Ай-а — восклицание, обозначающее удивление (кит.).
Баба — «отец», точнее — папа; прозвище прежнего главы секретной службы материкового Китая (кит.).
Бригада «Маджонг» — название спецподразделения Центральной разведывательной службы материкового Китая.
Го ю — «национальная речь», «мандаринский», на котором говорят на Тайване (кит.).
ГРУ — советская военная разведка. Главразведуправление.
Дурнан — сильнопахнущий, покрытый колючками плод вечнозеленых деревьев; мякоть похожа на крем; растет в Юго-Восточной Азии.
Исполнительный юань — один из пяти кабинетов тайваньского правительства.
Клонг — канал (тайск.).
Куай-ло — уничижительное прозвище для иностранца мужчины (кантонск. диалект, кит. яз.).
Лалланг — вид жесткой травы, растущей на Малайском полуострове.
Ли шу — разновидность китайского каллиграфического письма в древности; вид почерка, вышедший из употребления (кит.).
Макан анжин — букв.: «есть воздух», то есть выходить на вечернюю прогулку (малайск.).
Семпедак — индийское хлебное дерево (семейство тутовых).
Серединная Империя — материковый Китай.
Сой — узкая улица, переулок (тайск.).
Тай-цзи-цюань — китайская гимнастика, нацеленная на обретение жизненной силы «ци».
Так-так — велосипед с моторчиком и крытой коляской; велорикша, занимающийся извозом (тайск.).
Танка — буддистский шелковый или полотняный свиток с сакральными письменами.
Тью-нех-ло-мо — непристойное ругательство (кантонск.).
Цзайдянь — до свидания (кит.).
Цинай-дэ — дорогой, любимый (кит.).
Чжидаолэ — понял (кит.).
Чеди — таиландский храм.
Чиком — сокращенное от «китайский коммунист».