Магоцци мчался по переулкам с включенной мигалкой на предельной скорости, затем свернул на Восточную 94-ю улицу к Сент-Полу. В такое время автострада почти пустует – для трудовых пчел слишком поздно, для возвращения домой завсегдатаев ночных клубов слишком рано, – поэтому он набрал на крайней левой полосе недозволенные девяносто, жалея, что сидит не в новенькой скоростной полицейской машине, а в жалком двухлетнем «форде»-седане.

К чему так торопиться? Черт побери, ему превосходно известно, что Грейс Макбрайд не убийца. Даже если и убийца, наверняка ведь не станет бродить по дому, перепачканная в крови, с виноватым видом и дымящимся пистолетом в руках. Зарегистрированное на ее имя оружие двадцать второго калибра – самое что ни на есть сомнительное совпадение. Такие пистолеты в городе встречаются не реже рытвин на дорогах, но это вполне подходящий предлог для визита, поэтому он решил не слишком тщательно анализировать собственные побуждения.

– Алиби. Регистрационный список, – повторял вслух, как бы оправдывая свои смутные ощущения. Оправдать превышение скорости легче. При восьмидесяти пяти милях в час сломанный обогреватель в машине таинственно и мстительно ожил, и Магоцци впервые после выхода из муниципалитета согрелся.

Затормозил у поворота, выключил мигалку. Пока проехал несколько кварталов по Гроувленд-авеню, температура в машине упала до минус двенадцати, пластмассовый руль превратился в заледеневший бублик.

Несмотря на холод, даже в глубине спального района встречаются люди. Стайка ребятишек, которым следовало бы лежать дома в постели перед очередным учебным днем; супружеская пара выгуливает длинношерстную собаку, низенькую, как бы безногую; энтузиаст совершает пробежку в твердой уверенности, будто бег трусцой по темным переулкам мимо неосвещенных подъездов полезен для здоровья. Все в перчатках, даже ребятишки, поэтому выглядят приличней, чем на самом деле.

Магоцци зажал одну ладонь между коленями, согревая пальцы, другой рукой держал руль, мечтая о перчатках, оставшихся дома на полке шкафа.

Дом Грейс Макбрайд столь же скромный и неприметный, как все прочие в тихом рабочем квартале, что кажется довольно странным, учитывая ее доходы. Зачем мультимиллионерше жить в оштукатуренном двухэтажном домишке с отдельным гаражом? Вот и еще одна несуразность в образовавшейся коллекции.

Он остановил машину на другой стороне улицы и с минуту разглядывал дом, выпуская изо рта облачка пара в холодном салоне. Окна закрыты глухими ставнями, единственным источником света служит сильный прожектор, освещающий передний дворик без всякой растительности. Ни легкомысленных цветочных клумб, ни кустов, ни декоративных растений, только простая бетонная дорожка, ведущая к массивной двери без стекол.

Магоцци заглушил мотор, выбрался из машины, потуже запахивая поднятый воротник. Тонкое микроволокно, представлявшееся столь удачным и модным решением в августе, стало теперь смехотворно никчемным. Впрочем, подобно любому другому добропорядочному жителю Миннесоты, за исключением Джино, он дожидался почти смертоносного понижения температуры, прежде чем натягивать на себя парку, будто легкая одежда заставляла погоду вести себя соответственно.

Перешел пустую дорогу, проследовал по прямой, как стрела, дорожке к трем бетонным ступеням крыльца. Постоял на верхней ступеньке, разглядывая дверь.

В последний раз видел стальную дверь прошлой весной, вызванный по случаю убийства в пригородную метеорологическую лабораторию. Дорогостоящая линия обороны торговцев наркотиками, гангстеров, невменяемых параноиков. Имеет смысл для подвергавшихся насилию женщин, которые, если у них есть деньги, прячутся от сумасшедшего бывшего мужа или любовника, и такой вариант не впервые пришел ему в голову.

