Она смотрела на себя в зеркало и не узнавала. Непривычны и наряд, и прическа. Волосы Джессика подняла и закрепила узлом на макушке. В уши вдела серебряные серьги с прозрачными камушками, на шею — такое же колье. Украшения поблескивали, придавая их обладательнице торжественный вид.

Если бы Джессике не была известна собственная жизнь, она вполне могла бы счесть, что отразившаяся в зеркале девушка принадлежит к сливкам общества и привыкла вращаться среди местных толстосумов. Но так как это все-таки была она, то ей все виделось в истинном свете: дешевенькие стразы, недорогое платье, которое Лина пару лет назад собственноручно сшила для выпускного школьного вечера.

Все ли у нее в порядке с толовой? Это в таком-то виде она собирается идти на прием к Джефферсонам? Да еще с Беном Фэрри!

Впрочем, последний наверняка именно такой и мечтал увидеть свою невесту. Как это называлось в старину?.. Бесприданница! Вот уж поистине судьба похуже смерти…

Сердце Джессики больно сжалось. Ей до сих пор не верилось, что Бен втянул ее в эту игру. И самое главное — что она согласилась!

Единственным человеком, которого Джессике действительно хотелось видеть сегодня, был Фелипе. Но тот сказал, что не появится на приеме.

И прекрасно.

Она разгладила на бедрах длинное узкое платье из отбеленного шелка-сырца. Наряд идеально подчеркивал фигуру. Но все равно, подумала Джессика, Джефферсоны не примут меня с распростертыми объятиями. Напротив, постараются сделать все возможное, чтобы я чувствовала себя не в своей тарелке.

Зажмурившись, она постаралась собрать в кулак все свое мужество. Если уж идти на этот прием, то нужно быть готовой к любому повороту событий. И не пасовать перед обстоятельствами. Бейнов голыми руками не возьмешь!

Усмехнувшись, Джессика подняла руку к заколке и высвободила волосы. Длинные белокурые локоны рассыпались по плечам, заструились по спине. Прижав к губам бумажную салфетку, она сняла таким образом большую часть помады, после чего удовлетворенно хмыкнула. Вид получился гораздо более естественным.

Джессика вдруг вспомнила, что, будучи еще совсем крошечной, она заглядывала в папину комнату, наблюдая, как тот завязывает перед зеркалом галстук-бабочку. Не оборачиваясь, отец подмигивал отражению дочурки. Его василькового оттенка глаза улыбались. Он был молод и красив. Замечательный папа!

Он и сейчас такой.

Дверь спальни приоткрылась, Лина просунула голову внутрь.

— Мистер Фэрри приехал, — сообщила она и невольно залюбовалась сестрой. — Джесс, ты… красавица!

— Брось.

— Правда. Совсем как мама.

От этих слов глаза Джессики наполнились слезами, и она подняла лицо к потолку, чтобы с ресниц не потекла тушь. Ведь макияж отнял у нее сегодня столько времени!

— Мама была гораздо красивее меня. Не зря ей присвоили титул Мисс Изящество.

— А ты Мисс Совершенство!

— Прекрати! Ты сведешь на нет все мои старания.

Лина рассмеялась и обняла сестру.

— Расслабься, Джесс. Все равно краше тебя у Джефферсонов никого не будет.

Увидев спускающуюся по лестнице Джессику, Бен Фэрри одобрительно улыбнулся.

— Мне бы хотелось, чтобы ты почаще носила платья. Потому что ты выглядишь в них как настоящая леди, — заметил он, провожая спутницу к своему «БМВ».

Джессика натянуто улыбнулась.

— Благодарю. — Интересно, как бы она смотрелась в подобном платье верхом на лошади?

— Я мог бы сделать тебя счастливой, дорогая.

Весьма прозрачный намек на совместную жизнь. Джессика знала, что Бен заговорит об этом, однако не ожидала, что так скоро.

— Пока мы просто отправимся на прием, ладно?

Спустя минут двадцать они свернули на дорогу, ведущую к поместью Джефферсонов. Вскоре из-за деревьев показались светлые полотняные шатры, установленные на обширной стриженой лужайке. Еще только начинало смеркаться, но каждый тент был ярко освещен изнутри.

Джессика ожидала, что на нее будут коситься и перешептываться. Однако, когда они с Беном приблизились, никто не косился. Все открыто глазели. Совершенно не стесняясь.

