— Ты уверен, что твоя леди не станет прогуливаться одна? — с сомнением спросил Вэйн у Гидеона. Они направлялись к убежищу Повелителя Огня, расположенному у подножия вулкана. Оттуда Вейн мог контролировать ритм — самое сердце огненной горы, которая была жизненно важна не только для Острова Огня, но и для всех островов на Архипелаге Аркана — Гидеон прекрасно знал об этом благодаря прошлым катастрофам. Потому что несколько столетий назад, подобное извержение превратило Темный Остров в настоящую кучу шлака.

— Она больше не станет так рисковать — ответил Гидеон, который остался стоять, поскольку ему мешали его крылья. — Она поступила так во владениях Мариуса, и я вынужден был обратиться за помощью к литейщику рун, чтобы вернуть ее из звездного царства, куда ее заманили ревнивые нимфы.

— Мне жаль, но у меня нет в этом такой уверенности — сказал Повелитель, когда вернулся, переодевшись в одежду более подходящую к такой жаре. На нем было обтягивающее шелковое трико, а на ногах высокие ботинки из оленьей кожи, похожие на те, что носил Мариус. Гидеон понимал, насколько неудобно тому было в своем одеянии. Но Повелитель Огня в целом был нормально одет для приема гостей.

— Мне нужно было поговорить с тобой с глазу на глаз, — проговорил Гидеон. — Мы подвергаемся гораздо большей опасности, чем Рианнон может себе представить, а я не хочу пугать ее еще больше, она и так напугана.

— М-м-м. — Повелитель отпил грога из своего кубка и подержал его в горле, прежде чем проглотить.

— Как ты можешь пить эту дрянь? — задался вопросом Гидеон, с сомнением глядя на содержимое кубка.

Повелитель в знак приветствия поднял стеклянный кубок рубинового цвета к пламени слабого света.

— Жидкое здравомыслие, друг мой, — сказал он, вращая его между большим и указательным пальцем. — Это то, что делает жизнь здесь — в недрах ада, более сносной. Он опустил палец в стакан и размешал варево. Из кубка пошел розовый пар и грог начал пузыриться. — Нагретый он лучше и вкуснее, — сказал он, поднимая палец. — Угостить тебя? — предложил он.

Гидеон приподнял бровь.

— Спасибо, но нет — вежливо отказался он. — Мне и так хорошо — … как есть. Он очень давно не навещал Повелителя Огня, и на него было больно смотреть.

Он даже представить не мог, каково это — жить здесь одному, хотя ни один из них не мог представить, каково это — быть счастливым, и жить так каждый день.

— На моем острове, не так много возможностей для общения. — Повелитель растягивал слова, — однако, я уверен, ты знаешь об этом.

— По крайней мере, у тебя есть остров, — ухмыльнулся Гидеон. — Моя последняя авантюра оставила меня бездомным. — Никого кроме нас здесь сейчас нет?

Повелитель покачал головой, показывая, что кроме них никого не было, и сделал глоток из своего кубка.

— Я спрашиваю, — снова заговорил Гидеон, — потому что Рианнон показалось, что она слышала, как кто-то проходил около нашей комнаты. Я знаю, скорее всего, это был не ты, ты же только оставил нас …

— Нет, это был не я. Я хотел дать вам время побыть вдвоем. Только Боги знают, когда еще вы получите такую возможность при существующем положении вещей.

— И спасибо тебе за это. Я ничего не слышал, но она казалась настолько уверенной. А есть запасной вход в ту комнату?

— Да, — ответил Повелитель. — Его трудно найти, но вход есть. Я должен был показать вам его. Я так и сделаю, когда мы вернемся. — Он колебался, вращая свой кубок. — Что вы собираетесь делать? — спросил он.

Гидеон вздохнул.

— Я не могу больше рассчитывать на Мариуса. Я боюсь за Древних, которых он защищает. Он — такой бесстрашный. Стрелял и попал в нескольких наблюдателей!

— Он сделал это? — воскликнул Повелитель. — Хотел бы я это видеть.