В момент первой встречи подметил страх в глазах, сразу подумав – жертва насилия. Через секунду догадка рассыпалась в прах. Никаких признаков поведения и мышления жертвы. Испугана – да, но отнюдь не беспомощна. Даже если поставила в доме стальную дверь, вооружилась девятимиллиметровым пистолетом, так поступает дееспособный ответственный человек, готовый встретиться с опасностью, а не прячущийся от нее. Кроме того, сценарий с насилием объяснял бы решимость одной Макбрайд сменить имя, фамилию, личность, но не всех пятерых.

Магоцци встряхнул головой, прогоняя бесполезные мысли, заметил серое пластмассовое табло домофона, вмонтированное в дверной косяк, и резиновый коврик с иронической надписью: «Добро пожаловать». Так Грейс Макбрайд проявляет свое чувство юмора?

Ступив на коврик, он явственно услышал где-то над головой электронное жужжание. Быстро отыскал источник – хорошо замаскированную под свесом карниза камеру наблюдения, которая поворачивалась, фокусируя на нем всевидящий глаз.

Опустился на колени, отогнул край коврика, увидел под ним сигнальную кнопку, вделанную в верхнюю бетонную ступеньку, видимо подключенную к видеокамере, а дальше, возможно, и к общей охранной системе.

На горизонте опять замаячила патологическая паранойя, высовывая безобразную голову, невероятно тревожа на определенном уровне. Зачем такие меры безопасности? Если дело не в сексуальном насилии, тогда в чем? Корпоративный шпионаж? Вряд ли. Эспиноза нынче вечером объяснил, что в мире, прочно опутанном Всемирной паутиной, вовсе не требуется выходить из уютного дома, чтобы обмануть, смошенничать, украсть.

Он нажал на кнопку домофона и принялся ждать, выдыхая пар. Больше минуты царила мертвая тишина, потом послышались три металлических щелчка – открылись ключом три засова.

Стальная дверь распахнулась, и перед ним предстала Грейс Макбрайд с влажной порозовевшей кожей, в серых мешковатых штанах, свободной не по размеру футболке, с забранными в конский хвост волосами. Вид почти беззащитный, если бы не кобура с небольшим крупнокалиберным пистолетом на ляжке.

– Одиннадцать часов, детектив Магоцци, – напомнила она ровным неприветливым тоном, кажется не особенно удивившись его присутствию у себя на пороге.

– Простите, что так поздно, мисс Макбрайд. Я оторвал вас от дела?

– От разминки.

Он кивнул на кобуру:

– Разминаетесь тоже с оружием?

– Я ношу его всегда, детектив. Как уже говорила. Что вам нужно?

Гостеприимная хозяйка, саркастически подумал он.

– Взглянуть на ваш двадцать второй калибр.

– Ордер есть? – Тон по-прежнему равнодушный, взгляд твердый. Очко в пользу Макбрайд – либо невиновна, либо психопатка.

Магоцци вздохнул, вдруг почувствовав полный упадок сил.

– Ордера нет, но могу получить. Просто стою тут на кнопке тревоги, которая приводит в действие охранную систему или еще что-нибудь, черт возьми, пока Джино не подвезет бумажку.

– Я подозреваемая?

– Все подозреваемые. У вас есть какие-то причины не показывать пистолет?

– В этом штате власть не принадлежит полиции, детектив Магоцци.

Дьявольское высокомерие. Невозможно представить, чтобы она когда-нибудь сталкивалась с насильником. При таком поведении любой, кто б он ни был, убил бы ее в первую ночь.

– Мисс Макбрайд, люди гибнут, а вы тянете время.

Румянец на щеках от физических упражнений потемнел. Он наступил на больную мозоль.

– Это вы тянете время, допрашивая сообщивших о преступлении вместо поисков убийцы!

Магоцци не клюнул. Стоял на холоде, надеясь, что она не замечает дрожи под тонкой курткой, ожидая, когда дверь захлопнется у него перед носом. Но она его удивила.

– Черт с вами. Входите, закройте проклятую дверь. Стойте на месте, не шевелитесь.

Он быстро шагнул в дом, затворил дверь, оглянулся.

– Сканеры радужки глаза не установлены?

Она сверкнула на него глазами:

– Вы о чем это?

– У вас тут очень серьезная система охраны.

