Фальшивые лабиринты, или Иллюзия отражений

Трищенко Сергей

ЧАСТЬ 2. ИЛЛЮЗИЯ ОТРАЖЕНИЯ

 

 

В ОБРАТНЫЙ ПУТЬ

— И что теперь — возвращаться назад? — хмуро спросил сэр Жеральд, глядя на стрелку дракомпаса. — Может, помародерствуем немножко? Где у него тут волшебная комната?

Как бы в ответ на его слова табличка на воротах замка вновь замигала, зажглась и на ней проступило следующее сообщение:

«Дом абсолютно пуст (слово «абсолютно» было подчеркнуто). Никаких сокровищ в нем нет. Omnia mea mecum porto».

После чего все вновь погасло.

«Ты смотри, латынь знает», — подумал я.

— Что он сказал? — не понял стоявший в стороне Юнис.

— Omnia mea mecum porto. To есть «все мое ношу с собой» — по-латыни, — пояснил я.

— А-а-а, — протянул Юнис.

— Не верю я ему! — сэр Жеральд сжал кулаки. — Ох, не верю! Какова грузоподъемность одного дракона? С чего это он будет с собой все богатства носить?

— Так он же, наверное, не один, — успокоил я его, — челядь, слуги... Вон сколько их понатыркано, — указал я на многочисленных драконов на стенах замка, — не одна эскадрилья.

— Так и таскают все богатства с места на место? — недоверчиво произнес сэр Жеральд. — Давай свистнем в свисток, пусть прилетит колдунья, поможет разобраться.

— Она ведь не предупреждала, чтобы не свистели по пустякам, — поддержал его Юнис, — а мы и так у самого драконьего логова.

Я пожал плечами, соглашаясь с ними — всегда приятно переложить ответственность на кого-то другого, — достал из-за пазухи свисток и свистнул. Ничего не произошло.

— Может, ей время нужно, чтобы прилететь? — неуверенно произнес Юнис. — Далеко ведь...

Я свистнул еще раз. Снова ничего не произошло, зато послышался сварливый голос:

— Слышу, слышу... Дракон прав: тут ничего нет, замок пустой. Не знаю, как это у него получается, но он действительно таскает их собой, причем никто их не может увидеть. Сокровища появляются только после смерти дракона. Или вы правил не знаете?

Я покачал головой: чего-то подобного и следовало ожидать. Сказочные законы строги, но хороши хотя бы тем, что постоянно выполняются.

— Ладно, — кивнул и сэр Жеральд, — поехали. Будем снова искать. Разве не рыцарская это работа — постоянные поиски приключений?

— На свою голову, — пробормотал я в сторону, чтобы никто не услышал. Никто и не услышал.

Кивнул и Юнис, но по выражению его лица было видно, что он чуть ли не жалеет, что не выбрал предметом своего обожания какую-нибудь другую принцессу.

И снова перед нами встала дилемма: что делать с силовой трубкой? Оставлять не хотелось: вдруг дракон применит аналогичный трюк с огненным морем где-нибудь в другом месте, а трубки с нами не будет? А когда огонь погаснет, трубка так и останется бесполезно лежать. В ней же крысы поселятся, травой зарастет. А то и стащит кто-нибудь, потом не найдешь.

С другой стороны, если дракон вдруг вновь сделает круг и придется снова возвращаться сюда, то может и пригодиться.

Но оставлять не хотелось: а вдруг по ней — если и огонь не погаснет, и крысы не поселятся — переберутся саблезубые чудовища и начнут наводить свои порядки в окрестностях?

Решили мы убрать силовую трубку; сделать так, как было до нас. Но как взять ее с собой? Как оторвать от земли на всем протяжении, чтобы она уменьшилась? Было бы нас человек двадцать... да и то: основная лежащая на земле часть трубы была здесь, возле драконова замка, по эту сторону огненного моря. Уберем как тогда перебраться назад? Не ждать же, пока погаснет. Думал я, думал, да наконец придумал: нарубили мы деревьев— не очень толстых, не очень тонких, а таких, чтобы от одного удара мечом перерубались, наломали веток... и на всем протяжении трубы от огненного моря до ее выходного конца под трубу подложили. Так, чтобы она земли не касалась и не могла из нее питательные соки получать.

Очень легкая она оказалась, когда мы ее поднимали да ветки под нее подсовывали.

А потом спокойненько вернулись сквозь трубу на тот берег, с какого пришли.

Когда мы возвращались назад, нам уже почти не страшно было.

Пока шли, мне в голову новая идиотская мысль пришла: пока мы, значит, через трубу идем, дракон преспокойненько в свой замок вернется, пользуясь тем, что мы за небом наблюдать не можем — и начинай все сначала. И будем мы так мотаться по огню взад-вперед, пока труба не прогорит.

Поэтому я первым делом, как из трубы вышли, попросил сэра Жеральда на дракомпас взглянуть, не переменилось ли чего. И сам посмотрел. Нет, все нормально — от замка стрелка указывает, не вернулся дракон.

Значит, будем мы возвращаться по изведанным местам. Но сначала — следующее.

Взял я трубу обеими руками, поднял над собой, чтобы оторвать от земли на этой стороне огненного моря — на той-то стороне она земли уже не касалась, на ветках да стволах деревьев лежала. А огненное море — не земля, из него ничего не высосешь, оно само из чего угодно все соки высосет.

Белая молния пронеслась над огненным морем и окончилась у меня в руках. И положил я в переметную суму маленькую полупрозрачную трубку — аналог дыхательной трахеи гусиного горла...

 

ПО СТАРЫМ МЕСТАМ

— Так, что у нас там на очереди? — спросил сэр Жеральд и, внезапно вспомнив, побледнел: — Снежная буря?

— Обыкновенное море, — успокоил я его. — Буря — это не местность... Да и дуть должно в спину.

— Тогда поехали! — воскликнул сэр Жеральд.

Честно говоря, я боялся увидеть на месте моря если не солончаковую пустыню, то уж соленое болото — наверняка. Не может море долго существовать без питающих его рек! Если оно не является частью океана, конечно. В любом случае количество воды в зеркальце было ограничено, поэтому часть должна неизбежно впитаться, часть — испариться, а то, что останется, морем назвать никак нельзя будет.,

Но, как ни странно, море осталось морем — ну разве что немного усохшим. И на том берегу, куда прискакали, мы обнаружили постоянно действующую паромную переправу. Нам даже пришлось стоять в очереди!

— Привет, Питер! — обрадованно воскликнул я, заметив знакомого паромщика, бывшего бригадира рыбаков. — Ты последовал моему совету и теперь процветаешь?

— Не то, чтобы процветаю, — глубокомысленно протянул паромщик, — но постоянное занятие имею... Вашими советами. А вы куда?

— Опять дракона искать, — вздохнул я. — Увернулся, подлец. Боится...

Паромщик хмыкнул, подняв брови, но ничего не сказал. Обратный путь всегда протекает без приключений, но для меня главным приключением являлось само наше возвращение по тому же самому пути, каким мы приехали сюда. Интересно посмотреть на произошедшие с нашими знакомыми изменения.

«В чем причина? Что произошло с Викой? — думал я, глядя на плещущие о борт парома волны. — «Ты на море похожа...» Вот и у нее: попала волна... то есть вожжа под хвост — и придумала что-то еще... Либо просто замыслила продлить удовольствие».

Я дал себе слово ничему не удивляться. Даже если мы в конце концов вернемся в тот же самый хрустальный замок, из которого выехали, и встретим там дракона в качестве короля. А может, она просто находится в раздумье, поэтому и бесцельно ерзает мышкой туда-сюда? А нам приходится расплачиваться за это многокилометровыми маршами.

Берег моря встретил нас городом — с каменными домами, мощеными мостовыми и фонарями на чугунных столбах — словом, цивилизация отливалась в законченные формы.

Мы проехали через весь город, сопровождаемые удивленными взглядами, но никто не сказал ни слова.

И за городом цивилизация продолжала сопровождать нас вымощенной тесаным камнем дорогой, так что нам пришлось ехать по обочине, оберегая копыта коней.

Если так пойдет и дальше, нам придется пересаживаться на автомобили, но автомобили хорошо использовать при развитой системе автосервиса, а таковой тут пока не наблюдалось. Дорога привела нас из города в поселок у подножия... горного хребта, что ли?

— Это все наша гора! — горделиво произнес сэр Жеральд, оглаживая усы.

— Пора брать проценты, — смекнул и Юнис.

А я ничего не сказал: я смотрел на горизонт, из-за которого пятипало высовывался пучок гор — практически из одной точки.

Эти-то откуда взялись? Где там наш прораб — горный мастер? Может быть, что-то объяснит?

У здания с вывеской «Управление горных работ» мы остановились. Цивилизация здесь развивалась невиданными темпами: под окнами стояло несколько запыленных «джипов», но пока существовала и коновязь, к которой мы привязали своих скакунов.

Повсюду валялось множество пустых бутылок из-под пива и безалкогольных напитков, оберток от конфет, окурков сигарет, поломанных аудио- и видеокассет, куски автомобильных и мотоциклетных шин.

Я вспомнил, что в прошлый наш приезд мусор выглядел иначе: кучки подсолнечной лузги, обрывки старинных газет, окурки самокруток да голенища истоптанных сапог...

Прогресс был налицо: в эти края явно пришла цивилизация!

Неведомо откуда выскочивший слуга в ливрее повесил каждому коню перед мордой торбу овса, куда они с блаженством погрузили головы.

— Если так пойдет дело, — озвучил я свою предыдущую мысль, собираясь войти в дверь, — скоро нам понадобятся минимум мотоциклы... Как насчет Харлей-Давидсона, сэр Жеральд?

— Мне лошадь больше нравится, — отозвался сэр Жеральд, — запчастей не нужно и корм можно найти где угодно.

— А ну-ка, постой, — я стремительно обернулся и подбежал к одному из «джипов», ближайшему ко мне.

Что-то мне эти анахронизмы перестали нравиться. Наверняка что-то случилось...

Так и есть — муляж.

Внутри «джип» казался таким же запыленным, как и снаружи, но это еще цветочки! В нем не было ни панели приборов, ни рукояток управления. Муляж. Ладно.

Оставив на душе непонятное ощущение, я вернулся к ожидающим меня на пороге друзьям. Мы вошли внутрь.

— Ба, кого я вижу! — поднялся нам навстречу из-за стола тот самый прораб-бригадир в прежнем коричневом берете с тремя самоцветами Но теперь на нем был надет коричневый костюм — костюм, а не роба. И из хорошего материала, заметил я. — Наши компаньоны!

Про себя я моментально отметил явную несуразность: никогда кабинет руководителя не начинается прямо от входных дверей. Ни коридора, пи приемной... Верно, Вика взяла этот блок из какой-то старой игры. Или он не руководитель, а привратник? Такие случаи бывали.

— Что с нашими горами? — я решил удовлетворить свое самое жгучее любопытство, оставив интересный разговор о дивидендах на потом.

— О, это целая история! — воскликнул прораб-бригадир и глаза его заблестели. — Неделю назад произошло, мы еще не отошли как следует. Ведем, мы, значит, спокойненько гороразработки... некоторые, правда, ворчали, что гора засыпала — это еще когда дракон пролетал, — пояснил он, — несколько входов в старые карстовые пещеры... там вроде как стоянки древних людей обнаружили. Но этих мы успокоили, сказав, что все откроется, когда сроем гору. Да они и сами угомонились, понимая, чем явилась для нас гора. И вдруг — ночью — треск, гром, грохот! Думали — землетрясение! Обвал! Катастрофа! Я тоже выскочил на улицу в одном белье. Подумал: может, начали без меня под верхушку подрываться, она и обвалилась. А когда выскочил на улицу, то в неверном свете луны, временами прячущейся за несущимися по небу облаками («Какой слог!» — восхитился я про себя) обнаружил на месте одной горы целых пять! Шестая лежала разрушенной у их подножия. Чудо!

«Чудо, чудо, — скептически подумал я, — любому чуду можно дать логическое объяснение — неважно, верным оно будет или нет. Главное, чтобы были соблюдены правила формальной логики. А результат зависит от исходных посылок и известных фактов, а также системы их интерпретации — от системы знаний. Человеку легче жить, когда все объяснено, все ясно и понятно: гром с неба — Илья-пророк ездит в своей колеснице, Ева — из ребра Адама... ну и так далее. Позже система объяснений может измениться, но неизменным останется требование спокойствия человека.

А в данном случае... Что же могло произойти? Да хотя бы вот это: влияние карстовых пещер. Дракон, как и некоторые строители, не учел характер подстилающего фунта, когда бросал свой камушек. Но ему простительно: времени не было. Вот и случилось: первая гора, навалившись своей громадной тяжестью на источенную карстовыми полостями внутренность земли, продавила одну из них, свод над полостью треснул и малый камушек, сброшенный драконом и ставший причиной возникновения самой горы, упал на дно этой полости и вырос вновь. Вызвал новое нарушение во внутренних воронках, провалился в новую трещину — или упал на очередной уступ — и все повторилось опять. Пять раз подряд. Или даже шесть. Что ж, им повезло: теперь сырья хватит надолго». Я так и сказал:

— Нам повезло! Теперь карьер долго не закроется: сырьем будут обеспечены и внуки!

— Да, — самодовольно произнес прораб-бригадир, — это факт. А поскольку вскрылись и карстовые полости, мы получили доступ практически ко всем недрам нашей местности. Теперь мы богатые люди!

— Часть можно получить наличными? — влез Юнис. — А то мы поиздержались в дороге...

— Можно... — прораб-бригадир открыл сейф и вытащил оттуда три мешка с золотыми монетами. — Держите!

— Отлично! — мы разобрали мешки.

— Месторождения драгоценных камней пока не вскрылись? — поинтересовался я.

— Подбираемся... — протянул прораб-бригадир, — а откуда такие сведения? Об этом же никто пока не знает!

— Мы знаем все! — отрезал сэр Жеральд, и прораб-бригадир развел руками:

— Я и не собирался от вас скрывать. Надо было уточнить сначала как следует.

— Мы и не думали, что вы от нас что-то скроете, — тактично произнес я. — Но сейчас нам надо снова ехать.

— Опять дракон? — дипломатично поинтересовался прораб-бригадир.

— Да. Убегает, проклятый, — вздохнул сэр Жеральд.

— Боится, — добавил Юнис.

— Поймаем — привезем вам алмазный коготь, — пообещал я.

— Лучше крыло, — попросил прораб-бригадир, — оно станет символом нашего города! По горам летать, — уточнил он.

— Не забывайте о дельтапланеризме, — кивнул я, — оставьте одну горку. А коготь тоже может стать хорошим символом.

— Мы подумаем... — вздохнул прораб-бригадир.

— А пообедать у вас можно? — вдруг спросил Юнис.

— Юнис, — удивленно произнес сэр Жеральд, — с каких это пор ты интересуешься едой!

— С утра, — мрачно произнес Юнис, — я плохо позавтракал.

— Пройдем в столовую, — предложил прораб-бригадир и указал на соседнюю дверь.

Интересно, какой бывает столовая в средние века?

Столовая оказалась вполне в духе времени: факелы по стенам, мощнейший стол с воткнутыми в него охотничьими ножами, такие же капитальные стулья. Ну а остальной антураж — геральдические щиты на стенах (в упоминание о тех, кто здесь ел), скрещенные палаши и алебарды, головы кабанов, оленей и прочей мелкой живности (в упоминание о тех, кого здесь ели) — и описывать как-то неловко, настолько он обыденный, стандартный и присутствует в каждой рыцарской столовой.

Меня удивило другое: на полу мозаикой была выложена карта местности... Но большая часть ее скрывалась под столом и стульями, а также удобными диванчиками вдоль стен, так что я не стал сравнивать ее с уже виденными нами. Для этого пришлось бы ползать по полу и двигать мебель... но я посчитал, что поскольку никаких лозунгов и призывов на стенах не усматривается, то и необходимости в этой карте у нас быть не должно.

Обслуживание оказалось на высоком уровне: никаких официантов, дабы не возникало соблазнов опробовать на них недостаточную в общепитовских точках остроту кинжалов. В столовой царил шведский стол: вдоль стены приткнулась длинная стойка, уставленная разнообразными блюдами. Чего тут только не было! И поросята на подстилке из гречневой каши, и печеные осетры в зелени, и политая густым темным соусом оленина (теперь я понял, почему у всех голов на стенах такое скорбное выражение: им приходилось каждодневно взирать на происходящее здесь пожирание себе подобных), и горы фруктов на расписных блюдах...

— Самообслуживание? — поразился сэр Жеральд.

— Да, — самодовольно произнес прораб-бригадир, — за счет фирмы. Тем более для пайщиков.

Обед прошел при полной тишине: лишь щелкали челюсти, хрустели хрящи, трещали кости, звенели ножи — камерная симфония на тему «Поглощение пищи».

После обеда Юнис долго не хотел вставать из-за стола. Не потому, что чего-то не попробовал, а никак не мог отдышаться.

— Погодите, — умолял он, — переведу дух...

— Ну ты, дружок, дорвался, — осуждающе произнес сэр Жеральд.

— Сам не знаю, что со мной, — пожаловался Юнис.

— Ну что тебе — грузчиков вызвать? — рассердился сэр Жеральд. — Чтобы подняли?

— Обойдемся, — я взял Юниса под одну руку, кивнул сэру Жеральду на другую, и мы вынули его из-за стола и поставили на ноги. Прораб-бригадир с улыбкой наблюдал за нами.

— Я рад, — сказал он, — что вам понравилась наша кухня. Прошу расписаться на стене для почетных гостей.

И мы вывели наши вензеля на чистом месте стены и прикрепили под ними наши геральдические гербы. После чего попрощались и вышли, поддерживая Юниса.

— Взгляни на дракомпас, — потребовал я, когда мы вышли на крыльцо и взгромоздили Юниса на лошадь, — обратно ехать не придется?

— Думаешь, дракон успел пролететь, пока мы были внутри? — удивился сэр Жеральд. — Мы бы услышали крики людей.

— Ты прав, но все же...

Нет, дракомпас показывал прежнее направление — теперь в сторону леса, выросшего из гребешка.

— Может, тебя привязать? — заботливо поинтересовался сэр Жеральд у Юниса. — Не упадешь?

— Удержусь, — хмуро отвечал Юнис, подбирая поводья.

— Вперед! — воскликнул сэр Жеральд. — Курс — на лес! На бывший лес.

В лесу оставалось срубить не более нескольких стволов. Но зато рядом с ним вырос деревянный город.

— Ну вы, ребята, и метанули, — сказал я прорабу-бригадиру в зеленом комбинезоне и с зеленой береткой на голове, который полными отчаяния глазами провожал идущие по бывшей просеке трейлеры с хлыстами, везомые здоровенными битюгами. «Ну хоть тут анахронизмов нет!» — обрадовался я, но заметил вдали пару тракторов, натужно тянущих груз, и беззвучно выругался. Потом взял себя в руки и попробовал обрадоваться тому, что они — не муляжи, как «джипы».

Завидя нас, глаза прораба-бригадира несколько посветлели: в них засияла надежда, но я ошарашил его вопросом:

— А кто будет лесовосстановительными работами заниматься?

— Как это? — не понял прораб-бригадир, широко улыбаясь и соскакивая с пенька при нашем приближении.

— Очень просто! Сажать надо молодые деревца — пусть растут. Тогда и будет что пилить вашим детям и внукам.

