Слова, упавшие в воду. Современная поэзия Гуанси (антология)

Три А

Дун Си

Хоу Цзюэ

Фэн И

Хуа Хэнь

Лю Чунь

Лю Пинь

Ган Цзы

Цзи Сяоцзи

Люй Сяо Чуньцю

Чжоу Тункуань

Да До

Да Янь

Сяо Ся

Пан Хуацзянь

Чжан Хуанчэн

То Фу

Чэнь Тянь

Чжу Шаньпо

Ян Хэ

Шэнь Тяньюй

Ню Ихэ

Тянь Сян

Шэнь Хайгуан

Пань Мяобинь

Ши Чжунъань

Ши Вэйла

Ши Юй

Су Чэн

Юй Вэйвэй

Ху Цзыбо

Ку Ляньшу

Жун Бинь

Хэ Шо

Цзян Цайюнь

Лань Миньни

Сюй Сюэпин

Се Ишань

Тань Яньтун

Гун Ма

Фэй Чэн

Лу Хуэйянь

Чэнь Хуаин

Чэнь Чжэньбо

Фэйфэй

Хуан Жэньси

Хуан Тулу

Хуан Кайбин

Хуан Фан

Родионов Алексей Анатольевич

Ши Цайфу

Да До

大朵

(род. 1965)

Пер. М. Я. Пономаревой, А. О. Филимонова

 

 

Хвосты

Закрывая глаза, я вижу колышущиеся в темноте хвосты: рыбьи, кошачьи, лошадиные, коровьи, львиные и тигриные, вижу неизвестных мне зверей, иногда я различаю только знамёна, как вдруг выскакивает реплика пекинской оперы: «Прекратить!» — И все хвосты в мгновение ока замирают, покорно прижимаясь к своим задницам.

 

Обмывание

Тело отца нужно облачить в древние холщовые одежды, распорядитель похорон [24] велел нам обмыть его тело. Меня окружили братья, среди них я старший, по обычаю я должен обмыть тело. Полотенце мягко коснулось отцовского лба, его лицо мне знакомо во всех подробностях, ведь когда у него болела голова, я растирал ему точку тайян-сюэ, лоб, шейные позвонки, сейчас он ничего не чувствует и не в состоянии, как тогда, попросить меня растереть там или тут. Обмываю его сомкнутые веки, нос, губы и скулы, несколько часов назад они были тёплые, сейчас они ледяные. Распорядитель сказал, что мои слёзы не должны упасть на отцовское лицо, иначе он не сможет воссоединиться со своей матерью, и я заморозил слёзы в своём сердце. Когда я обмывал руки отца, этот кусок льда раскололся в моём сердце. Сейчас его руки неловко растопырены. Это пара рук, дрожавших от счастья, когда они впервые приняли меня, тысячу раз купавшие меня в детстве руки, которые так хотелось отрубить, когда он нас избивал, руки, которые хлопотали по хозяйству, как руки прислужницы, все в мозолях, затвердевшие, как железные прутья. я по одному отделяю пальцы, и обмывание продвигается медленнее. Когда я дошёл до его груди, слёзы навернулись на мои глаза, но, вспомнив предостережение распорядителя, я их поспешно сглотнул. Когда отец избавился от хлопот крестьянской жизни, на груди у него совсем не осталось мышц, одни кости. Он прожил со мной десять лет и постепенно раздобрел от хорошей пищи, и средний размер одежды ему пришлось поменять на бо́льший. Я осторожно обтираю ноги отца, тоже хорошо знакомые мне, несколько лет назад у него на правой ноге появилась экзема, которая облезала и невыносимо чесалась. Я сопровождал его на уколы и часто, когда у меня было время, втирал лекарство. В жаркую погоду он закатывал штанины, объясняя, что так скорее уходит жар, мне передалась его привычка. Обмываю ступни, иссушённые, маленькие и худые. Отец, помыв ноги, отправлялся в поле, Пока болезнь сердца не обострилась и не пришлось сделать операцию Только благодаря увещеваниям врача и моим настойчивым просьбам. Эти ноги не ступали больше на рисовое поле, они суетливо носились на городской рынок, обеспечивая меня продуктами по три раза на день. Когда я обмыл тело отца, мы надели на него новую рубаху, и брюки, и туфли, чтобы он обосновался в новом доме.

 

После семейного жертвоприношения

Я спросил у старушки матери: прошло уже больше года, каково там отцу? Мать отвечала, что невестка ходила к колдунье, та рассказала, что отец на жёлтом коне вечно мчится на сельскую ярмарку, с соседями ладит, там ему привольно. Я спросил: для чего он возвратился в прежние времена ведь сожгли его бумажную машину? [25] Мать ответила с горькой усмешкой, что, скорее всего, он не справился с её управлением.

 

Дрессировщик обезьян

Дрессировщик обезьян не знает, что делать: обезьяна ленива, гонги вот-вот разлетятся от стука, обезьяна часто ухмыляется, выражая протест, как ею повелевать? Дрессировщик достал курицу, провел клинком по её горлу, перед обезьяной брызнула кровь, а та даже не смотрит! Зеваки насмехаются: «Эй, зарежь обезьяну, пусть посмотрит!»

 

Слова, упавшие в воду

Когда я ответил на звонок, телефон выскользнул в воду, там твои слова под водой бьются и барахтаются, неразличимые.

 

Установление весны

[26]

Вчера начался период установления весны, сегодня ледяной дождь вновь всё обратил в зиму. Весна — опоздавший на урок ребёнок за дверью класса, глядит на своё пустующее место.