Зрители, сидящие на школьном стадионе, громко поддерживали обе бейсбольные команды. Лидировала команда, за которую играла Джудит. Но солидный перевес в счете не радовал девочку. С каждой минутой игры лицо ее становилось все грустнее и грустнее.

«Наверное, Кевин здорово обиделся на меня, раз не пришел на игру», — думала девочка.

В перерывах между таймами она несколько раз звонила домой к Маккальстерам, но к телефону подходили только Баз или сестра Кевина и никто не знал, где он.

Миссис Маккальстер, придя с работы, как обычно, в семь часов, с удивлением узнала, что мальчик еще не приходил домой. Сначала она подумала, что мальчик специально задерживается на улице, чтобы не попадаться ей на глаза. Но, прождав около часа, она всерьез забеспокоилась отсутствием сына.

«Обычно Кевин всегда звонил домой, если задерживался, — размышляла Керри. — Странно, почему он не сделал этого сегодня?».

Тут миссис Маккальстер вспомнила, что Маэстро собирался идти на игру бейсбольных команд своей школы.

«Наверное, он на стадионе, — решила она. — Ведь в одной из команд играет Джудит».

Миссис Маккальстер послала База проверить, нет ли Кевина на стадионе.

Через полчаса тот вернулся, не найдя своего младшего брата.

* * *

Тем временем голоса гангстеров в доме-образце затихли. Кевин сидел у чердачного окна, всматриваясь в далекие огоньки вечернего городка. На улице совсем стемнело. Поднявшийся ветер разогнал сгустившиеся было тучи. Вечернее небо украсило множество звезд.

Темень обступила дом со всех сторон. Но ее тотчас спугнули. Где-то несмело чиркнул кузнечик, ему ответил другой, и вот уже загремели, зазвенели они со всех сторон, и, казалось, что переливается, звенит горьковато пахнущий полынью воздух и робко мерцающий звездный свет.

Кевин решил во что бы то ни стало выбраться из дома. Для этого он связал между собой несколько найденных на чердаке веревок и надежно закрепил один их конец за выступающий из стены крюк. Затем он осторожно выбрался на покатый чердачный козырек и, крепко держась за веревку, стал медленно спускаться. Он преодолел половину пути, когда на пороге, под болтающимся в воздухе мальчиком, неожиданно появился Марк. Очевидно, перед сном он вышел подышать свежим воздухом.

Немного постояв, глубоко вдыхая свежий вечерний воздух, он загорланил песню про старого лоцмана:

И только один из нас страха не знал, Из сердца он исторг Надежды сладостной слова, И меня охватил восторг.
Изрек наш лоцман Доллинджер (Чье сердце как алмаз): «Доверьтесь Доллинджеру — он Спасти сумеет вас!».

Мальчик висел на веревке ни жив, ни мертв от испуга.

«Если сейчас он поднимет голову, мне — конец», — пронеслось у него в голове.

Кевин стал осторожно подтягиваться на руках, спеша поскорее очутиться обратно на чердаке. Однако ему это сделать было не так-то легко, поскольку Маэстро не был в ладах со спортом. На уроках физкультуры в школе его часто ставили в пример, как не надо делать то или иное упражнение.

Однако чувство страха заставляло мальчика, хоть и с трудом, но все же двигаться вверх.

Марк продолжал петь во всю мощь своих легких:

Вдруг фермер доску притащил (По воле провиденья!) И, положив на борт, ушел, Исполненный смиренья…

«Только бы он не кончил петь, — думал мальчик, отчаянно напрягая мышцы рук, — иначе он услышит меня».

Из дома вышел Харри. Он с презрением посмотрел на Маринелли и грубо его одернул:

— Ты чего разорался?

— Я не ору, я пою. А что, нельзя?

— Идиот, ведь могут услышать!

— А, точно, я и не подумал.

С минуту гангстеры стояли молча, вглядываясь в темноту ночи. Кевин наверху тоже затих и притаился, повиснув на веревке. Затем сообщники вновь заговорили.

— Господи, какая тишина, какой свежий воздух! — умилился Харри.

— Да, когда слишком много чистого воздуха, голова начинает болеть.

— Да нет, именно в таких местах человек чувствует, что дом — его крепость.

— Харри, а ты видел последний матч по кик-боксингу?

— Нет, — коротко ответил шеф и подумал про себя:

«Ну и дубина же этот Марк! Кретин полный, да и Луис не лучше. Боже, с кем мне приходится работать!».

— О, это был отличный матч, — продолжал Марк, не замечая презрительного выражения на лице у главаря. — У меня есть друзья кик-боксеры, и я тоже хочу заниматься кик-боксингом.

В запале Маринелли замахал своими тощими кулаками, показывая Харри, как он дрался бы на ринге.

— Ха! На! Вот! А! У!

В это время Кевин все же добрался до чердачного козырька, подтянулся на руках и оказался у долгожданного окна. Быстро и бесшумно смотав веревку, он нырнул на чердак. Там Маэстро в изнеможении упал на пол, дыша от невероятного напряжения, как загнанная лошадь.

«Если бы в этот момент меня попросили бы повторить то, что я сейчас сделал, — думал, тяжело отдуваясь, Маэстро, — то я, наверное, лучше сдался бы гангстерам добровольно».

* * *

«Может быть, все же Джудит знает, где мой сын?» — подумала миссис Маккальстер и набрала телефон ее дома.

— Здравствуйте. Вы дозвонились до дома Уайли. Если вы хотите что-то передать, говорите после сигнала, — приятным женским голосом проговорил автоответчик.

— Хэллоу, это миссис Маккальстер. Я беспокоюсь о Кевине: его до сих пор нет дома. Когда придете, пожалуйста, перезвоните мне. Спасибо, — и она положила трубку.

Из своих комнат попрощаться с матерью перед сном пришли сестра и братья Кевина. Поцеловав каждого в щеку, миссис Маккальстер отправила их спать. Баз сидел в своей комнате и слушал музыку. Чтобы не огорчать детей, Керри решила не говорить им о своих опасениях насчет Маэстро.

«Где же Кевин? Это так не похоже на него, — мучительно размышляла мать, присев на диван. — А может, он здорово обиделся на меня из-за своих моделей?».

Затем она решила прокрутить записи автоответчика, стоящего у них в доме. Подбежав к аппарату, миссис Маккальстер нажала кнопку. Сначала она прослушала пять своих звонков, потом звонил ее муж и наконец она услышала обиженный голос Джудит:

— Эй, Кевин, я на игре, почему ты не приходишь? — спросила девочка.

«Значит, — поняла миссис Маккальстер, — они договаривались, что мой сын придет на стадион!».

Заподозрив что-то неладное, миссис Маккальстер позвонила в полицию. Через десять минут к ней приехали два офицера полиции: женщина в чине капитана и лейтенант — мужчина.

