Шарлотта подъезжает в такси с женщиной, которая выглядит как ведьма.

– Это Софи, – объявляет Шарлотта. – Она ведьма.

– Привет, – улыбается Софи.

– Я сказала, что мы можем подбросить ее до Эппинг-Фореста, – говорит Шарлотта.

Она устраивается на пассажирском сиденье рядом с Джули, а Софи пробирается в кузов фургона к остальным.

– Ну, так где этот парень в скафандре? – спрашивает она.

Люк по-прежнему под одеялом, Джули не знает, почему.

Лиэнна явно смущена, щеки ее порозовели. Она переводит взгляд с Джули на Шарлотту и обратно, но никто не произносит ни слова. Шантель, похоже, немного нервничает, и даже Дэвид, кажется, слегка не в себе. Может, из-за того, что Софи и вправду очень напоминает ведьму. Она вся в черном, в черной шали и черных ажурных перчатках, на шее – кулон в форме пентаграммы; вдобавок у нее довольно пронзительные черные глаза и большущая родинка на лбу. Если бы не черты лица и пентаграмма, она выглядела бы точно как гот. А так она вылитая ведьма. Лишь одна деталь выбивается из колдовского облика – черный вещмешок «Рибок», который она водружает поверх всех остальных сумок в кузове перед тем, как сесть рядом с Дэвидом и Шантель.

Джули заводит мотор и дает задний ход по подъездной дорожке.

– Дэвид? – говорит она.

– Да?

– Карта у тебя?

– Да.

– О… погоди один сек… – Джули чуть увеличивает скорость «дворников» и старой тряпкой, лежащей на приборной доске, протирает изнутри ветровое стекло. Окна запотели от дождя и дыхания. Джули едва различает, что вокруг, когда минует тупик и выезжает с Уинди-Клоуз на дорогу, ведущую в центр города.

– Ты о'кей? – спрашивает Дэвид через несколько минут.

– Да. Мне нужно, чтобы ты нашел маршрут до Эппинг-Фореста.

– По «желтым» дорогам?

– Да. По «желтым» дорогам.

– Мать твою за ногу.

– Да перестань ты жаловаться, Дэвид, – говорит Шантель. – Джули боится, о'кей? А поскольку она одна может вести фургон, нам придется ее слушаться. Все будет зашибись.

– Ты боишься дорог? – спрашивает Софи у Джули. – И ты едешь в Уэльс?

– Да и да, – отвечает Джули. – Мы должны отвезти туда нашего друга. Это важно.

Дорога влилась в Главную улицу, и фургон как раз проезжает мимо «Макдоналдса». Люк молчит уже целую вечность, и, поглядывая на него в зеркальце заднего вида, Джули различает лишь бесформенную груду под одеялом в глубине фургона. Должно быть, все это ему невмоготу.

– Откуда ты знаешь, что она боится? – спрашивает Дэвид у Шантель.

– Это же очевидно.

– Я однажды попала в большую аварию, – вдруг произносит Джули. – На шоссе. Вот почему.

– Господи, что ж ты не сказала? – удивляется Дэвид.

– Я не знала, – говорит Шарлотта. – Ничего себе, детка, это жестко.

– Я не люблю об этом вспоминать, – бормочет Джули. Ложь ей противна, но, может, теперь ее оставят в покое.

– Если хотите, я могу заколдовать фургон, – предлагает Софи.

– Круто, – говорит Шарлотта. – А можешь прямо сейчас?

Софи качает головой:

– Когда остановимся в Эппинге. Здесь нет энергии.

Дэвид хохочет, Шантель пихает его локтем.

– Читай себе карту, – говорит она.

Он несколько раз переворачивает карту вверх тормашками.

– Тут нет никаких «желтых» дорог, ведущих в Эппинг, – произносит он наконец.

– Должны быть, – говорит Джули.

– Нету. Есть только всякие недодороги, у которых даже цвета нет…

– Ты можешь найти маршрут до Эппинга, Дэвид? – спрашивает Джули. – По этим недодорогам?

Он вздыхает.

– Вроде как.

– Отлично. Тогда вперед.

У Джули как-то странно бьется сердце. Это был бы просто ужас – умереть сейчас за рулем от инфаркта и угробить кучу людей в фургоне. Однако если медленно ехать по «желтым» дорогам, все будет пучком. По крайней мере, если она и врежется во что-нибудь, это будет не фатально.

– А что там, в Эппинг-Форесте? – спрашивает Шантель у Софи, пока фургон неторопливо катит по Главной улице.

– Мой шабаш, – отвечает Софи.

– У тебя есть шабаш?

– Конечно. Не бывает ведьм без шабаша. Хотя, если подумать, на самом деле бывают, но большинство обязательно входят в какой-нибудь шабаш.

– Что такое шабаш? – спрашивает Дэвид.

– Это группа ведьм, тупица, – говорит Лиэнна. – Все это знают.

– А сколько в шабаше ведьм? – спрашивает он у Софи.

– Тринадцать, – говорит она. – Но у нас только двенадцать.