– Я сама очень серьезная, – отрезала Грейс, повернулась и пошла по длинному полутемному коридору.

Как только она скрылась за дубовой дверью, Магоцци сделал несколько быстрых шагов, отыскивая признаки проживания в доме других людей, однако в прихожей и в коридоре было так же пусто и нелюдимо, как во дворе.

Слева лестница, две закрытых двери – гостиная, а еще что? Кабинет вроде справа. Между ними ничего, кроме идеального полированного пола из тополя и стен цвета яичной скорлупы. Если Грейс Макбрайд вообще обладает какой-то индивидуальностью, в чем можно уже усомниться, то никак ее не проявляет.

Послышались сердитые шаги, дверь вновь рывком распахнулась. Грейс сверкнула на него глазами с порога:

– Хочу быть законопослушной. Если желаете осмотреть пистолет, он лежит в шкафчике.

– Отлично. Еще лучше.

Она смотрела, как он приближается к ней, с выражением, которое можно квалифицировать лишь как крайнее неодобрение. Если под этим взглядом он должен был почувствовать себя наглым интервентом, то ничего не вышло. Магоцци просто дошел до предела.

– Даже вы должны понимать, что это смешно, детектив.

Пропустим мимо ушей «даже вы». Пункт 101: «Не реагировать на словесные оскорбления гражданских лиц».

– Почему?

– Думаете, я убиваю людей из пистолета, зарегистрированного на мое имя? Думаете, не вычистила бы его, если бы застрелила вчера бедную девушку?

Ни слова об убийстве на пароходе, отметил Магоцци. Либо еще не знает, либо прикидывается, будто не знает.

– Вычистили бы, конечно. Ничего другого я от вас не ожидаю, мисс Макбрайд. Но работа детектива в основном заключается в нудном и утомительном сборе информации, составлении письменных докладов и рапортов. Я пришел сюда, чтоб зафиксировать, что вам принадлежит пистолет такого же калибра, как использованный убийцей, и подтвердить, что с вашего разрешения осмотрел вышеупомянутый пистолет, не обнаружив никаких признаков недавно произведенного выстрела.

– Тылы прикрываете?

– Правильно. Не хочу стать первым, кому киллер оставил грязный окровавленный пистолет, завернутый в бумажку с надписью «Орудие убийства».

Она распахнула дверь настежь, поманив его жестом в пустую, чисто функциональную кухню со сверкающим белым кафелем и раковиной из нержавеющей стали, которую будто только что надраили до блеска. На крючках над черной гранитной столешницей висят дорогие кастрюли и сковородки, кругом расставлены кухонные принадлежности, которыми пользуется только знающий свое дело повар.

На слабом огне кипела закрытая крышкой кастрюлька, распространяя запахи чеснока и вина. Почему-то никак невозможно представить, чтобы Грейс Макбрайд занималась каким-то домашним хозяйством, но, видимо, и у нее есть слабости, которые она старательно скрывает.

Он не потрудился спрашивать, зачем надо готовить в одиннадцать вечера, считая, что все ее поступки слегка отклоняются от нормы.

– У вас собака есть?

Грейс нахмурилась:

– Д-да… А, миска с водой… Тонкий дедуктивный вывод.

Магоцци пропустил колкое замечание мимо ушей.

– Где она?

– Он прячется. Незнакомцев боится.

– М-м-м. От вас заразился?

Она бросила на него гневный взгляд, ввела через арочный проем в гостиную, расположенную, как ни странно, не в передней, а в дальней части дома. Полная противоположность всему остальному – на удивление теплая, с множеством кресел, большим кожаным черным диваном, заваленным подушками разных цветов. На стеклянном кофейном столике кипы компьютерных журналов, внушительные с виду учебники по языкам программирования. В углу плетеная корзина с миниатюрными тыквами рядом с высокой вазой, полной сухих цветов. Снова проблеск другой стороны натуры – мягкой.

Он обратил особое внимание на картины и рисунки на стенах, исключительно подлинники, эклектичное собрание строгих черно-белых абстракций, выполненных, должно быть, тем же самым художником, автором работы в кабинете Митча Кросса. А еще два нежных акварельных пейзажа.