— Э-э, это сколько же ждать придется! — скривился прораб-бригадир. — И дети, и внуки вырастут.

— А не делать — вообще леса не будет! — пригрозил я. — И детей с внуками — тоже. Либо голодом их уморишь, если они у тебя уже есть Снова будете сидеть, положив зубы на полку. Да и полки не будет: она-ить тоже деревянная!

Прораб-бригадир задумался. При сильном внешнем сходстве со своим «горным» коллегой, по характеру и сообразительности они отличались разительно, Этот был несколько дубоват.

— Ладно, — сжалился я, — попробую помочь вам в последний раз. Но не забывайте, что лесопосадки тоже дают рабочие места, и даже требуют большего количества рабочей силы. Правда, отдача не столь скорая, но...

— А кто им платить будет, лесопосадчикам? — буркнул прораб-бригадир. — Они-то прибыли не приносят.

— За все платит потребитель — запомни. Чуть-чуть повысь цену на лес, отсюда им и заплатишь. Я не хочу, чтобы столь прибыльная долгосрочная концессия прервалась из-за твоих поисков сиюминутной выгоды, понял? Кстати, как там насчет нашей доли? Пила-то еще пилит?

— Пилит, — буркнул прораб-бригадир. — Пойдем в контору, получите долю.

Он проводил нас к стоящей поодаль избушке, мы вошли внутрь, оставив лошадей пастись — траву еще не выкосили.

Интерьер избушки очень напоминал «Управление горных работ», разве что выполнен был не из камня, а из дерева.

Прораб-бригадир так же подошел к сейфу и вытащил три таких же черных кожаных мешка с монетами. Правда, мешки выглядели несколько поменьше.

Мы разобрали их и вышли.

Прораб-бригадир выглянул проводить нас на крыльцо.

— С нами поедешь? — предложил я ему. Тот неохотно махнул рукой:

— Чего уж там ехать... Посижу, подумаю.

— Это полезно, — одобрил я. Лишние глаза в данном случае были ни к чему.

Мы вскочили на коней.

— Поехали к памятнику, — сказал я, — попытаемся возродить былую славу леспромхоза.

На бывшей просеке я первым делом отыскал сооруженную нами памятную пирамидку и уложенный под ним гребешок. И поднял его. Едва я взял гребешок в руки, как последние несколько деревьев, еще остававшиеся не срубленными, исчезли, словно их и не было — будто корова языком слизнула. Остались только те, что были уже срублены или погружены на трейлеры.

Обиженно тенькнув, прилетела и улеглась у моих ног пила: работа закончилась.

Я нагнулся и осмотрел ее. Практически не износилась — качество металла великолепное. А зубья, похоже, самозатачивающиеся.

Я немного постоял с гребешком в руках, оглядывая пустые окрестности... потом осторожно бросил гребень на прежнее место.

С резким треском выросли из-под земли деревья. Правда, были они пониже и потоньше, чем в первоначальном лесу и я подумал, что данный феномен может объясняться, например, высотой сброса гребешка: во время падения и при пролете дракона гребешок набрал некоторую кинетическую энергию, которая при ударе о землю не перешла в тепловую, как следовало ожидать, а израсходовалась на увеличение древесной массы, что мы и имели в прошлом. А сейчас я бросил гребешок с высоты своего роста, поэтому и деревья выросли размером поменьше.

— Хо! — с восторгом воскликнули компаньоны: сэр Жеральд и Юнис.

А потом замолчали и стало слышно, как испуганно-радостно аукают заблудившиеся вдруг в знакомом лесу рубщики и пильщики.

Я ожидал, что и мы окажемся посреди дремучего леса и нам придется пробиваться к выходу, рубя новую просеку, и порадовался, что пила вернулась сама, но просека не заросла: пролитый бензин и смазочные масла из тракторов сделали почву не подходящей для растений.

Пила обрадованно тенькнула и понеслась на оставленное место работы и скоро я услышал ее тонкий визг и звук падающего дерева.

Из леса мы выехали прежней дорогой — другие позаросли.

Я задумался. Что нас ожидает в ближайшем будущем? Таблицы Ехсеl'а? Да нет, вряд ли второй раз случится такой прокол. Да нам, в общем, и не нужен тот дармовой склад: сейчас у нас есть деньги и мы можем купить все, что угодно... Былo бы где. Тогда что же — снова тюрьма? Замок-миска? Или город, в котором обосновались бывшие узники? Интересно, как они там: сумели прижиться на новом месте? Процветают или хиреют? А может, нам придется выловить их и препроводить обратно в тюрьму? А потом запачкать все тарелки? Все возврашается на круги своя... Да нет же, нет! Появились новые города — Лесной и Горный. Да и Морской, я думаю, будет развиваться. Море объединяет людей.

— А у нас нет карты этой местности? — обратился я к сэру Жеральду. Тот развел руками:

— Увы. С тех пор, как у нас появился дракомпас, мы совсем перестали смотреть на карту... и снова выехали за пределы известных земель!

— Да... — пробормотал я, — надо было, наверное, поползать под столами и стульями в столовой «Управления горных работ» да перерисовать тамошнюю карту. Опять оплошали!

— Да, — подхватил и Юнис, — или попросить прорабов-бригадиров набросать кроки местности. Если нет карты, ее надо рисовать самостоятельно!

Я подозрительно покосился на него. То ли он меня цитирует, то ли издевается.

— Опросим местных? — предложил сэр Жеральд.

— А что дракомпас? — вспомнил я.

— Во! — указал рукой сэр Жеральд, заглянув в шлем.

— Хм. Совсем непохоже на дорогу к тюрьме. Мы меняем направление?

Сэр Жеральд пожал плечами:

— Похоже, что так.

— А вы не помните случайно, где Колдовской лес? — спросил я, вертя головой и обращаясь сразу к обоим.

— По-моему, вон там, — сэр Жеральд указал в противоположную нашему движению сторону.

— По-моему, тоже, — согласился с ним Юнис.

— Мда... Тогда мы тут, кажется, действительно не были. Снова начинались неведомые земли.

 

В ИЗБУШКЕ КОЛДУНА

Степь казалась совершенно выгоревшей под солнцем. Степной пожар дает иные результаты. Может, он завидует солнцу? Оно ведь никогда ничего не выжигает дотла, как бы о том ни говорили и ни писали, а вот пожар... Насколько же солнце величественней! Или насколько пожар мелочнее.

Ни тушканчиков, ни сусликов не попадалось на пути. Будь у них цивилизация, я бы сказал, что сейчас они в своих подземных городах пьют прохладительные напитки, отдыхают, общаются... Сиеста. Но сказать можно было лишь, что на самом деле они забились в свои норки — каждый в свою — и носа оттуда не кажут.

И змеи не грелись под солнцем — под таким солнцем и у змей наступает перегрев.

И в вышине не выписывали круги стервятники: создавалось впечатление, что давление солнечных лучей мешает им парить над землей, сбивает вниз и тожe загоняет под землю.

Степь казалась совершенно застывшей — это в жару-то! — и мертвой.

Но что это? На горизонте зародилось какое-то движение. Что-то большое и красное стремительно катилось к нам... нет, в стороне от нас — и мимо. Какой-то огромный колобок, за которым тянулся тонкий шлейф пыли — по такой жаркой погоде и пыли лень было подниматься в воздух.

— Колобок-колобок, я тебя съем... — машинально пробормотал я, хотя протолкнуть черствый кусок в горло вряд ли сумел бы.

Колобок услышал — слух у него был под стать размерам.

— Я не колобок, я SUPAPLEX, — прохрипел он, бешено ворочая глазами, и миновал нас, не останавливаясь, видимо, опасаясь, как бы его и в самом деле не съели, ошалев от жары.

За ним гналось — или же просто следовало в том же направлении — белое меховое существо с красными глазами: один мех и глаза, больше ничего, ну разве что ручки и ножки, но тоже меховые. Оно беспрестанно подпрыгивало на каждом шагу.

— А ты кто? — грозным голосом спросил я его. Раз уж мы здесь словно три богатыря в дозоре, попробуем выполнить пограничную функцию.

— Я — PUTUP! — гордо заявил он, хотя никаких признаков рта я у него так и не заметил, и тоже пропрыгал мимо нас.

— Может, начнем задерживать? — предложил Юнис.

— И что с ними делать? — осведомился я. — В кутузку? В холодную, как раньше говорили? Так они еще и рады будут — при такой-то жаре.

Пыление между тем продолжалось, а мы продолжали ехать ему навстречу.

Маленький мышонок, решая свои маленькие проблемки, спасался от маленького удавчика, то и дело подсовывая тому под нос невесть откуда взявшиеся в степи камни. Да и сам удавчик поминутно отвлекался от погони, чтобы схватить валяющиеся в траве то тут, то там золотые монеты, иллюстрируя таким образом пословицу о погоне за двумя зайцами. Из-за постоянных отвлечений в стороны их движение напоминало путь по лабиринту, хотя самого лабиринта я не видел.

— А ты кто? — продолжил я свою роль сурового стража.

— Master Mouse, — пропыхтел мышонок, потея на глазах от страха и шарахаясь от нас в сторону: количество врагов добавлялось.

— Мы не враги тебе, мышь, — тихо сказал я.

Пронесся, отстреливаясь во все стороны от невидимых врагов какой-то мутный мужчина, по-моему, еще EGA-шный. Кстати, знакомый мне — его почему-то очень любил гонять младший брат Вики, игнорируя более красочные игрушки, когда, случалось, приходил к ней на работу и компьютер не был занят. Ковбоя я спрашивать не стал: звукового файла у него быть не могло.

Последним пропылил, жонглируя черными и белыми шариками, ARCANOID, и все затихло.

— Что это было? — испуганно спросил Юнис.

— Должно быть, Вика чистит винчестер, — спокойно сказал я, но внутри меня что-то дрогнуло. С чего бы вдруг она расставалась с любимыми игрушками?

Смеркалось.

— Пора подумать и о ночлеге, — сказал сэр Жеральд.

На небе загорались первые звезды. Одна звездочка зажглась совсем низко и выглядела намного больше и желтее всех остальных. Окошко!

— Избушка лесника... — машинально пробормотал я.

— При чем тут лесник? — возмутился Юнис. Он почти клевал носом и отреагировал несколько раздраженно. — Кругом же степь!

— Ну, тогда степняка... — поправился я.

— Степняка! — усмехнулся сэр Жеральд. — Степняки — это кочевники.

— Только не надо лекций из истории половецкого ханства! — поморщился я. Мне, как представителю точных наук, все исторические изыски казались не более чем плодом чьей-то фантазии. Было такое-то царство, не было такого-то царства... То ли дело: дважды два — четыре! Попробуй-ка исказить этот научный факт! Ничего не выйдет! Поэтому история как наука для меня вообще не существовала. Слишком сильно влияние субъективного фактора: каждый «великий деятель» считает, что до него ничего хорошего в мире не происходило и потому стремится переписать историю, едва придет к власти.

Мы направились к горящему вдалеке окошку. Хуторок в степи? Сейчас увидим...

Не правы оказались мы оба — как часто бывает в подобных случаях. Мы наткнулись, разумеется, не на избушку лесника — по причине отсутствия леса, — ни, тем более, на избушку степняка — по причине отсутствия у оного избушки, — а на избушку колдунка, то бишь колдуна. Избушка, впрочем, оказалась вполне комфортабельной и с запасом вместила в себя нас троих — кони все же остались снаружи, хотя свободно могли бы поместиться и они. Чем-то мне убранство избушки напомнило избушку колдуньи Акив... Наверное, у всех колдунов общие вкусы.

— А лошадей волки не съедят? — заопасался Юнис, пугливо оглядываясь на темные окна.

— Волков в округе не водится, — успокоил его колдун, — оборотни развe. Но они обходятся без мясного — заговоренные.

— А чего это ты здесь, а не в Колдовском лесу? — поинтересовался я.

— Да был я там, — махнул рукой колдун, — теперь каюсь.

— Ты — каешься? Перед кем?

— Ты думаешь, мне не перед кем каяться? — усмехнулся колдун. — Ошибаешься. У всех всегда найдется, перед кем каяться.

— А я-то думал, ты свободен.

— Никто не свободен в этом мире, — печально сказал колдун.

— И даже ты? — ахнул Юнис, сон которого прошел, сменившись любопытством.

— А что я? — мрачно усмехнулся колдун. — И я такое же порождение слепых сил, управляющих нашим миром.

«Слепых сил, слепых сил... — лихорадочно подумал я, — ну конечно, если под слепыми силами понимать силу электрического тока, колеблющегося пятьдесят раз в секунду, или его же напряжение, которое зависит только от параметров генератора на электростанции. А параметры определяются количеством воды в реке, то есть ее расходом, разницей высот верхнего и нижнего бьефа плотины... Если «слепые силы» понимать таким образом, тогда ладно. Но информация? Программа? Не может же Вика выступать в виде слепой силы? А если она — ошибается? Видит ли она то, что хочет сделать? Выступает ли она хотя бы в роли плохого архитектора — по Марксу — а не хорошей пчелы? А хороший архитектор? Видит ли он дальше и кто — или что?— дает ему силу взгляда, позволяющего различить впереди мельчайшие детали, мельчайшие последствия своего творения? Результаты развития, саморазвития, все случайные факторы... Или же мы все идем вслепую по гигантскому лабиринту, неизвестно кем, когда и для чего созданному? А может, сам лабиринт образовался в результате действительно случайных процессов — например, бурелома в лесу, когда ветер крутится в разные стороны, ломает сначала самые слабые деревья, потом меняет направление, а лес уже не един — слабые деревья сломаны, — и не может противостоять усиливающейся мощи ветра. И падают более крепкие деревья, в другом направлении. А ветер продолжает крутить... Но что крутит ветром?..

А не ошибаюсь ли я? Насколько вихревые процессы в атмосфере определяют рост растительности на земле? Не беря в расчет крайние случаи, когда деревья вырастают корявыми под действием постоянно дующего ветра или рост лишайников, которые одни только и могут задержаться на обдуваемых ветром скалах. Но ведь удерживаются же! Вопреки всем ветрам! И потом под их защитой вырастают мхи, грибы, кустарники, деревья... И ветру приходится отступать... хотя бы на время, чтобы собраться с новой силой и вновь обрушиться на мешающие ему спокойно дуть деревья...

Или же на самом деле все лабиринты нашего пути являются отражением лабиринтов нашего сознания? Которому просто не хватило ясности, силы знаний, силы света, чтобы озарить дорогу перед собой? Не хватило знаний о дорогах, о препятствиях на них и способах их преодоления — каждый зациклился на чем-то одном: кто-то — на накоплении денег, кто-то — на поглощении пищи, кто-то — на карьерном росте... И получилось, что каждый видит только свой кусочек мозаики, потому что их глаза просто не способны воспринимать другие лучи спектра...»

Когда я вернулся в избушку из своего мысленного путешествия, Юнис продолжал пытать колдуна — прошло, оказывается, совсем немного времени:

— А что же ты такого сделал, что тебя сюда сослали?

— Ты лучше спроси, чего я не делал! — выпалил колдун. — Одни колдовские мины чего стоят. Мое излобретение, — признался он.

— Излобретение? — удивился Юнис.

— Ну да, что же тут такого? Изобретение зла всегда будет излобретением — обретением зла.

— Колдовские мины? — включился я, услышав знакомый термин. — Так это ты заколдовал доброго медведя!

— Откуда я знаю, кого заколдовал? — искренне удивился колдун. — Кто наступит, тот и заколдуется.

— А почему в медведя? — поинтересовался я.

— Гуманизм замучил, — вздохнул колдун, — еще тогда... Запрораммировал так, чтобы заколдованный имел шанс выжить в окружающем пространстве.

— А расколдовать можешь?

— Могу...

— Прямо отсюда?

— Да. Мины дистанционного действия. С возможностью разминирования.

Он откинул занавеску со стенной ниши, выдвинул оттуда клавиатуру компьютера и щелкнул выключателем на системном блоке. Засветился экран монитора.

Колдун уселся за терминал, пробежал пальцами по пульту, задумался на мгновение, шевеля губами — вспоминая пароль, набрал кодовое слово и шлепнул по клавише Enter.

— Все! Ваш медведь уже не медведь.

— А кто? — решил уточнить я. От этих колдунов, знаете ли, можно ожидать всяких подвохов.

— Добрый молодец, кто же еще? — искренне удивился колдун.

— А остальные заколдованные? — не отставал я.

— Так они же не просили!

— Ну и что?

— А может, им заколдованными лучше! — продолжал упираться колдун.

— Не морочь голову! Расколдовывай! Дезактивируй все мины! Поступая так, я вспомнил, что рыцари всегда боролись с колдунами.

Даже книжка какая-то специальная есть, типа учебника... «Мечи против колдовства», или что-то в этом роде. Надо же и нам поддержать традицию. Рыцари мы или нет?

Впрочем, колдун не очень-то и сопротивлялся — то ли потому, что каялся, то ли потому, что его лично не касалось.

Во всяком случае, доверие к нему я ощутил, несмотря на обязательную клановую подозрительность. Но ею, по-моему, не страдали ни Юнис, ни сэр Жеральд. Наверное, не должны были страдать...

Несмотря на это, ужинать мы не стали, а сразу легли спать и сразу переночевали, то есть выключились и включились. И все же, не знаю, как Юнису с сэром Жеральдом, а мне показалось, что эта ночь длилась намного дольше, чем другие. Вот ведь интересное явление: кажется, что и одно, и другое — ничто, и в то же время кажется, что одно ничто больше другого.

Утром колдун не стал предлагать нам ни жареных мышей, ни копченых пиявок. Так что если вчера мы не захотели ужинать, опасаясь наесться каких-либо экзотических продуктов, то наши опасения оказались напрасными: пища была самая простая — хлеб, масло, сыр, чай. Но вот выглядел колдун более смущенным и озабоченным, чем вчера.

— Да-с, — сказал он. — Что будете делать дальше?

— Искать дракона! — провозгласил сэр Жеральд, похлопывая по дракомпасу. — Других занятий у нас нет. До полной и, так сказать, окончательной победы. Или есть сомнения?

— Да, понимаете... Словом, просто так туда не проедешь.

— Куда туда?

— Дело в том, — колдун указал на дисплей, на котором высвечивалась карта, и я вспомнил, что когда мы ложились, он продолжал сидеть за клавиатурой, — я вчера просчитывал ваш путь и вспомнил, что вот в этом месте, — он постучал ногтем по экрану, — есть две скалы...

— Сцилла и Харибда? — перебил его Юнис, стремясь показать, что и он что-то читал.

— Нет, — поморщился колдун, — самые обыкновенные скалы-счетчики. Но это еще хуже. Они никогда не пропускают мимо себя больше трех живых существ в день.

— Это что, нам целые сутки ждать придется, чтобы всем пройти? — нахмурился сэр Жеральд.

— И это еще не все, — продолжал колдун, — ночью скалы перемещаются в другое место и их надо будет искать...

— Как это? — не понял сэр Жеральд. Да и я, признаться, тоже.

