Слова, упавшие в воду. Современная поэзия Гуанси (антология)

Три А

Дун Си

Хоу Цзюэ

Фэн И

Хуа Хэнь

Лю Чунь

Лю Пинь

Ган Цзы

Цзи Сяоцзи

Люй Сяо Чуньцю

Чжоу Тункуань

Да До

Да Янь

Сяо Ся

Пан Хуацзянь

Чжан Хуанчэн

То Фу

Чэнь Тянь

Чжу Шаньпо

Ян Хэ

Шэнь Тяньюй

Ню Ихэ

Тянь Сян

Шэнь Хайгуан

Пань Мяобинь

Ши Чжунъань

Ши Вэйла

Ши Юй

Су Чэн

Юй Вэйвэй

Ху Цзыбо

Ку Ляньшу

Жун Бинь

Хэ Шо

Цзян Цайюнь

Лань Миньни

Сюй Сюэпин

Се Ишань

Тань Яньтун

Гун Ма

Фэй Чэн

Лу Хуэйянь

Чэнь Хуаин

Чэнь Чжэньбо

Фэйфэй

Хуан Жэньси

Хуан Тулу

Хуан Кайбин

Хуан Фан

Родионов Алексей Анатольевич

Ши Цайфу

Ян Хэ

杨合

(род. 1973)

Пер. Е. И. Митькиной, А. О. Филимонова

 

 

Жизнь вновь обрела динамизм

Бедняк Лао Сюань холост, материальная сторона его жизни неизменна, но и в таких условиях он благополучно избавился от нищеты, получил выдаваемый в уезде «Почетный сертификат избавления от бедности», и куда же он его повесил? Сначала для этой бумаги он определил место над входом в жилище, но побоялся, что её разорвут, поэтому, решив, что это нехорошо, вошёл в квартиру и задумал прикрепить документ над дверью в квартиру, но света было недостаточно, что также плохо, тогда он повесил сертификат на давно не работавший телевизор, и телевизор внезапно обрел былую жизнь.

 

Чудо

В проходе книжного магазина «Чжибэй» [36] на стене висела карта Китая, к несчастью, я увидел, что на месте, где находилась моя южная родина, зияет дыра, прожжённая чьим-то окурком. Я не смог скрыть возмущения, как вдруг позвонил отец и сообщил, что именно в эти минуты сильное пламя объяло наш старый дом.

 

Система

На паркинге минус первого этажа требование для въезжающих и выезжающих машин при въезде — достать талон, при выезде — прокатить карту. Потом система изменилась, въезд и выезд стали беспрепятственными. Каждый раз, когда я иду пешком через выход, могу видеть только пыль от отъезжающих машин, а терминал для кредиток по-прежнему напоминает: «Пожалуйста, вставьте карту…»

 

Манго

На заднем дворе моего дома растёт дерево манго, мой отец пересадил его из соседнего уезда, разрасталось оно стремительно, манго с распускающимися листьями ещё только цвело, не разрешившись плодами, а уже все вокруг говорили, что это дерево-самец, и призывали срубить его. Отец же упорствовал в своём мнении: оно обязательно принесёт плоды. Этим летом мой сын стоя под деревом манго, закричал призывно: «Манго!» На дереве манго действительно висел один плод манго.

 

Посмотри

Сегодня шестьдесят пятый день рождения моей матери. Вспоминаю, как в детстве я разбил пиалу для риса, мать тогда вспылила, но не предприняла никаких действий, повторяя лишь: «Посмотри, посмотри…» Вспоминаю, когда я женился, взял в жёны девушку из другого края, не посоветовавшись с матерью. Глядя на невестку, мать в замешательстве повторяла: «Посмотри, посмотри…» Вплоть до настоящего момента, до сего дня я всё ещё не разгадал, на что я должен был посмотреть.

 

Годы

Всё тот же очень старый дом высится на прежнем месте, оставаясь больше тридцати лет назад единственным в деревне домом с деревянной черепицей. Когда-то я подстрелил из рогатки воробья на крыше этого дома, потерявший ориентацию воробей завертелся на дранке, я глядел, как он падает — падай же, — моё ожидание было чрезвычайно сильным, но воробей удачно приземлился на обе лапки, а потом взмыл в небо. Спустя тридцать лет я вернулся к родному очагу, на том старом доме по-прежнему чирикает воробей, в душе я представил, что стреляю в него из рогатки, и отпустил его.