Кэп, некрасивая тощая женщина с большим носом и круглыми, как у совы, глазами, задавала Керри вопросы, а толстый лейтенант, с парой наручников и рацией на боку, записывал ход беседы к себе в блокнот.

— Что случилось, мэм? — спросила женщина-полицейский и уставилась на нее своими круглыми глазами.

«Вероятно, пацан сбежал куда-нибудь к морю на недельку-другую, чтобы отдохнуть от школы и развлечься. Сколько у нас уже было таких случаев», — думала про себя капитан.

— Пропал мальчик, мой сын. Его зовут Кевин. Ему двенадцать лет, — ответила, глядя на полицейских, миссис Маккальстер, заламывая от волнения пальцы на руках.

— Не волнуйтесь, мэм, я думаю, ваш сын скоро найдется. Опишите, пожалуйста, его приметы.

Миссис Маккальстер описала внешность сына и добавила, глядя куда-то в сторону:

— Это совсем не похоже на Кевина — он очень хороший парень… Может быть, я слишком жестоко обращалась с ним?.. — пожала она плечами. — Я что, слишком жестокая мать?!

— Успокойтесь, миссис, мы скоро его найдем, — заверила ее капитан. — Иногда давление на ребенка в семье слишком велико…

— Какое давление? О чем вы говорите? — перебила полицейскую миссис Маккальстер и нервно заходила по комнате.

— И вот отец его уехал… — попыталась продолжить капитан.

— Отец уехал совсем ненадолго! Он в обычной командировке.

— Ну, тогда, может быть, проблемы в школе…

— Проблемы в школе? Но у него никогда не было проблем в школе, — удивилась миссис Маккальстер, но, механически взглянув на обломки пластиковой модели самолета, лежащие на столе, вспомнила сегодняшний случай. — Ах, да, я совсем забыла про это! — она, приложила руку к голове и чуть не разрыдалась.

— Ну, ну, успокойтесь, мэм, — успокаивала ее капитан, — все будет хорошо. Вот увидите. Я думаю, вам лучше оставаться здесь, у телефона. Как только что-нибудь узнаем, мы сразу же позвоним вам.

— Ладно, спасибо, — согласилась миссис Маккальстер, с надеждой в глазах глядя на фигуры в черных полицейских мундирах.

— Мы с вами не прощаемся, мэм, — сказала полицейская и вышла из дома вместе со своим напарником.

Миссис Маккальстер вышла на крыльцо вместе с ними. Спустившись вниз, она проводила взглядом их черный автомобиль с белой полосой и тремя работающими проблесковыми маячками.

Соседи из стоящих неподалеку домов вышли на улицу и наблюдали за происходящим в доме Маккальстеров.

Когда полицейский «шевроле» скрылся за поворотом, Керри увидела, что от соседнего дома к ним направляются Дэн со своей матерью, миссис Делборт. Мать Дэна крепко держала его за рукав коричневой кожаной куртки. Было видно, что Дэн нехотя идет на встречу с миссис Маккальстер.

Миссис Делборт, стареющая блондинка лет сорока, была одета в красную спортивную куртку, такого же цвета спортивные штаны и белые кроссовки. Волосы на ее голове торчали в разные стороны, видимо, перед этим она занималась своей прической.

— Что у вас случилось? Все в порядке? — спросила миссис Делборт у матери Кевина, когда они с Дэном приблизились к ней.

— Ты понимаешь… — ответила та, — Кевин пропал.

— Боже, какое несчастье!

— Скажи, Дэн, ты давно видел Кевина? — спросила миссис Маккальстер.

— Ну, не знаю, с тех пор, как он разбил инерционный автомобиль Джамала… — протянул тот.

Миссис Делборт встряхнула Дэна за рукав и сильным движением повернула его лицом к себе.

— Ты опять лжешь?

— Что ты, мама… — воскликнул Качок.

— Говори правду, засранец!

— Честно, мама! — залепетал Дэн.

— Я напугала его, что отберу у него все модели, может быть, поэтому он убежал из дому, — со слезами на глазах произнесла миссис Маккальстер. — Я была очень сердита. Как ты думаешь, я жестоко с ним поступила?

— Если бы я была на твоем месте, я бы вообще оторвала ему уши, — ответила миссис Делборт и повернула к своему дому.

Она потянула за собой Дэна с такой силой, что его голова откинулась назад.

«Все-таки она жестоко обращается со своими детьми, — подумала, глядя им вслед миссис Маккальстер. — Я бы так никогда не смогла».

* * *

Сделать последний и решающий бросок команда доверила Джудит. Сегодня девочка была в ударе и играла с большой результативностью.

Джудит взяла в руки мяч. Около сотни болельщиков замерло на небольшой трибуне школьного стадиона. В этот момент решался исход этого трудного для обеих команд матча.

В центральном ряду сидели родители Джудит. Девочка была рада, что они пришли ее поддержать, но ее радость омрачалась отсутствием Кевина.

«Ну и пусть, подумаешь, не пришел, и не надо», — подумала про себя девочка и с силой швырнула мяч в сторону соперницы.

Бросок девочки получился точным и хлестким. Соперница не смогла его отбить, и команда Джудит победила.

Зрители вскочили со своих мест и, стоя, бурно аплодировали. Мистер Уайли громко кричал, поощряя дочку:

— Браво, Джуди! Молодец!

Вся команда бросилась обнимать Джудит, ведь это ее бросок принес им победу.

— Отлично, дорогая, молодчина, — потрепала ее по голове миссис Уайли, когда она подошла к ждущим ее на выходе родителям.

— О, я так устала, — пробормотала Джудит.

— Классно ты сыграла, — похвалил ее отец, — сегодня я всех угощаю пиццей. Пойдемте в вечернее кафе, милые дамы, — пригласил он свою семью.

Домой семья Уайли вернулась за полночь. Все так устали, что никто не прослушал сообщения автоответчика, который светил зеленым огоньком, приглашая кого-нибудь это сделать.

* * *

В это время на чердаке поместья Вели-Вьюн засыпал, укрывшись своей курткой, Кевин.

— Ребята, вы должны мне помочь, — во сне прошептали его губы.

Внизу гангстеры тоже устроились на ночлег. Марк и Луис спали на одном диване в гостиной. Они укрылись покрывалом, которое нашли в одной из спален на кровати. Луис спал, широко открыв рот, и время от времени причмокивал во сне, словно продолжая есть несъеденное днем. Марк тонко посвистывал, уткнув свое лицо ему в бок.

В это время Харри бодрствовал на кресле у окна. Гангстеры решили поочередно дежурить всю ночь на случай прихода незваных гостей. Главарь держал в руке старый журнал и рассматривал картинки. Вокруг дома было тихо. За окном стрекотали кузнечики и изредка кричала сова.