Грейс Макбрайд опустилась на колени перед красивым шкафчиком красного дерева в дальнем углу комнаты, вставила ключ. Внутри на плотной красной бархатной обивке весьма впечатляющий арсенал. Она вытащила «роджер-22», протянула рукояткой вперед, держа за ствол.

Магоцци осмотрел оружие, вытащил обойму, проверил. Пусто. И в патроннике ничего. Ни единого пятнышка, легкая пленка масла, пистолет надраен, как кухонная раковина.

– Надеюсь, вы его на меня не направите…

Она резко выдохнула.

– Считаю ответ отрицательным. – Он вернул пистолет и кивнул на другие: – Неплохая коллекция. Целая куча огнестрельного оружия.

Она молчала.

– Чего вы так боитесь?

– Налогов, рака, обычных вещей.

– Против таких вещей пистолеты не очень-то эффективны. Равно как и стальная дверь.

Она молчала.

– Равно как и стертое прошлое.

Глаза чуть сверкнули.

– Не расскажете ли мне об этом?

– О чем?

– О планете, на которой вы жили с друзьями, пока не объявились здесь десять лет назад.

Она отвела взгляд в сторону, крепко стиснув губы. Старается не сорваться, подумал он.

– Сколько времени вы напрасно потратили, шагая по этой дорожке?

– Немного, – пожал плечами Магоцци. – Дорожка короткая. Компьютерный дока из нашей конторы волосы на себе рвет, пытаясь пробиться сквозь вашу защиту. Фактически стал вашим страстным поклонником. Думает, будто вы все проходите по программе защиты свидетелей. – Он пристально следил за реакцией, но Грейс даже не дрогнула. – Знаете, если это действительно так, то признайтесь, избавьте нас от тяжелых хлопот.

Не обращая на него внимания, она положила «роджер» на место, заперла шкафчик с оружием, поднялась, скрестила на груди руки.

– Все? Если да, я предпочла бы вернуться к занятиям.

Магоцци обратил внимание на одну из акварелей – вид города, полного одинаково радостных людей, с на редкость подробно выписанными деталями. Молодой художник, думал он, смешивает стили разных мастеров в поисках своего собственного. Изображение городской жизни кажется абсолютно неуместным в доме, похожем на крепость, принадлежащем женщине, явно с рождения лишенной мышц, которые растягивают губы в улыбке. Интересно, зачем она приобрела эту работу?

– Наши сотрудники работают над регистрационным списком, который вы нам предоставили.

– И что?

– Дело движется медленно.

– Разумеется, медленно. И очень глупо.

– Простите, не понял?

– Этот список не даст вам ничего хорошего, и вы это знаете. Даже самый тупой киллер не оставит фамилию, адрес, номер телефона, чтобы копы могли его вычислить, а этот далеко не тупой…

Он открыл рот, но не успел ответить.

– …и не пойте мне песен насчет процедуры. Соблюдение всемогущей процедуры вечно затягивает копов в трясину. Пожирает время, средства, силы, которые лучше было бы употребить на устройство засады для этого типа, потому что он действует, и, если опять убьет, жертва будет на вашей совести. У вас есть шанс остановить его, если вы перестанете с адским усердием сверять фамилии в списке и разглядывать мой пистолет…

– Мы устроили засаду, – отрывисто бросил Магоцци, вдруг взбесившись оттого, что странная, загадочная, страдающая паранойей женщина учит его работать, что дело закручивается по спирали, выйдя из-под контроля, трупы складываются в штабеля, как дрова, а она не проявляет ни малейшего уважения и отказывается помогать. И особенно разозлившись на то, что он упускает нечто очевидное в этой дьявольской истории. – Сегодня вечером на «Николлет» отмечали свадьбу Тамми Хаммонд. Мы отправили туда десять человек, охранное агентство «Арго» еще двадцать, пароход стерегли лучше Белого дома. Угадайте, что стряслось? Все равно опоздали.

Минуту она просто на него смотрела, усваивая сказанное, потом праведное негодование полностью исчезло из взгляда, остались пустые голубые зеркальца. «Господи боже, – подумал он, – это настоящее. Такой взгляд не подделаешь».

