Вскоре появился один из местных фермеров на мощном грузовике с двойными шинами. С его помощью Майку удалось поднять несчастный джип и отбуксировать его на безопасное место.

Бет и Алана сидели в кабине грузовика Эрни, завернувшись в теплое одеяло, которое дал им фермер.

– Когда Майк бросился ко мне, рискуя жизнью, а ты собралась чуть ли не вплавь спасать меня, я сообразила, что была круглой идиоткой, ведь это по моей вине мы все оказались в опасности.

– Ты была потрясена и ничего не замечала.

– Знаю, но все равно я не должна была так себя вести. Пока Майк искал трос, я поняла, как много мы значим друг для друга. Какой же надо было быть дурой, чтобы повернуться спиной к людям, которые любят меня больше всего на свете! И все из-за уязвленной гордости.

– И только? Алана вздохнула.

– Неприятно в этом признаваться, но правда в том, что я всегда любила Майка как брата. Я хотела заполучить его только потому, что мне льстило, когда все считали его моим дружком, а потом и женихом. Особенно если учесть, что и ты мечтала о нем.

– Так, ты знала?

Алана подняла руку и нежно потрепала сестру по плечу.

– За кого ты меня принимаешь? За полную дурочку?

– А я-то думала, что мой секрет никому не известен.

– Да уж – не известен! Ведь ты только и делала, что подначивала Майка на разные глупости и вечно крутилась рядом, когда он заезжал за мной. А уж то красное платье! Это было все равно, как если бы ты дала объявление в газетах! Неудивительно, что в тот вечер он поцеловал тебя.

Бет почувствовала, как щеки ее загораются огнем, румянца.

– Ты и об этом тоже знала ?

– Я видела вас. Конечно, это был всего один-единственный, хотя и пылкий, поцелуй. Между мной и Майком никогда ничего подобного не происходило – пожалуй, поэтому нам и не составляло труда сохранять целомудрие до свадьбы. Знаешь, в тот вечер я была готова убить тебя, однако подумала, что, если предам все огласке, ваши отношения окрепнут и станут настоящими. А мне этого совсем не хотелось. Я вспомнила, что пожары тушат встречной стеной огня, и в тот же день попыталась соблазнить Майка. Ты, несомненно, знаешь, что у меня ничего не получилось.

Бет безоговорочно верила версии Майка, однако решила, что нелишне будет, если и Алана подтвердит его слова.

– Ты хотела, чтобы я возненавидела его.

– Ну да! Узнай ты правду, наверняка упала бы в его объятия. Я понимала, что проигрываю это дурацкое соревнование, однако попыталась взять Майка штурмом. Хотя отлично знала, что на самом деле он думает только о тебе.

Бет прислонилась головой к плечу Аланы.

– А сейчас ты точно ничего не имеешь против?

– Честно говоря, даже испытываю какое-то облегчение. Слишком долго я пыталась забыть о том, что вас тянет друг к другу. Я устала. И рада, что все наконец кончилось.

– Значит, ты с самого начала знала, почему я сделала тот витраж, что висит в витрине мастерской?

Алана кивнула.

– Меня тысячу раз подмывало случайно разбить мозаику. Но она слишком хороша – даже ревность не позволяла мне уничтожить такую красоту. Мне казалось, что у тебя с Майком уже ничего не может быть. Однако стоило услышать, что он вернулся, а ты проводишь с ним время, как я сорвалась с места. Я приехала, чтобы подцепить его. Или по крайней мере помешать тебе сделать это.

– Серьезно?

– Звучит по-идиотски, но это правда. Самое удивительное, что он никогда особо и не интересовал меня, то есть я не испытывала к нему ничего такого, что полагается чувствовать к мужчине, если собираешься связать с ним жизнь.

– Тогда почему же ты не увлеклась кем-нибудь еще?