«И не спится ей, — с тайной завистью подумал Харри и посмотрел на своих сообщников, сладко храпящих на диване. — Эх, я бы сейчас тоже вздремнул… А который сейчас час?» — вспомнил он о том, что его смена подходит к концу, и посмотрел на часы.

Было три часа ночи. Харри вскочил с кресла и обрадованно подбежал к дивану, наступая на пачки из-под сигарет.

— Эй, подъем! — похлопал он Марка по плечу. — Твоя очередь нести вахту.

Тот недовольно заворочался под покрывалом, не открывая глаз.

— Боже мой, мне такой сон приснился… — хриплым спросонья голосом проворчал он.

— Давай, давай, — выталкивал его из постели Харри, — утром досмотришь.

Марк с трудом открыл глаза:

— Ну, вот, уже забыл.

Сказав это, Маринелли зевнул и встал с дивана. Харри тут же занял его место и с блаженством закрыл глаза. Маринелли поплелся к окну. Там он с ногами залез в кресло и, сделав в сторону шефа неприличный жест, который Харри не мог видеть, потому что уже спал, тоже закрыл глаза.

Но заснуть ему не удалось: через несколько минут яркий свет неожиданно осветил окна дома. Марк осторожно открыл плотные шторы. К дому, не спеша, подъезжал белый полицейский «форд».

— Харри, полицейская машина едет сюда! — негромко крикнул он шефу.

Главарь даже не пошевелился: он был уже в сладких объятиях крепкого сна. Марк побежал к нему и потряс за плечо:

— Вставай, вставай, Харри!

— А… Что случилось? — не понял тот, вскакивая.

— Полиция!

Храп Луиса прекратился, и он испуганно открыл глаза. Втроем они кинулись к окну и сквозь щель в шторах увидели, что полицейский остановил автомобиль на площадке возле дома и теперь освещает его окна мощным прожектором. Гангстеры поспешили задернуть шторы, чтобы тот их не заметил.

— Он остановился! Что будем делать? — громко зашептал в отчаяньи Луис.

— Не паникуй, толстяк, — одернул его Харри и злобно выругался.

— Не паникуй, — повторил Марк, замахнувшись на Луиса.

Тот втянул голову в плечи. Харри повторно выругался.

— Что он делает здесь? — спросил Марк, осторожно выглядывая через щель в шторах, когда луч полицейского прожектора погас.

— Наверное, ждет кого-нибудь, — предположил Луис.

— Не говори ерунды, идиот, — осадил его Харри. — Кого можно ждать здесь в такой час?

— А-а… М-м… Действительно, — промычал толстяк.

— Смотрите…

— Что это он делает в кабине? Зачем в салоне свет зажег?

— Булочку ест.

— Да… Сейчас булочка не помешала бы, — заметил Луис, судорожно сглатывая подступившую к горлу слюну.

— Да заткнись ты! — в один голос сказали ему Харри и Марк.

— Только о еде и думаешь, — продолжил Харри.

— А о чем же еще думать? — удивленно спросил Луис и причмокнул губами.

Полицейский, съев булочку, постоял с минуту и уехал.

— Фу, пронесло, — радостно сказал Харри, и гангстеры, крадучись, отправились на свои места.

— И все же я хочу булочку, — заявил толстяк, укладываясь. — Такую мягкую, с клубничным джемом…

— Помечтай, помечтай, — буркнул главарь, с головой накрываясь покрывалом.

* * *

Кевин проснулся на следующее утро, когда уже было совсем светло. Спросонья он ничего поначалу не понял.

«Где это я? — с недоумением подумал Маэстро, озираясь вокруг. — И почему так жестко было спать?».

Посидев с минутку, он вспомнил события вчерашнего дня. Лицо его стало унылым.

* * *

Примерно в это же время поднялась с постели и Джудит и посмотрела на часы.

«Ой, в школу опоздала!» — с горечью пронеслось у нее в голове.

И она стала одеваться с лихорадочной поспешностью.

«Стоп, — остановила Джуди сама себя, — Какая школа? Сегодня ведь воскресенье — выходной».

Она снова хотела раздеться и залезть в постель, но вспомнила, что собиралась позвонить Кевину и спросить, почему тот не пришел на игру.

«А может, не звонить? Пусть он сделает это первым?» — задавала себе вопросы Джудит, спускаясь к телефону.

Она все же взяла трубку и набрала номер телефона Маккальстеров.

Керри спала на диване у телефона. Утренний звонок сразу же разбудил ее, и она схватила трубку:

— Алло! Слушаю вас.

— Керри?

— Да, это я. Джуди, дорогая, Кевин с тобой?

— Нет… А в чем дело?

— Когда ты видела его в последний раз?

— В школе.

— Джуди, дорогая, где Кевин? Может быть, ты знаешь, где он? Это очень серьезно, может быть, он пострадал или с ним что-нибудь случилось…

В это время в дверь дома Маккальстеров позвонили. Керри с волнением заговорила в трубку:

— Джуди, по-моему, это полиция, подожди, пожалуйста, — и бросилась к двери.

В дом вошла капитан.

— Где он, вы нашли его? — с надеждой спросила миссис Маккальстер.

— Пока нет, мэм, — лицо женщины-полицейской оставалось невозмутимым. — А как у вас дела?

— Извините, его подруга как раз звонит, — ответила Керри и вновь подбежала к телефону. — Алло, Джуди! Алло, — миссис Маккальстер с недоумением посмотрела на трубку, — Джуди, почему ты не отвечаешь? Алло!

С того конца провода раздавались короткие гудки.

— Ну, что? — спросила капитан.

— Она повесила трубку, — с отчаяньем в голосе ответила Керри.

* * *

Джуди сразу поняла, что Кевин, наверное, остался в доме-образце Вели-Вьюн. Но она решила ничего не говорить его матери, так как это выдало бы их общую с Маэстро тайну.

«Лучше я сама туда съезжу и поговорю с ним, — думала девочка, второпях одеваясь. — Что за детские штучки у этого Кевина?».

Яркое солнце заливало асфальтовую дорогу, ведущую к дому-образцу. На деревьях весело чирикали воробьи, радуясь теплу и наступившему новому дню. Однако Джудит ничего этого не замечала. Она очень торопилась и все свои усилия сосредоточила на педалях велосипеда, стараясь крутить их как можно скорее.

Все гангстеры в гостиной спали. Под утро заснул на кресле и оставленный дежурить Луис. Солнечный свет через шторы едва проникал в помещение. Толстяк все же проснулся первым и зевнул во всю ширину своего большого рта.

«Как хорошо, что никто не заметил, что я спал на дежурстве», — подумал он.

Потянувшись, он подошел к окну и раздвинул шторы. Зевнув еще раз, он посмотрел на дорогу. От неожиданности он забыл закрыть рот: прямо по дороге к их убежищу на ярко-красном велосипеде ехала девочка.