— Нет, я неправильно выразился, — колдун нагнулся к экрану, разбирая высвеченные в углу руны. — Сейчас... Налево пойдете — сами живы будете, а кони ваши подохнут, направо пойдете — кони ваши живы будут, а вы сами подох... гм... умрете. Прямо пойдете... ну, тут вообще сплошная нецензурщина... А, нет, нет— это из другого сообщения, ваше вот: в следующий раз едущие оказываются на другой дороге. Через скалы-счетчики проходит двенадцать дорог и по каждой они пропускают только троих. Так что прошедшим в первый раз придется ожидать целых двенадцать суток, чтобы встретиться вновь. Или пропустить перед собой тридцать три человека.

— А другой дороги нет? — уныло поинтересовался Юнис.

— Другой нет, — отрезал колдун.

— Это шаговый искатель какой-то получается! — возмутился я.

— Скажите спасибо, что не генератор случайных чисел, — вздохнул колдун, — а то вообще никакой закономерности не нашли бы.

Мы помолчали, осмысливая информацию. Потом во мне мелькнула какая-то догадка:

— Посмотри-ка еще раз на руны. Ты не перепутал чего-нибудь?

— Ничего я не перепутал, — с досадой сказал колдун. — Тут четко обозначено: только по три путника в одном направлении. Следующая тройка отправляется в другом, третья — в третьем... ну, и так далее.

— Да ведь всадник и конь — одно целое! — возразил сэр Жеральд. Колдун покачал головой:

— Это аллегория. Скалы этого не понимают. Они тверды, как кремень... они и есть кремень... кремний. В результате самопроизвольных процессов возгонки, сублимации и конденсации, продолжавшихся тысячи лет и образовавших ряд циклов, — он словно читал лекцию, содранную с какого-то сайта, даже тон его переменился, — возникли эти скалы-счетчики. Они представляют собой род спонтанного гигантского процессора, построенного Природой по новейшим принципам пленочных технологий... в результате чего данный процессор начал выполнять и выполняет свою функцию уже много лет. На поверхности земли он появился в результате грандиозного землетрясения...

— Понятно, — пробормотал я, — все логично, все обоснованно.

— Да, еще вот что, — словно вспомнил колдун, — считаются только те существа, что имеют связь с почвой, иными словами, идут своими ногами, не паразитируя на ином существе. Или летят сами. Все остальное безжалостно срезается и отбрасывается. Так что вам неминуемо придется спешиться, если хотите пройти между скал. Иначе вас может забросить неведомо куда... если вообще останетесь в живых.

— Ситуация, — пробормотал я. — А обойти их нельзя?

— Нельзя, — сурово сказал колдун, — повсюду непроходимые пропасти, бурные реки, высокие горы...

— И они никогда не ошибаются? — подал голос Юнис.

— Никогда, — отвечал колдун.

— А зачем такой строгий учет? — не отставал Юнис.

— Чтобы не было перегруза по путникам, — пробормотал я, колдун пожал плечами, а сэр Жеральд принялся высчитывать:

— Трое нас да трое коней... Скажем, я с двумя конями сначала, а вы с одним — потом...

— А где брать еще девять странствующих? — возразил Юнис.

— В ваших местах напряженный странникопоток? — спросил я колдуна. —Какое там! — махнул он рукой. — Иной раз едва пять человек за месяц набирается...

— Так выходит, нам целый квартал придется ждать? — возмутился я.

Колдун развел руками.

— Есть один вариант... — неуверенно предложил он. — Правда, не знаю, согласитесь ли вы.

— Какой? — спросил я.

— Вам надлежит объединиться со своими конями.

— Как это? Не понял? То есть? — мы высказались одновременно

— Ну-у-у... стать кентаврами. Ненадолго.

— А обратно? — грозно спросил сэр Жеральд.

— М-м-м... Обратный процесс невозможен, но... — он поднял руку, видя наши возмущенные физиономии, — вы вернетесь в прежнее состояние но ваши кони...

— Что с ними случится? — возмущению сэра Жеральда не было предела

— Они... они израсходуются на ваше питание. Грубо говоря, вы их съедите

— А другого выхода нет? — Юнис снова был неоригинален. Колдун пожал плечами:

— Мне он не известен.

И продолжил, глядя на наши помрачневшие лица:

— Да вы не переживайте: коней у нас кормить нечем — сухая, безводная степь на много дней пути. Не понимаю, как вы сюда доскакали! Они здесь погибнут. Вы-то сможете перебиться консервами да сусликами, а травоядным придется плохо. Неужели для вас лучше будет прирезать их, когда они не смогут идти? А так вы некоторое время сможете совсем не есть, питаясь запасами их тела.

— Это людоедство... — проворчал сэр Жеральд.

— Да нет, почему же? — возразил колдун. — Ах, да!.. Я понимаю: вы так к ним привыкли, что ощущаете частью себя.

— Вот именно! — продолжил рычанием сэр Жеральд.

— А... потом... после трансформации... вы действительно сможете ощущать их частью себя... Разве не самое замечательное для всадника — слиться со своим конем? Вы ведь говорили, — он повернулся к сэру Жеральду, — что всадник и конь — одно целое? Вы сделаете это буквально...

Мы помолчали. Потом сэр Жеральд поднялся:

— Мы согласны, — выразил он общее мнение.

В молчании мы покинули избушку колдуна и подошли к своим коням. Те тихо заржали, узнавая нас.

Колдун вынес три чашки с зельем и дал выпить нам. Затем намешал три ведра пойла и дал выпить коням. Те пили жадно, будто в последний раз. У меня защипало в носу...

Колдун торопливо обрызгивал всех каким-то составом.

— Последний поцелуй! — провозгласил он.

— Прощай, верный друг! — проговорил сэр Жеральд и поцеловал своего коня в морду.

 

КЕНТАВРЫ

Разноцветный вихрь исказил фигуры сэра Жеральда и его коня, сливающиеся огромными песочными часами, и через мгновение перед нами стоял великолепный статный кентавр, подкручивая усики:

— А вы знаете, так совсем неплохо! — загрохотал он. — Присоединяйтесь, друзья!

Я прикоснулся губами к теплой бархатистой морде коня, вихрь красок ударил мне в лицо... и я взглянул на мир совершенно новым взглядом, отстоящим от прежнего на метр высоты.

Ощущения были необычайные.

Во-первых, четыре ноги — совсем не то, что две, это я вам говорю как математик. При двух ногах нельзя ни на секунду забывать, что ты стоишь, а не сидишь, иначе, не ровен час, можешь шлепнуться. При четырех же можно расслабиться как следует и повиснуть на своих ногах, как на походном гамаке. Даже спать можно — недаром лошади спят стоя. И не упадешь! Во-вторых, сила. Сила увеличивается многократно. Не зря же говорят — лошадиная сила. Сила удара задней ноги может достигать пяти тонн, а это — дополнительное оружие. Эх, если бы дракон встретился нам сейчас! Теперь нам не пришлось бы отвлекать левую руку на манипуляции с уздечкой, чтобы направить коня в нужную сторону. Даже если лошадь умная и хорошо понимает шенкеля, все равно внимание всадника рассеивается.

Но и это не все преимущества! Нет опасения, что конь испугается и шарахнется в сторону в самый неподходящий момент. Действительно, полное единение всадника с конем! Было б возможно, я перед каждым боем обращался бы в кентавра! Нет, воистину, на стыках наук, существ, мыслей рождается новое качество. Кентавры... За кентаврами — будущее. Кентавры могут много больше, чем каждое из существ в отдельности. Но главное, конечно, человеческий разум. Только он может найти применение новым функциям, новым возможностям. Мне даже захотелось ощутить себя, напри-мер, пауком, белкой, осьминогом... да мало ли тел можно совместить с человеческим! И я бы с удовольствием попробовал их новые возможности... Но только так, чтобы всегда можно было вернуть свое прежнее, привычное тело.

— Ну как, все нормально? — озабоченно спросил колдун. — Нигде не жмет, не трет, не беспокоит? — он интересовался, как заправский порной.

— Не-е-е-т! — проржали мы хором.

— Вот, возьмите на дорожку, — и колдун вынес откуда-то три корзины фруктов и овощей, которые уложил в наши переметные сумы, а напоследок — три остро пахнущих пакета.

— Это что? — потянул ноздрями сэр Жеральд.

— Колбаска, домашняя, — улыбнулся колдун, — сам делал, на лекарственных травах. Лучше нее не бывает. Обязательно съешьте ее, не откладывая надолго. Она хоть и свежая, но испортиться может. А остальное — фрукты, овощи. Эти с зеленцой, еще полежат.

— Большое спасибо! — поклонился за всех сэр Жеральд, прижав руку к груди.

Поклон кентавра — это нечто значительное. При случае рекомендую не пропустить и посмотреть.

— А теперь — счастливого пути! — проговорил колдун и, мне показалось, украдкой смахнул слезу.

— Прощайте! — проржали мы, но сэр Жеральд и здесь не удержался и ввернул:

— Но если что не так — мы вернемся!

Колдун только грустно улыбнулся и махнул рукой в ответ.

— Возвращайтесь! Я буду только рад!

— Ну как? — проржал... то бишь воскликнул сэр Жеральд.

— Прекрасно! — откликнулись мы с Юнисом.

— Тогда поскакали!

И мы поскакали. Теперь скакали действительно мы, натурально, а не наши кони, как раньше, когда мы лишь при этом присутствовали. Скакать самому куда как информативней, чем вслушиваться в дыхание и сопение Малыша, чтобы сообразить, что ему нужно, чем он недоволен, и успеть вовремя среагировать.

Скакать в облике кентавра намного приятнее, чем бежать в прежней своей ипостаси. Потому что человеческий бег — это всего-навсего упорядоченное падение, когда человек лишь успевает подставить под себя нужную ногу, а вот скачка — это праздник движения. То в воздухе находится одна нога, то две, то три, а то и все четыре! Какое резкое увеличение возможностей происходит из-за всего лишь двойного увеличения числа конечностей! Вот когда на практике понимаешь диалектический переход количества в качество. Можно бежать рысью, можно — галопом, можно — иноходью (это когда сначала идут вперед обе ноги слева, а затем справа — поясняю для тех, кто никогда не чувствовал себя лошадью), а можно придумать какой-нибудь свой аллюр и назвать его своим именем. Аллюр Леонидова! — звучит? Или аллюр сэра Жеральда, или аллюр Юниса...

И лишь одного аспекта я не могу не коснуться: нам, на мой взгляд, крайне повезло, что у всех нас — у меня, сэра Жеральда и Юниса — были жеребцы. Я не представляю себе, как бы изменилось поведение, а то и сам внешний вид, если бы у кого-либо из нас оказалась кобыла. Хотя сам вопрос, по-моему теоретически любопытен... Но сейчас перед нами такая проблема, к счастью, не вставала, и мы могли полностью отдаться наслаждению скачки, и только ему.

Копыта взбивали пыль — наши копыта. И уже нельзя спрятаться от ветра за шеей коня — ветер бьет тебя прямо в грудь, развевая, за неимением гривы, ленточки камзола... Кстати, а куда подевались панталоны? Ни на передних, ни на задних ногах их не наблюдалось. Уж не оставил ли колдун их себе в качестве платы за трансформацию? А может, они вернутся после обратного превращения? Или же мы их потеряли безвозвратно? Обидно, если будет именно так. Но в переметных сумах — наших переметных сумах, теперь действительно наших, тяжесть которых мы ощущаем собственным хребтом, насколько мне помнится, лежит еще один полный комплект одежды — на случай промокания в дождях, горных реках и прочих водных источниках в то время, когда нет возможности развести костер. Так что особенного повода для беспокойства вроде бы не имеется: если к нам не вернутся наши старые штаны, мы возьмем новые. И все же интересно: куда они делись? И сапоги... Ладно уж сами сапоги, их всегда можно съесть при голодухе — кожаные ведь. Вот мы их и съедим. Или же они вошли составной частью в копыта — материал-то практически тот же самый. А вот шпоры... Остались бы на копытах — то-то звенели бы! Да и пригодились бы при случае — скажем, залезть на дерево или на столб, на стену замка... Стали бы они нам, как электромонтерские «кошки» — мало ли куда судьба... то есть Вика может нас забросить. Попадем в лес мачтовых сосен, где на верхушках всякие полезные вещи закреплены, или на кокосовую плантацию, или на праздник русской зимы... Вот бы и понадобились.

Стоп-стоп-стоп! А что это на задних копытах, подковы, что ли? А-а, так вот куда шпоры пошли! На передних — стандартные лошадиные... или лошажьи? Кованы-то наши лошади были по-летнему, на одни передние. Значит, на задних появились новые — наши, шпорные, то бишь из шпор. Закон сохранения материи: ничто не возникает и не исчезает бесследно, но все пропорционально переходит друг в друга...

Единственное, что мне не нравится в моем теперешнем положении -блоха. Спряталась, гадина, где-то у репицы — у корня хвоста, и время от времени покусывает. То ли скачка ей не нравится, то ли компания. Никогда не думал, что лошадей тоже блохи донимают, как собак. Век живи — век учись. Когда чистил Малыша — ни одной не видел. У колдуна набрался. что ли? А если бы собаки у нас были, и с ними тоже пришлось сливаться? Сколько бы тогда блох нахватали? Собак, по-моему, в походных условиях чистить бесполезно: блохи их атакуют, словно люди — транспорт в часы пик. Не любят, верно, блохи пешком ходить. Зачем им тогда такая прыгучесть?

 

СКАЛЫ-СЧЕТЧИКИ

Скакали мы, как принято выражаться, три дня и три ночи. Трижды встречали мы восход и трижды видели закат. И за все это время ни разу не останавливались на привал, вытаскивали только из переметных сум овощи да фрукты, которые положил колдун — колбасы что-то не хотелось, да и не попадалась она почему-то, видно, завалилась вниз, — да пили воду из фляжек. И спать не хотелось, энергия в нас так и кипела.

А утром четвертого дня показались скалы-счетчики.

Действительно, мудрено мимо проехать: и не в том дело, что дорога прямо между ними проходит, а в том, что стоит ровная гладкая стена в обе стороны от скал-счетчиков и продолжается она до горизонта. И вверх вздымается на неведомую высоту — в облаках теряется. И не видно в ней ни разрывов никаких, ни проломов, ни лестниц наверх, ни туннелей вниз.

Но и следов на дороге не видно, а это означает, что сегодня никто к стене не подъезжал и не подходил. И нас как раз трое, так что беспокоиться не о чем: пройдем сейчас спокойненько между скалами, а там уж разберемся, куда они нас переместят.

Сэр Жеральд сбавил ход, потом вовсе остановился и почесал правым копытом бок. Затем спохватился и дотянулся до зудящего места рукой. Должно быть, и его начали донимать блохи. Проснулись и тоже решили позавтракать.

И моя забеспокоилась, затанцевала вокруг хвоста, выбирая местечко помягче да поаппетитней.

Подрал я вокруг хвоста рыцарской перчаткой — угомонилась блоха, видно, испугавшись.

— Туда? — кивнул сэр Жеральд на стоящие по обеим сторонам дороги скалы, между которыми клубился серый туман. Неужели так трудно было поставить другую цифру! Этот цвет... Такой неприятный, что при взгляде на него — мороз по коже. Было бы куда в сторону свернуть да объехать — объехали бы, пусть и сто километров ехать пришлось.

— Больше некуда, — кивнул и я, на всякий случай покрутив головой по сторонам: а вдруг где-то рядом есть дублирующий комплект? Такую сложную систему нельзя оставлять без подстраховки. Но ничего не заметил. - Поехали! — воскликнул Юнис и первым въехал в серый туман между скалами.

— Постойте! — услышали мы сзади чей-то голос и, обернувшись, увидели догонявшего нас черного всадника на черной же лошади. Сзади развевались длинные полы плаща, или же крылья — но я не понял: всадника или коня.

— Вперед! — закричал сэр Жеральд, одним прыжком оказываясь перед проходом. — Юнис уже там! Мы должны быть вместе!

Просто поразительно, как лошадиная сущность повлияла на умственные способности сэра Жеральда: в своем нормальном состоянии он бы никогда не оставил никого из нас — ни меня, ни Юниса — наедине с неизвестным, а тут...

Я задержался лишь на мгновение: посмотреть, уж не колдун ли нас догоняет? Может, он что-нибудь вспомнил и решил предупредить?

Если это и был колдун, то не наш, а совсем незнакомый. И даже скорее всего, что колдун: он с силой швырнул что-то, со свистом пронесшееся мимо меня и вонзившееся в туман между скалами вслед за сэром Жеральдом.

После этого действия незнакомец моментально развернул лошадь и поскакал обратно едва ли не быстрее, чем догонял нас.

Секунду я боролся с самим собой, находясь на распутье: то ли впрыгивать в зазор между скалами вслед за сэром Жеральдом, надеясь, что незнакомец бросил туда какой-то неодушевленный предмет, а не живого воробья или жаворонка, то ли скакать за незнакомцем и выяснить, кто он такой и что именно бросил, то ли сначала выстрелить ему в спину из арбалета, а уж потом разбираться, если получится.

Я выбрал сочетание двух последних: выхватил из-за спины арбалет и поскакал следом за незнакомцем, крича:

— Стой, стрелять буду! — одновременно взводя арбалет.

Но незнакомец только сильнее пригнулся в седле и пришпорил коня.

Откуда он взялся? Впрочем, о чем это я? Тут ведь возможны всего два варианта: либо «Бог из машины», либо «дьявол из машины». Стрела у, правда, не серебряная, но попробуем...

Тенькнула тетива, стрела сошла с направляющих и вонзилась незнакомцу в правое плечо. Он вскрикнул от боли и принялся медленно таять в воздухе, продолжая скакать.

Еще мгновение — и я ворвался в его бледную размытую тень и разметал ее по воздуху. Гнаться стало не за кем.

Покружив немного на месте и сделав несколько шагов в стороны, словно пытаясь отыскать следы растаявшего незнакомца, но так ничего и не отыскав, я вернулся к скалам-счетчикам.

Почему-то мне стало казаться, что свет клубящегося между ними тумана стал ближе к сиреневому...

 

В ОДИНОЧЕСТВЕ

Я удержался, я не пошел сквозь туман.

Куда занесет меня сдвинувшийся на одну двенадцатую своей позиции переход? Будут ли с той стороны стоять такие же ворота, скалы, или же местность окажется вообще невообразимой? Передо мной открывались громадные возможности. Если я и хотел начать когда-нибудь новую жизнь, то начинать ее следовало именно сейчас: в новом теле, на новом месте, да еще и с таким широким распутьем — не три дороги распахивалось передо мной, а двенадцать! У кого и когда были такие возможности? И я бы, несомненно, так и поступил, если бы... Если бы чувствовал себя совершенно свободным не только от компьютерного плена, который может в любой момент вернуть меня на то место, где меня хотят видеть, но также и от других обязательств, более морального толка, чем физического: обязательств по спасению принцессы, например, обязательств перед циклопом — я ведь пообещал ему какую-нибудь развлекалку. Да и обязательств перед друзьями, в конце концов!

Я представил, как по ту сторону барьера между скал-счетчиков мечутся сэр Жеральд с Юнисом, топоча копытами и точно так же не знают, что им предпринять: бросаться через барьер обратно? Искать другие пути? Спрашивать местных жителей, где они находятся, в надежде отыскать иной путь ко мне? Или же они просто стоят и ждут, когда я появлюсь?

Конечно, мне бы очень хотелось попутешествовать по всем двенадцати лежащим передо мной виртуальным дорогам, пройти по ним, познакомиться с местностями, по которым они проложены, с людьми, населяющими эти местности, рассмотреть все в мельчайших подробностях... Но ничего подобного я сделать не мог всего по одной, но главной причине: меня ждали.

