Майклу, и поспешила следом за ним, когда он устремился в кабинет за револьвером.

– Что же все-таки с тобой случилось вчера?

– Я хотел разыскать Омара. – Он крутанул барабан револьвера, проверяя, есть ли патроны. – Потом на нас напали.

– А почему ты мне об этом не сказал?

– Чтобы разрушить волшебство вчерашней ночи? Отойди в сторону.

Бриана схватила его за руку.

– Лучше ты отойди. А к двери подойду я. Скажу, что они ошиблись адресом.

Майкл накинул на плечо портупею, застегнул и улыбнулся девушке. В дверь продолжали барабанить.

– Вот почему, Бриана, нам так хорошо вместе. Перед твоим чувством юмора пасует всякая логика.

– Ах, вот оно что! – Она сердито фыркнула и метнула на него яростный взгляд. – Вы просто невозможны, Майкл Фаллон. Как ты мог не сказать мне, что на тебя напали!

Он схватил ее за плечо, повернул к себе и заглянул ей в глаза:

– Если я уеду, будешь скучать по мне?

Она попыталась отвернуться, но Майкл удержал ее. Какое-то мгновение они стояли, прижавшись друг к другу. Потом Майкл ее отпустил.

– Наш утренний разговор еще не закончен, принцесса.

Кого Майкл Фаллон уж точно не ожидал увидеть, так это Кристофера Донелли. Тот, засунув руки в карманы брюк, нервно расхаживал по лестничной площадке. Майкл перевел взгляд на того, кто стучал в дверь. Это оказался капитан в зелено-алой форме дворцовой гвардии. На середине лестничного пролета, привалившись плечом к стене, стоял Халид. Майкл отметил про себя, что Халид без оружия.

Донелли заговорил первым: – Ну, майор, вас невозможно отыскать.

– Вы пожаловали сюда, чтобы предоставить мне защиту? – Майкл прищурился. – Или же арестовать?

– Омар убит. – Донелли без обиняков перешел к делу.

– Убит, – повторил Майкл. Невероятно. Не может этого быть. В этот момент капитан шевельнулся, дав понять, что он здесь не просто так, а по делам службы. – С каких это пор министр общественных работ исполняет обязанности констебля? – поинтересовался Майкл.

.– Сэр Кристофер был со мной, Фаллон-эфенди, когда капитан приехал этим утром в министерство, – пояснил Халид.

– Я здесь, потому что моя жена очень к вам расположена, майор, – сказал Донелли. – Она не хуже нас с вами понимает, как работает судебная система. Во всем Каире никто, кроме Халида, точно не знал, где вы живете. Он решил, что в сложившейся ситуации чем раньше мы начнем действовать совместно, тем лучше.

Майкл перевел взгляд на капитана, поколебавшись секунду-другую, медленно вытащил револьвер из кобуры и протянул капитану рукояткой вперед.

– Скажите своим людям, что они могут быть свободны, – сказал он на местном диалекте и шагнул в сторону, пропуская в квартиру Донелли и Халида.

Капитан постоял в нерешительности, но, прежде чем войти к Майклу, отпустил гвардейцев. Закрыв дверь, Майкл повернулся к непрошеным гостям, прислонился к двери и скрестил на груди руки.

– Вы не могли дождаться, пока я приду в министерство, и там учинить мне допрос?

– Вчера вечером вы были в резиденции у Омара, – объяснил Донелли.

– Омар меня не принял.

– Значит, вы не врывались в его резиденцию и не приставляли револьвер ему к виску. Так? – поинтересовался капитан. – Эфенди, вам это оружие знакомо? – Он развернул что-то замотанное в толстый кусок ткани. На стол лег нож со следами засохшей крови. – Этот нож сегодня утром Омару воткнули прямо в сердце. Последний раз шейха видели живым вчера в одиннадцать часов вечера. А где в это время были вы?