— Их могут наказать, но это произошло по моей вине и это будет на моей совести. Саймон защитил бы нас и дал приют, но ни один из нас не может существовать под толщей воды. И я не хочу взваливать это на тебя. Твоя ситуация здесь очень неустойчива и без моего вмешательства. Я боюсь этой отсрочки, которую мы получили благодаря тебе — тем самым ты навлек на себя гнев богов.

— Полагаю, ты позволишь мне самому волноваться об этом, — сказал Повелитель. — Что насчет материка?

— Слишком близко, и я был бы слишком заметен, хотя для Рианнон было бы хорошо там пожить. Именно меня это и беспокоит. Я люблю ее, Повелитель. Я должен был позволить ей уйти очень давно, но я выжидал, из-за типа, угрожавшего ей на судне в тот момент, когда они в шторм сели на мель. Я хотел убедиться, что он уберется подальше прежде, чем я оставлю ее одну … а теперь слишком поздно. Сейчас мне легче будет умереть, чем потерять ее.

— Что относительно кочевников с холмов?

— Наблюдатели могут настигнуть и кочевников. Они могут настигнуть нас повсюду во всех двенадцати полушариях.

— Но они не станут беспокоить тебя, пока ты не … в компании женщины …

— Нет, по крайней мере, они никогда не делали этого прежде.

— Ты слышал совет?

— Я слышал, — сказал Гидеон, — я не могу ничего обещать, но буду внимателен.

— Давай на чистоту. — Сказал Вэйн, снова наполняя свой кубок из графина, стоящего на столе рядом со стулом Гластонбери. Он еще раз предложил напиток Гидеону, но Гидеон отказался, он все еще покачивал в руках напиток, что Повелитель дал ему раньше, и задавался вопросом, что тот находил в этом ужасном материале.

— Ты кое-что упускаешь, — осторожно продолжил Повелитель. — Ты бессмертен, а она — нет. Она будет стареть, она умрет, а ты — нет. — Повелитель снова заколебался. — Есть … другие … женщины, Гидеон. Так было, и так будет …, но этого не случится, если ты вынудишь богов покончить с твоим существованием — или, что еще хуже, они заставят ее покончить с тобой, чтобы наказать вас, что кажется более вероятным.

— Ты вдруг стал в этих вопросах мудрецом, дружище? — резко проговорил Гидеон. Одна мысль о том, что он может потерять Рианнон, приводила его в ужас. — Ты пьян? Или ты заодно с ними, — с этими омерзительными наблюдателями, — а, может, и с самими богами. Что они пообещали тебе за меня?

Вэйн подпрыгнул на своем стуле, словно его запустили из катапульты. Его потрясающие янтарные глаза, освещаемые факелом, пылали подобно расплавленной лаве. Гидеон даже мог видеть кровавый цвет ауры Повелителя Огня, частично рассеиваемой в жаре его тела. Казалось, весь он вспыхнул пламенем. От злости его ноздри расширились, и он начал размахивать своим кубком.

— Думаешь, вся эта мерзкая болтовня делает тебя самым умным, Повелитель Тьмы? — кипел он. — Ты думаешь, я навеселе? — он засмеялся хриплым голосом, поднял кубок с грогом и швырнул его через всю комнату. Эхо отразилось от стен, когда тот с лязгом приземлился в противоположном конце комнаты, от него откололся небольшой кусочек, и все содержимое каплями стекало по обитым краям. Звук прошел сквозь Гидеона. — Ты — тот, кто опьянен сладким фруктовым вином, называемым безумием любви! Как ты смеешь обвинять меня в предательстве? Боги, ты заходишь слишком далеко!

Гидеон взял свой кубок в руки и поднял его в примирительном жесте.

— Прости меня — сказал он, откидывая рукой назад свои волосы, как будто не хотел, чтобы его голове стало легче. — Я практически обезумел из-за этого. Ты думаешь, я не понимаю, о чем, ты говоришь? Ты думаешь, эта мысль никогда не посещала меня во сне или наяву? — Его член был тверд и упирался в шов его кожаных брюк из угря, и это причиняло такую боль, как если бы он ударил по нему кулаком.