– Объяснение будет самым глупым… – Алана откинула голову на вытертый гобеленовый коврик, которым были покрыты подголовники. – Я просто идиотка. Мне казалось, если я позволю себе серьезно увлечься, может быть, даже выйду замуж, получится так, что Майк вернется, а меня не будет. Ты же окажешься тут как тут. Видеть тебя женой Майка было бы страшным ударом по моему самолюбию… Вот все эти годы я и жила как в аду.

– Получается, теперь твой самый страшный кошмар сбылся!

– По правде говоря, я искренне рада. Два человека, которых я люблю больше всего на свете, будут теперь вместе. В конце концов, кроме вас, у меня никого нет. Вся моя семья – это ты, Майк и Эрни.

Эрни. Бет подумала о том, что она слышала и видела сегодня вечером. Может быть, стоит рассказать обо всем Алане? Но тогда придется поделиться и своими догадками. Наверное, она ошиблась. Просто от напряжения у нее слегка поехала крыша, вот и привиделось. Бет слыхала о подобных вещах – скорее всего, это доказывает, что изнемогающий от физического и эмоционального напряжения рассудок способен на всякие фокусы.

Вероятно, она знала, где находится буксировочный трос, и ей померещилось, что Эрни стоял рядом с ней и подсказывал, что делать. Вполне логично, что она подумала о ручном тормозе. Да и подложить под колеса камни она могла додуматься сама. А если камни казались ей на удивление легкими, когда она ворочала их, несомненно, причиной тут лишь выброс адреналина, а вовсе не чье-то невидимое присутствие и помощь сильных рук.

Нет, она будет настоящей дурочкой, если заговорит обо всем этом. К тому же Майк и Алана только зря встревожатся.

– Знаешь, в джипе мне показалось, будто я слышала папин голос, – неожиданно сказала Алана.

Бет резко повернула голову, заглядывая сестре в глаза.

– Что?

– Ясное дело, никакой уверенности у меня нет, да и гроза мешала что-нибудь как следует расслышать, но мне показалось, он произнес:» Не бойся, все будет в порядке «. – Голос Аланы сорвался от волнения. – Я… наверное, я просто все выдумала.

Бет почувствовала, как горло ее сжимается от подступающих рыданий.

– Может быть… может быть, и нет.

– Я так хочу верить, что он действительно говорил со мной, Бетти, – прошептала Алана.

– Тогда ты должна верить, – пробормотала она в ответ и быстренько смахнула слезы со щек. Если их отец на самом деле говорил с Аланой, тогда, выходит, и Эрни мог говорить с ней! – Нам… нам надо будет вернуться в больницу раньше, чем приедут механики за твоим джипом.

– Обязательно! Бедный Эрни, должно быть, с ума сходит от беспокойства – вдруг мы все. сорвались с места и исчезли куда-то! Только мне думается, не следует рассказывать ему, в какой опасной переделке мы побывали.

– Пожалуй, ты права. – Бет сглотнула комок в горле. – Но он все равно узнает.

– И это верно. Знаешь, я очень люблю его. Когда он поправится, непременно возьму его с собой в очередное путешествие на каноэ. Я уверена, ему это понравится.

Бет уже не обращала внимания на слезы, что струились по щекам, и только горячо молилась про себя о том, чтобы Эрни действительно смог попутешествовать с Аланой.

Майк между тем открыл левую дверцу грузовика.

– Ну, вот и все, – сказал он. – Джип пока останется тут, если ты, Алана, не возражаешь. Джонас предложил отбуксировать его в город, но мне кажется, парень и так уже многое для нас сделал. Я сказал, что утром мы пришлем аварийную бригаду.

– Отлично, – ответила Алана. – Раз мы все живы и невредимы, за джип волноваться нечего.

– Ему придется постоять в автосервисе – в моторе песок.

– Ну и ладно, – безразлично откликнулась Алана.

– Ты права, – согласился Майк. – Тогда пойду запишу телефон и адрес Джонаса, чтобы можно было разыскать его, когда мы придумаем, как его отблагодарить.

– Может, ему захочется сделать витраж вместо одного из окон на ранчо? – предложила Бет. Майк улыбнулся в» ответ.