– Ох, боже, – шепнула она, и он услышал истинный голос, увидел истинное лицо, на секунду почувствовав себя виноватым в каком-то новом прегрешении, словно нанес ей личное унизительное оскорбление.

В следующую секунду опустошенность сменилась ненавистью и яростью, превосходившей его собственную и прямо на него направленной.

– Идиоты. – Голос звучал тихо, спокойно. Она помолчала, оставив слово висеть в воздухе, давая понять, что говорит серьезно. – Опоздали? Мы вам сообщили о готовящемся убийстве, сообщили, где именно оно случится, и теперь еще кто-то умер из-за вашего опоздания?

Он чувствовал, что оправдательные аргументы рушатся, знал, что они неправильные, но не мог остановиться.

– Когда того человека убили, мы только добивались разрешений на борт подняться. Может, вам следовало позвонить нам пораньше, уведомить, что какой-то психопат пользуется вашей игрой, как инструкцией? Это не мы опоздали, а вы.

Господи, он похож на мальчишку-школьника, старающегося свалить собственную вину на другого, и от этого совсем рассердился.

– Где вы были с двух до четырех?

Ее взгляд стал твердым, холодным, голубая вода замерзла.

– На работе. Одна. Ни свидетелей, ни алиби. Остальные ушли в двенадцать. Желаете арестовать меня, детектив? Вам станет легче после того, как провалили дело?

Все не так, как надо. Коп и свидетель – если она свидетель – не должны враждовать, но эта женщина настроилась против полиции задолго до их встречи. Он просто мишень, очутившаяся под рукой.

Магоцци пошевелил под курткой плечами, разминая мышцы, сжавшиеся в тугие клубки.

– Я желаю, чтоб вы нам чуть-чуть помогли. Надо сократить регистрационный список, установить настоящие адреса и фамилии вместо липовых, а у нас нет времени на…

– На законную процедуру?

Он промолчал.

– Посмотрим, верно ли я понимаю. Вы врываетесь в дом поздно вечером, полностью нарушаете мои гражданские права, обвиняете в убийстве, а теперь просите помощи?

Он мудро держал язык за зубами.

– Ну вы и фрукт, детектив!

– Спасибо.

– Выметайтесь отсюда ко всем чертям.

Когда он проходил через кухню, запищал его сотовый телефон. Магоцци вытащил трубку, открыл, злобно рявкнул.

– Что случилось, мой милый? – прозвучал в ухе голос Джино.

– Рынок рухнул, Индия и Пакистан обзавелись ядерным оружием, обогреватель в машине по-прежнему не работает.

– Ты у Макбрайд?

– Да.

– Ну, если у нее трубка с домашнего аппарата не снята, то звонок выключен. Предупреди о завтрашних опросах. Мы все равно ее друзей приглашаем, можно собрать всех сразу. Узнал что-нибудь интересное?

– Только о своих собственных недостатках.

Джино рассмеялся.

– До завтра, приятель.

Он принялся засовывать телефон обратно в карман, потом тщательно вытер о куртку и с легким уколом раскаяния положил на кухонный стол. Оглянулся на Макбрайд, стоявшую в арочном проеме гостиной, скрестив на груди руки в классической оборонительной позе.

– Завтра в десять утра ваши друзья придут давать показания. Не могут до вас дозвониться.

Голова едва заметно дернулась.

– Я звонок отключила.

– Так они и подумали. Сможете присутствовать?

– Конечно, почему бы и нет? Вместе напрасно потратим еще какое-то время. Позволим убийце пристрелить еще нескольких неповинных людей, прежде чем вы соберетесь его поймать. Что сделано в «Молл оф Америка»?

– Я не обсуждаю текущее полицейское расследование с гражданскими лицами.

– Особенно с подозреваемыми.

Магоцци бросил на нее долгий взгляд, повернулся, зашагал по коридору к парадной двери. Рывком открыл створку, глубоко вдохнул.

На ступеньке стоял чернокожий мальчишка, сгорбив плечики в очень хорошей кожаной куртке.