— Харри! Харри, быстрее сюда, кто-то едет! — завопил во всю глотку толстяк.

Главарь грабителей уже успел проснуться и пошел в туалет. Услышав крики из гостиной, он прибежал туда, на ходу застегивая ширинку.

— Послушай, никогда не кричи на меня, когда я в туалете! — с раздражением крикнул он Луису, который с опаской выглядывал из окна.

Харри и быстро вскочивший от криков Марк по сигаретным пачкам подбежали к окну.

— Смотри, шеф, она едет прямо сюда! А что, если она заметит нас? — с волнением спросил Маринелли.

— Спокойно, не паникуйте! Еще ведь ничего не произошло, — последовал ответ главаря.

Тем временем ничего не подозревавшая Джуди подъехала к самому дому и стала объезжать его с тыльной стороны. Гангстеры бросились к запасному входу в дом.

— Спокойно, Луис. Спокойно, — успокаивал Харри бегущего за ним толстяка.

Луис пыхтел от усердия и больно наступал шефу и Марку на пятки.

По крикам грабителей Кевин догадался, что к дому кто-то подъезжает на велосипеде.

«Неужели Джуди?» — с тревогой подумал он и высунулся из окна.

И точно: внизу была Джуди. Она, ничего не подозревая, вела свой велосипед, приближаясь к тому самому чердачному окну, через которое они забирались в свой тайник. Подойдя к окну, она прислонила к углу дома велосипед и окликнула Кевина.

— Кевин! Кевин!

Ответа не последовало, так как мальчик, лихорадочно торопясь, пристегивал к своему поясу все дистанционные пульты управления. В его голове возник смелый план.

— Кевин, ты меня слышишь? — продолжала звать его Джудит.

Мальчик не успел подать ей предупреждающий знак, потому что в этот момент запасная дверь дома отворилась и девочка оказалась в окружении трех гангстеров, которые стали потихоньку приближаться к ней, пытаясь взять ее в заложницы. Марк уже почти схватил девочку за плечо, а Харри попытался поймать ее руку.

Но Джуди не растерялась. Она схватила метровый железный прут, валявшийся у нее под ногами, который, вероятно, оставили после себя строители, и замахнулась им на нападавших.

От этого неожиданного отпора гангстеры отпрянули и сбились в кучу.

— Я предупреждаю, я очень хорошо играю в бейсбол, — спокойным тоном сказала им девочка, держа железную «биту» наготове.

«Теперь понятно, почему Кевина не было дома всю ночь», — сообразила Джудит.

— Не беспокойся, мы тебе не сделаем ничего плохого, — с вымученной улыбкой произнес Луис.

В глазах девочки светился огонек твердой решительности.

— А вы, вероятно, те самые парни, которых разыскивает полиция? — спросила она.

— Да нет же, что ты, — попытался разубедить ее Марк. — Мы тут просто плотничаем.

С этими словами он попытался поближе подойти к Джудит, но девочка была начеку и еще крепче сжала прут.

— Не подходи! — крикнула она, готовясь к отражению нападения.

— Ну что ты, что ты, успокойся! — вновь отпрянул назад Марк.

В это время из-за крыши дома показался вертолет Хью, модель яростно разрубала своими винтами воздух. Взгляды гангстеров устремились наверх.

— Смотри, Харри, они послали за нами гвардейцев, — испуганно крикнул Луис и указал рукой на вертолет. — Надо валить отсюда!

— Гвардейцы! — с ужасом завопил Марк и кинулся удирать.

Издалека модель действительно можно было принять за настоящий вертолет. Однако главарь успел рассмотреть небольшие размеры модели.

— Разуйте глаза, бараны! Это же игрушка, — выдохнул Харри и с презрением посмотрел на сообщников. Марк уже был метрах в двадцати от него. — Марк, трусливая сволочь, иди сюда, — позвал главарь Маринелли.

— Но-но, без грубостей, — сказал подошедший Марк. Было видно, что его лицо и уши горят от стыда. — Сразу и не разберешь: настоящий он или модель. Вот у меня был один случай…

— Заткнись! — оборвал его Харри и сделал ему жест в сторону девочки.

Тот понимающе кивнул.

Джудит на секунду замешкалась и опустила палку: она тоже посмотрела на вертолет. Подбежавшие сзади Харри и Марк схватили ее, вырвали из рук железный прут и потащили упирающуюся девочку в дом.

— А-а-а… Кевин! — звала она на помощь.

Маэстро слышал ее голос, но сделать ничего не мог.

«Если я спрыгну вниз, то переломаю себе кости, — думал он. — Да и пользы от этого будет мало, гангстеры схватят нас обоих».

Тем временем грабители с заложницей забежали в дом и заперли за собой дверь на замок, в замешательстве глядя на повисшую около дома модель. Хью грозно вращал лопастями в воздухе и не предвещал гангстерам ничего хорошего.

С минуту преступники стояли, как завороженные, наблюдая за маневрами вертолета. Джудит кричала и вырывалась, но гангстеры крепко держали ее за руки.

— Да не ори ты! — с угрозой сказал ей Харри и дернул Джудит за рукав.

— Скорее, уходим! — крикнул Марк и потащил девочку к двери, которая вела в гараж.

— Подержите, я сейчас приду, — сказал Харри сообщникам и посмотрел на люк в потолке.

— Ты куда? — спросил его Луис.

— Скорее, заводите микроавтобус, открывайте ворота, я сейчас приду, — ответил ему шеф и, поддав пинком под зад, выгнал толстяка в гараж.

— Не бросай нас! — услышал он испуганный голос Луиса из-за двери.

«Бросишь вас, как же», — с усмешкой подумал Харри, прикидывая, как ему добраться до чердака.

* * *

Марк и Луис, волоча за собой девочку, зашли в гараж, где стоял белый «шевроле».

— Да не ори ты, — снова прикрикнул на вырывающуюся Джудит Марк. — Из-за твоего крика я не могу попасть ключом в замок зажигания.

— А ты и вправду здорово играешь в бейсбол? — спросил девочку Луис, запихивая ее в машину.

— Да, — коротко ответила та.

— А ты мне покажешь?

Джудит, насупившись, ничего не ответила.

— Эй, лучше бы ты открыл ворота, чем заигрывать с дамой, — сказал Луису Марк. — А ты пристегни ремень, — он подал девочке ремень безопасности и отвернулся, чтобы посмотреть, почему Луис так долго копается с пультом управления гаражных ворот.

В гараже ворота открывались вверх при нажатии на кнопку пульта, который был забетонирован в стену.

В эту минуту Джудит, недолго думая, вцепилась зубами в волосатую руку Маринелли.

— А-а-а!! — взвыл гангстер и попытался выдернуть у девочки руку. — Пусти, больно!

Луис вздрогнул от его воплей и кинулся ему помогать.

