Никем не замеченные, Джоанна и Карлак приблизились к среднему зданию. Техов не было видно: скорее всего, они действительно спали. Пока Джоанна пыталась открыть главные ворота склада, Карлак, прижавшись спиной к замерзшей стене, пристально вглядывалась в темноту. Главные ворота оказались запертыми, и попытка их открыть успехом не увенчалась. Воины начали ощупывать окна. Им повезло, одно из них оказалось приоткрытым. Карлак влезла первой. Глядя на нее, Джоанна подумала, что ветеран не такая уж неловкая в движениях, как ей показалось с первого раза. "Такие искусные воины дадут сто очков вперед любому молодняку, — с горечью подумала Джоанна. — А вместо того чтобы служить в регулярных частях, они мучаются от безделья в подразделениях смертников. Да, напрасно клан теряет таких бойцов*. Ухватившись за раму, Джоанна подтянулась и скользнула в окно. Женщины очутились в небольшой комнатке, заполненной разнообразными коробками. По одной из наклеек Джоанна определила, что это обезвоженная пища — так называемый «сухой паек», набор продуктов, раздаваемых воинам перед затяжными битвами или длительными переходами. Еда довольно невкусная, похожа на витаминизированную бумагу, но лучше, чем ничего.

Джоанна подошла к двери и толкнула ее. Она не открылась. Карлак вытащила нож, поковырялась в замке, и дверь бесшумно отворилась.

— Ты случайно не взломщик? — спросила Джоанна, все больше поражаясь умению Карлак активно действовать в любой обстановке.

— Да нет, — ответила Карлак странно дрогнувшим голосом. — Просто когда мы были курсантами, нам приходилось часто таскать из кладовок продукты. Наш инструктор, кажется, поставил себе целью уморить нас с голоду. Джоанна осторожно выглянула. Коридор был пуст. Она кивнула напарнице, и оба воина вышли из комнаты.

— Я тоже была когда-то инструктором, — прошептала Джоанна. — Только у нас считалось последним делом лишать кадетов их законного права на еду.

— У всех разные методы воздействия, — пожала плечами Карлак.

— Да, но морить голодом — это преступление.

— Мы тоже так думали, — согласилась Карлак.

— Иди первой, — шепнула Джоанна. — Ты уже была здесь и хоть немного знаешь планировку здания.

— Какая разница, я даже не представляю, где и что искать, — сказала Карлак.

— Потому что ты делала это одна, — ответила Джоанна. Карлак удивленно посмотрела на нее.

— Ты всегда такая самонадеянная? — спросила она.

— Я значительно напористей и опасней, чем пещерный медведь. Пошли! — Джоанна легонько подтолкнула Карлак вперед.

Пройдя по длинному коридору, они вышли из складского помещения и попали в темный зал с многочисленными дверями. Судя по чистоте, это были кабинеты техов. Карлак попробовала открыть несколько дверей, но безуспешно.

— Плоховато. Если бы мы могли добраться до компьютеров, то мгновенно все выяснили бы, — предположила Джоанна.

Вскоре женщины подошли к большим двойным дверям. К счастью, они оказались открытыми. Войдя, Джоанна увидела громадное помещение, весь пол и многочисленные ниши которого были уставлены ящиками с запасными частями. Кое-где они лежали распакованными. Общая картина напомнила Джоанне поле битвы, усыпанное телами воинов и разбитыми роботами. Проходя по узкому, не заставленному предметами пространству в центре, Джоанна заметила несколько ящиков, доверху забитых коробками с маркировкой Федеративного Содружества, поржавевшими деталями и компьютерными распечатками. Среди прочего там валялось и несколько деталей от вооружения. Наметанным глазом Джоанна сразу определила их принадлежность — Внутренняя Сфера. В другом большом ящике Джоанна обнаружила груду поношенных армейских ботинок, какие носили войска Ком-Гвардии. Некоторые ботинки были настолько рваными, что определить их происхождение с первого взгляда оказалось делом затруднительным, но Джоанна и не стала ломать над этим голову. Ящики — вещь неплохая, но пришла она сюда совсем по другому поводу. Джоанна огляделась: того, что она хотела увидеть, — загадочных канистр — в помещении не оказалось. Это выглядело очень странно, поскольку, кроме того зала, в котором Джоанна находилась, хранить их было больше негде. Женщины прошли вперед, и везде на складе царила полная неразбериха. Джоанне доводилось посещать много складов, но такого развала она еще не видела. Все, что разворачивалось перед ее глазами, опровергало общепризнанную страсть Нефритовых соколов к порядку. Короче говоря, общая картина представляла собой увеличенную копию комнаты самой Джоанны на Судетах.