Как она ни готовила себя к подобной встрече, все же ей пришлось туго. Особенно когда ее ушей достигли пересуды об отце, о том, что семья лишилась всего из-за его пьянства и пристрастия к картам. Словесная грязь заставила Джессику гордо выпрямиться. Неприязнь собравшихся подстегнула в ней желание сопротивляться. И, кроме всего прочего, она получила дополнительное подтверждение тому, что правды о Бейнах никто не знает.

Бен Фэрри положил прохладные пальцы на руку Джессики.

— Выпьешь чего-нибудь?

— Пожалуй.

— Коктейль или вино?

— Все равно. — Джессика принужденно улыбнулась. Она не питала особой неприязни к Бену, но и не приветствовала его прикосновений.

— Хорошо, жди здесь. — Фэрри поднес ее руку к губам и поцеловал.

Джессика осталась стоять на каменной террасе, по ступеням которой можно было спуститься на лужайку, где белели шатры. Мимо парами или группами прохаживались гости. В глазах рябило от обилия смокингов и красных, золотистых, сапфировых и изумрудных женских нарядов. Все они были шикарны и выполнены из дорогих шелков, шифона и бархата. Рядом с мужчинами в строгих костюмах и галстуках-бабочках дамы выглядели яркими экзотическими птицами.

Внимание Джессики привлек двигавшийся сквозь толпу человек. Он возвышался над большинством присутствующих и был широк в плечах. Его лица не было видно, однако сердце Джессики сладко заныло.

Фелипе Рабаль.

Он шел медленно, приветствуя знакомых, обмениваясь с ними короткими фразами или рукопожатиями. С террасы Фелипе представлялся сильным, уверенным в себе. Такой он и в жизни, подумала Джессика. Не ищет извилистых путей, а доминирует, диктует свои условия, управляет ситуацией.

Неизвестно, как долго она наблюдала за Рабалем, но в какой-то момент, очевидно что-то почувствовав, он поднял голову, взглянул в направлении террасы и увидел Джессику.

У той перехватило дыхание. До сего момента все мужчины в смокингах казались ей привлекательными, однако Фелипе выглядел просто неотразимо. Белоснежная рубашка подчеркивала бронзовый оттенок его кожи, а смокинг придавал ему некий старосветский лоск.

Безусловно, Рабаль красив. Даже слишком.

Казалось, его взгляд обволакивает Джессику. Фелипе словно желал вобрать ее всю, изучить каждую мелочь, начиная с рассыпанных по плечам белокурых кудрей и заканчивая туфлями на высоком каблуке. Создавалось впечатление, что он умеет видеть сквозь ткань платья и ему известно, что на Джессике нет лифчика.

Странный клубок тепла образовался у нее чуть ниже желудка, а потом оно распространилось повсюду, разогревая кожу, обнимая грудь и внедряясь в интимную область между бедер.

Джессика прежде никогда не испытывала столь сильного физического отклика на присутствие мужчины, а ведь Фелипе просто посмотрел на нее.

Она застыла, не в силах двинуться с места. Ей хотелось, чтобы Рабаль, находившийся в этот момент на нижней ступеньке лестницы, поднялся и присоединился к ней на террасе, однако он медлил.

В конце концов Джессика нервно сделала шаг по направлению к каменным ступеням, но тут же остановилась, взволнованная до крайности. Фелипе ничего не говорил, не двигался. Просто стоял и ждал ее.

Все кончилось тем, что Джессика спустилась к нему. Ее ноги дрожали.

— Скажешь что-нибудь? — сдавленно произнесла она.

— А чего ты ждешь?

— Хочу знать, о чем ты думаешь.

— В самом деле?

— Впрочем, это и так ясно. Ты пригласил меня на прием, я отказалась, но пришла с другим…

— Что ж, меня отвергали и прежде, — криво усмехнулся Фелипе.

— Дело не в этом.

— Может, поговорим о Королеве Техаса?

Ее лицо запылало.

— Нет, — шепнула она.

— Тогда… — Слегка склонив голову набок, Фелипе окинул Джессику внимательным взглядом. — Тогда нам и говорить-то особо не о чем.

У нее упало сердце. Она не могла объяснить причин своего разочарования. Оно просто появилось, и все.

— Сердишься?

— Нет, — чуть удивленно пожал Фелипе плечами. — Как можно на тебя сердиться? Ты такая… очаровательная! — Его губы медленно изогнулись в чувственной улыбке. — Как говорится в подобных случаях, так бы тебя и съел!

Рабаль приблизился к Джессике на шаг. Минуту назад он наблюдал, как Джессика спускается по лестнице, как ткань платья льнет к ее покачивающимся бедрам, колышущейся груди. Фелипе мог бы поспорить на тысячу долларов, что на Джессике нет бюстгальтера, и эта мысль вызывала у него горячее желание скользнуть ладонями под вырез платья и нежно сжать упругие округлости. Ему хотелось ощутить кожу, тело этой девушки и его искусительные изгибы.

