Лейтенант Винсент «Бильбо» Малубэй, 29 лет, военно-морской летчик, муж и отец, получил позывной на еженедельной игре в «Подземелье и драконы», которую он проводил в комнате отдыха Трумана. Очевидно, никого из морских котиков не называли «Маверик» или «Айсмен» — реальные позывные были смущающими, смешными или откровенно отвратительными. «Стьюбиф», «Биг берд», «Падж». У Логана был просто «Мауф» по вполне очевидным для Вероники причинам.

«Бильбо» принес мешок из двадцати кубиков и «Монстер мануал» из дома, и каждую субботу он и кучка других гордых гиков занимали один из длинных складных столов, чтобы поиграть. Даже Логан однажды сыграл, наполовину иронично.

— Я был менестрелем, — сказал он Веронике, немного улыбаясь. — Я все время провел в написании лимериков о других персонажах.

— Спорю, им понравилось, — она сжала его руку.

Утром следующего дня они стояли в очереди у стойки регистрации «Дельты» в аэропорту, ожидая, когда Логан зарегистрируется на свой рейс на похороны. Спешащие путешественники сновали туда-сюда, уставшие родители подгоняли своих детей к охране, студенты в толстовках и с рюкзаками следовали обратно в свои кампусы на осенний семестр. Логан был одет в служебное хаки и пилотку, которая добавляла и без того его внушительному росту еще пять сантиметров. Люди продолжали коситься на него, когда проходили мимо с занятой толпой.

Поздней ночью четверга Бильбо возвращался с шестичасовой миссии в Персидском заливе. Это была рутина. Он проделывал десятки таких ночных посадок, иногда в штормовом море, когда полетная палуба ходила ходуном. Но в этот раз что-то пошло не так. Бильбо, очевидно, неверно рассчитал угол посадки, когда сажал свой «Хорнет». Он летел слишком низко и ударился о рампу. Самолет превратился в раскаленную добела массу покорёженного металла, яростно скользящую по полетной палубе.

Логан потер глаза и какое-то время не открывал их, и Вероника заметила, каким уставшим он выглядел. Он едва спал с того момента, когда получил звонок. Когда он открыл глаза, в них мелькнул неожиданный гнев.

— Это нечестно. Бильбо сажал самолет тысячи раз. Он мог посадить самолет на десять центов. А потом одна ошибка. Одна ошибка без какой-либо погрешности.

Это мог быть ты. Также легко ты мог быть на его месте. Мысль была с налетом головокружительной истерики, чувство чудом предотвращенной катастрофы. Но она не могла это ему сказать. Не могла сказать, что за шесть месяцев, пока его не было, она просмотрела в «Википедии» все случаи аварий истребителей. Что она читала, снова и снова, про обмороки при перегрузках и про столкновения в воздухе и про различные неисправности, которые могут привести к тому, что самолет врежется в землю на скорости 180 метров в секунду. Она не сказала ему, что у нее было извращенное чувство благодарности, смешанное с жалостью и печалью. Если тренированный пилот мог так легко в мгновение ока уничтожить себя, она наслаждалась несколькими месяцами счастливого неведения того, как она всегда была близка к потере Логана.

— Я бы хотел, чтобы ты сегодня была там, — неожиданно сказал он, открывая глаза. Слова прорезались сквозь ее задумчивость. Она снова сжала его руку.

— Мне нужен еще один день.

— Ты не можешь просто сделать несколько звонков из отеля?

— Лэмб не принимает мои звонки, а мне нужно, чтобы он выписал ордер на обыск компьютера Беллами и его телефона. Я завтра улечу первым же рейсом в Сиэтл, я обещаю.

Он не ответил. В ее руке его пальцы были безвольными и тяжелыми. Она придвинулась ближе, обнимая его за пояс и стараясь игнорировать вину в груди.

— Брось. Ты же знаешь, что все равно сегодня будешь пить со своим отрядом. Я приеду завтра к похоронам.

— Вероника.

Она посмотрела на него. Несколько секунд он стоял в тишине, его рот был слегка приоткрыт, будто он пытался подобрать нужные слова.

А затем:

— Они хотят, чтобы я вернулся.

Она нахмурилась.

— Куда вернулся?

— На корабль. Теперь их меньше, — он провел рукой по лицу. — Знаешь, теперь, когда Бильбо нет, они в меньшинстве.

— Да, но… — несколько человек в очереди посмотрели на нее. Она поняла, что ее голос стал пронзительным. Когда она снова заговорила, она пыталась говорить тихо. — Логан, ты же на берегу. Это должно было продлиться еще как минимум пять месяцев.

