Когда они подъезжали к церкви, Кордеро сказала:

– С ними буду говорить я, а вы постойте послушайте.

Гарвуд кивнул:

– Конечно. У меня совсем нет опыта общения с подобными особами.

Он вообще с наркоманами, сидящими на метамфетамине, был знаком только по фотографиям и рассказам. И было страшно смотреть на то, что мет делал с людьми. Особенно если видишь, например, какой была молодая женщина до знакомства с наркотиком и что с ней стало после. Мет не только убивал красоту – если бы только это, – нет, он безжалостно старил так, что двадцатипятилетняя выглядела пожилой. И что самое страшное, к нему привыкали чуть ли не с первого приема.

На двух девушках из Южного Бостона мет тоже погулял, как говорится, от души. Придать себе более или менее привлекательный вид они пытались с помощью макияжа, но повреждения кожи – а мет губит ее нещадно – им компенсировать удавалось лишь частично. Надо было совершенно спятить, чтобы платить таким женщинам за секс. Можно представить, какие у них зубы. Известно, что кристаллический мет разрушает даже десны.

Кордеро представилась двум полицейским, затем заговорила с девушками. Каждой было на вид лет двадцать пять. Одна – ее звали Агнес – высокая, тощая, с волокнистыми белокурыми волосами. Если бы не мет, ее можно было бы принять за студентку колледжа.

Другая, Бриттани, была ниже ростом и попышнее телом. Все бы ничего, но, присмотревшись, Гарвуд увидел, что у нее кожа тоже ни к черту. И она явно любила черное. Крашенные под смоль волосы, черный маникюр, губная помада, сильно подведены черным глаза и ресницы. Короткая черная юбка, такого же цвета облегающий топик, дешевая бижутерия.

Агнес оказалась разговорчивой. Сыпала и сыпала словами, не давая Кордеро вставить хотя бы одно свое. Обычно свидетелей допрашивают отдельно, но тут этого не получалось. Впрочем, погибшую Келли вчера вечером видела только Агнес. Она-то и выступала, а Бриттани, насупившись, стояла в стороне.

Кордеро спокойно ее слушала и, кажется, все понимала, хотя для Гарвуда диалект Южного Бостона звучал как иностранный язык, кроме, конечно, нецензурщины, которой девушка без всякого смущения щедро сдабривала свою речь, используя одни и те же характерные слова как глаголы, существительные, прилагательные и наречия. Кордеро то и дело призывала ее к порядку, но та через несколько секунд снова срывалась. Без этого у нее ничего не получалось.

– Ну и какой он был, клиент Келли? – в который раз спросила Кордеро.

Агнес пожала плечами:

– Ну, какой-какой. Обычный. Невысокий, но не коротышка. Понимаете, обычный.

Бриттани все это время стояла поджав губы, переступая с ноги на ногу. Может, психовала, а может, перед этим приняла дозу мета. Наверное, последнее, потому что Гарвуд заметил, как у нее расширены зрачки. Значит, общаться будет труднее. А может, и легче, кто знает, какой у нее приход.

Гарвуд имел громадный опыт чтения лиц, когда микроскопические изменения выдавали, лжет человек или говорит правду. Однако на фоне мета подобная методика не работала.

– А что у него были за волосы? – поинтересовалась Кордеро.

– Волосы? – Агнес задумалась. – Вроде скалли, но под виффи было плохо видно.

Что такое «скалли» и «виффи», Гарвуд понятия не имел, но для Бриттани это, видимо, имело значение, потому что она вздрогнула и беспокойно задвигалась.

– О чем она говорит? – спросил он Кордеро.

– Ну, «скалли» – это такая короткая прическа, как в армии, – ответила она. – А «виффи» – кепка.

– Типа бейсбольной?

– Нет, скорее – шоферской.

Наконец пришла пора опрашивать Бриттани. Кордеро попросила полицейских отвести Агнес в сторону, чтобы не мешала разговору, но Бриттани не ответила ни на один вопрос. Просто стояла плотно сжав губы.

Кордеро, которая только что спокойно разговаривала с Агнес, неожиданно крикнула:

– Сейчас поедем, и я покажу тебе, что он сделал с твоей подругой Келли. Ее недавно выловили из реки. Она еще лежит там, на причале, под пластиковым покрывалом. Хочешь?

Бриттани покачала головой.

– А почему? Ведь надо попрощаться с подругой. Сказать ей до свидания, которое, может быть, у тебя не за горами. Думаешь, Келли у него первая? А следующей может оказаться Агнес или ты. Так поехали, я покажу, как это выглядит.

Бриттани продолжала мотать головой.

– Видишь этого человека рядом со мной? – Кордеро показала на Гарвуда. – Он приехал издалека, чтобы помешать убийце забирать человеческие жизни. Так помоги ему. Расскажи все, что знаешь.

Бриттани посмотрела на Гарвуда.

– О том, что ты говорила с нами, никто не узнает, – сказал он. – Не бойся. Помоги нам поймать человека, который убил твою подругу.

– Его не надо ловить! – вдруг выпалила она.

– Как это так?

– Он не человек. Эту сволочь надо пристрелить как бешеную собаку.

– Все правильно, – согласился Гарвуд. – Я так и сделаю. Но для этого мне нужно узнать о нем хотя бы что-то. Помоги.

Бриттани постояла с минуту, насупившись, переступая с ноги на ногу, переводя взгляд с Гарвуда на Кордеро и обратно. Затем остановила глаза на нем и заговорила. Рассказала о мужчине, который фотографировал ее вчера днем на кладбище, и как все потом было. Причем этот тип был именно таким, каким Агнес описала клиента Келли.

Кордеро быстро записывала ее слова в блокнот.

Бриттани была предельно откровенна, даже призналась, что предлагала ему секс.

Затем Гарвуд неожиданно спросил:

– Бриттани, ведь ты правша?

– Да, – ответила она.

– Значит, ты пыталась дать ему пощечину правой рукой и эту руку он у тебя вывернул?

– Конечно, – произнесла девушка, не понимая, куда детектив клонит.

– Тогда… – он достал бумажник и извлек оттуда четыре сотенные купюры, – я хотел бы на время позаимствовать у тебя вот эту штуковину. – Он показал на широкий браслет у нее на правом запястье. – Но при условии, что ты и Агнес пару дней не будете появляться в центре. Договорились?

Девушка несколько секунд потрясенно молчала. Затем кивнула, не в силах произнести ни слова. Подумать только, такие деньги буквально свалились в неба. Сколько на них можно купить таблеток.

Она убрала деньги, затем сняла браслет и положила на носовой платок, развернутый Гарвудом. Затем Кордеро попросила полицейских отвезти девушек в Южный Бостон, вручив каждой свою карточку с номером мобильного телефона.

– Зачем вы дали ей деньги? – спросила она, когда они с Гарвудом сели в машину. – Браслет можно было забрать у нее и так. Они наркоманки. Ваши четыре сотни у них сгорят в одно мгновение.

Гарвуд пожал плечами:

– Наверное, вы правы, но деньги не помешают. Они надежнее удержат их от выхода на улицу. А убийца, как вы могли убедиться, изобретательный и жестокий.

Полной уверенности, что проститутка Келли – жертва того же самого убийцы, что и Клэр Маркорт и Герман Пеннинг, у Гарвуда не было, но он нутром чувствовал, что тут есть какая-то связь. И есть намек на то, что убийца теряет над собой контроль.