— Я пришла сюда со старым другом семьи, Беном Фэрри.

— А… я его знаю, — хмыкнул Рабаль. — И чего же этот друг добивается от тебя сейчас?

Джессика быстро взглянула на него.

— Что ты имеешь в виду?

— Мой отец говорил, что как-то раз мистер Бейн упомянул о предложении, якобы сделанном тебе Беном Фэрри. Твой папа был против этого брака.

— Вообще-то отец предоставляет мне право самой принимать решения.

Фелипе окинул взглядом ее пышные светлые волосы, красивые плечи, тонкую талию и спросил:

— Бен снова предложил тебе руку и сердце?

Джессика выпрямилась, негодующе блеснув глазами.

— Вообще-то тебя это не касается.

Ее губы были самыми нежными и розовыми из всех, что ему доводилось видеть прежде.

— Фэрри слишком стар для такой девушки, как ты.

— Не намного старше тебя! — парировала Джессика.

Фелипе усмехнулся.

— Думаю, нужно прекратить этот разговор. Давай потанцуем.

— Лучше я дождусь Бена и отправлюсь танцевать с ним. — Джессика надеялась этими словами задеть гордость Рабаля, но неожиданно достигла противоположного эффекта.

Фелипе рассмеялся, запрокинув голову и обнажив бронзового оттенка шею, и сердце Джессики пропустило удар.

Если до сих пор окружающие не смотрели на них, то теперь все уставились на них.

— Меня не обманешь, дорогая. Тебе хочется танцевать со мной!

От его уверенного тона по спине Джессики побежала дрожь. Ее грудь отяжелела, а соски отвердели и уперлись в ткань платья.

Она робко взглянула в словно затянутые золотистым туманом глаза Фелипе. В них вспыхивали искорки, но присутствовало еще что-то. Желание. Он хочет ее.

Когда Джессика осознала это, ее пульс замедлился, губы приоткрылись. Тем временем Фелипе склонился над ней, тронул пальцами щеку. Ощутив его прикосновение, Джессика машинально подняла лицо. Ее взгляд застыл на его чувственных губах.

— Твой коктейль, дорогая, — проник в сознание Джессики голос Бена Фэрри.

Выплыв из грез, она взяла из рук Бена высокий стакан, отметив краем глаза, что Фелипе отступил. Впрочем, ненамного.

— Разве шампанского не было? — спросил боливиец.

Фэрри слегка смутился.

— Ты хотела шампанского, золотце?

Джессика пристально взглянула на Рабаля. Что он затеял? Не обернется ли все это скандалом?

— Нет, меня вполне устраивает коктейль.

— Но я могу принести и шампанское, — с нажимом произнес Бен. — Просто я не знал, чего конкретно ты желаешь.

— Ничего не нужно. Все в порядке, спасибо. — Джессика с удовольствием выплеснула бы содержимое стакана на Фелипе. Тот явно потешался смущением ее спутника. — Бен, не хочешь потанцевать?

— С удовольствием. Тем более звучит такая приятная музыка.

Танец с Фэрри не входил в планы Джессики, однако ей просто необходимо было оказаться на некотором расстоянии от Рабаля.

— Всего хорошего, Фелипе, — добавил Бен, кивнув боливийцу.

— Рано прощаться, — возразил тот. — Я присоединюсь к вам позже.

Взяв Джессику за руку, Фэрри повел ее в самый большой шатер. Здесь на деревянной сцене играли музыканты, а по бокам мигало множество разноцветных электрических гирлянд.

В руках Бена и Джессики все еще находились стаканы.

— Давай выпьем за начало чего-то очень хорошего, — предложил Фэрри.

Она вздрогнула.

— Чего, например?

— Великолепного будущего.

Джессика почувствовала себя в ловушке. Все оборачивается совсем не так, как она представляла. Не следовало ей приходить сюда с Беном. Он явно стремится перевести общение из деловой плоскости в область личных отношений.

Она поставила нетронутый стакан на поднос проходившего мимо официанта.

— А как будет с Королевой Техаса?

— Дорогая, не нужно портить такой чудесный вечер…

— Но я только из-за нее и приехала сюда, Бен. Вернее, из-за заключенного с тобой контракта. — Сказав это, Джессика умолкла, потому что к ним приближался Том Джефферсон.

— Привет, Бен! — весело произнес тот. — Надеюсь, ты хорошо проводишь время?