Майкл покачал головой и отвернулся. Власти явно вознамерились повесить на него убийство шейха Омара. Господи... Значит, Омар мертв. Не в первый раз Майкла обвинили в преступлении, которого он не совершал. Майкл повернулся к Донелли:

– Я что, по-вашему, идиот, чтобы оставить на месте преступления орудие убийства?

Донелли присел на край стола и тоже скрестил руки на груди.

– Надеюсь, что это не так.

– На вас вчера было совершено нападение, – продолжил капитан допрос. – Естественно, вы были в бешенстве и жаждали мести.

Майкл скептически вскинул бровь:

– Почему вы думаете, что в нападении участвовал шейх Омар, если он, по общему мнению, человек честный и на подобные деяния не способен?

Капитан растерянно заморгал:

– Я просто предположил...

– ...что он попытался меня убить? Так, что ли?

– Что вы могли заподозрить его.

– Вчера ночью я пытался поскорее отвезти моих людей в лазарет. И пропажи кинжала не заметил. Да, вечером я приходил к Омару, чтобы с ним поговорить, но свидетели могут подтвердить, что, когда я уходил, шейх был жив.

Капитан посуровел:

– А где вы были вчера в одиннадцать вечера?

Майкл был в ярости. В свою квартиру вчера он попал лишь к полуночи.

– Фаллон, вопрос вполне законный, – заявил Донелли.

– Я был не один, – ответил наконец Майкл.

– Вполне допускаю, – произнес Донелли. Он и половины правды не знал. Черт!

Майкл прикрыл глаза и потер пальцами переносицу.

Услышав какое-то движение, Майкл открыл глаза. На пороге спальни стояла Бриана.

После сегодняшнего дня каждому жителю Каира станет известно, что Бриана Донелли провела ночь с Майклом Фаллоном.

Капитан резко обернулся на шум и, пораженный, шагнул вперед.

– Нет, – отпрянул оторопевший Донелли.

– Майор Фаллон оставался у себя в квартире всю ночь, – вздернув подбородок, сообщила Бриана.

– Иисусе Христе, Бриана, – прошептал Донелли.

– Я пришла сюда, когда еще не было одиннадцати вечера, – продолжила молодая женщина. Майкл похолодел. – Я бы предпочла, чтобы ты, Кристофер, не допытывался, как я могла сюда попасть. Извини.

– Вы сестра Донелли-паши? – спросил капитан. Даже у него хватило ума отступить на шаг.

Бриана посмотрела прямо в глаза Майклу:

– Я не могла позволить им арестовать тебя.

Но прежде чем Майкл нашелся с ответом, Донелли зарычал:

– Сукин сын!

Кулак Кристофера врезался в челюсть Майклу. Впечатление было такое, что это не кулак, а здоровенный булыжник. В душе он понимал, что обижаться на Кристофера Донелли не стоит, ведь в подобной ситуации он поступил бы точно так же.

– Прекратите! – крикнула Бриана, когда Майкл, зацепившись за кресло, грохнулся на пол, широко раскинув ноги. Бриана присела рядом с ним. – Хватит, Кристофер! – с яростью бросила она брату. – Меня никто сюда силой не затаскивал. Я сама пришла. И никто не звал.

– Избавь меня от подробностей, Бри.

– Он не собирается драться с тобой. Верно, Майкл?

Приподнявшись на локте, Майкл прижал тыльную сторону кисти к разбитой в кровь нижней губе. Перед глазами все плыло.

– Ну и удар у тебя, Донелли, как будто я челюстью врезался в один из утесов твоей чертовой Ирландии.

Для человека, который большую часть времени проводит за письменным столом, бил он весьма крепко.

– Добро пожаловать в мою семью, Фаллон. – Донелли стоял в угрожающей позе, широко расставив ноги – ни дать ни взять архангел возмездия. – А что ты там о себе думаешь, мне плевать.

– Уймись, Кристофер. – Бриана поднялась на ноги. – Избавь меня от проявления своего оскорбленного мужского достоинства. Мы уже обо всем поговорили. Я скажу тебе то же самое, что и ему. Позволь мне самой распоряжаться своей жизнью и принимать решения.

