1. Эддические имена как поэтические микротексты.

1) Общий корневой гласный в обоих членах имени: Al-fadir, Gran-marr, Val-tamrг), Hodd-rofnii 2 ), Ber-geJmir 2), Mid-vitnir.

2) Звуковые повторы

a ) Аллитерация: Fima-fengr.

b ) AB-AB, AJl-valdi 2 \ Horn-bori 2).

с ) AB-BA: Gran-marr

d ) ABC-ABC: Hrim-erimnirz)

3) Сравнения, образуемые элементами имени: Bal-eygrB ‘(как) огонь глаза (имеющий)’; Trpno-beina ‘(как) у журавля ноги (имеющая)’, Svan-hvit ‘(как) лебедь белая’, Vind-svalr2> ‘(как) ветер прохладный’, Ber-gelmir ‘(как) медведь ревущий’.

4) Поэтизмы, выступающие в качестве одного из элементов имени: pvari ‘копье’ (Dolg-pvari2d, vitnir ‘волк’ (Mipd-vitnir ‘меда волк’), grid ‘стремительность’ (Rand-grid2> ‘щита стремительность (имеющая)', Rad-grid2> совета стремительность (имеющая)’), stari ‘твердый’ (Hug-stari2> ‘духом твердый’).

5) Имена-кеннинги: Eyr-giafa ‘монеты раздающая’, Vil-meidr ‘воли дерево’, Ey-fura ‘острова сосна’.

6) Мотивы и сюжеты, выраженные членами имени:

а ) мифологические: Farma-tyr ‘грузов бог’, имя Одина, похитившего мед поэзии; Bgl-vercr ‘зло делающий’, имя Одина, соблазнившего Гуннлед и убившего косарей;

Ъ) героические: Her-vgr ‘войско защищающая’, Skeggi-gld2> ‘(к) героев веку (имеющая отношение)’ Gunn-lpd2> ‘(в) битву приглашающая’.

II. Взаимодействие эддических имен с контекстом

1) Взаимодействие имен друг с другом:

a) Повтор общего элемента: Fradmarr ос Iosurmarr (Hdl. 18), Digraldi ... Leeeialdi. (Rp. 12), pa var Bergehnir borinn, priidgehnir var pess fadir, enn Aureelmir afi (Vm. 35) “Тогда родился Бергельмир, Трудгельмир был его отцом, а Аургельмир дедом”, Iafnhar ос Harbardr (Grm. 49), Lif ос Lif-prasir (Vm. 45), Nvr. Nvradr. Radsidr (Vsp. 12), Sidhqttr. Sidsceggr (Grm. 48).

b) Повтор общего члена, сопровождающийся рифмой, аллитерацией и т. д: Sisrfodr. Alfodr. Valfodr (Grm. 48), Believer. Bilever (Grm. 47), Bun din sceeei. Brattsceeer oc Seeer (Rp. 24), Gandalfr. Vindalfr (Vsp. 12), Randerid oc Raderid (Grm. 36), Veetamr ... Valtarns (Bdr. 6).

c) Звуковые повторы в именах: enn Eytimi fra Qdlingom (Hdl. 26), Ganeleri. Herian oc Hialmberi (Grm. 46), Amr oc Iosurmarr (Hdl. 18), Solarr oc Snaevarr (Am. 30), enn at Stvrkleifom Starkadr (HHII 27).

2) Взаимодействие имен с апеллятивами:

a) звуковые повторы: hrodugr Herjafpdr (Grm. 19) ‘славный Войска отец’, Allz pic heillan bidr Veratvr vera (Grm. 3) “Когда тебе всего счастливого желает Людей бог быть” ... hvarsрй scalt. Aldafodr (Vm. 4) “... как ты должен Людей отец”, Var ес med Fiqlvari fimm vetr alia (Hrbl. 16) “Был я с Много охраняющим все пять зим”, Gaenradr ес heiti, пи emc af eoneo kominn (Vm. 8) “Гагнрад мне имя, я с дороги пришел”, hausi Heiddraupnis, ос or horni Hoddrofni (Sd. 13) “из мозга Хейддраупнира и из рога Ходдрофнира”, harden iptunn ос hugda Hlebard vera (Hrbl. 20) “я думал, что Хлебард крепкий великан”, Н16 Hlorrida hugr ... (prk. 31) “Засмеялся дух Хлорриди ...”, Hrodrglqd stod uf hledom (Hm. 22) “Хродглед стояла с героями”.