Джоанна внезапно вспомнила о превращениях Бэйли, и в голове ее мелькнула мысль, что весь этот беспорядок — камуфляж, часть определенного плана. Не исключено, что цель человека, устроившего этот хаос, — убедить ничего не подозревающего воина в том, что никаких ценных вещей на складе не содержится. Так, остатки амуниции и вооружения разбитой армии Внутренней Сферы — и ничего больше. Вдруг из расположенной неподалеку ниши послышался какой-то шум. Джоанна и Карлак тут же бросились к ближайшему контейнеру и влезли в него. В нос ударил сильный запах. Джоанна попыталась на ощупь определить содержимое контейнера, но безрезультатно. Едва не задыхаясь от одуряющего запаха, Джоанна замотала головой и тут же стукнулась обо что-то мягкое. Она не раздумывала, что бы это могло быть, ее внимание полностью сконцентрировалось на постороннем шуме. Раздалось какое-то клацанье, словно где-то неподалеку включились приводы. Джоанна услышала, как открылись двери, затем раздались шаги. Они постепенно приближались. Джоанна была почти уверена, что кто-то идет по проходу. Женщины поглубже зарылись в находившееся в контейнере тряпье. Джоанна попыталась по шагам определить число идущих и вскоре поняла, что в помещении находится только один человек. Торопливым шагом он прошел рядом с контейнером. Поняв, что человек удаляется, Джоанна осторожно высунула голову из-под тряпья. Это была рискованная затея, но вполне оправданная.

— Это Бэйли, — прошептала Джоанна, снова спрятавшись в контейнер.

— Бэйли? — переспросила Карлак. — Что Бэйли?

— Бэйли прошел по складу, — ответила Джоанна. — Я его узнала.

— Да ты что! — прошептала Карлак. — Этот старый хрыч на ногах-то едва держится. Нет, Джоанна, ты явно ошиблась, — убеждала она.

— Ты просто не знаешь Бэйли, — многозначительно ответила Джоанна и тут же пожалела, что сболтнула лишнее. Заинтригованная Карлак сразу засыпала Джоанну вопросами, и той не оставалось ничего другого, как рассказать все, что она видела прошлой ночью. Услышав повествование Джоанны, Карлак долго молчала, а затем робко спросила:

— Но зачем ему менять свою внешность?

— Вот это мне и хотелось бы выяснить, — ответила Джоанна. Об одном Джоанна умолчала: о том, что она связана с Каэлем Першоу и его группой наблюдения.

— Слушай, может быть, пора выбираться отсюда? — предложила Карлак.

— Иди, если хочешь. Я останусь, нужно найти ту нишу, из которой появился Бэйли.

— А ты сможешь найти ее?

— Не сразу, но найду. Я приблизительно видела то место, там имеется всего несколько углублений. Минут через пятнадцать, не больше, я уже буду все знать. Женщины вылезли из контейнера и подошли к подозрительным нишам. Одна почти доверху была набита какой-то рухлядью. В другой Джоанна нашла ворох бумаг, коробки с дискетками и части устаревших компьютеров.

— Все это когда-то принадлежало Внутренней Сфере, — проговорила Карлак. — Вероятно, забыли во время отступления. Непонятно, зачем эта дребедень хранится здесь.

— Возможно, Карлак, в этом-то все и дело, — задумчиво произнесла Джоанна. — С какой целью нужно хранить то, что ты никогда не будешь использовать? Почему бы все не выбросить? И тем не менее вся эта дрянь лежит на складе. Тебе не интересно?

— Но...

— Хватит разговаривать. Давай лучше осмотрим ниши. Джоанна повернулась к большой коробке с распечатками и взяла одну из них. Как и говорила Карлак, это были документы Внутренней Сферы, по всей видимости шифрованные. Во всяком случае, Джоанна увидела только ряды цифр и странных значков. Карлак взяла несколько штук, развернула дискетки наподобие игральных карт и, смахнув с них толстый слой пыли, проговорила:

— Здесь, наверное, тоже все закодировано. Только кому это теперь нужно?