— Мало того, что проклятие держит меня в состоянии бесконечного возбуждения! — бессвязно проговорил он. — Так помимо этого, я не могу вынести прикосновение ветра, он овевает меня при полете и усиливает вожделение, мое собственное тело предает меня, но теперь достаточного одного ее вида, чтобы свести меня с ума. Это не только проклятие богов, она возбуждает меня еще сильнее. Я нуждаюсь в ней Вэйн, и я хочу заполучить ее!

Гнев Вэйна был ощутим. Гидеон чувствовал его как тепло — оно тянулось к нему со всех концов комнаты. Он понятия не имел, почему сказал все это. Это вообще было на него не похоже. Он точно сошел с ума. Другого объяснения не было. Спустя какое-то время дыхание Повелителя Огня выровнялось, и он перестал походить на огнедышащего дракона. Гидеон отлично знал, что Вэйн был принцем Огня, и очень серьезно относился к его верности. У него и так мало что осталось, кроме его ожесточенной прямолинейности. Гидеон не смог представить себе, что значит обладать этим, чтобы как-то оспорить это.

— Очень хорошо, — сказал Повелитель. — Если ты так хочешь эту девушку, ты смог бы отказаться от своего бессмертия — ради нее?

— Я бы все для нее сделал, — ответил Гидеон прежде, чем Повелитель Огня закончил говорить.

— Тогда тут и начнем, — сказал Вэйн. — Ты осознаешь, чем готов пожертвовать, если возникнет необходимость.

— Если боги позволят мне, — поправил его Гидеон. — Судя по последним событиям, этого ждать не приходится.

Вэйн наполнил себе другой кубок. Поднял и глубоко вздохнул.

— Я не имею никакого права советовать тебе, — сказал он. — Я не знаю эту девушку. Но ее глаза, когда она смотрит на тебя, светятся так, что сразу становится ясно — она любит тебя, Гидеон. Я отдал бы свои глаза, чтобы хотя бы однажды увидеть восхищенный взгляд женщины смотрящей на меня так …. Но если бы у меня была такая любовь, я уничтожил бы ее. Это — мое проклятие, друг мой.

— На закате я уйду отсюда, и я понятия не имею, где мне ее спрятать, — сказал Гидеон, пытаясь сменить тему. Это необходимо было сделать. Его личная проблема, едва не столкнула их с Повелителем Огня носами, а этого Гидеон хотел меньше всего. — Я должен знать, что она будет в безопасности.

— Я боюсь, что наблюдатели могут воспользоваться ей, чтобы добраться до меня, а я не могу позволить этому произойти. Я боюсь даже представить, что будет, если они узнают, что я достиг твоего скрытого острова.

Ты говорил, что видел, как они парили над островом этим утром. Это не случайность. Они скрываются и ждут. Я хорошо их знаю.

— Тогда мы должны найти способ испортить их план, — бодро сказал Вэйн. Он внезапно отбросил всю свою злобу. — Я наполню для нас кубки и мы подумаем, что моем со всем этим сделать?

Рианнон в эту минуту, свернувшись на шкуре, спала в кровати-салазках из красного дерева, ожидая Гидеона в комнате для гостей лорда Вэйна. Кровать была застелена простынями из самого красивого шелка и пуховыми одеялами, которые несомненно подбирались с моря после кораблекрушений как те, что были на Пегасе, где и началось ее удивительное странствие среди заколдованных островов.

Как только закрылись ее глаза, она начала мечтать, ей приходили мягкие и нежные видения о том, как они с Гидеоном парят высоко в воздухе над пушистыми облаками, нависавшими над архипелагом. Казалось, она могла слышать, как ветер шептал сквозь крылья Повелителя Тьмы, чувствовать поцелуи серебристо — белых перьев на ее обнаженной коже — в его руках она была абсолютно голой; он обернул ее в кокон, прижал к своему такому же голому телу, и взлетел еще выше.

