Слова, упавшие в воду. Современная поэзия Гуанси (антология)

Три А

Дун Си

Хоу Цзюэ

Фэн И

Хуа Хэнь

Лю Чунь

Лю Пинь

Ган Цзы

Цзи Сяоцзи

Люй Сяо Чуньцю

Чжоу Тункуань

Да До

Да Янь

Сяо Ся

Пан Хуацзянь

Чжан Хуанчэн

То Фу

Чэнь Тянь

Чжу Шаньпо

Ян Хэ

Шэнь Тяньюй

Ню Ихэ

Тянь Сян

Шэнь Хайгуан

Пань Мяобинь

Ши Чжунъань

Ши Вэйла

Ши Юй

Су Чэн

Юй Вэйвэй

Ху Цзыбо

Ку Ляньшу

Жун Бинь

Хэ Шо

Цзян Цайюнь

Лань Миньни

Сюй Сюэпин

Се Ишань

Тань Яньтун

Гун Ма

Фэй Чэн

Лу Хуэйянь

Чэнь Хуаин

Чэнь Чжэньбо

Фэйфэй

Хуан Жэньси

Хуан Тулу

Хуан Кайбин

Хуан Фан

Родионов Алексей Анатольевич

Ши Цайфу

Ши Вэйла

石薇拉

(род. 2003)

Пер. Д. Р. Валеевой

 

 

Когти и клыки

на когтях трактора комьями висит глина, прилипла сверху, и, подобно заросшей мозолистой руке, роет самому себе могилу

 

Тяжко

мне часто бывает тяжко: гора, что перед глазами, такая высокая, такая мощная хоть я и знаю: она — всего лишь декорация

 

Выжимая влагу

одно и то же полотенце я выжимаю на десять процентов, мама — на тридцать процентов, папа — на пятьдесят процентов, бабушка — на восемьдесят, а дедушка разок крутанул — и сразу сухое.