— Вы устроили великолепный вечер. И погодка как на заказ. Кстати, Том, ведь ты знаком с Джессикой Бейн?

Улыбка на устах Джефферсона медленно увяла. Он повернулся и пристально взглянул на спутницу Фэрри.

— Мы встречались.

Разумеется, пронеслось в голове Джессики. Тысячу раз. Том Джефферсон около двадцати лет дружил с ее отцом.

— Добрый вечер, мистер Джефферсон.

— Здравствуй, — сдержанно ответил тот. — Как у вас дела?

— Спасибо, папа чувствует себя нормально.

Губы Джефферсона поджались.

— Я имел в виду дела на конезаводе.

— Они заново отстроили конюшни. А на очереди у них отдельные стойла для жеребцов.

Хозяин приема удивленно поднял бровь.

— Правда?

Джессика открыла рот, чтобы ответить, но Фэрри вновь перехватил инициативу.

— Я собираюсь перевести к ним своего лучшего жеребца. — Он покосился на Джессику. — Если все и дальше пойдет хорошо.

— А как обстоят дела с тренерами? — задумчиво потер подбородок Джефферсон, переводя взгляд с одного собеседника на другого. — После смерти Фрэнка Доусона на конезаводе не было людей с известным именем. Обязательно нужно нанять хотя бы одного, иначе невозможно будет выгодно продавать однолеток.

Напоминание о трагической кончине Фрэнка наполнило сердце Джессики грустью.

— Я все понимаю.

Джефферсон кивнул.

— Отлично. Желаю удачи. — Он повернулся к Фэрри. — Можно тебя на пару слов?

Извинившись, Бен удалился с хозяином дома в сторонку, а Джессика осталась стоять на краю танцевальной площадки, в который раз спрашивая себя, что она делает на этом приеме.

— Твой спутник мог бы быть и повнимательнее, — раздалось за ее спиной.

Джессика с улыбкой обернулась.

— Неужели это снова Фелипе Рабаль! Какой сюрприз!..

— Если бы ты пришла сюда со мной, я не оставил бы тебя в одиночестве.

— Ничего не поделаешь, так уж вышло. К тому же на словах все молодцы.

— Вот она, острая на язык Джессика Бейн! — лукаво усмехнулся он. — Не девушка, а сплошная интрига.

— Послушай только, что ты говоришь! Неужели Королева Техаса так много значит для тебя?

— Она не имеет к этому никакого отношения. Так уж вышло, что ты мне понравилась.

Низкие бархатные интонации его голоса, казалось, впитались в кожу Джессики и сладким ядом проникли в кровь. Внезапно она испытала прилив слабости.

— С Бейнами одни проблемы, — слетело с ее уст вялое возражение.

— Ничего, мне всегда нравилось решать трудные задачи. — Фелипе приблизился вплотную и положил руки Джессике на талию. — Потанцуй со мной.

Это прикосновение обожгло ее, и она затрепетала как в лихорадке.

— Бен будет недоволен.

— Ведь я не его приглашаю, а тебя. — Его ладони скользнули ниже и легли на ягодицы Джессики. — Ты хочешь этого?

Она замерла, не в силах ни говорить, ни думать, ни даже дышать. Ей казалось невероятным, что Фелипе так интимно прикасается к ней. Кроме того, в одно мгновение она стала чрезвычайно чувствительной. Ей вдруг захотелось стать смелой и решительной. И начать делать такие вещи, которых она прежде себе не позволяла.

Мимо вновь проследовал официант с подносом, нагруженным бокалами с шампанским. Рабаль взял один и вручил Джессике.

— Уж если пить, так благородный напиток. Кстати, тебе идет цвет шампанского.

— В каком смысле? — пролепетала она.

— Оно такое же золотистое, как твои чудесные волосы. Признаться, я завидую этому хрусталю, ведь ты прикоснешься к нему губами. Знаешь, я тебя немножко обману… — С этими словами Фелипе притянул к себе ее руку с бокалом и отпил глоток вина.

Джессика покраснела от неожиданности и смущения.

— По-моему, вы чересчур смелы, дон Рабаль.

— Назови меня доном еще раз, и я поцелую тебя прямо здесь, перед всеми гостями.

Ее щеки заалели как маков цвет.

— Это угроза или обещание?

Фелипе наклонился и легонько коснулся губами мочки ее уха.

— Тебе понравится со мной, Джессика.

Она должна была бы прийти в ярость, однако вместо этого почувствовала себя совершенно обезоруженной. Его теплое дыхание щекотало ее шею, взгляд обжигал.