Я бродил в окрестностях скал, пытаясь отыскать выход из создавшегося положения. Думать мешала блоха: она принималась кусать именно тогда, когда я, казалось, начинал нащупывать верный ход, способный привести меня к правильному выходу. И она же, в конце концов, подсказала его: если незнакомец швырнул нечто одушевленное — почему цвет тумана и поменялся, — то мне надо сделать то же самое. А все эти разговоры колдуна о путниках... так ведь в его рунах ничего не говорилось о размере этих самых путников.

Я решил, что тушканчики подойдут в самый раз. Зачем я буду рисковать, гадать, куда меня может забросить поворачивающийся неизвестно в какую сторону проход между скалами-счетчиками, когда я могу преспокойненько поймать тридцать три тушканчика — или даже тридцать четыре, для верности — и повторить полный цикл?

Я так и сделал. Оказалось, тушканчики прекрасно идут на кусок хлеба — их вытягивало из норы будто магнитом, и я тут же хватал их свободной рукой. А тех, кого не успевал схватить и они в панике убегали в степь, догонял и хватал на полном скаку, еще раз доказывая преимущества ловчей охоты перед засадной, скрадной.

Из опасения сбиться со счета я не стал отвлекаться, швыряя зверьков в проход между скалами по одному, а наловил нужное количество в удачно нашедшиеся в моих переметных сумах три пустых мешка из-под провизии, удобно устроился у прохода как перед камином, и принялся наслаждаться сменой цвета тумана, по-прежнему клубящегося между камнями-счетчиками.

Цвет менялся каждые три тушканчика, строго периодически вбрасываемые мной в клубящуюся межкаменную мглу, из чего я сделал вывод, что выбранная мной тактика принесла должные плоды. Конечно, если бы я смог поэкспериментировать подольше, а также мог видеть все те места, куда попадали тушканчики, я бы попробовал вывести корреляцию между цветом тумана и характером меняющейся местности. А так я просто стоял и любовался: сиреневый, ультрамариновый, васильковый, изумрудный, салатный, лимонный, шафрановьй, абрикосовый, апельсиновый, малиновый, вишневый... И когда мгла между камнями вновь приобрела столь ненавидимый мною раньше и столь горячо приветствуемый теперь серый цвет, я смело шагнул в пространство между скалами-счетчиками.

Ох, и пришлось же им сегодня посчитать! Тридцать три тушканчика (тридцать четвертого я выпустил, и он радостно запылил по степи), три кентавра и одно неизвестное живое существо непонятного предназначения, брошенное неведомым, но явно враждебным незнакомцем-колдуном. Тут немудрено и сбиться со счета! И

Именно об этом я и подумал, очутившись на другой стороне прохода, на солнечной зеленой полянке, так разительно контрастирующей с выгоревшей пыльной степью, покинутой мной с таким трудом и за такую высокую цену — тридцать три тушканчика!

Именно так я и подумал, потому что ни сэра Жеральда, ни Юниса тут не оказалось...

«Скалы-счетчики сбились со счета! — мелькнуло у меня в голове, — запутались в тушканчиках! Или же это я сам запутался в них? Эх, надо было швырнуть и тридцать четвертого!

А может, их было больше? Кинул пару штук лишних — и пожалуйста, все сместилось. У меня в глазах, наверное, посерело, вот я и принял за серый какой-то другой цвет. Либо прав оказался колдун, когда говорил, что скалы могут пропустить не более трех путников в день — без уточнения размеров путников. А остальных забрасывает куда попало — может, даже по другим направлениям, не только по двенадцати... И оказался я где-нибудь за сотни километров от своих друзей. Проскакать-то это расстояние можно, но куда, в какую сторону?»

Озираясь и оглядываясь, я заметил на зеленой полянке следы пребывания двух лошадей: трава была притоптана, примята, в самом центре полянки сильно выщипана, а в одном месте четко выделялся след большого копыта, глубоко вдавившего пучок травы в мягкую землю. Большое копыто слегка перекрывалось меньшим.

Пройдя еще несколько шагов, я заметил длинную зеленую стрелу, образованную из аккуратно выложенных в ряд пучков травы, направленную в ту же сторону, куда смотрело копыто.

«Сэр Жеральд и Юнис! — обрадовался я. — Это могли сделать только они!»

Прождав меня долгое время (пока я занимался ловлей необходимого количества тушканчиков) и не имея возможности вернуться назад (скалы-счетчики работали только в одном направлении, здесь я их и не заметил, они исчезли, либо превратились вот в эту пару кустов), мои друзья решили двигаться дальше следуя дракомпасу, а для меня «а всякий случай выложили стрелу, указывающую выбранное ими направление.

Сердце мое переполнилось теплыми чувствами, и я поскакал, временами чуть ли не взбрыкивая от их переизбытка, с вожделением глядя на волнующуюся повсюду сочную зеленую травку. Ох и вкусна, наверное! Да и, оценивая общее количество сорванной на полянке травы и количество, пошедшее на производство травяной стрелы, я заметил, что между ними существует явный дисбаланс: кто-то — сэр Жеральд или Юнис, а может, и они оба — явно прикладывался к срываемым пучкам! Да это и немудрено: она выглядела такой зеленой и сочной!

Я тоже потянулся было к траве и уже сорвал пучок — рукой, правда, не губами, хотя и очень хотелось: то ли сильно наклониться, то ли упасть на колени, — но, не успев отправить ее в рот, опомнился: да я же просто хочу есть! Мы столько времени скакали по пустой степи, наслаждаясь своими новыми телами, а потом я еще гонялся за тушканчиками — и все это время ничего не ел!

Требовалось восполнить большие затраты энергии.

Я на скаку обтер руки сорванным пучком свежей росистой травы — капли моей слюны смешались с падающими с него каплями росы... — и отшвырнул пучок в сторону. Не хватало еще окончательно стать лошадью! Да, в такой пропорции — сто килограммов рыцаря и четыреста килограммов коня — превращаться нельзя: конь перебарывает.

Требовалась подмога со стороны.

Я достал из переметной сумы кольцо домашней колбасы, вовсю пахнущей чесноком, и краюху хлеба, положенные колдуном на прощание. А я, помнится, еще подумал тогда: чего он такой заботливый? Укладывал, да еще приговаривал: пригодится. Есть захотите — обязательно съешьте, лучше любого лекарства будет... Оказывается, не зря положил. Есть хотелось зверски, по-лошадиному.

Однако желудок мой чуть не выпрыгнул наружу после первого же куска: колбаса оказалась конской! Обычно я ничего не имею против конины, но сейчас получалось почти людоедство... то есть конеедство... кентавроедство.

Запутавшись в определениях, я с трудом заставил себя проглотить кусок колбасы... сделанной, может быть, из твоего же собрата, почти родственника — это говорил во мне внутренний голос моей лошадиной половины — и таким образом почувствовал себя человеком.

Мне помог хлеб, ароматный и душистый: он елся приятно и легко, помогая забить запах конины, и я еще подумал, что хлеб — это воистину святая еда и если что у нас пока осталось в жизни святого, так это именно хлеб.

Есть больше не хотелось, но я продолжал смотреть с грустью на мягкую густую травку и думать о том, как бы славно порезвился здесь мой Малыш... Вот тут уж еды ему хватило бы надолго, даже если есть вдоволь, от пуза.

Если бы удалось нам сохранить своих лошадей... Но я вспомнил сухую и безводную степь и согласился, что там мы их наверняка потеряли бы. Колдун был прав: мы ведь скакали три дня и три ночи, не испытывая ни голода, ни жажды и питаясь только своими — и лошадиными — внутренними запасами На конях бы мы столько не проехали.

И все же я опасался за влияние столь большой лошадиной составляющей на человеческий организм. И не беспочвенно.

 

СНОВА ВМЕСТЕ

Сэра Жеральда и Юниса я увидел стоящими на вершине холма и вожделенно глядящими на пасущихся внизу кобылиц. Я нагнал их вовремя: они собирались спуститься вниз и лишь спорили, как именно следует это сделать: быстро или медленно? Сэр Жеральд настаивал, что спускаться необходимо медленно, дабы не спугнуть кобылиц и сэкономить силы, а Юнис предлагал броситься сломя голову, чтобы застать кобылиц врасплох.

— А убежать они и сами не убегут, — уверял он.

Ситуация показалась мне анекдотически знакомой, но выручать друзей предстояло всерьез.

— Колбасу ели? — выпалил я вместо приветствия. Они дружно замотали головами:

— Нет. С души воротит. Фрукты только, овощи, трав... Лошади мы, и ничто лошадиное нам не чуждо!

— Поехали с нами, — предложил Юнис, широким жестом указывая на кобылиц, — ты смотри, сколько их! На всех хватит.

— А дракон? — напомнил я.

— Да ну его, этого дракона, — рассеянно проговорил Юнис, наблюдая за игривыми перемещениями кобылиц, которые, вне всякого сомнения, заметили нас, но, по врожденному женскому коварству и кокетству, не подавали никакого вида. Юнис и сэр Жеральд не замечали такой маленькой хитрости, но моя человеческая сущность вскрыла ее подчистую.

— Поехали, — снова предложил Юнис. — Ты смотри, какие красавицы!

— Прекратите! — сорвался я на визг. — Мы должны съесть лошадей, а не лошади — нас!

Я вспомнил о лекарственных свойствах колбасы и силой заставил их проглотить по куску, как они ни отбрыкивались. Юнис попробовал сблевать, но я зажал ему мор... рот рукой и держал так, пока он не сглотнул. Он глотал со слезами на глазах, и они светились неизбывной лошадиной печалью по ушедшим собратьям...

Сэр Жеральд съел свой кусок стоически, но переложенным двумя ломтями хлеба, на манер сэндвича и лишь немного морщился каждый раз, когда глотал — как будто у него болело горло.

После колбасы они, однако, несколько приободрились, и в глазах появилось осмысленное, выражение, хотя Юнис и сказал грустно:

— Есть больше нечего, переметные сумы пусты... А тут, как на грех, столько травки... Напутал что-то колдун: лошадей надо было оставить.

— А нам — исчезнуть? — воскликнул я, ловя его на логическом противоречии.

— Нет, но я в смысле еды... — начал оправдываться Юнис.

— Ешь себя! — грубо прервал я его. — Ты что, не понимаешь? Мы должны отбросить копыта! Как только отбросим — снова станем настоящими людьми. Или ты уже забыл принцессу? — напомнил я ему.

— Помню, — печально произнес Юнис. — И кобылку ее белую тоже помню...

Он замолчал, а я подумал о том, как колдуну удалось положить колбасу с хлебом так, что поместил он их в суму последними — после овощей и фруктов, — то есть, вроде бы, сверху, а взяли мы их тоже последними, то есть практически с самого дна сумы? Не иначе как колдовством... А потом вспомнил, что IBM-овский стек как раз и подразумевает именно такой принцип: последним положишь — последним возьмешь.

Снова мы были вместе. Но теперешний наш внешний вид мало способствовал контактам с местным населением, разве что у них кентавры используются в домашнем хозяйстве, но тогда нас могли ожидать иные трудности. В любом случае я тихо радовался, что у нас есть дракомпас. Хороши бы мы были, если бы принялись обходить все таверны и постоялые дворы в нашем нынешнем виде и расспрашивать о пролетевшем драконе. Я, конечно, не знаю, как бы отнеслись к появлению кентавра у стойки бара, но могу предположить. Вы хоть раз видели, чтобы кентавры пили виски без содовой? Да и сиденья в подобного рода забегаловках мало приспособлены для лошадиного крупа, а значит — долго не засидишься.

Вообще говоря, быть компьютерным героем не так уж и плохо: появляются свои положительные стороны, например, нет необходимости бриться — вторую неделю мы ездим, а бриться ни разу не приходилось; и это несмотря на то, что в городах нам часто встречались вывески парикмахерских. Просто Вика забыла учесть этот немаловажный элемент мужского быта, за что её, в общем, можно даже поблагодарить. Она, верно, поступала по своей присказке: лучше один раз родить, чем каждый день бриться. Вот и удружила. Ну спасибо — теперь уже «спасибо» без иронии. Хотя в случае крайней необходимости мы могли бы и побриться: мечи наши были острее бритвы и, используя их не по прямому назначению, а как в старинной песне: «солдаты шилом бреются, солдаты дымом греются...» К тому же, у кавалеристов — гусар, драгунов, казаков — всегда особым шиком считалось бриться шашкой...

Да, и в туалет нам ходить не приходилось. Я, правда, регулярно после еды пытался проявить самостоятельность и имитировать известные процессы, но дальше имитации дело не шло... хотя я и не могу, опять-таки, поручиться на все сто процентов, что мои действия были именно моими действиями, а не Викиными издевательствами. И довести до конца которые я не мог лишь по причине того, что ни в одной компьютерной игре она содрать нужный файл не могла, а сама написать поленилась, или не сочла необходимым. Но это, повторю, лишь мои домыслы.

А ведь есть-то мы ели нормально, и пили тоже — дай Бог! Вот я и думаю: и куда оно все девалось? Или если еда — это наслаждение вкусом, то обратный процесс не стимулируется столь ярким чувством удовлетворения и потому выпадает полностью? Но тут я могу и возразить: каждый любитель пива помнит, что наслаждение вкусом с наслаждением освобождения сравнить можно, а иногда последнее и перебивает первое по силе.

 

В ДОРОГЕ

Мне кажется, теперь мы проходили в день гораздо больше, чем раньше. А все почему? Раньше мы жалели коней: подменных-то у нас не было, а теперь, когда сами стали конями, такая потребность отпала. О себе настоящий рыцарь думает всегда меньше, чем о своем друге-коне. Нам теперь не приходилось чистить их, купать, кормить — все эти функции для нас совместились.

Кстати, блоха меня больше не мучила: она исчезла, как исчез бы любой паразит — что и обещал колдун — при переходе сквозь скалы-счетчики. Тогда же исчезли блохи и у сэра Жеральда, и, как оказалось, у Юниса, так что с санитарной точки зрения я бы рекомендовал поставить скалы-счетчики у дверей каждого дома в качестве дезинфекционных камер, лишив их способности забрасывать нового человека каждый раз в новое место... хотя кое для кого из непрошенных гостей я бы и эту функцию оставил, Учитывая все вышеприведенные факторы, я могу с полной уверенносстью утверждать, что главной нашей задачей — после задачи поимки дракона, разумеется — было не нахватать новых блох. Но человек — не лошадь, он способен планировать свои действия и предупреждать последствия. Хотя бы иногда.

- Господа! — провозгласил сэр Жеральд на очередном привале, когда мы готовились к ночлегу. Между прочим, с телом кентавра заготавливать топливо стало намного проще: помогала лошадиная сила. Да и, встав на дыбы. можно дотянуться до большей высоты, чем раньше — за привядшей гроздью винограда, например, как сейчас... — Господа! Мне кажется, мы с вами допускаем одну, но грандиозную ошибку...

— В чем она заключается? — холодно спросил Юнис. Холодность его объяснялась тем, что вот уже несколько дней нам не удавалось раздобыть провизии: перестали попадаться звери и птицы, а в съедобных ягодах и кореньях мы не были знатоками. Да и лошадиная составляющая перебивала: что казалось съедобным лошади, мало подходило для человека, и наоборот. Кажется, только в овсянке человек и конь нашли общие гастрономические интересы.

— Вспомните-ка нашу неудачу у драконова замка, — продолжал сэр Жеральд, — когда в нем не оказалось дракона!

— Ну? — сказал я и поморщился: терпеть не могу этого слова! Вырвалось как-то непроизвольно, из дремучего подсознания лошадиных предков.

— Не понукай, не запряг! — сварливо огрызнулся сэр Жеральд, но продолжил: — Как удалось дракону пролететь мимо нас и остаться незамеченным? Ведь он возвращался практически по тому же самому пути, по которому летел в замок.

— Я же говорю: рейсовые драконы, — буркнул я, но сэр Жеральд продолжил, не слушая:

— Не иначе как он дождался, пока мы уснем и прошмыгнул незаметно! поэтому я и предлагаю установить по ночам дежурство, чтобы не пропустить новый маневр дракона. А то мы так и будем мотаться за ним взад-вперед, на манер маятников.

— Дежурство? — задумчиво, но с оттенком недовольства протянул Юнис.

Мне эта мысль тоже не понравилась.

Ну хорошо, установим мы дежурство, а что будем высматривать да выслушивать? Габаритные огни на крыльях? Сигнал «я — свой»? Отсвет выхлопа? А может, пытаться услышать шум крыльев? Но крылья-то перепончатые, а на примере летучей мыши известно, что перепончатые крылья идеально подходят для бесшумного полета.

Лучше уж почаще взглядывать на дракомпас. В конце концов дракон тоже не железный и бесконечно мотаться взад-вперед не будет. Что у него, других дел нет, кроме как прятаться от нас?

Все это я и высказал сэру Жеральду, после чего мы с Юнисом завалились спать на бок, раскинув копыта. Спать стоя, как кони, мы так и не научились.

Сэр Жеральд, в сердцах выругав нас, побродил немного по окрестностям, задрав голову в небо и ломая в темноте кусты, но вскоре тоже упал и захрапел.

Я, находясь под влиянием слов сэра Жеральда, полежал еще некоторое время, глядя на звезды и следя: не закроет ли их случайно черная тень дракона? Полежал, насколько позволяла анатомия: лежать на спине было не очень удобно, копыта торчали кверху; а потом вспомнил, что ночью драконы не летают, потому что компьютер не работает (но не мог же я сказать это сэру Жеральду? Он бы все равно ничего не понял, или сделал бы вид, что не понял) — и отключился.

Утром, едва проснувшись, я полез за дракомпасом. Сэр Жеральд еще спал, Юнис — тоже.

Дракомпаса почему-то на месте, в шлеме сэра Жеральда, не оказалось. Я сначала забеспокоился, а потом вспомнил, что сэр Жеральд взял привычку прятать компас где-то во внутреннем кармане камзола и решил его разбудить — все равно пришлось бы. Но если бы я полез в карман без спроса, то сэр Жеральд спросонья мог и в глаз засветить, так что лучше не рисковать.

Сэр Жеральд буркнул что-то недовольное, когда я его растолкал, но сон с него слетел тотчас же, едва я сказал, что мне нужен дракомпас: ему разом померещилось, будто я увидел летящего назад дракона и теперь хочу просто уточнить направление полета.

Но стрелка дракомпаса продолжала упрямо показывать вчерашний курс — видно, дракон был больший домосед, чем нам представлялось, и вовсе не хотел кружить нам головы, водя за нос по всей стране.

Наш завтрак ограничился водичкой из ближайшего ручья — мне кажется, колдун неверно прочитал руны: здесь не было еды для нас, а не для наших коней. Хотя, если принимать во внимание наше теперешнее кентаврье состояние, кони тоже голодали — заодно с нами. Без нас они отлично пропитались бы! Скорее всего, колдун имел в виду какую-нибудь иную реальность, куда могли забросить нас скалы-счетчики. Просто нам в настоящий момент попалась наихудшая. Но потом я снова вспомнил нашу трехдневную скачку по безводной пустыне и согласился, что колдун был прав: трое суток без воды ни один конь не выдержал бы. Мы выехали. Тоже удобство: ни седлать, ни расседлывать лошадей не нужно. Встал и сразу же поскакал, сам по себе.