— Я знаю. Но я им нужен, Вероника.

— Погоди, — ее сердце учащенно забилось. Мир вокруг нее кружился. — Они приказали тебе вернуться? Это приказ?

— Нет, но…

— Значит, ты можешь отказаться.

— Вероника…

— Ты можешь отказаться, — она поняла, что несколько людей снова на нее смотрят. Ей было все равно. — Если бы ты хотел, ты бы мог отказаться.

Он положил ей руки на плечи и развернул лицом к себе.

— Послушай, я пока не решил, что буду делать, ладно? Но ты должна понять… такая работа. Я учился этому, я для этого надрывался. Я выбрал эту жизнь. Ты из всех людей должна это понять.

Она открыла рот, чтобы ответить. Но прежде чем она смогла, кассир позвал их. Логан подошел к стойке, протянув удостоверение личности.

Он проверил багаж и они пошли к пункту досмотра в напряженной, болезненной тишине. Когда они встали в очередь, он колебался секунду, его взгляд встретил ее и она поняла что это был первый момент реальной близости за весь день. Она положила руку ему на щеку, он взял ее руку и поцеловал ее, держа возле лица, прежде чем отпустить.

— Мы поговорим после похорон, хорошо?

Затем Логан обнял Веронику и поцеловал ее в лоб, мило и просто. Она вынужденно улыбнулась.

— Хорошо.

* * *

Вероника приехала к зданию суда в одиннадцать, уставшая от эмоций. Молодая помощница сидела за стойкой, ее волосы были плотно убраны назад. Она кисло посмотрела на Веронику, когда та зашла в двери. Ее бирка с именем гласила «Гандин».

Вероника подошла к стойке.

— Мне нужно поговорить с шерифом, если он не занят. По поводу расследования преступления.

Одна гладкая, излишне выщипанная бровь скептично изогнулась.

— Вы можете написать отчет и оставить его мне, — сказала помощник. — Или я вам могу дать номер горячей линии Борьбы с Преступностью.

Вероника притворилась, что раздумывает.

— Горячая линия, говорите? Интересно. И кто отвечает на эту линию?

— Она направляется на одного из дежурных помощников, — женщина облокотилась на стойку. — Потом они заполняют отчет и оставляют мне.

Вероника натянуто улыбнулась, также облокотившись на стойку, чтобы они с девушкой почти сталкивались лбами.

— Дело в том, помощник Гандин, моя информация очень чувствительна ко времени. У меня нет роскоши ждать ни одной из сложных схем, которую вы используете, чтобы организовать документооборот в этом месте. Так что если вы не возражаете…

— Вероника?

Она подняла взгляд и увидела помощника Норриса Клейтона. Он подошел к ней из холла, крепко сложенный мужчина с длинным, серьезным лицом. Его форма натянулась на груди, чистая и выглаженная с почти военной точностью.

Вероника улыбнулась. Ее все еще немного удивляло видеть Норриса — когда-то хулигана и ходившего в пальто, как у дона мафии — в форме.

— Эй, помощник. Как система уголовного правосудия с тобой обращается?

— Новый день, новый пончик, — Норрис посмотрел на женщину за стойкой и только тогда почувствовал напряжение, висевшее в воздухе. Он снова посмотрел на Веронику. — Как дела?

— О, ну знаешь. Раскрываю преступление.

Кривая усмешка приподняла уголок рта Норриса. Видя взгляд на лице Гандин, он сжал губы, чтобы подавить усмешку.

— Подвинься. Может я смогу помочь.

Вероника холодно кивнула Гандин, когда прошла за Норрисом в ворота.

— Не бери в голову, — сказал он, как только они вышли из зоны слышимости. — Бриттани хороший коп. Но Лэмб заставляет ее сидеть за столом каждый день, заполняя бумажки и делая кофе. Правила округа предписывают нанять несколько женщин, но это не значит, что он должен допускать их к настоящей работе. Она в постоянном состоянии «пошли вы».

Улыбка Вероники поблекла. Она снова посмотрела на женщину у стойки с неохотным чувством жалости.

— Полагаю, не могу ее за это винить.

— Да. Так что такое?

Она посмотрела на закрытую дверь кабинета Лэмба.

— Ну, мне нужен ордер на обыск и, к сожалению, Лэмб единственный, кто может его мне дать. Каковы шансы, что он меня примет?

Норрис фыркнул.

— Тебя? Сейчас я бы сказал, что близки к нулю. Его зад припекает с тех пор как анонсировали этот иск.

— Так это Уивил, — запротестовала Вероника. — Я уж точно не говорила ему «свергни придурка».