— Что случилось, Марк?

Тому наконец удалось освободить свою руку, и он с ненавистью смотрел на Джудит.

— Она укусила меня!

Толстяк с опаской посмотрел в сторону девочки и на всякий случай отошел от нее подальше.

— Ну, что ты здесь стал? Скорее открывай ворота! — заорал Марк на Луиса.

Тот снова кинулся к пульту. Подбежав к нему, толстяк утопил кнопку. Дверь вздрогнула и, как бы нехотя, подалась вверх. На полпути она остановилась и замерла. Луис с недоумением посмотрел на ворота и снова нажал на кнопку. Дверь даже не пошевелилась.

«Вот черт, — подумал толстяк, — наверное, заело».

Он попытался открыть дверь руками, но все его усилия были тщетными.

Луис и не предполагал, что на самом деле дверь не заело. Это Кевин, сидя на чердаке, включил свой самый мощный пульт дистанционного управления и не давал двери подняться. За всем происходящим мальчик наблюдал через вентиляционное отверстие в потолке.

«Получилось, получилось! — радовался он. — Главное — не дать им скрыться».

— Марк, что-то у меня не получается, — разочарованно протянул толстяк и с досадой пнул ногой стену.

— Иди сюда, придурок, подержи эту стерву, я сам попробую открыть, — с досадой ответил Марк, вылезая из машины.

* * *

В это время Харри пытался попасть на чердак. Встав на стул в кухне, он дотянулся до люка, ведущего наверх, и отчаянно заколотил по нему кулаками.

— Открывай, пацан! — раздался его разгневанный голос. — Кому говорят, открой дверь.

Вместо ответа Кевин включил на одном из пультов кнопку, и изо рта большого механического динозавра стало вылетать сильное пламя, направленное на ведро со смолой, которое стояло рядом с игрушкой. Огонь был настолько силен, что охватывал всю поверхность ведра.

Это динозавр был первой игрушкой Кевина, к которому мальчик приладил дистанционное управление. Динозавр, купленный в магазине, изрыгал пламя от поднесенной к нему спички. Маэстро же сделал так, что бензиновая горелка воспламенялась от его пульта.

— Ну, хорошо же, пацан, я иду за тобой, — орал снизу Харри. — И когда я поднимусь, тебе будет очень плохо. Я своих слов на ветер не бросаю.

Он пробрался по сигаретам к лестнице, которая лежала в коридоре, и сел на нее передохнуть. С минуту главарь сидел на лестнице, не в силах выровнять дыхания от быстрого перехода и от нахлынувшей злости.

Затем он схватил лестницу и вытащил ее на улицу. Лестница была слишком длинной и не уместилась бы в доме. Приставив ее к чердачному окну, Харри заорал, потрясая в воздухе кулаками и притопывая от нетерпения ногой:

— Я иду к тебе, парень! Я уже иду!

В это время из гаража, из-под полуоткрытой двери выползали Марк и Луис. Толстяк тянул за собой Джуди.

— Эй, давайте сюда машину, черт бы вас побрал, — крикнул им разозленный до предела Харри.

— Да мы не можем, шеф, — в один голос запричитали гангстеры.

— Какого дьявола вы там бормочете?

— Ее заело, Харри, — ответил Луис.

— Вот гадость! — заорал Харри и полез вверх по лестнице. — Ну, держись, сосунок…

Маэстро включил с помощью пульта двигатель старинной модели самолета, разогревая его перед стартом. Лопасти винта самолета пришли в движение и заработали на предельных оборотах.

— Иду, иду, сейчас я тебе покажу, парень, — приговаривал Харри, взбираясь все выше и выше.

Наконец он достиг чердачного окна, осторожно заглянул в него и увидел обвешанного пультами дистанционного управления Кевина. Заросшее многодневной щетиной лицо преступника расплылось в довольной улыбке. Харри уже предвкушал скорую расправу над Маэстро.

— А вот и я! — воскликнул грабитель. — Я иду к тебе, парень.

Неожиданно впереди себя, у самого своего носа, он увидел стартующую модель самолета. Модель, взвывая двигателем на предельных оборотах, неуклонно двигалась к самому лицу Харри.

— Что за дьявол? — испуганно воскликнул он.

Рот грабителя открылся от изумления, глаза сделались совсем круглыми, руки и ноги задрожали. Харри инстинктивно отпрянул назад. Руки не удержали его, и он, беспомощно размахивая ими в воздухе, стал падать, увлекая за собой лестницу.

Самолет взмыл в воздух. Пролетев в воздухе метров пять, Харри упал на зеленый газон, больно стукнувшись спиной о землю.

— Эй, Харри, ты в порядке? — спросил подбежавший к нему Луис.

— Ничего себе, в порядке! Хотел бы я посмотреть на того человека, который после такого падения будет в порядке, — непрестанно охая, ответил шеф.

Он сделал попытку приподняться, но голова его закружилась, и он вновь опустился на землю, беспомощно раскинув руки и закрыв глаза.

— Сейчас я помогу тебе, Харри, — сказал Луис и, взяв его сзади под руки, попытался приподнять.

— Осторожнее… О, дьявол! — ругался Харри, пытаясь встать, но ноги его не слушались и разъезжались по земле, оставляя на газоне с травой черные полосы от ковбойских сапог.

— Ой, Харри! Что-то у тебя не получается, — с испугом вымолвил толстяк.

— Да заткнись ты!

Сзади подошел Марк, крепко держащий Джудит за руку. Главарь наконец с трудом поднялся с земли, держась обеими руками за спину. Лицо его было искажено от боли.

— О, какое дерьмо! Как болит спина! — продолжал распаляться Харри.

На лице Марка мелькнула чуть заметная улыбка. Главарь посмотрел на Луиса и сказал ему:

— Там, в доме, есть люк наверх. Заберись туда, Луис, и схвати мальчишку.

Лицо толстяка выразило недоумение.

— Скажи, Харри, а зачем нам эти дети? — спросил он, глупо улыбаясь.

Скривившись от боли и осторожно жестикулируя, главарь протянул:

— Ну… э-э-э… Для того, чтобы торговаться с полицией. Понимаешь?

— Нет, не понимаю, как же можно торговаться с полицией?!

— Ну, ты что, фильмы про гангстеров не смотрел?

— Да смотрел я…

— Тогда чего спрашиваешь? — стал выходить из себя Харри. Его спина болела, и он не склонен был к долгим разговорам.

— А… Теперь я понимаю, — протянул Луис, — я когда-то тоже торговался… Купил за одну цену. Мне сказали: хорошая цена…

— Заткнись! Делай, что тебе говорят! — заорал на него главарь и указал пальцем на дом.