Сэр Жеральд привычно подкалывал Юниса, спрашивая, не завалялась ли у него пара ирисок, Юнис огрызался, я зевал на скаку. Не потому, что не выспался, а потому, что не сделал утреннюю гимнастику — я перестал ее делать с приобретением кентаврьего... кентаврского... кентавринного... в общем, обличия кентавра. И не природная лень моего Малыша так на меня повлияла — просто я не знал комплекса упражнений для кентавров. Когда мы вернемся в прежние человеческие тела, я снова начну делать зарядку. А пока пришлось ограничиваться потягиваниями да попрыгиваниями.

 

СТРАННАЯ ВСТРЕЧА

Сначала мы бежали довольно медленно, но потом немного размялись в беге и взяли неплохой темп. Мы уже настолько освоились в своем новом облике, что могли нормально говорить на бегу.

Сэр Жеральд наконец отстал от Юниса и повернулся ко мне.

— Просто удивительно: такие места — и никакой живности! — сказал он, срывая веточку и поднося ее ко рту.

Я настороженно проводил ее взглядом: уж не собирается ли он вновь возродить свои лошадиные привычки?

Он перехватил мой взгляд и усмехнулся:

— Не бойся, Серж-Леон, я только в зубах поковыряться. Может, удастся наковырять на завтрак. В лошадь я превращаться не хочу, хотя это могло бы оказаться выходом для кого-нибудь другого, если не удается найти еды. Но лошади не нужны ни золото, ни принцесса, ни дракон. Одна трава, которой тут навалом. Если бы вставал вопрос — жить или умереть? — можно было бы превратиться и в лошадь. Но вопрос стоит по-иному: жить или не жить человеком, а это, согласись, совсем другой вопрос.

— Существует масса вариаций, — усмехнулся я, — жить лошадью или умереть человеком, умереть стоя или жить на коленях, выжить любой ценой... История человечества дает массу подобных примеров.

— Я научился на своей ошибке, — кивнул он, — которую сделал, когда пошел на поводу у своего лошадиного тела... лошадиной части своего тела, -поправился он. — Лучше всего, конечно, учиться на чужих ошибках... или хотя бы учитывать их.

— Исправляя одни ошибки, люди делают другие, — снова усмехнулся я. — Где же выход?

— Пусть исправляют и следующие! — подхватил он. — На то они и люди...

— Где, где люди? — не расслышав, заволновался Юнис. — Может, удастся купить у них провизии?

— Да нет, это я так, — отмахнулся от него сэр Жеральд, но остановил поднявшуюся в замахе руку и произнес, переведя ее вперед: — Действительно, люди!

И в самом деле, впереди на горизонте замаячили три всадника. У меня почему-то вспомнились рыцари чаши Грааля, показалось, что мы снова их встретили. Они бродят по своим законам, мы — по своим, но вот встретились как-то, сплелись наши линии судеб.

Мы пришпорили... тьфу! Себя, что ли? Просто прибавили хода.

Всадники приближались. Что-то знакомое угадывалось в их силуэтах. Копья, флажки, гербы... Да это же мы сами! Получалось, что мы ехали навстречу гигантскому зеркалу...

Мы остановились. Всадники напротив сделали то же самое.

Зеркало? По окружающей растительности это определить было нельзя, солнце тоже скрывалось за тучами, и лишь одна деталь отличалась разительнейше: всадники сидели на лошадях! Они не были кентаврами!

И тем не менее перед нами стояли мы сами: сэр Жеральд, Юнис и я...

Мы медленно-медленно подъехали друг к другу и снова остановились.

Никто не говорил ни слова. Нам говорить не хотелось, а они... они вполне могли потерять дар речи, увидев себя в обличив кентавров. Я бы, наверное, потерял бы.

Я с жадностью всматривался в свое собственное лицо, стараясь понять, что передо мной: прошлое? Будущее?

Иное настоящее — так показалось мне, потому что никаких отличий между собой и всадником... на Малыше! Да, на Малыше, а не на какой-нибудь другой лошади! Так вот, никаких отличий между ним и собой я не обнаружил.

Что произошло? Виноваты скалы-счетчики? Они удвоили нас? Да при ем тут они — мы их прошли уже в обличие кентавров. Сбой программы? На это объяснение можно списать все, что угодно.

Так же молча, не говоря друг другу ни слова, мы разъехались.

И долго еще ехали, оглядываясь назад и видя, как всадники оглядываются тоже...

— Что это было? — спросил Юнис.

— У тебя другой вопрос имеется? — не выдержал я. — Ты говоришь одно и тоже!.. Извини... Никто этого не знает. Что-то произошло, что-то случилось, но вот что?

— Постараемся как можно быстрее забыть этот случай, — произнес сэр Жеральд. — Чтобы не рехнуться.

— Постараемся, — согласились мы с Юнисом.

— Морок, опять морок, — добавил сэр Жеральд. Мы с Юнисом молча кивнули.

Да и что тут было забывать: сама окружающая природа способствовала этому! Перед нами снова вырастал дремучий лес.

 

В ЗАПАДНЕ

Дробный топот копыт по плотно утоптанной дороге оглашал окрестности. Мы въехали в лес, и над нашей головой сомкнулся зеленый свод экзотических деревьев. Пение птиц, доносящееся с разных сторон, дополняло царящую вокруг идиллию.

Однако в моей памяти окружающая обстановка вызвала воспоминание о Пыльном лесе и лишь отсутствие пыли и, наоборот, наличие птиц помешало мне напомнить сэру Жеральду и Юнису о печальном событии.

А потом стало поздно: на повороте мы ударились грудью о протянутую поперек дороги веревку, затем откуда-то сверху на нас свалились прочные сети, мы запутались в них и покатились в придорожные кусты, смягчившие падение.

Сэр Жеральд громко ругался, Юнис стонал, я шарил рукой в поисках кинжала, чтобы разрезать опутавшую нас сеть...

— Прошу прощения, доблестные сэры, — послышался рядом громкий юношеский голос, — но если вы не будете сопротивляться, мы оставим вас в живых.

Повернув голову, я увидел подходящего к нам молодого человека примерно наших лет, с взведенным арбалетом в руках и в зеленом костюме, совершенно сливающемся с лесной растительностью, особенно когда он остановился.

Двое похожих молодых людей приближались по обеим сторонам от него, с аналогичными арбалетами в руках. Они казались его точными копиями и, вероятно, таковыми и были.

— Мы оставим вас в живых. — повторил зеленый парень, подходя чуть поближе, — нам нужны только ваши лошади.

Мы расхохотались. Ржали, что называется, от души, вкладывая в смех не только разрядку нервного напряжения, но и всю оставшуюся лошадиную сущность, отчего им, наверное, и показалось, что мы упали вместе с лошадьми...

— Вот и хорошо, что вы не против! — начал было парень, но тут нам удалось, помогая друг другу, подняться на ноги и встать во весь рост.

Парень осекся, замолчал, опустил арбалет и раскрыл рот. Долго он не мог ничего сказать, лишь растерянно переводил взгляд с одного на другого, но окончательно не врубаясь в происходящее. Потом до него начало что-то доходить:

— Вы... — продолжил он дрожащим голосом.

— Присмотрись-ка получше, друг мой! — проговорил сэр Жеральд, которому удалось выпутаться из сети и теперь он поднимал ее над собой. — Можем ли мы отдать тебе то, что ты просишь?

— Кентавры!.. — пробормотал парень, прижав арбалет к груди, как бы намереваясь спрятаться за ним, защититься. Чудак! Да ведь арбалетом не так защищаются!

«Верно, он управляется с ним так же плохо, как и я», — подумал я, испытывая к парню какое-то теплое чувство.

— Мы самые, — подтвердил я, исказив ответ, чтобы еще раз пойти вразрез с программой. Обычно говорят «они самые». Но говорить о себе в третьем лице не хотелось. — А для чего вам лошади? Пахать на них вы вряд ли собираетесь. Не похожи вы на пахарей.

Парень отвел глаза.

— На турнир хотели попасть, — произнес он проникновенным тоном, каким высказывают только самые заветные свои желания.

— На какой турнир? — живо заинтересовался Юнис.

— В столичном городе, — сплюнул парень. Можно было подумать, что ему настолько не нравилась столица, что при каждом ее упоминании хотелось плюнуть. — Традиционный ежегодный рыцарский турнир. Там такие призы! Мы полгода тренировались — своих лошадей до смерти загнали. Наши все первые места были бы... — протянул он.

— А когда турнир? — продолжал уточнять Юнис. — И как попасть в вашу столицу?

— Ты думаешь, что если нам не нужны лошади, нас запросто допустят к турниру? — иронически спросил я его. — А как насчет допингового контроля? И существовали ли прецеденты, когда в турнирах принимали участие кентавры?

Зеленый парень принял последний вопрос на свой счет и помотал головой:

— Не-е, кентавры никогда у нас не участвовали. Гиппо... как их? Гиппандры, что ли... Те, что с головой коня и телом человека — просились, но им тоже не разрешили.

Сэр Жеральд, раздосадованный происшедшим, решил немного отыграться на парне и спросил:

— Молодой человек, а как вы собирались участвовать в турнире на нетренированной лошади?

— Нам нужны были именно тренированные лошади, рыцарские, — возразил парень, — мы издали заметили ваши блестящие латы, рыцарские плюмажи, гербы, щиты... ну и все остальное. Кроме главного... — добавил он упавшим голосом.

— А привычка к лошади? — продолжал наступать сэр Жеральд. — И привычка лошади к всаднику. Выездка, слаженность? Нельзя сесть на лошадь — и в тот же день показать чудеса вольтижировки!

— Турнир через месяц, — махнул рукой парень, — мы бы успели натренироваться.

— Неужели вы не могли купить лошадей, вместо того чтобы заниматься грабежом?

Парень хмуро посмотрел на нас.

— Мы — бедные рыцари, — признался он, — но даже если бы и смогли найти денег, то не смогли бы найти лошадей: все готовятся к турниру и лошади раскупаются на корню... то есть жеребятами.

— У вас так популярны турниры? — удивился я.

— Слишком большие призы, — признался парень.

— Мда-а... ладно, освободи нас... пожалуйста. Сети вам могут еще понадобиться — вы ведь продолжите свою охоту?

Парень угрюмо кивнул, собирая сеть.

— А где можно купить лошадей? — поинтересовался Юнис. Я, как бы случайно, ткнул его копытом в бок. Юнис охнул. Я не хотел, чтобы зеленые парни узнали о наших деньгах: у них могли появиться иные соблазны. Мало ли, что лошадей раскупают на корню... Но парень понял вопрос посвоему:

— Так вам же они не нужны? — удивился он. — Или... хотите себя продать? Так ведь никто не купит — я же говорил, там только лощади нужны.

— Ну мало ли... — смутился Юнис и обратился ко мне. — Да, колдун ведь говорил, что когда-нибудь мы снова станем людьми.

— Да, — кивнул я, сделав умный вид, — что-то припоминаю...

— Вот тогда лошади могут нам снова пригодиться, — пояснил Юнис.

— Ничего не получится, — помотал головой парень, — ближайшие лошади находятся очень далеко, — он махнул рукой вперед, — там, у Кубалай-хана. Но это почти на краю света, надо идти сначала по болоту, а потом через пустыню... За месяц не управишься, если не знаешь дорогу. А ее держат в тайне купцы, что торгуют с Кубалай-ханом.

— А ближе? В столицу ведь съезжаются из разных мест?

— Ближе не знаю, — отказался парень. — У Кубалай-хана лучшие кони. В столицу можно попасть и быстрее, но без лошадей там делать нечего.

— Ладно, — попрощались мы с ловцами лошадей, — желаем вам удачи.

— И вам, — кивнули «зеленые братья», подбирая сети и вновь раскидывая их.

 

БЕЗ КОПЫТ

— Может, следовало попросить у них провизии? — почему-то шепотом поинтересовался Юнис, когда мы немного отъехали.

— Или купить, — предложил сэр Жеральд.

— Да? — возразил я. — Чтобы они попытались отобрать у нас деньги и купить себе лошадей, которые вот-вот понадобятся и нам?

— Пусть бы попробовали! — нахмурился сэр Жеральд.

— А они и попробовали: кто в сеть попал? — продолжал я. — Зачем провоцировать? Они пока не грабители, не разбойники, а что-то вроде конокрадов: им нужны только лошади. Если бы они хотели заполучить наши деньги, они бы так и сказали: «Кошелек или жизнь». Но, очевидно, не все можно купить за деньги и здесь.

— А еда? — напомнил Юнис.

— Я предлагаю поголодать, — сказал я. — Чем скорее мы отбросим копыта, тем лучше. Мне уже надоело быть кентавром, я хочу вернуть свою человеческую сущность. А если мы будем по-прежнему жевать пищу, а не жить за счет внутренних резервов нашей лошадиной составляющей, то это произойдет не так скоро. Ты же хотел попасть на турнир? Юнис кивнул, но как-то неуверенно. — А сколько нам голодать? — спросил он.

— Посмотри на себя: уже сейчас мы размером... пони — не пони, но лошади Пржевальского — точно. Я думаю, не больше недели.

— Так поскачем же! — воскликнул сэр Жеральд, переведя наши теоретические споры в плоскость практики, и нам с Юнисом ничего не оставалось, как перейти на галоп. Но мне показалось, что Юнис украдкой вынул что-то из" переметной сумы и сунул в рот. Неужели у него остались ириски? Вот негодяй!

Скачка продолжалась. Лесная дорога сменилась полевой, которая в свою очередь превратилась в луговую, вывела нас на берег реки и повела вдоль нее. Река очень напоминала однажды нами форсированную, но все небольшие реки, в общем, похожи друг на друга.

Выбрав более-менее удобное место для входа в воду, мы с удовольствием искупались, причем я заметил, что сэр Жеральд так и норовит схватить мелькавшую перед ним в воде рыбку. А пиявку, впившуюся ему в правое заднее бедро, когда он нехотя выходил на берег, он оторвал обрадовано; и долго задумчиво смотрел на нее, прежде чем с сожалением бросить обратно в воду.

Искупавшись, мы продолжили свой бег. Но скакать становилось все труднее и труднее: густая трава поднималась все выше, скрадывая постепенно исчезавшую дорогу, зеленый луг становился все более заливным, пока не стал лугом в кульминационный момент своего залива и вскоре мы поняли, что хлюпаем по настоящему болоту.

Но к тому времени мы так вымотались, что нас хватило лишь на то, чтобы отыскать более возвышенное и сухое место для ночлега — пока такие еще попадались, на громадной кочке, словно срисованной с болота детской игрушки «CROW», — и завалиться спать под тихое переквакивание лягушек.

Утром нас ожидал приятный сюрприз: проснувшись, мы обнаружили, что наши копыта исчезли, а ног стало всего две, причем точно таких же, какие были раньше — в штанах и сапогах. Последние пришлись особенно кстати, как заявил сэр Жеральд, любовно подтягивая их.

— Слов нет: кентавром и передвигаться, и воевать сподручнее, — заявил он, подкручивая ус, — однако же звон шпор со звоном подков сравнить нельзя: шпоры звенят все время, а подковы — только на булыжной мостовой.

— Закажи чечеточные подковы,—посоветовал я ему,— будешь тогда всюду стэп выбивать. — А когда он удивленно посмотрел на меня, разъяснил, что некоторые танцоры-чечеточники имеют специальную обувь, чтобы отбивать чечетку на любых поверхностях. — То же самое можно сделать и с подковами, мне кажется, — пояснил я, — если имеется такое желание.

— Да ладно уж... — буркнул сэр Жеральд, сраженный моей эрудицией, обойдусь.

— По болоту ничего не выступишь, — сказал Юнис. — А ласты для стэпа бывают?

 

ПО БОЛОТУ

За ночь воды прибавилось. Если раньше болото представляло собой равнину, поросшую травой, сквозь которую проблескивала вода, то теперь оно предстало водной гладью, сквозь которую кое-где проглядывали пучки травы и отдельные моховые кочки.

— В самый раз воспользоваться лягушками, — многозначительно поднял брови сэр Жеральд, решив взять реванш за чечеточные подковы. А я и сам видел, что пора, просто он меня опять опередил.

— Вы совершенно правы, дражайший сэр, — заметил я, доставая из переметной сумы трех маленьких и с виду будто бы засохших лягушек. — Метать их всех вместе или каждый выберет свою?

— Каждый — свою! — судорожно влез Юнис, а сэр Жеральд пожал плечами.

— Мне все равно, — заявил он.

— Выбирайте, — протянул я ладонь.

Юнис выбрал синюю, сэр Жеральд — зеленую, а мне досталась коричневая.

— Синий — один из моих геральдических цветов, — пояснил Юнис, осторожно поглаживая лягушку.

— Бросайте! — скомандовал я, и мы дружно бросили лягушек в воду, вызвав синхронный всплеск.

Честно говоря, я боялся. Боялся того, что они настолько пересохли, что вряд ли развернутся даже в нормальных, а не то что в таких, которые могли бы служить ездовыми; боялся и того, что они уплывут, не увеличиваясь. Или увеличась — зачем оно им нужно, тащить нас? К тому же мне вчера показалось, что едва местные болотные лягушки начали свой концерт, наши вторили им из переметной сумы. Тогда я на всякий случай потуже перетянул горловину переметной сумы, накинув еще одну петлю, для верности.

Но лягушки выросли. Более того: у них на спинах оказались седла и стремена у меня — золотые, у сэра Жеральда — серебряные, а у Юниса — красные. Он недовольно поморщился — красный не относился к числу его геральдических цветов, но ничего не сказал: выбирал-то сам!

— Ну что, Гнедко, поехали? — сказал я, вдев ноги в стремена и тронув поводья, привязанные к передней луке седла.

— Поехали, Зеленушка! — подхватил сэр Жеральд, подмигивая мне и кивая на Юниса. Он уселся на лягушку, наклонился ко мне и прошептал: —-Интересно, как он ее назовет — Синяк?

Юнис задумался. Он ходил вокруг лягушки и делал вид, будто проверяет подпругу, стремена, уздечку... Наконец на что-то решился, просветлел лицом, взлетел в седло и радостно воскликнул:

— Поехали, Синица!

Мы с сэром Жеральдом рассмеялись, но то был удивленно-одобрительный смех, а вовсе не уничижительный и не злорадствующий: все-таки Юнис удачно вышел из сложившегося положения.

Скачек на лягушках, мне кажется, я бы не выдержал. Даже представить — и то страшно: как она взлетает в высоту на четыре-пять своих длин и одновременно летит вперед на пятнадцать-двадцать. А уж пережить такие прыжки, вероятно, можно только в специальном противоперегрузочном костюме, подобному тем, в которых летают пилоты сверхзвуковой авиации; да и то неизвестно, поможет он или нет.

Но наши лягушки не прыгали: они плавно плыли по водной глади, огибая травинки, выставив над водой голову и спину, так что лишь иногда каблуки сапог задевала набегающая волна, а встречающиеся на пути большие плоские островки, поросшие невысокой травой, преодолевали привычной нам рысью, но по-пластунски, припадая к земле брюхом. А потом снова соскальзывая — а не плюхаясь — в воду.

Очевидно, им такое чередование поверхностей — вода-трава-вода — приносило особенно приятные ощущения, потому что они иногда чуть забирали в сторону от прямой линии, по которой мы их направляли, чтобы лишний раз проползти по заросшему травой островку — пощекотать брюшко.