Его руки блуждали по ее изгибам, находя все ее эрогенные точки, задерживаясь на тех, что заставляли ее сердце, бешено стучать, а кости превращаться в желе.

Она чувствует, как он возбуждается. Его толстое древко упирается в ее живот, посылая волны возбуждающего огня в ее лоно. От волнения она ближе прижимается к нему, усиливая тем самым его возбуждение, хриплый стон вырывается из его рта, он наклоняется, и их губы сливаются в горячем поцелуе, крадущем дыхание. Буквально.

Ей и раньше снились сны, когда она не могла открыть глаза, не могла кричать, или бежать, но никогда ей не казалось, что она не могла дышать. Дело обстояло еще хуже, полет Гидеона резко изменился. Он начал быстро падать вниз. Она могла чувствовать потоки воздуха и ветра, созданные от его падения. Почему она не может открыть глаза? Почему она не могла дышать? Она чувствовала, как что-что толстое и твердое зажимало ей рот. Вот почему она не могла дышать! Рука!

Глаза Рианнон внезапно открылись. Ее кто-то нес, но не по воздуху. Он нес ее через дверной проем в ночь. Его руки тоже были сильными, но они не были руками Гидеона.

Он шел большими уверенными шагами, но Рианнон сразу поняла, что это не Гидеон. Большая грязная ладонь, закрывавшая ее рот, могла принадлежать кому угодно, только не Гидеону. От похитителя разило алкоголем.

Когда она окончательно очнулась ото сна, то увидела глаза не Гидеона, а Ральфа, и это не было сном! Этот кошмар был реальным, и она начала отчаянно вырываться.

— Прекрати! — рявкнул он. — Думала, что можешь сбежать от меня? Я знаю, ты спала с этой… тварью. И не думай отрицать! Я видел, как ты прелюбодействовала с ним. Он даже не человек! Но все это, моя красавица, скоро закончится.

Рианнон извивалась и брыкалась что есть силы, но Ральф по-прежнему закрывал ей рот и вместо того, чтобы отпустить, нес ее, крепко держа за волосы.

— Я хотел сберечь тебя для себя, — прохрипел он, — но… не после того, что видел! Ты не захотела раздвинуть ноги для меня, но с радостью раздвинула их для другого.

Пойманные в ловушку крики Рианнон походили больше на писки. Рука, закрывавшая рот, мешала дышать, и девушка боялась потерять сознание. Она царапала руки похитителя, но все равно не могла освободиться.

— Возможно, мы даже могли бы жить вместе, если бы ты согласилась… сразу, — он тяжело дышал, поскольку она отчаянно вырывалась. — Теперь на твой счет поступило более выгодное предложение. Я посетил твоего суженного — того джентльмена, которому тебя продал отец — и он готов щедро заплатить, чтобы я доставил тебя ему относительно невредимой. О, но это не значит, что я откажусь взять немного того, что получила та крылатая тварь. Лежи тихо! В бухте стоит ялик, который доставит нас на материк. А пока… Никто не будет возражать, если по дороге я опробую товар.

Страх придал Рианнон сил, и она до крови укусила ладонь, зажимавшую ей рот. Ральф резко отдернул руку и, выругавшись, наотмашь ударил девушку по лицу. Разорвав тишину сумерек, крик Рианнон эхом отразился от крутых склонов вулкана.

Извернувшись, она ударила похитителя ногой в пах. Согнувшись от боли, Ральф отпустил ее, и Рианнон бросилась бежать.

На небе цвета индиго начали появляться первые звезды. Луна, скрытая вулканом, подсвечивала поднимающийся из кратера пар. И только когда большие клубы дыма стали вырываться в небо, Рианнон заметила искры и раскаленные обломки, извергающиеся из кратера вулкана.

До этого момента она даже не понимала, что поднимается по горячему песчаному шлаку. Но сзади за ней гнался Ральф, а значит, другого пути у Рианнон не было.