Луис бросился выполнять приказ. Он хотел было пролезть через полуоткрытые гаражные ворота, но его толстая задница не давала сделать это. Толстяк пытался пролезть и так, и эдак, но это ему не удавалось. Голова и грудь его были уже в гараже, а зад и ноги оставались во дворе. Луис от натуги зарычал и попытался помочь протолкнуть зад руками, но все было тщетно.

Тогда он вылез и побежал к запасному входу, ведущему на кухню. Едва не наступив на запретную ковровую дорожку в коридоре, он вовремя остановился, зависнув над ней и размахивая руками для восстановления равновесия.

«Под ковровой дорожкой могут быть датчики сигнализации, — вспомнил он слова Харри. — Надо бежать за сигаретами!».

И Луис двинулся в обратный путь. Выскочив во двор, он подбежал к Марку и Харри, которые вручную пытались поднять дверь, ведущую в гараж.

— Шеф, Марк, где сигареты? — спросил он у красных от натуги сообщников.

— Ты что, курить хочешь? — спросил его Марк.

— Да нет же — датчики! А где девчонка?

— Возьми ключи — пакет в микроавтобусе, да смотри, не выпусти эту маленькую дьяволицу, мы ее там заперли, — сказал, кряхтя от натуги, Харри.

— О’кей, я побежал.

— Стой, болван! Через ворота ведь ближе.

— Да, это вам ближе, а у меня задница не пролезает через такую маленькую щель.

— Ложись, толстяк, мы поможем тебе.

Луис лег на землю и снова попытался протиснуться в гараж, но застрял на половине пути.

Марк и Харри с трудом пропихнули его зад в помещение. Оказавшись в гараже, Луис подбежал к автомобилю. Джудит, нахохлившись, сидела на заднем сидении. Толстяк открыл дверцу ключом и попросил ее:

— Эй, возле тебя лежит пакет с сигаретами. Подкинь-ка его сюда.

— Зайди и сам забери их, — сказала девочка, недовольно хмурясь.

— Ну ладно, ладно, только смотри, не убегай, я очень быстро бегаю и сразу догоню тебя.

— Ха-ха-ха! — засмеялась Джудит. — Сейчас мы это проверим! — и она, ужом проскользнув между рук Луиса, выскочила из микроавтобуса.

— Стой, ты куда? — закричал толстяк и засеменил за девочкой.

Конечно же, он не мог поймать ее, потому что Джудит бегала очень быстро.

— Этот болван все же не уследил за ней! — воскликнул Харри, когда они с Марком услышали крики.

— Надо помочь Луису, — сказал Маринелли.

И они вдвоем полезли в помещение гаража. Девочка дразнила толстяка, перебегая из одного угла в другой, и смеялась над неуклюжестью и неповоротливостью Луиса, который, широко расставив руки, безуспешно пытался ее поймать.

— Я же тебя предупреждал, Луис! — зло воскликнул Харри и, держась за больную спину, бросился ловить Джудит.

В это время Марк стоял, спрятавшись за белый «шевроле», и ухмылялся.

«У меня слишком красивые руки и нежная кожа, пусть лучше она на этот раз укусит этого недоноска Харри», — не без оснований думал хитрый итальянец.

Тем временем Луису и Харри все же удалось настигнуть девочку, и они поволокли ее обратно в машину. «Надежды» Марка на укушенную руку полностью оправдались, с той лишь разницей, что девочка вцепилась теперь зубами в руку главаря.

— А-а-а! — завопил Харри. — Пусти, больно!

— Ха! Ну, как! А вы не верили мне! — торжествовал Марк.

Втроем они наконец-то справились с Джудит, и Марк с Луисом оттянули ее от шефа. Харри дул на укушенное место и тряс рукой.

— Ну ладно, Луис, иди и достань мальчишку. Мне он нужен, — недобро сказал главарь.

— Иду, иду, — и толстяк с бумажным пакетом сигарет заторопился к выходу. — Сейчас я достану этого сопляка.

Пробежав по пачкам к люку, он поставил на сигареты табурет и затряс ручку люка.

— Открывай, парень. Я тебе ничего не сделаю, я добрый, — приговаривал Луис. — Ну, давай же, давай, открывай, не зли меня, парень.

Видя, что люк не открывается, толстяк достал из кармана большой складной нож и стал ковырять им во встроенном в люк замке. Замок долго не поддавался.

— Слушай, парень, ну чего ты заставляешь меня так работать? — орудуя ножом в замочной скважине, спросил Луис.

Кевин посмотрел на ведро, стоящее под пламенем динозавра. Смола в нем закипела и забулькала.

«Сам будешь не рад, что пришел сюда, — подумал Кевин. — Горячая смола еще никому не была по вкусу».

Затем мальчик привязал к Хью веревку и прикрепил к ней кость с остатками мяса, которое Гюнтер стащил со стола гангстеров. Включив двигатель вертолета, он повел его к видневшемуся вдали экскаватору, где, вероятно, в ожидании обеда должен был «дежурить» бульдог.

* * *

«Если мне удастся привести сюда собаку, то я смогу натравить ее на грабителей, — думал Маэстро. — И я смогу обезопасить Джудит от этой троицы. Главное — это «заинтересовать» бульдога мясом».

В это утро бесплатному сторожу экскаватора, бульдогу, не везло: никто не проходил и не проезжал на велосипеде по дороге к Вели-Вьюн. В желудке у собаки было пусто, и животное решило сегодня хотя бы выспаться всласть на старом ватном матрасе.

Однако осуществить задуманное собаке не дал вертолет, который стал кружиться над ней и шумом двигателя разбудил бульдога. К тому же на длинной веревке к нему была привязана говяжья кость, которая распространяла острый и ароматный запах жареного мяса.

Вертолет опустился ниже и поднес мясо к самому носу сторожа. Собака заурчала, мысленно пережевывая это мясо.

Бульдог встал с матраса и потянул носом. Затем он подпрыгнул, чтобы схватить мясо, но вертолет, управляемый Кевином, поднялся выше. Хью еще немного повисел над собакой и потом, как бы приглашая за собой, медленно полетел в сторону дома, где спрятался Кевин.

Бульдог еще немного постоял, раздумывая над тем, стоит ли тратить ему свои драгоценные калории, гоняясь за вертолетом, или же поспать еще. Но чувство голода превозмогло, и бульдог со всех ног бросился за вертолетом, на ходу рыча и гавкая. Его голова с коротко подрезанными ушами замелькала среди молодой ярко-зеленой травы и цветущих кустов.

* * *

В эту минуту Луису удалось расковырять замок и люк открылся. Толстяк удовлетворенно хмыкнул. Он взялся за деревянный поручень и всей тяжестью своего тела навалился на него. Но это, как оказалось, был не поручень, а деревянная складная лестница, ведущая на чердак. От чрезмерного усилия лестница неожиданно выскочила и ударила Луиса по лбу.

— О, черт! — заорал Луис. — Ну, держись, пацан!