— Зря мы не спросили у зеленых парней, как давно они помнят это болото, — сказал я, поворачиваясь к сэру Жеральду — просто чтобы нарушить молчание.

— Зачем? — повел он плечом.

— Чтобы знать: настоящее это болото или же драконовское?

— А это зачем? — продолжал не понимать сэр Жеральд.

— В настоящем за многие годы успели завестись всякие опасности, страшные животные, кикиморы... И...

— Страшнее наших лягушек, по-моему, тут никого нет, — прервал меня сэр Жеральд.

— Тогда это драконовское болото, то есть болото, созданное драконом, — не унимался я: чего-то на меня напала говорливость, — плюнул он сюда, например, или высморкался, или еще что-нибудь сделал — вот и разлилось болото, — пояснил я. — Тогда трава — это волоски из его носа...

В этот момент слева от Юниса с шумом лопнул большой пузырь болотного газа с отвратительным запахом.

— Из носа ли? — усомнился Юнис, сморщившись.

— Болотный газ образуется и в обычных условиях, — успокоил я его, — так что дракон тут, может, и ни при чем. Но тогда здесь могут встретиться старинные, заматеревшие опасности.

Сэр Жеральд и Юнис на всякий случай притянули к себе копья.

Однако вокруг было тихо, только слышалось плескошлепанье лягушачьих лапок да тонкий звон, раздающийся у меня в правом ухе.

Но, видимо, не у меня одного: сэр Жеральд и Юнис синхронно закрутили головами и оборотили их вправо.

Оттуда по воздуху приближался к нам серый шевелящийся ком.

— Комары! — истерично завопил Юнис, выхватывая меч.

Ком комаров, чуть поколебавшись, разделился на три и устремился к нам. Лягушки наши завращали глазами и рассредоточились, обращаясь головами к нападавшему воздушному противнику. Хлясь! Хлясь! Хлясь!

Что выметнулось изо рта моей лягушки, я не понял. Нет, я знал, что это должен быть язык, что ничего другого там быть не может — я читал, как они охотятся, — но увидеть такую охоту воочию...

Словно надувной резиновый матрас взметнулся навстречу атакующему кому комаров и те, не успев разлететься в разные стороны, исчезли в здоровенной лягушечьей пасти, прилипнув к языку.

Отдельные особи, которым удалось спастись, тонко зазудели над ухом, но справиться с ними можно было уже и обычным путем: спрятав мечи в ножны и сняв с рук перчатки, чтобы не нанести травму себе.

— Гы-гы-гы! — Юниса начал трясти нервный смех.

— Ты так боишься комаров? — удивился сэр Жеральд, оборачиваясь нему.

— Моего дедушку комары закусали насмерть, — признался Юнис, а я вспомнил старинный, но очень интересный фильм «Каин-XVIII», где с убийством комара на носу был связан едва ли не ядерный взрыв. Во всяком случае, целое царство рухнуло. Я не стал уточнять, не снимался ли случайно в фильме дедушка Юниса.

Лягушки, пожевав челюстями, несколько раз сглотнули и продолжили движение, но некоторое время мне казалось, будто тонкий звон комаров продолжает доноситься из лягушиного живота.

— Заведу себе боевых лягушек! — высказался сэр Жеральд с восхищением.

Юнис промолчал, но чувствовалось, что идея пришлась по вкусу и ему.

На поверхности болота начали появляться блюдца ряски и я, от нечего делать, подумал, что некоторые лягушки вполне могли бы специализироваться на ее поедании — на манер китов отрастить на нёбе соответствующие цедилки, набирать в пасти огромное количество воды, выпускать фонтаны... Но потом решил, что лягушки и так неплохо устроились, поэтому им вовсе ни к чему заниматься подобной ерундой.

Болото продолжалось. Оно все длилось и длилось — до горизонта. Залитое водой рисовое поле — вот какая ассоциация возникла у меня при взгляде вокруг. И если бы не большие поросшие травой кочки, на которых, однако, не росло ни единого деревца, пусть и скрюченного, ассоциация была бы полнейшей. Но рисовое поле — это снующие между стеблями угри, это бабочки, садящиеся на его метелки... А тут летали только комары да мошки; да мелкие собратья наших лягушек, спугнутые ими со своих насиженных мест, недовольно квакали, прыгая в воду, а потом еще долго ворчали вслед, удивляясь таким громадинам.

Лягушки двигались настолько плавно, что можно было задремать. И только мысль о том, что нас повсюду могут подстерегать неведомые опасности, вставляла быть начеку. Вдруг взметнется вблизи длинное щупальце, стараясь схватить кого-нибудь, или вынырнет перед нами оскаленная морда, приглашающе разинув пасть. А то и несколько морд наперебой примутся предлагать свои услуги по растерзанию и перевариванию.

Но ничего подобного не происходило, и ладони слабели на рукоятках мечей, а то и вовсе занимались другими делами: то почесывали затылок, то проводили под носом, а то и протирали глаз, пока новый близкий всплеск не заставит вздрогнуть и вновь схватиться за рукоять.

И опять оказывалось, что плеснула зазевавшаяся местная лягушка, обалдело разинув рот наблюдавшая за нашими гигантами до тех пор, пока переднее копыто... то есть передний ласт... не просвистел в опасной близости от ее расширенных от удивления ноздрей, заставив вздрогнуть и метнуться в спасительную воду.

Позже мы перестали обращать внимание на такие судорожные всплески. Поэтому когда вдалеке сначала взлетел мощный пузырь, а потом забормотала гирлянда мелких, удаляясь в сторону, мы особенно не всполошились, тем более что вместе с вздымающимися на поверхность бульбами ничего не выплыло — ну разве кроме полусгнивших веточек, — никакого чудовища и ни даже чудовищной головы.

Зато на соседней кочке внезапно появилась лягушка с золотой короной на голове и принялась призывно махать лапой, громко крича:

— Сюда, Серж-Леон, сюда!

В другой лапе у нее была зажата стрела.

— Да она тебя знает! — удивился сэр Жеральд. — Твоя знакомая?

— В первый раз вижу, — презрительно процедил я сквозь зубы, но все же направил свою скаковую лягушку к лягушке-царевне.

— Здравствуй, князь ты мой прекрасный! — нараспев проговорила лягушка и я, уловив в ее речи знакомые Викины интонации, отвернулся, сдерживая позывы рвоты. Не хотелось портить такое прекрасное болото посторонними пятнами. Правда, на пустой желудок я бы и не смог этого сделать. Но лягушка снова переключилась на прозу:

— Вот она, стрела твоя! — она подняла стрелу вверх. — Помнишь то состязание, когда ты с братьями по приказу вашего отца...

— У меня нет братьев, — мрачно проговорил я, — я сирота.

Но лягушка не слушала, исполняя звуковой файл программы:

— ...выстрелили в разные стороны, чтобы отыскать себе невест. Стрела старшего брата...

— Слышали, слышали, — прервал я ее. — Еще в детском садике.

Лягушка поперхнулась.

— Ну, ты и стреляешь! — восхищенно произнес сэр Жеральд. — Две недели мы едем, а стрела аж вон куда залетела!

— Да не очень далеко, — обмолвилась лягушка, обидевшись и потому стремясь принизить мои достижения, — его княжество...

— Графство, — поправил я ее, — графство.

— Ах, да, извини, запамятовала, — поправилась лягушка, — так вот, его герцогство находится совсем недалеко, почти рядом. Если идти в ту сторону, так за лесочком, — и она указала лапой перпендикулярно нашему движению. — Так что ты можешь вернуться домой в любой мо-мент... вместе со мной... — она потупила глаза.

— Это ты, что ли, моя невеста? — спросил я.

Нe совсем вежливо, согласен, но я мог бы сказать и гораздо хуже.

— Да, а что? — растерялась лягушка. А потом кокетливо поправила корону на голове и торжественно произнесла: — Поцелуешь меня — и я превращусь в прекрасную принцессу!

Меня чуть не начал душить смех. В прекрасную... Вику!

— Ну, если не хочешь целовать — не надо, — обиженно протянула лягушка, — я сама превращусь... после свадьбы.

— Свадьбы — не будет! — произнес я тоном Шурика из «Кавказской пленницы».

— Тебя ждут дома, — подошла лягушка с другой стороны, — король-отец, королева-мать, братья-короле... графи... графья... графы.

— Не морочь мне голову, — сердито сказал я, — мне никогда не вернуться домой... по твоей милости. Не надо было баловаться со сканером!

— Разве тебе здесь плохо? — подняла глаза лягушка. — А будет еще лучше.

— Лучше не будет, — я усмехнулся. — И вообще: я сам выберу себе судьбу!

— Но это ведь твоя стрела, — грустно сказала лягушка. — Смотри! — и она показала мне мой фамильный герб, впечатанный в древко стрелы. Да и оперение было раскрашено в мои геральдические цвета — золотой на белом.

— Нет-нет-нет-нет! — замахал я руками. — У меня есть двое свидетелей, что я никуда не стрелял. И, к тому же, — привел я неотразимый аргумент, — это стрела из лука, а у меня нет лука, у меня только арбалет.

— Мы подтверждаем, — нестройным хором произнесли сэр Жеральд и Юнис. — Лука у него нет.

Лягушка вздохнула. Потом ее лицо — или морда? Или как это называется у лягушек? — просветлело и она сказала:

— Так ведь ты стрелял из лука до того, как познакомился с ними!

Сэр Жеральд и Юнис посмотрели друг на друга и одновременно пожали плечами:

— Тут мы ничем тебе помочь не можем, — сказал сэр Жеральд.

— Мы не хотим лжесвидетельствовать, — сказал Юнис, — даже для друга.

— Платон мне друг, но истина дороже... — пробормотал я. — так говорил Аристотель. Правда, он и сам часто ошибался — как в истории о восьминогой мухе, например. Ну да ладно.

— Так что скажешь, рыцарь? — воспрянула лягушка, истолковав мои последние слова так, будто я на все согласен.

— Нет, — решительно произнес я, — и не потому я не хочу тебя целовать, что ты — лягушка, а потому, что я с незнакомыми лягуш... девушками не целуюсь. И потом: вдруг это прикол какой-нибудь: я тебя поцелую, а ты так и останешься лягушкой!

— Не останусь! — лягушка отчаянно замотала головой. — Ты только поцелуй...

— Нет, нет и еще раз нет, — решительно отказался я. На самом деле я и не сомневался, что, поцелуй я ее, она неминуемо превратится в девушку.

Но в какую? В Вику! А это мне вовсе ни к чему. Ты смотри, как она не мытьем, так катаньем.

— Нет, — словно услышала она мои слова, — я не та, о которой ты сейчас думаешь.

— Откуда ты знаешь, о ком я сейчас думаю? — огрызнулся я. — Может быть, о... Мерлин Монро!

— Ты хочешь Мерлин Монро? — лягушка всплеснула лапками и стрела по красивой параболе улетела на другую сторону кочки. — Сделаем!

— В другой раз, — сурово оборвал я ее и пришпорил свою скаковую лягушку, направив ее в сторону от кочки, возвращаясь на старый маршрут.

Царевна-лягушка печально посмотрела мне вслед.

Я весь кипел от распиравшей меня злости, и если бы в этот момент находился в воде — она вздымалась бы пузырьками пара. Но моя верховая лягушка, видимо, почуяла идущий от меня жар и поплыла быстрее, временами чуть подныривая, чтобы набегающая вода охладила ей спинку. В результате я замочил себе штаны.

— Стой! Стой! — закричал я лягушке, натягивая поводья.

Лягушка мигом повернулась к ближайшему островку, но на берег не вылезла, а осталась в воде, выставив наружу только глаза. Продолжала охлаждать спину.

Сэр Жеральд с Юнисом остановились рядом, и сэр Жеральд принял от меня поводья лягушки — кто знает, вдруг ей захочется вообще избавиться от такого горячего седока.

Я спрыгнул на сушу, прихватив с собой переметную суму с запасными штанами.

Я остывал. Я понимал, что был не прав — по крайней мере, в отношении лягушки.

— Помогите! — услышал я женский крик и увидел барахтающуюся совсем рядом с кочкой... Мерлин Монро. Юную, лет восемнадцати-двадцати... Я остолбенел. Я замер с запасными штанами в руках, прикидывая, что делать: бросать штаны и прыгать в воду без них? Это было бы наиболее быстро, но прыгать к Мерлин Монро без штанов?.. Можно было надеть запасные, поскольку они уже находились у меня в руках. Но это значило намочить и их. Самым рациональным было бы бросить запасные, снова надеть мокрые и уже тогда прыгать в воду. Но на это требовалось время. И к тому же мне показалось подозрительным столь быстрое появление Мерлин Монро вскоре после того, как мы о ней поговорили с царевной-лягушкой.

А Юнис уже кинулся на выручку. Она неумело отталкивала его руками и призывно глядела на меня. Но я переодевал штаны, вполне преодолев прежнее замешательство и окончательно взяв себя в руки. Переодевался я хладнокровно, повернувшись боком, и лишь искоса поглядывая на нее через плечо.

— Что же ты! — упрекнул меня Юнис, помогая Мерлин Монро выбраться на землю. — Ты ведь был ближе. И штаны уже замочил... А теперь и мне менять придется.

— Оставь ее, — холодно произнес я, выкручивая мокрые штаны, — это не девушка, это морочь болотная.

— Как? — растерялся Юнис, переводя взгляд с меня на спасенную девушку.

Но, действительно: ноги у Мерлин Монро были лягушачьи — ступни с перепонками между длинными пальцами. Видимо, Вика не успела сменить блок программы, наскоро намонтировав половину туловища Мерлин Монро на имеющиеся лягушачьи лапки царевны-лягушки. Должно быть, у нее не было фотографии Мерлин Монро в полный рост.

— Она спаслась бы и сама, — продолжал я.

— Тьфу! — Юнис оттолкнул Мерлин Монро и она ускакала за соседнюю кочку большими прыжками, обиженно квакнув напоследок.

Юнис тоже сменил штаны, мы привязали мокрые к копьям и отплыли под новыми знаменами. Сэр Жеральд довольствовался старым.

Некоторое время мы ехали молча. Я думал обо всем на свете — мысли мои оказались перемешанными, словно болотная растительность. Их следовало направить в одну сторону.

Я перегнулся через луку седла — взглянуть, как повлияла на меня произошедшая встреча, не добавилось ли в голове седых волос?

В отражении болотной воды лицо мое двигалось с искажениями, размываемое струями, выходящими из-под передних лап лягушки словно мечущееся в замкнутом лабиринте и не находящее выхода...

Мне вдруг захотелось поймать его, спасти, вытащить из двух измерений, в котором оно находилось, в третье, где находился я сам — и я вынул из-за пояса фляжку и принялся ловить в нее отражение, наливая воду.

Через некоторое время лабиринты струй продолжали кружиться по воде, а мое отражение исчезло с поверхности болота, и, заглянув одним глазом во фляжку, я увидел там все свое лицо, отражающееся ровно, как в зеркале. Седых волос на голове не добавилось.

Глядя на меня, сэр Жеральд и Юнис тоже наполнили фляжки и я одобрительно кивнул: мне казалось, что они все делают правильно и вода может нам пригодиться — а если не нам, то нашим лягушкам.

Поглядывая по сторонам в поисках чего-нибудь столь же необходимого, как болотная вода, а также опасаясь, не появится ли откуда-нибудь еще одна Мерлин Монро, или же Ким Бессинджер, а то и сама Клаудиа Шиффер, я заметил, что травка на одной из кочек как-то странно отличается по цвету и фактуре от остальной моховой и травяной растительности и решительно направил лягушку туда. Для того, чтобы узнать: какие еще соблазны могут подстерегать меня на столь живописном болоте?

Такой травы я нигде и никогда не видел!

Из ноликов — видел, из единичек — видел, из псевдосимволов — видел... не помню, правда, где. А вот такую...

На плоской болотной кочке — довольно-таки внушительных размеров! — росли... доллары. Колыхались, покачиваясь под невидимым ветерком, исключительно сотенные бумажки.

— Хоть косой коси! — непроизвольно вырвалось у меня, когда я поворачивал голову справа налево, оглядывая неожиданно откуда взявшееся богатство.

И точно: у чахлой березки стояла остро отточенная коса и яркие блики солнца отсвечивали на ее блестящем лезвии.

Я взял косу в руки, прикинул по себе — как раз впору! А косить приходилось — и в деревне у деда, да и в подшефном колхозе.

Эх, раззудись, плечо, размахнись, рука!

Я сделал несколько взмахов косой — и ворохи долларов зазеленели у моих ног...

Наклонившись, я поднял толстый веер банкнот.

Обрезанные ровненько-ровненько, как будто и не я срезал их косой, а они вышли непосредственно из-под типографского резака, с аккуратно проставленными номерами и неповторимым запахом новых денег...

— Зачем тебе этот мусор, Серж-Леон? — обратился ко мне сэр Жеральд, подрулив свою лягушку к денежной кочке.

— Это? — растерялся я. — Это — деньги, доллары...

— Деньги? — удивился сэр Жеральд. — Деньги должны звенеть, деньги должны оттягивать карман, деньги должны радовать глаз своим блеском, черт побери!

— Да нет, если этих много, они тоже оттягивают карман... — начал оправдываться я.

— Выбрось их, — скривился сэр Жеральд, — это просто цветные бумажки, ты же видишь. Это не золото.

— Да и золото, если разобраться, тоже всего лишь цветной металл... — пробормотал я, выпуская бумажки из руки.

Легкий ветерок подхватил их и опустил на воду. И они поплыли оборванными листами кувшинок...

Характер болота начал меняться: в нем стало появляться все больше и больше моховых и травяных кочек, лягушки все чаще переползали рысью, а когда вода исчезла окончательно, перешли на знаменитые лягушачьи прыжки.

Я-то думал, что этого не выдержу! А оказалось, очень даже ничего. Сердце, правда, замирало, и душа уходила в пятки, но до чего же это было приятно! Лягушки прыгали удивительно мягко — наверное, и в самом деле с гидростабилизатором в трех плоскостях, сиденье было подогнано исключительно по моей фигуре и никаких неприятных ощущений не возникало. Отталкиваясь задними лапами, лягушки амортизировали предстоящее приземление передними столь успешно, что никто из нас ни разу не щелкнул зубами. Да и мягкость самих болотных кочек способствовала плавности движения.

И вдруг лягушки забеспокоились. Они принялись метаться то вправо, то влево, как бы чего-то разыскивая, иногда порываясь вернуться назад. «Вода! догадался я. — Они ищут воду!»

В самом деле, пересохшая кожа не позволяла лягушкам полностью задействовать кожное дыхание, и они начали задыхаться от нехватки кислорода. Дальше скачка продолжаться не могла. А ну как мы их загоним до смерти? А мне бы этого вовсе не хотелось, и не потому, что у лягушек диетическое мяco, а колдунья Акив предрекала нам, что мы должны их когда-нибудь съесть; а потому, что лягушки прекрасно показали себя в болоте и терять таких ценных животных было бы с нашей стороны непростительной оплошностью если не сказать — глупостью. Так что ни о каком поедании их не могло быть и речи. Особенно если учитывать тот факт, что есть нам почему-то не хотелось, несмотря на то, что мы давно не ели.

— Стой! — скомандовал я.

