— Если они тебя выгонят, можешь пожить у нас, — сказала Май, когда на следующий день Штеффи все ей рассказала.

Штеффи не смогла удержаться от смеха:

— Где же? Под кухонным столом?

— Нет, послушай, — сказала Май. — Мы должны получить новую квартиру. Что на это скажешь?

— Большую?

— Три комнаты и кухня, в Сандарне. Совершенно новый дом. С туалетом внутри.

— Правда?

— В прошлом году папа встал в очередь на квартиру, — сказала Май. — А чем больше детей в семье, тем больше шанс получить ее. Его называют домом для многодетных семей.

— Когда вы переезжаете?

— В марте.

— Вот здорово! — обрадовалась Штеффи.

— Да, — сказала Май, — хотя я буду немного скучать по Каптенсгатан. Ты знаешь, я прожила там всю жизнь.

Штеффи кивнула:

— Но ведь вы переезжаете не так далеко. Ты всегда сможешь прийти туда в гости.

— Жалко, что так вышло с твоими родителями, — сказала Май. — Что они не уехали. Но вот увидишь, все образуется. Я в этом абсолютно уверена.

Девочки ждали звонка с перерыва на завтрак на скамейке в школьном дворе. Бледное январское солнце не грело. Они бы замерзли, если б не сидели на своих сумках, спасаясь от холода.

Штеффи чувствовала на груди амулет. Она повесила его на серебряную цепочку и носила на шее, спрятав за пазухой. Амулет всегда был с ней, но его никто не видел.

Штеффи очень захотелось показать амулет Май.

— Помнишь, я говорила, что не получила от Свена никакого подарка к Рождеству, — начала она.

Май кивнула.

— И все же он мне кое-что подарил, когда я приехала, — сказала Штеффи. — Хочешь посмотреть?

— Да, конечно.

Штеффи расстегнула верхнюю пуговицу пальто, осторожно достала амулет и показала Май.

На лавочку из-за спины упала двойная тень.

Штеффи обернулась и увидела Гарриет и Лилиан. Она хотела спрятать амулет, но было поздно. Май уже держала его в руке.

— Что это? — спросила Гарриет.

— Амулет, — сказала Штеффи, надеясь, что прозвенит звонок и они не успеют ни о чем спросить.

— Это от него? — таинственно спросила Лилиан.

Май удивленно посмотрела на нее.

— Это подарок от одного друга, — сказала она. — Вряд ли вы его знаете.

— Да, от одного друга, — повторила Лилиан. — От особенного друга Стефании.

Подруги восторженно фыркнули.

— Чудесный амулет, — сказала Гарриет.

— Дай его мне, — сказала Штеффи.

Она знала, что ее резкость могла обидеть Май, но терпеть многозначительные взгляды и улыбки Гарриет и Лилиан было выше ее сил.

— Ну подожди, — попросила Лилиан. — Я тоже хочу посмотреть.

Лилиан потянулась за амулетом, но Штеффи оказалась проворнее. Она выдернула подарок Свена из рук Май и спрятала за пазуху. Тут же раздался звонок.

— Что она имела в виду? — шепнула Май Штеффи на лестнице по пути в класс.

— Кто? — Штеффи попыталась потянуть время.

— Ясно ведь, Лилиан. "Особенный друг". Что это значит?

— Да ничего.

— А почему ты не хотела, чтобы они увидели медальон?

Вопрос Май не получил ответа. Девочки подошли к двери класса, и Штеффи была спасена. Во всяком случае, пока. На переменах в тот день Штеффи старалась не оставаться с Май наедине. Но много раз ей казалось, что Май смотрит на нее как-то странно, испытующе и встревоженно.

По пути домой Штеффи не удалось избежать разговора на эту тему.

— Стефания, — сказала Май, — может, ты не все рассказала мне о Свене?

Что ей на это ответить?

— Послушай, — сказала Май, — ты мне не доверяешь?

— Я его люблю.

Наконец-то Штеффи произнесла эти слова, назад их не вернуть.

Май ничего не ответила. Она взяла Штеффи под руку, и какое-то время девочки шли молча. Затем Май сказала:

— Можно дать тебе совет?

— Какой?

— Гони от себя такие мысли о Свене. Вместо этого постарайся быть ему другом.

— Я не могу.

Май вздохнула.

— Ты не веришь, что он мог бы влюбиться в меня? Может, не сейчас, а позже?

— Я не знаю, — сказала Май. — Я не знаю, но будь я на твоем месте, я не стала бы этого ждать.

— Ты никогда не влюблялась?

— Нет, — решительно сказала Май. — И не собираюсь. Пока не вырасту, не закончу учебу и не добьюсь чего-нибудь сама. Тогда я выйду замуж и рожу детей. Может быть.

— Никто и не говорил о женитьбе.

— Нет, — сказала Май. — Но там, где я живу, бывает, что девочкам не намного старше нас приходится выходить замуж. Потому что они ждут ребенка.

Щеки Штеффи вспыхнули.

— Ты полагаешь, что мы со Свеном…

— Нет, нет, — сказала Май успокаивающе. — Об этом я не думаю. Я только имею в виду… он ведь гораздо старше тебя.

— Разве пять лет — это такая большая разница?

— Может, для тебя нет, — сказала Май.

— О чем это ты?

— Ни о чем.

Они пришли на трамвайную остановку и остановились на посадочной площадке. Май взглянула на Штеффи. Внезапно Штеффи почувствовала, что Май знает что-то, но не хочет говорить. Что-то о Свене.

— Май! — сказала она.

Из-за угла, дребезжа, выехал трамвай. Май шагнула на подножку и помахала Штеффи из проема двери. Хотела ли она что-то сказать, так и осталось тайной.