В кузове продолжают громко болтать о шабашах. В кабине Джули пытается совладать с коробкой передач, тормозами, рулем и странным сердцебиением. Шарлотта приспособилась сидеть, положив ноги на приборную доску – лениво, лодыжка на лодыжке. Она курит и невнятно жалуется, что хорошо бы найти какую-нибудь приличную радиостанцию, да вот приемник не работает.

– Где ты ее откопала? – полушепотом спрашивает Джули у Шарлотты.

– Софи?

– Да, Софи.

– В «Восходящем солнце», – говорит Шарлотта.

– Ты ее знаешь?

– Не очень. Иисус знает.

– Наркодилер?

– Да. Они у него покупают наркотики.

– Кто?

– Ее шабаш.

– Ведьмы употребляют наркотики?

– Конечно. Ну, по крайней мере травы. Иисус может достать что угодно.

– Ну и как это поможет Лиэнне?

– Подожди, увидишь.

Машина, что едет перед Джули, останавливается у небольшой кольцевой развязки, хотя дорога впереди свободна. Джули этого не ожидала. Она бьет по тормозам, но толку ноль. Такое ощущение, что шины не держат сцепление с мокрой дорогой. Наконец фургон останавливается – всего в нескольких дюймах от машины. Двигатель глохнет, и Джули приходится повернуть ключ, чтоб запустить его снова.

– Высший класс вождения, детка, – говорит Шарлотта.

– Все этот дурацкий фургон! – Джули включает первую скорость и пересекает развязку. Вновь понижает голос до шепота: – А она настоящая ведьма? Не просто героинщица какая-нибудь?

– Ведьмы не колются героином, идиотка.

– Да, но…

– Конечно, она настоящая ведьма. Я могу рассказать тебе такие истории, что…

Впереди, в нескольких сотнях ярдов, еще одна развязка. На этот раз – большая, с дорожными указателями, предлагающими на выбор: «М-25 – Восток», «М-25 – Запад», «Колчестер – А-12» и «Лондон – А-12». Ни слова об Эппинг-Форесте.

– Погодите-ка, – говорит Джули. – Дэвид? Куда теперь? Какой выезд мне нужен?

– Направо по кольцу, – отвечает Дэвид. – Кажется… Погоди. – Он просит Софи показать на карте, где находится шабаш.

– Не могу, – говорит она. – Это тайна.

– Ебать-копать, – возмущается он.

– Нам нужно знать, куда ехать, – говорит Джули. – И желательно прямо сейчас.

Дэвид сует карту Софи под нос.

– Я могу указать, где меня нужно высадить, – снисходит она.

– Ты можешь это сделать побыстрей? – говорит Джули.

В фургоне происходит какая-то потасовка. Джули бросает взгляд в зеркальце и видит, как Дэвид отпрыгивает от Софи. Та странно улыбается ему и водит пальцем в воздухе.

– Да ну на хер, – говорит Дэвид. – Это ненормально.

– В чем дело? – спрашивает Шантель.

Джули во второй раз объезжает развязку. Кажется, на ней действительно только четыре выезда: два на магистраль М-25 и два на А-12. Ни та, ни другая дорога ей не подходит. Джули разворачивается и направляется тем же путем обратно, в центр города. Шарлотта как ни в чем не бывало возится с радио. Пока что ловятся только помехи.

– Уберите ее от меня, – говорит Дэвид, чуть не падая на Лиэнну.

– Осторожнее, – говорит Джули. – Что происходит? Что не так?

– Да, что не так? – с невинным видом спрашивает Софи.

– Сама знаешь, что, мать твою, не так. Господи Иисусе.

– Дэвид? – говорит Шантель.

В зеркальце Джули видит, как Лиэнна и Софи обмениваются зловещими улыбками.

– Какого хрена там у вас происходит? – спрашивает наконец Шарлотта, выключая радио.

– Софи что-то сделала, и карта… – Дэвид запинается. – Она, э-э… в общем, карта…

– Что?

– Карта засветилась.

– Не говори глупостей, – говорит Софи. – Зачем мне это – чтоб карта засветилась?

– Я видел это собственными, мать твою, глазами, ты, мутантка!

– Наверное, это уличный фонарь отсвечивал, – улыбается Софи.

– Или молния сверкнула, – улыбается Лиэнна.

– На хер это все, – говорит Дэвид. – Пусть кто-нибудь другой теперь карту читает.

– Я этим займусь. – Шантель вздыхает. – Прости за это безобразие, Джули.

Дэвид тычет в карту пальцем:

– Если она светилась правильно, то нам вот сюда.

Шантель поднимает взгляд.

– Почему мы едем обратно?

Джули вздыхает.

– Потому что никто мне так и не сказал, куда ехать.

– А. О'кей. Сворачивай налево при первой же возможности.

Над ближайшим левым поворотом висит знак с названиями каких-то мест – Джули о них слышала, но бывать там не бывала.

– Здесь? – спрашивает Джули.

– Да, отлично.

Через несколько минут Джули оказывается на крохотной сельской дороге. Очень мокрой, очень грязной и настолько узкой, что на ней едва хватает места одной машине. Джули и не знала, что в Эссексе есть такие дороги. Уличные фонари начинают таять в зеркальце заднего вида, и она сперва испугана, а потом счастлива. По такой дороге слишком быстро не поедешь, да и никто бы не поехал.