— Нефритовые соколы считаются практичными и ничего не выбрасывают, — сказала Джоанна. — Но то, что я вижу, выходит далеко за рамки обычной хозяйственности. Всю эту рухлядь не будет держать на складе ни один командир. Что тебя так развеселило? — спросила она Карлак.

— Ты, — простодушно ответила женщина. — Ты слишком настойчива и целеустремленна для воина обычного подразделения соламы. Воин соламы, как правило, ко всему безразличен. А ты нет. Я с самого начала заметила, что ты все высматриваешь, всем интересуешься. Зачем?

Джоанна не знала, что и ответить. Она не ждала таких вопросов, ей не было знакомо слово «конспирация». Джоанна считала, что скрыть истинные намерения можно простым способом: рассказать легенду о том, как она попала на Догг. К вопросам о себе лично она не была готова. Слова Карлак явно застали ее врасплох.

— Да, я тоже такая, — заметила Карлак. — Мне следовало бы сидеть тихо и спокойно ждать смерти, а вместо этого я бегаю с тобой по ночам. — Она улыбнулась. — Потому что мне не по нутру эта унылая жизнь. Вижу, что тебе не нравится служба в соламе. Мне тоже. Я люблю опасности, люблю идти наперекор судьбе... Таскаться с этими полумертвыми я не желаю. Этим мы, наверное, и похожи.

— Ты еще недостаточно меня знаешь, — отозвалась Джоанна. По недовольному лицу Карлак было видно, что она обижена таким резким ответом. Она внезапно стала раздраженной, и это не ускользнуло от внимания Джоанны. Женщины продолжали работать молча. Джоанна попыталась отодвинуть коробки, но не смогла. Женщину это обстоятельство удивило, и она еще сильнее налегла на них. Коробки, казалось, накрепко вросли в пол. Джоанна осмотрела их и поняла, в чем дело: все они были скреплены между собой. Был ли это какой-то клей или соединение делалось скобами, Джоанна не знала. Она обхватила самую верхнюю коробку и изо всех сил дернула на себя. Бесполезно. Джоанна тихо выругалась.

— Осторожней, Джоанна, — предупредила Карлак. — Если вся эта груда повалится на тебя...

— В том-то и дело, что она не повалится. Джоанна объяснила Карлак причину, по которой она не может сдвинуть коробки с места.

— Но зачем кому-то понадобилось скреплять их? — спросила Карлак.

— Именно это нам и предстоит выяснить, — ответила Джоанна.

— Мне кажется, нам пора выбираться отсюда, пока кто-нибудь не вошел.

— Ты говорила, что мы очень похожи. Обе смелые и любопытные, ищущие опасностей. Или я ослышалась?

Джоанна показала на небольшой разрыв между коробками. Он был еле заметен, но определенно указывал на то, что коробки начинают разъединяться.

— Переступил одной ногой, переступай и второй, — мрачно заметила Джоанна и с новой силой принялась отрывать коробки.

— Важно знать, через что ты переступаешь, — ответила Карлак.

— Не все ли равно? Я почти уверена, что Бэйли вышел именно отсюда. Значит, там внутри должна быть дверь.

Джоанна внимательно осмотрела поверхность нескольких коробок, ища возможные потайные кнопки, но ничего похожего не обнаружила. Она толкнула их плечом, опять безрезультатно. Джоанна повторила попытку, и снова ничего не произошло.

— Мне кажется, нужно нажать на несколько коробок, — внезапно предложила Карлак. — Скорее всего, существует некая комбинация, позволяющая отодвинуть всю эту кипу. Не стоит лупить по ним. Нужно попробовать отыскать код. Джоанна посмотрела на коробки, затем перевела взгляд на Карлак.

— В твоей идее есть определенный смысл, — уважительно произнесла она. — Давай попытаемся, вариантов здесь не так уж и много. Отыскивая нужную комбинацию, они начали трогать коробки, сначала в одном порядке, затем в другом. Карлак оказалась права. После очередной попытки женщины услышали легкое жужжание, и коробки разъехались наподобие дверей лифта. Образовавшийся проем был таким узким, что ни Джоанна, ни Карлак не смогли протиснуться внутрь. Джоанна просунула голову в отверстие.

— Ну, и что там? — спросила Карлак.

— Там открытое пространство, правда, очень темное. Коробок нет.