Сэр Жеральд и Юнис дружно натянули поводья, недоуменно глядя на меня Лягушки остановились. Они тяжело дышали, бока их опадали и вздымались почище, чем у коней.

— Облить их водой! — приказал я и принялся плескать на свою лягушку водой из фляжки, одновременно растирая ее свободной левой рукой.

Кожа лягушки словно впитывала влагу, становясь из сухой и сморщенной гладкой и упругой.

«Куда там косметическим кремам! — мелькнуло у меня в голове. — Надо будет в перспективе открыть производство питательного крема для лягушачьей кожи. Назвать его нежно «Тинка» или «Рясочка». На основе болотной воды и растительных компонентов. Торфа туда добавить, мха сфагнума — как хороших сорбентов. Но сначала, конечно, желательно развести верховых лягушек — обеспечить, так сказать, рынок сбыта. Да, кстати, сэр Жеральд хотел этим заняться. Он будет разводить лягушек, а я — производить для них крем...»

С чего бы у меня возникли такие мысли — ума не приложу.

 

НА ВЕРБЛЮДАХ

— Дальше пойдем пешком, — объявил я. — Для лягушек здесь слишком сухо.

— Пешком? — заныл Юнис. — Далеко... И все на себе тащить?

— Поедем лучше на верблюдах, — поддержал его сэр Жеральд, — чего они у нас без толку валяются?

— На верблюдах? — переспросил я, оглядывая горизонт впереди. — А где пустыня?

— Да что, обязательно только по пустыне на них ездить? Тут пока травка хорошая, пусть себе пасутся. А то кто знает, на сколько их хватит в пустыне? Вдруг они уже наполовину использованные? — заявил Юнис.

Возражение было резонным и мы убрали лягушек, то есть обступили каждую по очереди и, подняв, ждали, пока они уменьшатся. Потом спрятали в пустую консервную банку, достав оттуда миниатюрные фигурки трех верблюдов.

— Можно мне бросить? — попросил Юнис.

— Бросай, — протянул я ему фигурки.

— А почему они все находятся только у тебя? — прижав к груди фигурки, проговорил Юнис. — А вдруг с тобой что-то случится?

— А с тобой? — пожал я плечами.

— Помнишь, как прошлый раз, проходя через скалы-счетчики, ты не появился? А если бы ты нас не нашел, что тогда?

— Юнис, перестань! — оборвал его сэр Жеральд. — Ты тогда был кентавром, зачем бы тебе нужен был верблюд?

— Нет, пусть хотя бы лягушки и верблюжки... то есть верблюды, будут у каждого! — упорствовал Юнис.

— На, держи, — я протянул ему фигурку лягушки, — по-моему, это твоя.

— Эх, Юнис, — покачал головой сэр Жеральд, но лягушку тоже взял.

— Он прав, — сказал я, — хоть я и не думаю, что со мной что-то случится, но он прав. А теперь — бросай!

Юнис бросил фигурки верблюдов на землю, и через мгновение перед нами стояли три великолепных двугорбых верблюда-бактриана, лениво пережевывающих жвачку. Верблюды выглядели совершенно одинаково, и я тихо порадовался, что у Юниса на этот раз не будет причины завидовать.

— Видишь? Жуют, — успокоил Юниса сэр Жеральд, — значит, не голодные.

Юнис вместо ответа протянул ближайшему верблюду пучок травы, сорвав его на соседней кочке, и верблюд так же меланхолично взял ее губами и принялся жевать.

— Видишь? — возразил Юнис сэру Жеральду. — Жует. Значит, голодный.

— Ну, пусть малость попасутся, — решил сэр Жеральд. — Да и мы отдохнем.

Мы походили немного босиком по мягкой травке, размялись — при езде на лягушках чувствуешь себя более скованно, чем при езде на лошади, поэтому разминка более необходима.

Потом разместились на верблюдах.

— Куда идти? — спросил я сэра Жеральда.

— Туда! — указал он рукой, взглянув на дракомпас. И мы двинулись в путь.

Верблюды шли неторопливо, но мы не хотели их пришпоривать, помня древнюю восточную поговорку: медленный верблюд уходит дальше быстрой лошади. Да и не знали мы, могут ли верблюды длительное время выдерживать быструю езду, любят ли они ее? Тем более что верблюды не теряли времени даром, по пути наклоняясь к земле и срывая редкие кустики растительности, которой становилось все меньше и меньше, а затем усиленно и ускоренно их заглатывая.

Следовательно, мы вовремя сменили средство передвижения: верблюды что-то чуяли. И Юнис был прав: тащить на себе амуницию, в том числе и верблюдов, не находясь в обличий кентавра, значило быть ослом.

Да и верблюды, по-моему, последнее из волшебств. Израсходуем, используем их — и конец нашему пути.

У меня в очередной раз ёкнуло сердце: что же будет дальше? Продлит ли Вика дни моего существования, или же я просто исчезну? Может, следовало попытаться укрыться среди таблиц Ехсеl'а? Там и прокормиться легче. Но... кем бы я там был? Запятой? Двоеточием? Шестеркой? Или вообще стоял бы обрамлением таблиц?

Прятаться компьютерной крысой?! Рыцарь я или не рыцарь! Будь что будет — встретим опасность лицом к лицу!

Неизвестность всегда пугает больше, чем известная опасность. Другое дело, что когда она становится известностью и ты перестаешь ее бояться, появляется новая опасность... и снова приходится выбирать: остаться ли среди старых страхов или предпочесть неизвестность, в которой, может быть, страхов когда-нибудь не станет совсем... Но хорошо, когда есть возможность выбирать самому, а не ждать, когда выберут за тебя и тебе придется лишь исполнять чужую волю. Куда в этом случае девается твоя собственная?

— Пустыня! — объявил Юнис, указывая на горизонт. Объявил с удовлетворением, как бы подчеркивая: вот она — пустыня, а значит, не зря мы сели на верблюдов. — Что я говорил?

Действительно, на горизонте просматривалась отчетливая желтизна, и легкое марево поднималось над ней.

— Пустыня — и так близко от болота! — удивился сэр Жеральд. Сначала пустыня, а потом болото — может ли такое быть?

— Может, может, все может, — авторитетно заявил я. — Если из одного места забрать абсолютно всю воду и поместить в другое, в первом неминуемо появится пустыня, а во втором — болото.

— Да-а? — неуверенно протянул сэр Жеральд. Но продолжения не последовало.

Пустыня выглядела как-то странно. Помнится, я читал где-то, что Красноватый оттенок песков пустыни Сахара объясняется наличием в них большого количества окислов железа; обычный песок, который я часто встречал, был желтого цвета, ну в крайнем случае — белого. В пустыне Кара-Кум, где я никогда не бывал, говорят, песок имеет черный оттенок — хотя я не могу себе представить полностью черный песок, разве что уголь? — что и нашло отражение в названии: Кара-Кум и означает «черные пески», но, по-моему, здесь слово «черные» используется в его переносном значении, то есть черные — плохие, злые, зловещие.

Здесь песок был белым. И по мере нашего приближения к нему, кажется, становился все белее и белее... ну разве что с легкой примесью желтизны. Интересно, где на Земле могут быть такие пески? Такла-Макан? Гоби? Оклахома? Что послужило образцом для создания нашей пустыни?

Верблюды ступили на песок и он странно захрустел под их ногами. Очень звучно, словно битое стекло, или же...

Почему-то вспомнилась песенка, будто послышалась из-под подошв верблюдов: «На свадьбу грузчики надели со страшным скрипом башмаки...»

Верблюды шли, а песок пел, скрипел, хрумтел — издавал все возможные певуче-мелодические звуки. Где-то, кажется, есть и такие музыкальные пески... Что-то вот они только предвещают — пыльные бури?

Налетевший ветерок взвихрил, взметнул встревоженную лапами (как-то язык не поворачивается называть стопы верблюдов копытами, хотя так оно и есть) наших верблюдов мелкую пыль и запорошил нам лица, оставив на губах сладковатый привкус...

Вот оно что! Догадка мелькнула и исчезла,'затем появилась снова. Не может быть! Надо проверить.

Я спрыгнул с верблюда и зачерпнул ладонью горсть песка, поднес поближе.

Очень, очень похоже. А ну-ка...

Я осторожно прикоснулся языком к горстке песка, лежащей у меня на ладони. Потом втянул в рот несколько песчинок, пожевал. Так и есть! Песок оказался сахарным!

И я пожалел о том, что Бостонское чаепитие закончилось так печально. Сюда бы все те тюки чая, что американские колонисты побросали в море, вот тогда бы Мартовский Заяц и Шляпник могли не беспокоиться, что у них когда-нибудь закончится чай! Вообще говоря, я сомневаюсь, что весь чай честно утопили в Бостонской бухте. Ну, может, парочку тюков и сбросили, но остальные прагматичные янки наверняка растащили. Тем более что, помнится, туда же царь послал и два русских фрегата, а уж русские своего никогда не упустят, особенно если оно — чужое... Или фрегаты послали попозже? С историей — полнейший крен. Впрочем, историки и сами часто путаются в событиях и датах.

— Можем пить чай! — объявил я продолжающим сидеть на верблюдах Юнису и сэру Жеральду. — Песок — сахарный!

Сэр Жеральд только хмыкнул в ответ, а Юнис пожал плечами. Он любил кофе.

Потянулась сахаропесчаная пустыня. Или песчано-сахарная? В ней ничего не росло, да и что могло расти на сахарных барханах? Разве что леденцовые деревья да карамельные кусты. Сахар — это ведь такое абиотическое вещество, что в нем никаких вредителей не заводится. Ни жучков, ни червячков. А уж расти чему-нибудь на сахаре... Его же специально для консервирования используют, чтобы ничего не пропало, не заплесневело. Может, и тут что-то хотят сохранить? Вот и засыпали сахаром. Не движемся ли мы по большой банке варенья? Или попали мы вдруг в место, куда выбрасывают излишки затоваренной продукции с сахарного завода, чтобы поддержать высокие цены на продукт. Надо бы запомнить место, нанести его на карту — кстати, карту тоже надо бы дорисовать. Дракомпас дракомпасом, но азимут по солнцу брать можно и без него. Плохо, что нет обычного компаса... В этих условиях точную карту нарисовать практически невозможно, но приближенные кроки местности надо набросать обязательно. Столько сахара пропадает! А если это естественное месторождение? Такая тут земля плодородная, что сразу сахар вырастает, без промежуточных этапов в виде сахарной свеклы или тростника...

«Однако жарковато становится, — подумал я, — как бы солнечный удар не схватить. Вон ведь какая ерунда в голову лезет...» Но мысли потекли дальше, расплавляясь под все выше поднимающимся солнцем.

Какие миражи могут быть в сахарной пустыне? Дворцы из кусочков рафинада со скульптурами из сахарных голов? Мармеладные реки и шоколадные горы? Карамельные водопады и облака сладкой ваты? А под леденцовыми кустами прыгают леденцовые зайцы, а на кустах кукарекают леденцовые петухи на палочках...

Но страна-то, страна какая! Тут, если попутешествовать как следует, наверное, уйму неожиданных открытий совершить можно! Мир здешний, оказывается, совсем неизведанный! Еще может и так случиться, что он на трех китах стоит! Боже мой, и чего она тут только не наворотила! А что: покопаться по Интернету, по базам данных хотя бы пары библиотек — можно и не такие чудеса сотворить. Даже жалко будет, если она вдруг решит уничтожить весь этот мир. А ведь она, может быть, и не догадывается, что мы воспринимаем его как реальность, для нее он — игра. А какая же это игра...

Игра света на кристалликах сахара отвлекла меня от мыслей и заставила прищурить глаза. Солнце изменило положение на небосводе и сахарный песок заискрился фонтанами радуг, ударяя в глаза разноцветными переливами.

Нет, недаром считается, что много сахара — вредно. Вон как на глаза влияет. Может, свернуть куда-нибудь, поискать тень? У нас ведь ни темных очков, ни альбуцида. Воспалятся глаза — что делать будем? Надо было у колдуньи в придачу к верблюдам еще и темные очки попросить. В самом деле: мотопила с нагрузкой, отбойный молоток — с нагрузкой, а ни лягушек, ни верблюдов никакими дополнительными устройствами не снабдили. Несправедливо... Самим-то верблюдам хорошо, они привычные, у них брови густые: нахмурили — и вперед. Да и ресницы, наверное, длинные... Красавцы, одним словом. А мы на кого станем похожи? Глаза воспаленные, веки опухшие — на нас ни одна принцесса не взглянет, не говоря уже о драконе... Нет, надо что-то делать.

— Надеть шлемы! — скомандовал я.

— Зачем, Серж-Леон? — расслабленным голосом произнес Юнис, он вроде как засыпал, а сэр Жеральд спросил тревожно:

— Что, враги? — и сжал рукоять меча.

Его реакция мне понравилась, а вот Юниса... Но я не стал тому ничего говорить, а просто ответил:

— Сквозь прорези забрала не так будет слепить солнце.

— А у меня — кольчужная сетка, — пожал плечами сэр Жеральд.

— Все равно: она ослабит силу света.

— Но дракомпас... — возразил сэр Жеральд.

— Заметь направление и постараемся его выдерживать некоторое время. А ориентироваться сможем по цепочке своих следов, оглядываясь назад.

— Верно! — обрадовался сэр Жеральд.

Ехать в шлемах было чуть легче для глаз, но жарче для головы — раньше ее хоть немного обдувал ветерок, а теперь он лишь иногда касался лица, сквозя через щели шлема. Сэру Жеральду было немного легче с его кольчужным забралом, а нам с Юнисом приходилось терпеть. Да еще приходилось оглядаваться, чтобы не свернуть ненароком с дороги, не уйти в сторону от выбранного направления.

— И это называется сладкая жизнь? — пробурчал Юнис себе под нос — Вокруг столько сахара, а нам совсем несладко!

Сэр Жеральд услышал его и усмехнулся:

— Вот поднимется сахарная буря — тогда почувствуешь ее вкус у себя во рту.

— Не надо! — испугался Юнис.

— Зато ирисок не надо, — успокоил я его.

Юнис охнул и испуганно сунул руку в переметную суму, затем медленно боясь испачкаться полностью, вытащил оттуда слипшийся комок ирисок.

Вот негодяй! А говорил, что больше нету. И ведь сам терпел столько времени — забыл, что ли? Но говорить я ему ничего не стал: не хотелось раскрывать рот, чтобы не потерять несколько капель драгоценной влаги. Сэр Жеральд промолчал по той же причине.

— Фу! — отбросил Юнис от себя запузырившийся на солнце комок и вытер руку о передний горб верблюда.

Верблюд обиженно заревел и рванулся вперед. Наши припустили следом. Может, воду почуяли? Если бы и в самом деле обиделся — плюнул бы. Хорошо, что Юнис в шлеме...

Характер движения изменился. И звук под ногами верблюдов тоже стал другой. Да и сияние вокруг как-то переменилось, в нем появилось больше желтых и красных тонов. Может, полоса сахарного песка наконец-то закончилась, пошел обычный песок, что верблюды и решили отметить по-своему?

Натягивая поводья, нам удалось немного усмирить верблюдов, удержать их стремительный бег — по жаре в любом случае бежать вредно, — и я, нагнувшись к земле, зачерпнул рукой с верхушки небольшого барханчика.

Горсть песка тяжело оттянула мою руку.

Золото. Настоящее золото. Золотой песок. И палящий жар отраженного им солнца.

Это шутка. Это всего-навсего милая шутка. Подарок. Она ведь не знала, что золото очень хорошо отражает тепло: недаром стекла в некоторых домах делают позолоченными... И у сталеваров, кажется, лучшие защитные стекла делают такими же... или добавляют золото в стекло — я точно не помню.

Факт в том, что оно прекрасно отражает солнечные лучи. И мы оказались в положении кур гриль, припекаемых и сверху, и снизу. Да и с боков - все мелкие барханчики не преминули внести свой вклад в кулинарный процесс, направив на нас свою долю отражаемого ими тепла.

— Может, наберем? — прошелестел я сэру Жеральду, качнув в его сторону ладонью с зажатой в ней горстью золотого песка.

— Перегрузить верблюда? — сухо прошипел он в ответ. — И погибнуть вместе с золотом? Покойникам оно ни к чему. И потом: мне дорога только та добыча, за которую приходится драться. А нагнуться и поднять — это не по мне!

— Да, ты прав — я пошутил... — произнес я, разжимая руку.

Золотой песок тонкой струйкой сбежал между пальцев.

А жар все усиливался. Еще немного — и мы потеряем сознание, потом умрем, но, зажатые между горбов наших «кораблей пустыни», не упадем, а будем продолжать сидеть так... день, два, три... а потом только выносливые верблюды будут нести на себе наши высохшие скелеты...

Но где же ты, наш «Бог из машины», Вика! Я обращаюсь к тебе, потому что сюда мы попали по твоей вине и по твоей воле. Пусть ты и не настоящий Бог, а компьютерный, но я тоже компьютерный, и потому ты для меня — настоящий Бог, ты можешь то, чего я не могу, что в нашем мире может показаться чудом. Ты слышишь меня? Я — живой! И я умираю.

Я чувствовал, что во мне резко сократилось количество ноликов и выросло количество единичек, это нолики превратились в единички, высохнув... Нет, должно быть наоборот: есть вода — единица, нет воды — ноль! Почему же мне так плохо? Что-то же во мне осталось? Почему это не вода?

Я чувствовал, что несу бред, но перед глазами все плыло, кружилось, превращалось в один огромный грандиозный ноль, в который я падал, падал, падал...

 

У КУБАЛАЙ-ХАНА

Нас вынесли верблюды. Я уж и не знаю, что стряслось с Викой — вызвал к себе шеф, она упилила на обед или просто заболталась по телефону и забыла посмотреть на экран и отключить программу, — но пустыня все длилась и длилась, россыпи золотого песка плотно скрипели под ногами верблюдов, те упрямо шли и шли вперед, к какой-то своей, только им известной цели; мы уже потеряли сознание от палящей жары, а верблюды все шли и шли, словно заведенные — а может быть, они и были заведенные? — и через неизвестное количество времени остановились у водопада, синей ниткой арыка разделяющего пустыню и цветущие поля.

Водопад я увидел, когда очнулся. Вода срывалась с небольшой скалы и, пробежав едва ли больше десятка метров, уходила в песок. Золотой песок. Четкая граница между золотым и зеленым уходила за горизонт. С другой стороны поднимались скалы.

И я напился сам и подтащил к водопаду сэра Жеральда и Юниса и поплескал им в лица водой, и они начали пить, сначала беспорядочно хватая губами воздух и капли, летящие из моих ослабевших рук, а потом все с большим и большим интересом, осознанно — я подумал, что всю эту золотую пустыню создал сумасшедший золотоискатель, промывавший породу у этого водопада и отбрасывавший золото в одну сторону, а пустую породу, на которой успела вырасти такая великолепная растительность — в другую.

Вода и золото — они всегда рядом. Особенно для нас, когда вода и была золотом...

— Может, наберем? — предложил я сэру Жеральду, когда мы немного отошли от состояния вяленой рыбы и начали хоть что-то соображать.

Тот махнул рукой:

— Я же говорил: это не золото. Я...