– Мне бы надо хозяйку дома, – заявил он, переминаясь с ноги на ногу, готовый в любую минуту удрать.

– Джексон! Что ты тут делаешь?

Мальчик слегка расслабился.

– У вас все в порядке?

– Конечно, – кивнула Грейс.

– А… Ну хорошо. Просто увидел, как подъехала дерьмовая машина, вылез вот этот тип… и… – Подозрительный взгляд переместился с груди на лицо Магоцци. – Знаете, при нем оружие.

– Ничего. Ему можно. Он коп.

– А. Ну, я просто проверить решил, понимаете? Что-то в нем нехорошее.

– У тебя глаз наметанный, Джексон. Спасибо за заботу.

Паренек вновь взглянул на Магоцци, видно, решил, что угрозы он не представляет, заскакал по ступенькам, исчез на подъездной дорожке.

– Это еще что такое? Нанимаете местных мальчишек за домом следить?

Грейс твердо смотрела ему в глаза.

– Нет, это мой сообщник. Вместе убиваем.

Он шел по подъездной дорожке, слыша щелчки засовов один за другим, перешел дорогу, сел в машину, запустил мотор, долго ждал ради правдоподобия. Потом вылез, вернулся к дверям, нажал кнопку домофона.

На сей раз она дольше заставила ждать, несомненно нарочно. Наконец створка распахнулась, Грейс прожгла его взглядом:

– Если я в первый раз не захлопнула дверь у вас перед носом, это не означает, что сейчас не захлопну.

– Не выйдет.

– Да ну? Почему?

– Вот почему. – Он указал на коврик, на котором стоял. – Тут написано «Добро пожаловать».

Уголки губ слегка дрогнули, что могло означать и намек на улыбку. Здорово она ее сдерживает, подумал Магоцци.

– Что угодно, детектив?

– Кажется, я телефон на кухне забыл.

– Ох, господи помилуй! – Грейс протопала по коридору, потряхивая темным конским хвостом, почти мгновенно вернулась, держа в вытянутой руке сотовый телефон, словно он был заразный.

– Извините. Спасибо.

Дверь громко хлопнула за спиной, но его это не волновало. Держа телефон за антенну, он вернулся в машину, опустил трубку в пластиковый пакет для вещественных доказательств, вытащенный из стопки в бардачке.

Чарли ждал за дубовой дверью, вопросительно помахивая хвостом.

– Все в порядке, – заверила его Грейс. – Большой плохой детектив ушел.

Вполне удовлетворенный Чарли поплелся обратно в гнездышко на диване, чтобы вновь погрузиться в вечернюю дрему, бесцеремонно прерванную Магоцци.

Грейс помешала тушеную говядину, стоявшую на слабом огне на плите, положила ложку, крепко сцепила руки, стараясь унять дрожь. Какие холодные пальцы!

Прошлась по лестнице, включая по пути каждую лампу, стараясь разогнать вновь объявшую ее темноту. С мальчишкой будут проблемы. Не следовало помогать ему в парке. Теперь он хочет оказать ответную услугу, присматривая за ней и шатаясь вокруг, наблюдая, чего ни в коем случае нельзя допускать. Слишком опасно, черт побери.

Проходя мимо дверей кабинета, услышала звоночек и остановилась – пришло сообщение по электронной почте. Возможно, кто-то из партнеров или все сразу, а может быть, и копы, предположила она.

Вошла в кабинет, подвигала мышкой, оживив монитор, вошла в почтовый ящик. Одно новое сообщение. Щелкнула на нем, открыла. ОТ КИЛЛЕРА. Отправлено с мегасервера, которым любой может воспользоваться бесплатно.

Она очень долго смотрела на монитор, держа курсор на кнопке «прочесть».

Неизвестно, минута прошла или час до нажатия. Знакомые красные пиксели начали очень медленно возникать на экране. Это была заставка, где спрашивается: «Хочешь сыграть в игру?»

Однако возникла другая надпись, которая никогда не вводилась в программу:

ТЫ НЕ ИГРАЕШЬ.

Грейс задрожала, потом ее затрясло с такой силой, что она едва сумела набрать номер телефона Харлея.