– Очень даже может быть. Ладно, я с ним попрощаюсь, и в путь.

– Мы с Бет хотим вернуться в больницу и сказать Эрни, что с нами все в порядке, – проговорила Алана.

– Да я и сам об этом подумывал. – Майк придирчиво осмотрел «сестер. – Хотя мне кажется, если он нас увидит, то не поверит ни единому слову. Вы обе сейчас ни дать ни взять полузахлебнувшиеся мыши. И я, наверное, выгляжу не намного лучше вас.

– Не намного лучше нас? – Алана взглянула на Бет. – Ты слышала, что сказал этот самовлюбленный павлин?

– Ага! – Бет рассмеялась сквозь слезы.

– Послушай, что я тебе скажу, Тремейн, – заявила Алана и погрозила ему пальцем. – Никогда не смей Даже предполагать, что ты хоть сколько-нибудь лучше сестер Найтингейл. Понял?

– Понял. – Майк расхохотался и, захлопнув дверцу, зашагал к фермеру. Бет обняла сестру:

– Я люблю тебя, Алана.

– И я тебя люблю. – Старшая сестра слегка отстранилась и критически оглядела Бет. – Но видок у тебя и в самом деле не очень.

– И у тебя тоже.

– А Майк выглядит еще хуже, верно? Бет усмехнулась.

– Точно. Гораздо хуже!

Всю дорогу до больницы Алана и Майк продолжали дурачиться и Бет подыгрывала им, однако, чем ближе они подъезжали к городу, тем труднее ей это давалось. Она отчаянно старалась убедить себя, что все будет хорошо, но у нее ничего не выходило.

Майк даже ласково поддразнил ее, когда они оставили грузовик на стоянке и направились к больнице.

– Эй, мышонок, выше голову – ведь все в порядке.

Она попыталась улыбнуться:

– Я, наверное, немного устала.

– Мне кажется, мы все держимся только на нервах, – сказала Алана. – Может быть, стоит выпить кофе перед тем, как возвращаться в Бизби?

– Обязательно! – с энтузиазмом подхватил Майк. – Хватит с меня этого отвратительного пойла из автомата! Никогда в жизни больше к нему не притронусь. – Он остановился у двери, пропуская Бет и Алану вперед. – Прекрасные дамы, прошу вас! – с поклоном обратился он к ним.

– Вот теперь ты взял верный тон, – одобрила Алана. – Все дело в тренировке, да, Бет?

– Да…

Майк и Алана перебрасывались шутками, шагая по коридору. Сердце Бет болезненно сжалось, когда они приблизились к посту дежурной медсестры.

За столиком сидела Джуди – любимица Эрни. Завидев их, она встала и пошла им навстречу.

Бет увидела выражение ее лица и все поняла. Она быстро зажала рот рукой, пытаясь подавить рыдание.

Джуди смотрела Майку прямо в глаза. На ладони ее лежал клык ягуара на кожаном шнурке.

– Майк, мне страшно жаль, но ваш отец…

– Нет! – закричал Майк. Оттолкнув Джуди, он рванулся мимо нее по коридору. Женщины побежали следом за ним. Майк ворвался в пустую палату – с кровати уже сняли постельное белье. Он резко остановился, затем кинулся к Джуди:

– Где он? Что вы с ним сделали?

Джуди мягко проговорила:

– Он… он сейчас не здесь. Мы пытались связаться с вами, но никто не мог сказать, куда вы отправились, так что., .

– Что вы такое несете? Как это – он не здесь? – Майк качал головой, явно отказываясь поверить тому, что хотела сказать ему Джуди.

Она начала всхлипывать.

Бет подошла к Майку и обхватила его за плечи, ощущая, что он весь дрожит.

– Мы бы хотели увидеть его, Джуди, – тихо проговорила она.

– Понимаю. Идите за мной. – Джуди пошла по коридору.

Бет попыталась подтолкнуть Майка вслед за медсестрой, но он не двигался с места. Сильная дрожь сотрясала все его тело. Наконец он зарыдал в голос, и Бет обняла его. Майк изо всех сил прижал ее к себе, уткнувшись лицом ей в шею.

