— Если они тебя выгонят, можешь пожить у нас, — сказала Май, когда на следующий день Штеффи все ей рассказала.
Штеффи не смогла удержаться от смеха:
— Где же? Под кухонным столом?
— Нет, послушай, — сказала Май. — Мы должны получить новую квартиру. Что на это скажешь?
— Большую?
— Три комнаты и кухня, в Сандарне. Совершенно новый дом. С туалетом внутри.
— Правда?
— В прошлом году папа встал в очередь на квартиру, — сказала Май. — А чем больше детей в семье, тем больше шанс получить ее. Его называют домом для многодетных семей.
— Когда вы переезжаете?
— В марте.
— Вот здорово! — обрадовалась Штеффи.
— Да, — сказала Май, — хотя я буду немного скучать по Каптенсгатан. Ты знаешь, я прожила там всю жизнь.
Штеффи кивнула:
— Но ведь вы переезжаете не так далеко. Ты всегда сможешь прийти туда в гости.
— Жалко, что так вышло с твоими родителями, — сказала Май. — Что они не уехали. Но вот увидишь, все образуется. Я в этом абсолютно уверена.
Девочки ждали звонка с перерыва на завтрак на скамейке в школьном дворе. Бледное январское солнце не грело. Они бы замерзли, если б не сидели на своих сумках, спасаясь от холода.
Штеффи чувствовала на груди амулет. Она повесила его на серебряную цепочку и носила на шее, спрятав за пазухой. Амулет всегда был с ней, но его никто не видел.
Штеффи очень захотелось показать амулет Май.
— Помнишь, я говорила, что не получила от Свена никакого подарка к Рождеству, — начала она.
Май кивнула.
— И все же он мне кое-что подарил, когда я приехала, — сказала Штеффи. — Хочешь посмотреть?
— Да, конечно.
Штеффи расстегнула верхнюю пуговицу пальто, осторожно достала амулет и показала Май.
На лавочку из-за спины упала двойная тень.
Штеффи обернулась и увидела Гарриет и Лилиан. Она хотела спрятать амулет, но было поздно. Май уже держала его в руке.
— Что это? — спросила Гарриет.
— Амулет, — сказала Штеффи, надеясь, что прозвенит звонок и они не успеют ни о чем спросить.
— Это от него? — таинственно спросила Лилиан.
Май удивленно посмотрела на нее.
— Это подарок от одного друга, — сказала она. — Вряд ли вы его знаете.
— Да, от одного друга, — повторила Лилиан. — От особенного друга Стефании.
Подруги восторженно фыркнули.
— Чудесный амулет, — сказала Гарриет.
— Дай его мне, — сказала Штеффи.
Она знала, что ее резкость могла обидеть Май, но терпеть многозначительные взгляды и улыбки Гарриет и Лилиан было выше ее сил.
— Ну подожди, — попросила Лилиан. — Я тоже хочу посмотреть.
Лилиан потянулась за амулетом, но Штеффи оказалась проворнее. Она выдернула подарок Свена из рук Май и спрятала за пазуху. Тут же раздался звонок.
— Что она имела в виду? — шепнула Май Штеффи на лестнице по пути в класс.
— Кто? — Штеффи попыталась потянуть время.
— Ясно ведь, Лилиан. "Особенный друг". Что это значит?
— Да ничего.
— А почему ты не хотела, чтобы они увидели медальон?
Вопрос Май не получил ответа. Девочки подошли к двери класса, и Штеффи была спасена. Во всяком случае, пока. На переменах в тот день Штеффи старалась не оставаться с Май наедине. Но много раз ей казалось, что Май смотрит на нее как-то странно, испытующе и встревоженно.
По пути домой Штеффи не удалось избежать разговора на эту тему.
— Стефания, — сказала Май, — может, ты не все рассказала мне о Свене?
Что ей на это ответить?
— Послушай, — сказала Май, — ты мне не доверяешь?
— Я его люблю.
Наконец-то Штеффи произнесла эти слова, назад их не вернуть.
Май ничего не ответила. Она взяла Штеффи под руку, и какое-то время девочки шли молча. Затем Май сказала:
— Можно дать тебе совет?
— Какой?
— Гони от себя такие мысли о Свене. Вместо этого постарайся быть ему другом.
— Я не могу.
Май вздохнула.
— Ты не веришь, что он мог бы влюбиться в меня? Может, не сейчас, а позже?
— Я не знаю, — сказала Май. — Я не знаю, но будь я на твоем месте, я не стала бы этого ждать.
— Ты никогда не влюблялась?
— Нет, — решительно сказала Май. — И не собираюсь. Пока не вырасту, не закончу учебу и не добьюсь чего-нибудь сама. Тогда я выйду замуж и рожу детей. Может быть.
— Никто и не говорил о женитьбе.
— Нет, — сказала Май. — Но там, где я живу, бывает, что девочкам не намного старше нас приходится выходить замуж. Потому что они ждут ребенка.
Щеки Штеффи вспыхнули.
— Ты полагаешь, что мы со Свеном…
— Нет, нет, — сказала Май успокаивающе. — Об этом я не думаю. Я только имею в виду… он ведь гораздо старше тебя.
— Разве пять лет — это такая большая разница?
— Может, для тебя нет, — сказала Май.
— О чем это ты?
— Ни о чем.
Они пришли на трамвайную остановку и остановились на посадочной площадке. Май взглянула на Штеффи. Внезапно Штеффи почувствовала, что Май знает что-то, но не хочет говорить. Что-то о Свене.
— Май! — сказала она.
Из-за угла, дребезжа, выехал трамвай. Май шагнула на подножку и помахала Штеффи из проема двери. Хотела ли она что-то сказать, так и осталось тайной.