Лестница разложилась до половины. Луис высоко задрал ногу для того, чтобы сделать на ней первый шаг. В этот момент второй пролет лестницы выдвинулся, как следует ударив толстяка по колену.

— А-а-а! — завопил он, держась за ушибленное колено. — Как больно! Ну, ты дождешься у меня, пацан! Слазь лучше сам, не то будет плохо.

С чердака не раздалось ни звука.

Предвкушая скорую расплату, прихрюкивая от нетерпения и хихикая, Луис полез по лестнице на чердак.

В это время Кевин стоял у окна и направлял вертолет и бегущую за ним собаку в сторону дома.

В отверстии люка появилась ехидно улыбающаяся голова Луиса.

— От меня тебе не скрыться, пацан, — сказал он, ища глазами мальчика.

Кевин обернулся и посмотрел в глаза толстяку.

«Ты сам напросился на это, — подумал Маэстро и пультом дистанционного управления увеличил огонь, вырывающийся из клыкастой пасти дракона. — Видит Бог, я не хотел этого».

Луис заподозрил что-то недоброе и, обернувшись, увидел ведро с кипящей смолой, которое переворачивалось прямо на него.

— Не надо, пацан! — в ужасе закричал Луис. — Я же пошутил! Боже мой! А-а-а-а!!

Толстяк попробовал увернуться от ведра, но было уже поздно: дракон шагнул по направлению к Луису и пнул ногой по ведру. Горячая смола облила гангстера с головы до ног. Ноги у грабителя соскользнули с лестницы, и он оказался на полу, беспомощно лежащим в луже из горячей смолы.

Когда Луис поднялся, вид его был страшен. Облитый сверху донизу смолой, он выглядел так, как будто только что вылез из преисподней. С носа, ушей и волос свисали тонкие черные сосульки застывшей смолы. Руки были выпачканы ею, как дети вымазывают свои руки в болотной грязи. Штаны и легкая ковбойская куртка из джинсовой ткани вскоре покрылись коркой из застывшей черной смолы.

И, вдобавок ко всему этому, наконец-то сработала сигнализация. Она заверещала тонкими, прерывистыми гудками, сообщая в полицию о нахождении в доме грабителей.

«Нам крышка», — пронеслось в голосе у лежащего на полу Луиса.

* * *

Тем временем Харри и Марк поняли, что поднять дверь гаража им не удастся. Тогда они вытащили из микроавтобуса Джудит, и Харри, держа ее за руку, стал кричать Кевину:

— Эй, парень, выходи с поднятыми руками, мы тебя окружили!

В окне показалась голова мальчика, он посмотрел на грабителей и усмехнулся.

— Харри, мне кажется, он что-то задумал, — испуганно прошептал Марк.

— Он уже ничего не сможет нам сделать, — неуверенно произнес главарь, с опаской озираясь по сторонам.

— Кевин! — воскликнула девочка, пытаясь вырваться из цепких рук главаря.

Маэстро не произнес ни слова, он был уверен в том, что расплата с гангстерами, осуществляемая его верным Хью, уже не за горами.

— Марк, — прорычал Харри, — поднимись наверх и спусти сюда этого щенка, — приказал шеф.

— Ты что, после того, что он сделал с тобой?! Харри, я не сделаю этого.

Лицо главаря исказилось злобой. Он перекинул Джудит из правой руки в левую и выхватил из кармана пистолет. Затем Харри навел его дуло на Маринелли и с угрозой в голосе, но спокойно, сказал:

— Ты сделаешь это, Марк, чего бы это тебе ни стоило. Давай быстро наверх, иначе я пришью тебя. Слышишь ты, итальянская морда?

Маринелли с испугом посмотрел на разъяренного главаря. Ему ничего не оставалось делать, и он подчинился.

— Ну ладно, ладно… Уже иду.

Марк вздохнул и сделал вид, что собирается лезть вверх по лестнице.

Джудит с презрением посмотрела на Марка и произнесла, обращаясь к главарю:

— У вас очень плохой вкус на партнеров.

— Пошли, — дернул ее за рукав Харри и потащил Джудит к гаражу.

Он делал такие широкие шаги, что девочка едва поспевала за ним. Они подошли к полуоткрытой двери гаража.

— Полезай, — крикнул на нее Харри.

— Я не хочу, — заупрямилась та.

— Ну, живо, живо.

— Не надо, не хочу!

Джудит отчаянно сопротивлялась. Тогда Харри схватил ее обеими руками и силой засунул Джудит под гаражную дверь. Затем он сам наполовину влез под дверь.

В это время Кевин, который наблюдал за всем происходящим из чердачного окна, нажал на кнопку пульта и дверь закрылась, прижав Харри к самой земле. А поскольку Джудит была значительно тоньше гангстера, то она без особых усилий выскочила из гаража и бросилась удирать.

Однако далеко ей убежать не удалось: стоявший неподалеку Марк схватил ее за руку. Маринелли и не думал лезть на чердак.

— Ну, куда ты, куда? — крепко держал он девочку за руку, следя за тем, чтобы ее зубы не впились в него.

— А-а-а… Пусти меня, пусти… — кричала Джудит, пытаясь вырваться.

— Не пущу, и не думай об этом, и смотри мне, не вздумай кусаться, — последовал ответ разозленного яростным сопротивлением Марка.

Затем он подтащил Джудит к лежащему на земле Харри. Тот, несмотря на все усилия, никак не мог освободиться из-под ворот. Голова и плечи главаря находились в гараже, а наружу были выставлены задница и ноги.

«Странно, зачем он подтащил меня к Харри», — с удивлением подумала девочка.

Но уже в следующую минуту она все поняла. Марк стал пинать главаря ногой, стараясь побольше наподдать ему, пока тот не освободился.

— На, получи, засранец, — приговаривал Маринелли.

— Ну, зачем же ты его так, Харри — хороший парень, — «возмутилась» Джудит, хихикая.

Наконец главарю с невероятными усилиями удалось вырваться из-под ворот.

— Эй, Харри, ты в порядке? — спросил его Маринелли.

— Да, я в порядке… Ах, ты скотина! — главарь тут же бросился с кулаками на Марка.

— Кто, я — скотина?!

— Ты зачем меня бил? — глаза главаря налились кровью, и он так рванул рубаху Марка, что она треснула пополам.

— Ну, ну, Харри, сейчас не время драться, — бормотал Марк, одной рукой отталкивая воинственно настроенного главаря, второй — крепко сжимая руку Джудит.

И кто знает, как бы дальше повернулись события, если бы в этот момент из-за крыши дома не появился Хью. Гангстеры тут же прекратили потасовку и с испугом стали наблюдать за передвижениями модели вертолета.

— Что за дьявол? — проронил Марк.

— Опять этот вертолет, — произнес Харри, пятясь к гаражу.

— Эй, Хью, привет! — помахала свободной рукой вертолету Джудит.