На несколько мгновений все окружающее будто исчезло — люди, огни, музыка. Запрокинув голову, Джессика смотрела в выразительные светло-карие глаза и тонула в их золотистой глубине.

Фелипе был красив. Очень красив. Изящные линии лица, аккуратный прямой нос, чудесные очертания губ. Джессике безумно захотелось ощутить их прикосновение.

Он видел это желание в ее глазах и тоже страстно жаждал поцелуя. Впервые это чувство возникло в тот день, когда между ними произошла словесная схватка у беговой дорожки конезавода.

Нажав на ягодицы Джессики, Фелипе придвинул ее к себе вплотную. Затем склонил голову и припал к свежим розовым губам, мимолетно отметив взволнованный вздох Джессики и волну тепла, захлестнувшую их обоих. Его воображение не играло здесь никакой роли. Джессика действительно была словно наэлектризована. Он явственно ощущал ее трепет, принуждая открыть губы и принимаясь исследовать ее рот языком.

Она была слаще меда, теплая и приятная. Он целовал ее, совершенно позабыв, где они находятся, и вообще обо всем на свете. Так продолжалось до тех пор, пока его интимная плоть не пробудилась к жизни. И лишь осознав, насколько близок он к потере контроля над собой, Фелипе принудил себя отстраниться.

Джессика смущенно взглянула на него снизу вверх. Поцелуй разослал острые горячие импульсы во все уголки ее тела.

Что же происходит?

Прежде чем Джессика успела что-то сказать или сделать, вернулся Бен Фэрри. Судя по выражению его лица, он видел поцелуй.

— Мне известно, что вы любите демонстрировать замашки плейбоя, мистер Рабаль, однако сейчас вы слишком далеко зашли в отношении моей девушки! — возмущенно произнес Фэрри, хватая Джессику за руку.

— Бен… — сконфуженно произнесла та.

— Не вмешивайся, дорогая, я сам все улажу. Думаю, вам следует покинуть прием, мистер Рабаль. Вы здесь нежеланный гость.

— Но вы не хозяин этого приема, — возразил Фелипе, засовывая руки в карманы брюк. — Кроме того, у меня нет ни малейшего желания уходить отсюда. С каждой минутой здесь становится все интереснее.

— Тогда уедем мы.

— А может, сначала обсудим дела? Ведь для этого вы сюда прибыли, не так ли? Чтобы уточнить планы на будущее относительно Королевы Техаса?

— Фелипе, прошу тебя! — горячо вмешалась Джессика, испугавшись, что все может обернуться хуже, чем уже есть. — Не нужно поднимать эту тему здесь.

— Почему? Бен любит совмещать приятное с полезным. Особенно когда речь заходит об одной из красивых сестричек по фамилии Бейн.

Джессика нервно потерла висок.

— Фелипе!

— Вы в самом деле выскочка, мистер Рабаль! — вспылил Фэрри. — Мы со Стивом Бей-ном сто лет знакомы.

— Но речь-то идет не о Стиве. Все вертится вокруг одной из его дочерей. Невооруженным глазом видно, что за деловым интересом вы прячете намерения личного характера.

— Это подлая ложь! Стив мой друг, и я просто забочусь о его семье.

Фелипе презрительно усмехнулся.

— Представляю себе.

— Хоть вас это совершенно не касается, могу сообщить, что заключил с Бейнами абсолютно законное и в некотором смысле благотворительное соглашение. Они получают от данного договора немалую выгоду, понятно?

— А вы что с этого имеете? — поднял бровь Фелипе.

— Надеюсь свести своего жеребца с их племенной кобылой. Поймите наконец, что речь идет о лошадях, и только о них!

— Ну, в таком случае вы вполне можете сотрудничать и со мной. Джессика продает Королеву Техаса мне, так что контракт придется переписать. Кстати, я могу предложить вам более выгодные условия, нежели Бейны. — Глаза Фелипе были прищурены, губы слегка кривились. — Если вы деловой человек, то не упустите своего шанса.

— Но почему я должен взваливать на плечи волокиту с заключением нового договора, если один уже действует? — раздраженно произнес Фэрри.

— Потому что вы друг семейства Бейнов, — с нажимом произнес Фелипе. — А друзья, как известно, помогают друг другу.

— Вы пытаетесь манипулировать мной. — Бен вдруг как-то обмяк.

— Это всего лишь бизнес. Я предлагаю вам более выгодную сделку.

Было ясно, что Фелипе намерен сражаться до конца. Он знал, чего желает, и собирался во что бы то ни стало получить это. Джессика наблюдала за ним, затаив дыхание. Ее нервы были напряжены до предела. Она понимала, что Рабаль выиграет.