Порванное платье свисало с ее плеча, обнажая больше, чем положено было видеть Ральфу. Жар склона все больше опалял ее босые ноги. Но Рианнон упрямо двигалась дальше, молясь, чтобы ее крики услышал Гидеон.

К тому времени, когда она почти поднялась на вершину, ее силы уже иссякли. Ральф шел за ней по пятам. Больше всего на свете он хотел получить Рианнон. Особенно теперь, когда за ее возвращение было назначено щедрое вознаграждение. Девушка понимала, что Ральф не успокоится, пока не поймает и не доставит ее тому мерзавцу, которому продал ее отец.

Вопреки всему она надеялась, что появиться Гидеон и спасет ее. Но достигнув вершины, Рианнон поняла, что ошиблась. Она сама себя загнала в западню. Дальше идти было некуда — она стояла на краю пропасти с бурлящей раскаленной лавой. Ральф бросился на девушку, и она вынуждена была бороться не только с похитителем, но и с внезапно налетевшим ветром и сильным жаром вулкана, который в прошлом уже изменял архипелаг и собирался взорваться снова.

И тут, когда сил на борьбу почти не осталось, Рианнон услышала взмахи крыльев, как будто тысячи птиц летели к ней со всех сторон.

Но то были не птицы, а огромные крылья Гидеона. Почувствовав новый прилив сил, девушка снова заехала Ральфу коленом между ног.

— Спускайся! — громко крикнул Гидеон.

Она бы с радостью, но сил уже не осталось. Девушка упала на колени возле самого края кратера. А внизу медленно поднималась кроваво-красная пузырящаяся лава. Оживший вулкан собирался взорваться с минуты на минуту.

Краем глаза Рианнон заметила, как в руках Ральфа что-то блеснуло. Размахивая ножом, он напал на Гидеона. Наполовину скрытые в клубах дыма мужчины сцепились на самом краю обрыва. Внезапно Повелитель Тьмы взмыл вверх, уходя от сильного удара ножом, который едва не достиг цели. Гидеон был безоружен, и Рианнон боялась, что силы его тела будет недостаточно, чтобы победить противника. Но он увернулся, отлетел назад и, ударив ногой в грудь Ральфа, столкнул в кратер с кипящей лавой. Рианнон вскочила на ноги и закричала во весь голос, когда Гидеон обхватил ее сильными руками и взмыл в небо, как в ее мечтах.

— Мы в порядке! — крикнул он Вэйну, которого Рианнон увидела только сейчас.

Повелитель Огня стоял на краю бушующего вулкана. От рева и жара его волосы развевались.

— Давай, Вэйн! — скомандовал Гидеон, отлетев от вулкана. — У всего есть своя жертва. И только боги знают, хватит ли ее.

Вэйн так и остался стоять на краю. Но никакой опасности не было. Повелитель Огня управлял своим вулканом целую вечность. Он знал, что делать, и понимал, когда риск был слишком велик. У Рианнон перехватило дыхание. Лорд Вэйн будто дразнил вулкан, бросая вызов той силе, что была способна похоронить его в лаве.

— Не бойся, — прошептал Гидеон ей на ухо, заметив, как она вытягивает шею в попытке разглядеть Вэйна. — Он знает, что делает. Теперь ты в безопасности. Держись крепче!

Гидеон начал снижаться, несомненно, для того, чтобы убедиться, Лорд Вэйн в безопасности и стихия ему не страшна.

Как только Повелитель Тьмы приземлился, сразу же обнял ее.

— С тобой все в порядке? — спросил Гидеон, ощупывая девушку дрожащими руками. — Что он сделал? Он приставал к тебе? Ответь мне!

Рианнон едва дышала. Гидеон был похож на дикаря. Его глаза были словно ртуть и отсвечивали красным.

— Н-нет, — заикаясь, ответила Рианнон. — Он скрывался в той комнате. Помнишь, я говорила, что слышала что-что? Оказывается, это он преследовал нас!

Гидеон сгреб ее в объятия.

— Я не должен был оставлять тебя одну, — пробормотал он, обнимая ее еще крепче.