— Здесь вполне можно что-нибудь спрятать. Думаю, это скорее всего тайник, — произнесла Карлак. — А возможно, и вход в убежище, приготовленное на случай внезапного нападения.

— Место для струсивших, — отозвалась Джоанна. — Никакой воин не станет прятаться от врага.

— Тогда, значит, тайник, — поправилась Карлак.

— Безразлично. Ясно только, что мы должны проникнуть туда и точно узнать, что это такое. Но пролезть в эту щель невозможно. Что же делать? — Джоанна сгоряча пнула одну из нижних коробок. Снова раздалось жужжание, но скоро прекратилось. Наступила тишина, за которой последовал слабый сигнал, затем Джоанна ясно ощутила толчок, и коробки разъехались.

Женщины увидели перед собой слабо освещенную кабину лифта. Она стояла, слегка возвышаясь над полом зала. На одной стене кабины располагались три кнопки, у задней стены стояла небольшая деревянная скамья.

— Вот в этом лифте Бэйли и приехал сюда, — проговорила Джоанна.

— Как ты думаешь, что может быть внизу? — спросила Карлак.

— Сейчас выясним. — Джоанна улыбнулась и сделала шаг в кабину.

— Джоанна, может быть, не стоит? — В глазах Карлак на мгновение мелькнул испуг.

— Ты можешь и не идти со мной, Карлак, но меня удерживать не имеет смысла. — Джоанна отвернулась.

Немного подумав, Карлак вошла вслед за ней.

— Я не оставлю тебя одну, — сказала она. — И не думай обо мне плохо, Джоанна. Я осторожна, но от хорошей драки никогда не отказывалась. А я чувствую, что кое-что подобное ждет нас внизу.

— Все может быть, — отозвалась Джоанна, нажимая на нижнюю кнопку. Двери лифта начали закрываться, а вместе с ними и две стены коробок двинулись навстречу друг к другу. Кабина медленно опускалась.

Лифт остановился, и двери открылись. Сдерживая волнение, Джоанна выглянула и увидела еще один зал. В нем находились ящики с деталями вооружения, но таинственных цистерн нигде не было видно. Из зала выходил туннель, едва различимый в тусклом свете лампы, встроенной в панель лифта. Когда глаза Джоанны понемногу привыкли к темноте, она оглядела стены зала. То, что она увидела, удивило ее. Оказывается, этот этаж был вырублен в скале. Из необработанных каменных стен торчали какие-то лестницы, транспортеры. К тяжелым бронированным дверям вели каменные ступеньки. Одна из лент транспортера уходила в глубь туннеля. Джоанна вышла из кабины и вгляделась в жерло туннеля. Метрах в тридцати от входа он разделялся надвое.

— Шахты, — пробормотала Джоанна, подходя к кабине лифта.

— Что? — переспросила ее Карлак.

— Этот лифт когда-то использовался шахтерами, — пояснила она. — Мы находимся в самом начале разработок.

— А замаскировали его потому, что шахты больше не работают? — предположила Карлак. — Вполне возможно. Ну что, поехали?

— Нет, — ответила Джоанна.

— Почему? — удивилась Карлак. — Ты хочешь остаться здесь?

— И выяснить, откуда приехал Бэйли. На одном из этажей должны находиться цистерны. Других мест для них нет. Ты едешь наверх? — спросила она Карлак.

— Нет, — последовал твердый ответ, — я пойду с тобой. В полутьме пещер женщины с трудом могли разглядеть лица друг друга. Голоса их гулко звучали под каменными сводами. Джоанна слушала Карлак и чувствовала, что та волнуется.

— Пройдем этаж за этажом, — предложила она. — Здесь ничего нет, поехали на следующий.

Но не успела Джоанна занести ногу на площадку кабины, как раздался сильный грохот. Но всей пещере прокатилось мощное эхо, затем послышалось знакомое металлическое клацанье, и двери кабины начали закрываться. С испуганным лицом Карлак рванулась к выходу. Джоанна видела, что еще немного — и двери раздавят ее. Она выбросила вперед руки и втолкнула Карлак обратно в кабину. Но сама войти не успела, двери лифта сомкнулись прямо перед ее носом. Она начала барабанить по двери, но было уже поздно: с тихим жужжанием кабина пошла наверх. В отчаянии Джоанна прислонилась к закрытым дверям лифта и почувствовала дрожание подъемника. Кабина с Карлак уходила все выше и выше.