– Да что ты понимаешь в жизни, Бри...

– Твои поучения, касающиеся высокой морали, мне больше не нужны! – перебила она брата. – Все! Тебе понятно? Я давно совершеннолетняя! И буду поступать так, как считаю нужным. Выходить мне замуж или не выходить, буду решать я, и только я. А сейчас катитесь ко всем чертям. Оба!

Майкл все еще полулежал на полу, опираясь на локоть и зажимая разбитую губу. Перед глазами продолжалась пляска разноцветных искр. В душе он всегда старался оставаться неунывающим, однако житейская мудрость ему подсказывала, что сейчас лучше всего сохранять осмотрительность. А когда следует держать рот на замке, он знал прекрасно.

Донелли повернулся к капитану, который стоял на месте, словно истукан.

– У вас есть еще дурацкие вопросы к моей сестре?

– Нет, Донелли-паша.

Донелли резко распахнул дверь, явно ожидая, что сестра выйдет первой.

– Надеюсь, сегодня мы с вами еще увидимся, Фаллон? Майкл рассеянно кивнул.

– Смею предположить, что встреча будет с вашим адвокатом?

Бриана одарила брата уничтожающим взглядом и поджала губы.

– Меня там не будет, – решительным тоном заявила она.

Майкл бросил на Бриану взгляд. Он достаточно хорошо ее знал, чтобы понять, что она имела в виду. Черт возьми, он был почти готов поверить, что она добавила убийство в свой перечень его грехов.

– Эфенди, вы сделали самый мудрый выбор из всех возможных, – ухмыльнулся капитан, как если бы это он разбил Майклу губу. Если бы негодяй стоял хотя бы на пару шагов ближе, Майкл сумел бы врезать ему ногой по самому интересному месту. – Уж лучше она, чем карцер в тюрьме, верно?

– Еще кого-нибудь подозреваете в убийстве Омара?

– А это уже не ваша забота, майор.

– Вы не хотите, чтобы я вам помог? Почему? Капитан, уже направившийся к выходу, остановился.

– Убийца шейха хорошо знал расположение его апартаментов во дворце. Подозреваю, это сделал кто-то из своих и воспользовался вашим кинжалом. Омар безжалостно расправлялся с теми, кто не выполнял его приказов. Нападение на вас оказалось неудачным. Возможно, на этот раз кто-то не пожелал покорно подставить свою шею. Полагаю, нашему наместнику они оказали неоценимую услугу. Скажите спасибо красавице гурии в вашей постели – вы больше не проходите подозреваемым по этому делу.

С этими словами капитан вышел.

Халид подошел к Майклу и протянул ему носовой платок, который тот прижал к разбитому рту.

– Все обернулось как нельзя кстати, не так ли, мой английский друг? Если мои глаза меня не обманывают, эта женщина вас любит.

Майкл убрал платок ото рта.

– Ты так думаешь? – спросил он, осторожно пробуя языком разбитую губу. – Чего это Донелли заявился в министерство в такую рань?

– Его люди нашли в пустыне два брошенных лагеря повстанцев. Смерть Омара, возможно, служит подтверждением того, что мы являемся свидетелями борьбы внутри клана. Шейх был подлецом, эфенди. Слава Аллаху, для вас теперь все закончилось.

Майкл отбросил в сторону испачканный кровью носовой платок. Халид ушел, и в квартире наконец наступила тишина.

Майкл поднялся на ноги, переодеваться не стал и, наскоро ополоснув лицо, плеснул себе в стакан бурбона. С порога спальни он посмотрел на разобранную кровать. Весть об убийстве Омара не принесла ему облегчения. Стечение обстоятельств спутало все карты. Он чувствовал, .что смертью его врага завершилась одна часть жизни, чтобы вскоре началась другая, в которой еще предстояло разобраться. Халид прав.

Работа в министерстве закончена.

Что же касалось женщин, то всем сердцем, всей душой стремился он только к одной-единственной. И можно было прикидывать и так и эдак, знал он только одно: вчера Бриана выбралась через балкон в последний раз.