Он поморщился.

— Это неважно. Он увидит тебя тут, я гарантирую, что он решит, что пришло время для раннего перекуса.

— Норрис, этот парень, за которым я наблюдаю… он плохой. Действительно плохой, — сказала она рассудительно.

Он долго на нее смотрел. Затем он вздохнул.

— Не могу ничего обещать, Вероника. Вероятно, он рванет с места в карьер и вышвырнет тебя за дверь.

— Это ничего. Ты можешь даже разыграть спектакль, выводя меня отсюда, если придется.

Норрис еще раз посмотрел на нее, а затем как будто ничего не мог поделать, покачал головой и улыбнулся.

Несколько минут спустя она стояла в коридоре у двери Лэмба, когда Норрис постучал.

— Да? — голос Лэмба был приглушен дверью.

— Эй, шериф, мне только что стала известна информация по делу, на которое вы должны взглянуть, — какое-то время не доносилось ни звука. Вероника встретила вопросительный взгляд Норриса и пожала плечами.

— Нападение в «Нептун Гранде»? В прошлом марте? — попробовал он.

— Входи.

Норрис открыл дверь и зашел. Вероника задержалась, прислушиваясь.

— Простите за беспокойство, шериф. Тут одна дама, которая говорит, что знает кто это сделал.

— Какого черта ты ждешь, Клейтон? Приводи ее.

Вероника зашла в дверь, делая руками триумфальное движение.

— Та-да!

Мгновенно, темный румянец прошел по щекам Лэмба, его губы сложились в усмешку, которую большинство людей готовят для дерьма на их обуви.

— Ты, — сказал он, его голос был тихим и злобным. Из-за потрясающего самоконтроля она не ответила ему «Я!»

— Слушай, Лэмб…

— Выведи. Ее. Отсюда. — Выплюнул он, выделяя каждое слово, как будто рвал зубами предложение.

— Послушай меня минуту! — она положила руки ему на стол. — У меня есть информация по открытому делу. Большому.

— Как будто я поверю маленькой Мисс Легкомысленный Иск, — он повернулся к Норрису. — Она змея в траве, Клейтон. Все что она нам скормит, будет ядом. Выведи ее отсюда и если она вернется, предъяви ей ложный донос.

Норрис заколебался.

— Вы хотите, чтобы я принял ее донос до того как выгнать ее, шериф?

— Хорошо, — Вероника сделала шаг назад от Норриса и подняла руки. — Я уйду. Но окажи себе услугу и проведи тест на люминол в номере 3031 «Гранда». Я тебе гарантирую, ты там найдешь кровь.

Она повернулась к двери и хотела уйти. За ней раздался коротким, резким лаем голос Лэмба.

— Погоди.

Она остановилась, натянув на лицо циничную улыбку. Когда она повернулась, Лэмб облокотился на предплечье, слушая.

— Я думал, что у нас уже есть ДНК-доказательство по этому делу, — сказал он.

— Да. И оно совпадает с моим подозреваемым. Но он заявляет, что секс произошел по согласию, — она помедлила. Он в любом случае узнает, раньше или позже. — Жертва — девушка по вызову. Полиция в Сан-Диего допросила его, но его адвокат и он сам вышли меньше чем через час. Он говорит, что с ней все было хорошо, когда она вышла из номера, что кто-то еще атаковал ее после того как у них был секс. Все знают, что он врет, но в Сан-Диего глубже копать не стали. Конечно, преступление совершено в твоей юрисдикции, так что ты можешь доказать, что преступление было совершено в его номере и достать ордер на его телефон, его компьютер…

— Погоди, погоди, — Лэмб покачал головой. — Ты из ума выжила, если думаешь что я на это куплюсь. Проститутка?

— Которую изнасиловали, — сказала она. — И душили. И избили так жестоко, что она две недели лежала в больнице.

Медленная, противная улыбка расползлась по лицу Лэмба.

— Да, но если она проститутка, это не столько изнасилование, сколько кража в магазине, не так ли?

Норрис застыл рядом с ней. Какое-то мгновение Вероника не могла вдохнуть. Она смотрела через стол, ее зрение сосредоточилось на одном — ухмыляющемся лице Лэмба.

— Девушка почти умерла, Лэмб. И ты знаешь так же хорошо, как и я, что сексуальные насильники не остановятся, пока их не поймают. Когда этот парень убьет кого-то, кто, по-твоему, заслуживает правосудия — потому что он убьет, — я удостоверюсь, что все знают, что ты отказался это расследовать.

Она развернулась и вышла из его кабинета, громко захлопнув за собой дверь.