Книга откровений

Томсон Руперт

Примечания

 

 

1

Греческое вино с привкусом сосновой смолы.

 

2

У меня были крылья (франц.).

 

3

МОЙ (голландск.).

 

4

Двойной поворот в воздухе (франц.).

 

5

Па-де-де (доел. Танец вдвоем) - (франц.).

 

6

Большой летящий прыжок в балете.

 

7

Навсегда, с любовью - Б. (франц.).

 

8

Черт! Я не могла и подумать, что ты так сделаешь (франц.).

 

9

Ищете? (голландск.).

 

10

Что ты хочешь?

 

11

Ты глухой? Отвали (голландск.).

 

12

Английская поговорка, обозначающая «подражать кому-либо».

 

13

Двойной поворот в воздухе (франц.).

 

14

Счастливого путешествия! (франц.).

 

15

Напиток, в состав которого входит ром, сахар, лимонный сок, и который пьют со льдом.

 

16

Дословно: вода Нила (голубовато-зеленоватый оттенок).

 

17

Воспаление мочевыводящего канала.