b) Контекстуальная семантическая мотивировка имен: Segdu тёг pat, Alviss. pll of rpk fir a, voromk, dverg at vitir (Alv.9) “Всезнающий, скажи мне, про все, что есть в мире, наверно, ты знаешь”, allz pic frodan qveda oc pii Vafpriidnir, vitir (Vm. 24) “... ведь все называют тебя мудрый, Обмана силу имеющий, ты все знаешь”, Vindsvalr heitir, hann er vetrar fadir (Vm. 27) “Как ветер прохладным зовется отец”.

* *

*

Поэтическая организация эддических двучленных имен собственных выражена гораздо сильнее, чем в древнегерманских nom.pr., и это неудивительно, поскольку “Старшая Эдда” - эпический памятник поэтического характера. Об усилении поэтической функции свидетельствует анализ эддических nom.pr. как микротекстов, строящихся при помощи поэтических приемов (рифмы, аллитерации, метафоры и др.) и в особенности исследование взаимодействия имен с контекстом - ономастическим и апеллятивным, при котором nom.pr. по сути дела представляют собой квазианаграммы, их звуковой комплекс рассеивается в окружающем пространстве, способствуя созданию поэтической перенасыщенности текста, избыточной и изощренной его организации. Анаграммами в собственном смысле слова их не следует признавать в силу того, что анаграммируемое, как правило, разъединяется с анаграммирующим, его отсутствие в тексте восполняется многочисленными намеками, содержащимися в анаграммирующих лексемах.

* *

*

В результате исследования двучленных имен собственных, встречающихся в “Старшей Эдде”, можно сформулировать некоторые выводы. Во-первых, эддическая ономастическая система отличается от древнегерманской меньшей разреженностью, большей концентрацией имен, заполняющих около 70% потенциального пространства, вызванными эпической установкой на производство нестандартных nom.pr., ’’первоначальных” наименований уникальных объектов, то есть исходный принцип заключался в неповторимости названий разных объектов. Во-вторых, главная задача эддической ономастики, заключающаяся в придании оригинальности nom.pr., осуществляется в сочетании в составе имен германских элементов с эддическими инновациями. В-третьих, характерный морфологической чертой эддических двучленных имен собственных является расширение корня второго компонента суффиксами, продуктивными в поэтическом словообразовании. В-четвертых, семантическая структура эддической ономастической модели мира испытывает влияние двух сил - мифологического мировоззрения (ср. дифференциацию антропонимов и теонимов, выражающуюся в функционировании различных элементов пот.рг., контрастное противопоставление положительного и отрицательного под воздействием эсхатологичности мышления и др.) и “бытового” сознания (ср. ее большую при-земленность, материальность, интерес к деталям). Многие отклонения эддической ономастики от древнегерманской объясняются усилением их поэтической функции в эпосе, проявляющемся в повышенном внимании к форме пот.рг., распылении звукового комплекса пот.рг. в контексте, замене германских компонентов пот.рг. поэтизмами и др. Иными словами, в эпосе возникает своеобразная ситуация, при которой имена собственные выступают в качестве опорных точек или вершин, конституирующих окружающее пространство и выполняющих роль каркаса, скрепляющего весь текст, что подтверждается и концептуально в “номинализме” эпоса. Итоги изучения двучленных имен собственных в “Старшей Эдде” приводят к заключению о том, что в эпосе процессы, наблюдаемые в диахронии, исходном локусе формирования пот.рг., и в синхронии, задаваемой определенными признаками жанра, однотипны. Они свидетельствуют о непрерывном действии тенденции к поэтизации в ономастической системе, указывают на поэтические истоки двучленных имен собственных.