– Не оставляй меня одного. Бет, – хрипло прошептал он. – Никогда не оставляй меня.

Судорога сводила горло Бет, но она знала, что Майку очень важно услышать сейчас ее голос.

– Не оставлю, – твердо ответила она. – Я люблю тебя, Майк. Всегда любила и всегда буду любить.

Торжественное обещание любить Майка Тремейна и быть ему верной женой Бет Найтингейл дала в один из теплых октябрьских дней. Перед свадьбой она изнывала от волнения, особенно когда невольно вспоминала о том, что ее жених несколько лет назад предпочел бежать из города накануне своей свадьбы. Однако Майк, похоже, никуда не собирался исчезать на этот раз.

На церемонию явились почти все друзья и знакомые из Бизби – кто по приглашению, а кто и без церемоний, по-соседски. Бет решила отпраздновать свадьбу на свежем воздухе, в украшенном лентами и цветами парке, что был удобно расположен совсем рядом с рестораном» Медная королева «, где и заказали свадебный банкет.

В подружки Бет вызвалась Алана, а шафером Майка был Джек Несбитт, которому восемь лет назад так и не суждено было стоять рядом с лучшим другом. За это время Джек перебрался в Калифорнию, где открыл летную школу. Майк торжественно обещал другу никуда не сбегать, и по такому случаю Джек прилетел в Бизби на небольшом спортивном самолете.

Для венчания Бет выбрала широкополую шляпу и пышное платье из дорогого кружева ручной работы. Алана, с благословения Бет, надела шикарный костюм благородно-фиолетового цвета. Майк удивил всех, настояв на том, что и он, и Джек непременно должны быть в смокингах.

– Ты этого достойна, – пояснил он Бет. – И готов держать пари, в мечтах только так ты себе все и представляла.

Свадьба действительно должна была стать исполнением самых безудержных фантазий Бет – от букетов, что в изобилии украшали деревья, до выражения горделивой радости на лице Майка, когда он стоял, поджидая Бет, в конце импровизированного прохода среди рядов складных стульев. Бет и Майк решили обменяться торжественным заверением в вечной любви и верности под изящной аркой, которую Бет с Аланой распорядились перенести из мастерской в парк и украсили цветами. Справа от арки, на кованой чугунной подставке тонкой работы, красовался свадебный подарок Бет Майку – круглая мозаика с подписью» Поцелуй «. Бет решила пойти по проходу одна, но перед этим сказала сначала Майку, а затем и Алане, что ее будут сопровождать. Наверняка Пит и Эрни будут по обе стороны от нее. Собравшись с духом, Бет поведала и сестре, и Майку о видении, которое явилось ей в грозу, и вся троица дружно решила, что именно их отцы объединенными усилиями помогли „своим ребятам“ выбраться из опасной переделки.

Заиграла музыка, и Бет медленно, тщательно отсчитывая шаги, двинулась вперед по проходу, навстречу Майку и своей новой жизни. Как Бет и ожидала, она ощущала присутствие Пита слева, а Эрни – справа. Когда Бет приняла руку Майка и встала рядом с ним перед священником, к глазам ее подступили слезы радости.

Майк сжал ее руку.

– Я люблю тебя, – прошептал он.

– И я тебя люблю, – проговорила она в ответ. Наконец клятвы были произнесены, кольцо матери Бет скользнуло на ее палец, и вот сильные руки Майка обвились вокруг нее.

– Навсегда моя, – чуть слышно прошептал он, целуя ее.

Алана издала одобрительный возглас, и остальные гости последовали ее примеру.

Майк поднял голову и улыбнулся, глядя на Бет.

– Вы пользуетесь успехом, миссис Тремейн.

– А вы, мистер Тремейн, готовы отпраздновать событие?

Он закатил глаза:

– Ну, раз мы действительно должны все это вытерпеть… – Под руку с Бет он направился по проходу, принимая поздравления и пожелания. – Но, как только все рассядутся, мы улизнем, – проговорил он на ухо жене.