— Хм-м, она знает его, — промычал Марк, — одна компания…

— А что это к нему привязано? — спросил Харри, упершись спиной в гараж и с беспокойством следя за перемещениями модели.

— Ну, сейчас вы все узнаете, — радостно воскликнула девочка, разгадав намерения Кевина.

Бульдог бежал с отставанием на метров пятьдесят от Хью, и грабители пока не видели его.

Вертолет, облетев вокруг дома, приблизился к Марку и провел мясом по его лицу и рубашке. В это время из-за угла дома показался рычащий бульдог, обозленный тем, что его так долго дразнят едой. Собаке показалось, что виновником этого является Маринелли, от которого так вкусно пахнет этим самым мясом. Недолго думая, бульдог вцепился зубами в ногу Марка, рыча и скребя землю лапами.

— Эй, эй, полегче, полегче! Я не брал твоего мяса… А-а-а! Не кусай меня! Харри где ты? Спаси меня от этой собаки!

От боли Марк отпустил руку девочки. Ее тут же схватил Харри и, отойдя на безопасное расстояние, заметил:

— А, ну вот и тебе достанется! Зачем ты меня пинал ногой?

— Спаси меня, Харри, пожалуйста, — молил о пощаде Маринелли. — Пристрели эту тварь! А-а-а…

Теперь он был готов отдать все, только чтобы собака оставила его в покое. В это время бульдог переключился с ноги Марка на его левый ботинок.

Модель вертолета продолжала кружиться вокруг Марка, дразня собаку запахом мяса.

— Харри, помоги! — кричал он.

Но главарь стоял неподвижно и лишь ухмылялся.

В это время над домом стала кружить в воздухе модель старинного самолета, как бы выискивая и для себя жертву среди гангстеров.

Около дома на деревянных колышках, неглубоко врытых в землю, была натянута веревка с массой небольших треугольных флажков. Веревка висела довольно низко, и флажки трепетали почти по земле. Это служило украшением перед домом и, одновременно, по замыслу миссис Уильямс, должно было привлекать внимание потенциальных покупателей.

Кевин направил модель самолета к колышкам. Приблизившись, самолет колесами «снял» с земли веревку, обвешанную треугольными флажками, вместе с небольшими колышками, и поднялся с ними в воздух. После этого модель подлетела к Марку, тщетно пытающемуся отбросить от себя бульдога, и стала кружить вокруг него, закручивая поверх рук и ног гангстера веревку. Веревка, обматывая туловище Марка, затягивалась все крепче, сковывая движения гангстера.

Бульдог испугался шума двигателя модели и наконец отстал от Марка. Тот с облегчением вздохнул, но неожиданно для себя заметил, что не может пошевелить ни ногой, ни рукой.

— О-ха-ха-ха! — увидев это, рассмеялся Харри. Он и не думал спасать своего сообщника.

— Выпустите меня, ну, пожалуйста! Шеф… Харри, помоги мне!

— Ха-ха-ха! — еще пуще прежнего хохотал Харри.

Джудит снова попыталась вырвать свою руку у главаря:

— Пусти меня, дурак!

— Не называй меня дураком, я этого очень не люблю. Понятно тебе?

Харри вопросительно посмотрел на девочку. Та ничего не ответила, молча продолжая свои попытки освободиться. Главарь повернулся лицом к чердачному окну и выкрикнул Кевину:

— Ну ладно, пацан, даю тебе последнюю возможность. Эй, ты слышишь меня, это твоя после…

Харри не закончил предложение, услышав за своей спиной надсадный вой снижающегося самолета. Гангстер испуганно обернулся и увидел, что радиоуправляемая модель старинного самолета летит прямо на него.

«Господи, когда же это все закончится?!» — прошептали его побелевшие от страха губы.

Он отпустил руку Джудит и выхватил из кармана пистолет.

— Ты мне надоел, пацан! — воскликнул он и потряс в воздухе оружием.

Прицелившись, Харри стал палить по модели. Стараясь уйти из-под пуль, самолет, виляя, менял высоту полета и скорость.

Приблизившись к Харри, модель снизилась до уровня его головы и, пролетев над его волосами, пропеллером аккуратно выстригла посередине прически широкую полосу.

— А-а-а-а!! — завопил главарь, хватаясь за лысину и еще не поняв, что с ним произошло. — Ты что со мной сделал, поганец?!

Стоявшая рядом Джудит закрыла лицо руками и прыснула со смеху. Харри посмотрел на падающие с головы волосы и рассвирепел.

— Эй, Харри, а тебя неплохо побрили, — рассмеялся лежащий на земле Марк, связанный веревкой.

Маринелли попробовал было прыгать, но вскоре свалился на газон, как мешок с картошкой. Встать у него не было уже никаких сил.

Харри все еще стоял спиной к чердачному окну. Он выпустил из виду Кевина, а тот уже приготовил Гюнтера для того, чтобы выбить у гангстера пистолет.

— Э-ге-гей… Ля-ля-ля… У-у-у… — послышалось за спиной у Харри.

Он резко обернулся, но было уже поздно. Гюнтер, скользя, спустился по веревке и быстрым движением, выбил пистолет из его рук. Оружие упало к ногам Джудит. Девочка не растерялась и быстро схватила его, направив дуло на главаря.

— Ну хорошо, хорошо, — глупо улыбаясь и несмело протягивая руку, заговорил Харри. — Отдай мне его, он ведь заряжен. Отдай оружие, дорогая! Ну, зачем тебе пистолет, ты же не собираешься из него стрелять?

— Между прочим, я уже три года подряд самый лучший питчер в нашей команде. Я здорово бросаю.

С этими словами она размахнулась и бросила пистолет так, что он улетел далеко в овраг и упал в высокую траву.

— Ну, все, надоели вы мне, — прорычал Харри, увидев, что опасность миновала. — Сейчас, сейчас. Постой, не убегай…

С этими словами он стал подбираться к Джудит, широко расставив руки и пытаясь ее поймать. Девочка стала пятиться к стене дома. Такого оборота дел она не ожидала.

«Придумай же что-нибудь, Кевин», — думала она.

Маэстро не обманул ее ожиданий. Внезапно под ноги грабителю кинулись две гоночные модели «макларена» и две багги. Они сбили Харри с ног. Гангстер, падая, больно ударился головой о бетонную плиту и потерял сознание.

Кевин, обвешанный пультами, спустился по лестнице вниз и подошел к Джудит.

— Это было просто невероятно, Кевин! — похвалила его девочка.

— Это уж точно, — спокойно заметил Маэстро, возвращая модели на землю.

Первым приземлился Хью. Посвистев еще немного винтами в воздухе, он замер на месте. Затем прилетела модель старинного самолета и стала рядом с Хью.

— Ну, вот и все, — промолвил Кевин и посмотрел на дорогу.