Крылья Повелителя Тьмы были наполовину раскрыты. Его твердая плоть упиралась в нее. Горячее дыхание, вырывающееся из расширяющихся ноздрей, опаляло щеку. Сердце учащенно стучало. Его перья практически встали дыбом от страсти и пережитых испытаний. Рианнон так хотелось пригладить их, но она не осмеливалась. Когда на него находило это безумство, самое обычное прикосновение к великолепным крыльям, могло привести к кульминации. Вместо этого она обняла его за шею и обхватила ногами узкую талию.

Сжав ягодицы Рианнон, Гидеон быстрым движением прислонил ее к тонкому стволу одной из самых высоких сосен и расстегнул свои кожаные брюки, освободив толстый и твердый член. Его губы были горячими, словно жидкий шелк. Он начал страстно ее целовать, оставляя влажные следы до самой впадинки в основании шеи, вызывая волну за волной жара, распространяющегося по животу и бедрам. Огненная буря всепоглощающей страсти слой за слоем обнажала ее желание, подобно сокровенным складочкам, лепестками раскрывающимся для него. И вскоре клитор затвердел словно сталь, умоляя дотронуться до него.

Небо пылало жутким кроваво-красным заревом. Столбы огня вырывались из вулкана в ночь. Потоки лавы были похожи на огонь, освободившийся из самой преисподней. Но ни Рианнон, ни Гидеон ничего не замечали.

В своем забвении они могли видеть только друг друга, чувствовать волны тепла, исходящие от их тел, читать всепоглощающее желание в глазах друг друга. Все, что они могли ощущать, это их горячие объятия.

Вот что оказалось в проклятии богов самым худшим! Не обращать внимания на то, что творится вокруг, подчинятся страсти и желанию. Рианнон и Гидеон забыли об опасной лаве, медленно стекающей по склонам вулкана к берегу, забыли об извержении, которое неизбежно влекло за собой землетрясение или наводнение.

Но главное, они не заметили два силуэта, парящих в небе.

Рианнон провела его членом вдоль края своих половых губ. С каждым движением Гидеон продвигался все глубже, при этом не проникая внутрь лона. Мучительный экстаз. Было какое-то ощущение безумства в их страстных объятиях. Крылья Гидеона медленно раскрылись, и Рианнон подалась к нему. Она чувствовала горячую шелковистую головку члена, которая двигалась по краю ее лона. Она чувствовала ободок, который огибал наконечник, вздутые вены, по которым мчалась кровь, чувствовала пульсацию, когда он терся о клитор.

Его горячая плоть была огромной, она едва могла вместить ее в себя. Отдавшись страсти, которая с самого начала так влекла ее, Рианнон таяла рядом с любимым. Не в состоянии больше сдерживаться, Гидеон поднял ее за ягодицы и одним мощным толчком вошел в нее. Толстая головка члена терлась о клитор, и Гидеон начала хрипло постанывать от удовольствия.

На этот раз удар молнии поразил их обоих, сбил с ног Рианнон и отшвырнул Гидеона к загоревшейся низкорослой сосне. Неистовый крик Повелителя пронзил ее словно копье. Она попыталась подняться, но едва не потеряла сознание и упала на горячую землю. Перед глазами замелькали яркие белые пятна. Ее голова раскалывалась от боли.

Рианнон слышала стоны Гидеона, и срывая голос, отчаянно пыталась докричаться до него.

Но внезапно почувствовала, как ее подняли в небо. Кто-то нес ее к вершине вулкана, из которого извергались потоки горячей лавы. Гидеон! В один прекрасный момент ей показалось, что это он держит ее, но нет. Тело Повелителя Тьмы так и осталось лежать на земле, а его обожженные лавой крылья, отсвечивали алым, как будто истекали кровью. Ее сердце почти перестало биться. Он остался там, в лесу, объятом пламенем.

Неужели он мертв?!

— Гидео-о-он!!! — во весь голос закричала Рианнон.

Но тот, кто схватил ее и уносил все дальше от огненных потоков лавы.