– И зачем же? – небрежно поинтересовалась Бет, обмениваясь приветливыми улыбками с гостями.

– Я сгораю от любопытства – что ты надела под это целомудренное платье?

Бет подумала о дорогом белье из белоснежного атласа, которое возбуждающе ласкало ее кожу при каждом движении.

– Ничего особенного.

– Я тебе не верю!

– Господи, Майк, по-твоему, что я за женщина?

– Как раз такая, какая мне нужна.

И Бет поняла, что это истинная правда.

– Ну, старина Пит, наконец-то у нас все получилось. Непростая была работенка, но черт меня возьми, если не мы с тобой помогли ребятишкам поладить.

– Похоже на то. Никогда не видел, чтобы у Майка или у Бет был более счастливый вид. Даже Алана светится от радости.

– Может, это как-то связано с этим Джеком? Он смотрит на Алану, – как влюбленный теленок, и я несколько раз заметил, что и она строит ему глазки.

– Знаешь, Эрни, не скажу, что меня это удивляет. Я никогда тебе не рассказывал, но на том предсвадебном обеде восемь лет назад Джек хватил лишку, отвел меня в сторону и принялся изливать мне душу. Оказалось, он уже много лет страдал по Алане, но молчал, потому что официально она была подружкой Майка, а они с Майкоп были лучшими друзьями.

– Так какого же черта он остался в тени, когда Майк улизнул?

– Джек пытался тогда поговорить с Аланой, но она заявила, что видеть его не желает.

– Ну, теперь, похоже, все по-другому. Только посмотри на них – сидят рядышком и флиртуют напропалую. Вот увидишь, к концу вечера он будет пить шампанское из ее туфельки.

– Раз уж речь зашла о шампанском… Эрни, дружище, передай-ка мне бутылочку.

– С удовольствием. Хочешь одну из моих сигар? Настоящие гаванские…

– Пожалуй, приятель, не откажусь. Давай ее сюда.

Бет внимательно осмотрелась по сторонам – гости от всей души веселились на банкете, который они с Майком тщательно спланировали. Неожиданно ей почудился какой-то знакомый запах, и она потянула носом. А затем наклонилась к Майку:

– Я чувствую сигарный дым.

– Но здесь же нельзя курить. – Майк окинул гостей взглядом. – Должно быть, это из общего зала. Бет, посмотри сама – никаких сигар.

Она снова принюхалась.

– Нет, это где-то рядом. И страшно похоже на… Ладно, не обращай на меня внимания. Должно быть, я просто спятила.

– Нет, – помолчав, ответил Майк. – Теперь и я чувствую.

Бет заглянула ему в глаза и заметила в них подозрительно влажный блеск. У нее самой перехватывало горло.

– Майк, ты же не допускаешь, что?.. Он кашлянул.

– Именно этот сорт сигар мой отец покупал по особо торжественным случаям. А уж сегодня точно один из таких.

– Может быть, кто-то на улице прошел с похожей сигарой?

– Или, может быть, он сейчас здесь и радуется нашему счастью… – Майк, взял руку Бет в свою, и пальцы их переплелись. – В конце концов, ты же только что стала моей женой. Вокруг меня сегодня сплошные чудеса.

– Как хорошо, что ты это говоришь… Он крепче сжал ее руку.

– А ведь день еще не кончился. Давай пойдем домой – я хочу кое-что тебе показать.

– Прямо сейчас?

– Нас никто не хватится. Мне так хочется остаться с тобой наедине… Бет прижалась к мужу.

– Тогда пошли.

– Слушай, Эрни, трудно достать такие сигары?

– А что, Пит?

– Да ты только посмотри, что делает наша счастливая парочка!

– Они, похоже, решили сбежать!

– Точно. И если я хоть что-нибудь понимаю в жизни, очень скоро нам понадобится еще одна коробка сигар. Догадываешься, о чем я? Гулюшки-гули!

– Внуки!