Он не успел договорить: с гиканьем и свистом нас окружили всадники. Мы даже не успели схватиться за мечи. Да если и схватились бы: их насчитывалось больше двух десятков, а мы ослабели от жары. Но всадники были настроены более чем благодушно: обезоружив, они с шутками и прибаутками посадили нас на верблюдов — я заметил, что их лошади не шарахались в сторону, из чего заключил, что те были тренированы к верблюжьему запаху, столь неприятному для всех лошадей — и куда-то повезли.

— Куда вы нас везете, уважаемые? — поинтересовался я, придерживаясь за луку седла связанными руками.

Я опасался, что услышу ответ типа «Для покойника это не имеет значения», или же «На кладбище!», но получил довольно дружелюбный ответ:

— К Кубалай-хану! — коротко ответил один, по всему видать — старший, сверкнув черными глазами. У остальных глаза были светлые.

— Ба! Так он же нам и нужен! — воскликнул сэр Жеральд. Вот тут уж лошади шарахнулись — от его голоса.

— Это зачем же он вам нужен? — нахмурился старший стражник.

— Лошади у вас хорошие, — уклончиво ответил я, — хотим купить себе таких же.

Всадники переглянулись, но ничего не сказали, только сильнее пришпорили коней и повлекли наших верблюдов — а, следовательно, и нас, — за собой.

Местность вокруг расстилалась самая благодатная и, судя по встречающимся нам тучным полям, лугам й лесам, у Кубалай-хана и канарейки водились величиной с лошадь.

Резиденция Кубалай-хана, однако, размещалась не в огромном беломраморном дворце, а в расшитом золотой парчой высоком шатре, богато украшенном изумрудами, рубинами и бриллиантами. Но, может, то была лишь его летняя резиденция? По причине хорошей погоды. Либо он не хотел пачкать свой капитальный дворец всякими пленниками.

Нас ввели внутрь. В шатре царил полумрак, на пару с Кубалай-ханом, сидящим на высоких подушках у ковровой перегородки. Халат на хане являлся точной копией с шатра — был такой же блестящий и сверкающий. Теперь понятно, почему они экономили на светильниках.

— О светлейший! — обратился к сидящему черноглазый страж, склоняясь в глубоком поклоне, — вот эти трое пили из твоего водопада!

«И все выпили!» — захотелось добавить мне. Но я подумал, что не оценят, и промолчал.

Брови хана сначала нахмурились, но затем удивленно поползли вверх: — Они пришли с юга?

— Да, о светлейший! — снова поклонился стражник и я подумал, что радикулитом здесь наверняка никто не страдает: каждый день тренируются, разминают поясницу.

— Любопытно, — хмыкнул хан и обратился к нам: — Вы пришли из-за песков?

— Да. А до этого — из-за болота, — ответил я. Но болото его, похоже, не интересовало.

— Их обыскали? — спросил он.

— Да, о светлейший, — склонился в поклоне старший стражник.

— И?.. — хан застыл в нетерпении.

— Ни песчиночки! — снова склонился старший.

— Отлично! — хан сорвался с места. — Отлично!

— Нашли... шесть мешочков с золотыми монетами, — нерешительно сообщил стражник.

— Не моей чеканки? — быстро спросил Кубалай-хан.

— Нет, — поклонился стражник,— неизвестной. На одних выбита высокая гора, на других — дерево.

— Хм, ладно... Не знаю таких. А еще что? — заинтересованно спросил хан. Он вел себя, как ребенок.

— Алмазный коготь... — пробормотал стражник.

— Алмазный коготь? — удивился хан. — Зачем?

— Мы ищем владельца этого когтя, — пояснил я. — Он украл нашу принцессу...

— Ага, ага... ясно, — перебил меня хан, не слушая. Его интересовало продолжение:

— А еще что? — нетерпеливо спросил он.

— Три... засушенные лягушки, — продолжал стражник.

— Пф! А это зачем? — обратился хан к нам.

— В память о нашем переходе через болото, — соврал я.

— О, так вы и через болото прошли! — удивился хан. Как будто я только что ему об этом не говорил. — По гатям?

— Нет, вплавь, — тут я был недалек от истины. Но не говорить же ему, что мы плыли на лягушках!

— О-о, вплавь! А как же?...

— У верблюдов широкие копыта, — продолжал я, — они не только корабли пустыни, но и корабли болота... Наша экспедиция ставила своей целью изучить неисследованные узкие способности, а также доказать широкие возможности верблюдов. Мы хотим впоследствии заняться верблюдоводством.

— Да? — хан выглядел предельно заинтересованным и любознательным. — А это что?

И я увидел, что он указывает на миниатюрную пожарную лестницу, лежащую на подносе рядом со всеми остальными конфискованными у нас вещами.

— Это? Это в память о моей службе в Драгомиловской пожарной команде, — нагло соврал я, — коллеги по работе подарили...

— Ага! — обрадовался он. Все стало ясно, никаких недоговоренностей между нами отныне не было. В глазах хана, я надеюсь, мы теперь выглядели чистыми, как стеклышки.

Хан вернулся на свой трон из подушек.

— Чужеземцы! — провозгласил он. — Вы прошли через пустыню, вы пересекли болото — и вы заслуживаете награды. Просите же, чего вы хотите! Очень давно я так решил и только ожидал того, кто это сделает!

— А нельзя ли ознакомиться со списком призов? — поинтересовался я. — Впрочем, нам многого не надо. Три коня — и все.

Хан нахмурился.

— Три коня? Зачем вам кони, когда у вас есть такие великолепные, чудесные верблюды?

— Верблюды — для повседневного использования, — пояснил я, — а конь — для праздника.

— Да! Да! Конь — для праздника! — хан снова сорвался с места. — Как хорошо сказано: конь — для праздника!

Он решительным жестом скинул со своих плеч халат. Это ничуть не повредило ему, поскольку под этим халатом у него оказался еще один, причем точно такой же.

Хан щелкнул пальцами в направлении меня:

— Наденьте на него халат! Я жалую ему! За эти слова: «Конь — для праздника!»

Он повернулся к сидящему сбоку от подушечного трона человеку со свитком и пером в руках — я его как-то сразу и не заметил, настолько тот невзрачно выглядел. Да и был ли он раньше? — и сказал:

— Ты записал?

Человечек склонился в поклоне. Поклон сидя — это выглядело очень оригинально.

— Завтра я прикажу выбить эти слова золотыми буквами на большом камне возле ристалища. Конь — для праздника! — снова повторил хан.

— Ваше сия... о светлейший! — поправился я, запутавшись в степенях сравнения этой ходячей люстры. — Как же насчет лошадей? Слава о ваших конях идет по всему миру...

Он вздохнул.

— Это так. И хотя мне очень жаль с ними расставаться, я вам подарю по коню. Но сначала, — он поднял кверху указательный палец, видимо, ему в голову пришла новая гениальная идея, — я познакомлю вас со своей дочерью!

«Не надо!» — чуть ли не закричал я, но вовремя сдержался и лишь впился руками в ковер, прорывая его ногтями. Знаем мы ваших дочерей! С вашими гаремами у вас их триста шестьдесят пять штук, а для високосного года отыщется еще одна. И все они на одно лицо, и лицо это — Викино!

Но сдержался, повторю, ибо мой отказ мог быть воспринят явно превратно.

Хан три раза хлопнул в ладоши...

Ну почему используется такой примитивный механизм кодировок? Один Раз, два раза, три раза... Ну хлопал бы, к примеру, по азбуке Морзе: один длинный хлопок — два коротких... Больше сигналов можно передать. Или я не различаю нюансов, а он именно так и хлопает?

Хан три раза хлопнул в ладоши — и в комнату вошла девушка в парандже.

«Ну, слава Богу! — пронеслось у меня в голове. — Паранджу-то снимать она перед чужими не станет. Так что я свободен хотя бы от радости лицезреть еще раз надоевшее Викино лицо. А голос... буду слушать в сторону».

В противном случае я мог бы и пожалеть, что не откликнулся на приглашение лягушки из болота. Обложила со всех сторон, не мытьем, так...

Девушка поклонилась — сначала отцу, потом нам, гостям.

— Гюльчатай, — обратился к ней Кубалай-хан дрогнувшим голосом, -открой личико!

Ну, точно, снова какое-то смешение программ! Это ведь явная компиляция из «Белого солнца пустыни» — я знаю, что у Вики есть этот видеодиск. Или она специально издевается? Считает, что мне деваться некуда? Ишь, имя сменила! А лицо, лицо-то опять Викино будет!

— Перед такими почетными гостями, — продолжал хан, — я полагаю, можно...

«Нет!»— снова чуть не закричал я. Наверное, следовало закричать. Но было поздно.

Девушка откинула паранджу.

Я непроизвольно зажмурился, не успев толком рассмотреть ее лица — как защитная реакция на неприятное воздействие, — но совсем не смотреть было нельзя. И я, заранее прикусив губу — чтобы не поморщиться, — заставил себя посмотреть на дочь Кубалай-хана, сначала чуть приподняв веки.

И... широко распахнул глаза и раскрыл рот!

Девушка не была Викой!

Настоящая восточная красавица — и, может быть, та самая Гюльчатай, я не помню ее лица — смотрела на меня, и с каждым взмахом ресниц взлетало и падало мое сердце...

Да что же это творится-то?! А-а-а... еще одно испытание... Видно, Вика решила пойти по другому пути — пути соблазнов. А вот возьму — и соглашусь... Но — не сейчас. Тем более что Кубалай-хан пока ничего и не предлагает.

Не на меня одного повлияла ее красота. Сэр Жеральд крякнул и вцепился в усы, накручивая их, словно ручку патефона, Юнис открыл глаза еще пошире моего, так что я немного позавидовал его возможностям.

Хан, судя по всему, был обрадован нашей реакций. Он откинулся на подушки и довольно заулыбался.

— Как добрались? — спросила Гюльчатай, обволакивая нас бархатистым голосом.

— Добрались отлично, а вот обратная дорога, я вижу, будет очень трудной, — сэр Жеральд счел, что усы его приобрели достаточно бравый вид и можно высказаться.

— Почему же? — удивилась дочь хана.

— Блеск твоих глаз будет мешать видеть дорогу, — провозгласил сэр Жеральд, — а твои косы — тянуть назад.

— Так оставайтесь! — предложила девушка. — Отец, тебе ведь нужны отважные витязи? — повернулась она к нему.

— Конечно! — хан снова сорвался с места. — Мне очень нужны отважные витязи! Я просто задыхаюсь без отважных витязей!

Я, наконец, совладал с собой и постарался придумать ответ, достойный настоящих рыцарей.

— У тебя замечательная дочь, Кубалай-хан, — сказал я дрогнувшим голосом, — и мы очень благодарны тебе за гостеприимство и за честь, которую тынам оказал... и мы обязательно вернемся к тебе... как только выполним то, что должны: победить дракона и освободить принцессу. Иначе какие же мы будем отважные витязи?

— А, так вы дракона должны победить? — удивился хан. — А я думал — вернуть ему коготь... (Хм, да он все помнит!) А как же... а как же испытания верблюдов?

— Это специальные верблюды, они дрессированы против драконов, — твердо пояснил я, вступив на зыбкую почву догадок и предположений. — Они заплевывают дракону глаза и тушат его огненное дыхание.

— Ты смотри! — поразился Кубалай-хан. — Не забудьте захватить их, когда снова вернетесь сюда. Я укомплектую ими нашу пожарную команду. Да, а для чего вам тогда кони? — вспомнил он, видимо, решив сэкономить.

— Для участия в турнире, — поклонился я. — В столичном граде намечается очередной рыцарский турнир, а по правилам в нем нельзя участвовать верблюдам. Вот почему мы и просим у тебя коней. Тем более что мы их вроде бы заслужили...

— Ага, ага... — начал соображать хан и я подумал, что если его умственные способности передались дочери, то...

— В столице мы всем расскажем, что победили благодаря твоим коням, о светлейший!

— Да о них и так неплохая слава идет, — поморщился хан. — Дополнительная реклама никогда не помешает.

— A y меня еще дочери есть! — вспомнил Кубалай-хан.

— Триста шестьдесят пять? — почтительно спросил я.

— Больше, значительно больше! — замахал руками Кубалай-хан.

— Мы вернемся к этому разговору, о светлейший! — решительно проговорил я.

— Да? — недоверчиво произнес хан и вдруг замер и посмотрел на поднос, где лежали все наши конфискованные во время обыска вещи. — А это что?

И я с удивлением увидел на подносе неведомо как сохранившуюся ириску «Золотой ключик» в обертке. Абсолютно нетронутую. Как она уцелела-то?

— Ириска, — жалобно произнес Юнис.

— Что такое ириска? — спросил Кубалай-хан.

— Конфета, — пояснил Юнис, — сладость. Попробуйте!

— Отравить хочешь? — нахмурился Кубалай-хан.

— Что вы! — изумился Юнис, пораженный такой идиотской, с его точки зрения, догадкой хана.

Он с видимым удовольствием развернул ириску, открыл было рот, чтобы отправить ее туда, но, к счастью, удержался, вздохнул, и, преодолев сильнейшее внутреннее сопротивление, ловким движением профессионала расщепил ее пополам.

Потом, что-то вспомнив, взглянул на дочь Кубалай-хана и каждую половинку разделил снова пополам. Взял маленький кусочек в рот, тщательно разжевал его и сглотнул слюну.

— Последняя, — вздохнул он, протягивая четвертинку ириски Кубалай-хану.

Кубалай-хан с опаской взял кусочек ириски, повертел его между пальцами и осторожно положил в рот, готовый выплюнуть при первых же симптомах чего бы то ни было.

Скоро его лицо приобрело довольное выражение и он аппетитно зачмокал.

— Великолепно! — воскликнул он.

Дочь Кубалай-хана потянулась было к кусочку ириски, однако он легонько ударил ее по пальцам, произнеся:

— Детям много сладкого есть вредно! — и зажевал оставшиеся кусочки. На Юниса было жалко смотреть.

— Больше нет? — спросил Кубалай-хан, облизывая пальцы.

— Увы, — развел руками Юнис.

— Но в нашем королевстве их умеют делать, — подхватил я. — И когда мы наладим с вами торговлю...

— Торговлю! — хан Кубалай ударил кулаком по ковру. — Я сейчас же отправляю купцов к вашему королю! Где это? Покажите по карте! Карту сюда!

Четверо слуг внесли большую развернутую карту. Неужели мы наконец-то сможем увидеть полную карту всей страны? И как, интересно, ее называют? Компьютерленд? IBM-ленд? Или... Викленд?

На карте Кубалай-хана было все: и пустыня, разделенная на две части — золотую и белую, и болото, и все окрестные земли. И даже тот столичный город, куда мы так стремились на турнир... Но не было и намека на те места, которые мы прошли и которые имелись на тех картах, что оставались у сэра Жеральда и Юниса.

Но, даже с учетом их карт, полной карты всех земель у нас не получалось: выпадал один громадный кусок — тот самый, где располагался Колдовской лес.

Мы сложили все три карты. Кубалай-хан удивленно поднял густые брови:

— Откуда взялись эти места? Я о них никогда не слышал!

Пришлось заниматься ликбезом. На сложенных кусках карты мы указали Кубалай-хану кратчайший путь в наше королевство.

— А тут что? — спросил хан, указывая на пустоту, где должен был находиться четвертый лист.

— Колдовской лес! — хором ответили мы. Хан нахмурился.

— Плохие места? Я пожал плечами:

— Никто о них ничего не знает.

— Возвращайтесь скорее, — отрывисто сказал Кубалай-хан, — у меня руки чешутся организовать туда широкую экспедицию. Я мобилизую всех своих магов и волшебников, витязей и героев — и мы сотрем это белое пятно с лица страны! Я не люблю неясностей!

Я невольно залюбовался им. Чувствовалась сила и скрытый интеллект... А чего же он придуривался?

— О светлейший! — обратился я к нему. — Прикажи своим ученым перерисовать все карты в четырех экземплярах.

Хан хлопнул в ладоши. Вошли слуги и унесли карты. Пока приказание выполнялось, мы пили кофе.

— Но все-таки, — произнес Кубалай-хан, — как велик мир!

— Он еще больше, чем мы думаем, — вздохнул я. — Если на одном компьютере помещается целая страна, а в одной стране может быть множество компьютеров, то...

— Ты говоришь непонятное, но я понял, — кивнул Кубалай-хан. — Как малое может находиться в большом, так и большое — в малом. И так без конца. И где находится каждый — никто не знает.

— Да, — я кивнул и наклонился над чашечкой, где колыхалось отражение моего лица. Сколько раз я вглядывался в него! И каждый раз и узнавал, и не узнавал его. Что-то было мое, что-то — нарисованное Викой, а что-то проявлялось постепенно, в зависимости от Происходящего, добавлялись какие-то отдельные черточки. Каждый раз я видел себя по-разному. Так где и когда я видел свое истинное лицо? И видел ли? А увижу ли?

Принесли карты.

— А коней, о светлейший? — вновь обратился я к хану.

— Приведите! — кивнул хан.

Привели коней. Я глянул — и обомлел. Меня зашатало.

— Малыш... — прошептал я, протягивая руку вперед.

Конь потянулся к моей руке. Я, не глядя, машинально схватил что-то с подноса — это оказалась бумажка от ириски, она была пуста. Тогда я взял кусочек колотого сахара из вазочки и протянул его коню. Конь осторожно взял его губами и захрупал.

— Конь сам выбрал хозяина! — довольно засмеялся Кубалай-хан.

Узнали ли своих коней Юнис и сэр Жеральд, я не понял. Во всяком случае, вида они не подали, так что скорее всего — нет. Да и я, присмотревшись, понял, что это все-таки не Малыш. Да конь и не мог быть Малышом: Малыш исчез, растворившись во мне, растворившись в бешеной скачке через всю страну, которую мы затеяли.

Этот конь казался выше, стройнее... и был вороным, в отличие от гнедого Малыша. Но в компьютерной стране ничто не исчезает бесследно, хорошая программа живет долго и лишь изредка модифицируется и обновляется. Заставить коня вырасти и постройнеть — минутное дело. Но у меня потеплело на душе.

Мы распрощались с Кубалай-ханом.

— Сегодня же пошлю к вам купцов! — прокричал он, потрясая руками, когда мы сели на коней.

Я взглянул на бумажку от ириски, до сих пор зажатую у меня в кулаке, развернул.

«Кондитерский концерн «Бабаевский» — прочитал я. Усмехнулся. Далековато придется купцам ехать... Разве... разве что в «нашем» королевстве работает аналог концерна. Здесь ведь это так просто: сфотографировал, отсканировал — и выпускай готовую продукцию.

 

НА ТУРНИР

Верблюдов мы поначалу повели в поводу: не стоило давать Кубалай-хану повода обвинять нас в колдовстве. А вот когда мы выехали за пределы ханских владений — проще говоря, въехали в рощу, мы сразу же спешились, подняли верблюдов, уменьшили их и упаковали в переметные сумы. Кони наши хоть и не проявляли особого беспокойства, но и восторгов по поводу верблюжьего соседства также не выказывали, сторонились.

Вскочив на коней, мы снова почувствовали себя помолодевшими, вернувшимися на две недели назад, когда мы только начинали путешествие. Кони не скакали — нет, они летели над землей и до чего же приятно было так мчаться!

Проскакав два или три часа узкими тропками, вьющимися между живописных полей — мы выбирали по карте кратчайшее расстояние до главного пути в столичный город, — нас снова приняла дорога.

Дорога — это нечто особенное, это как живое существо, которое, извиваясь, ползет от города к городу, от деревни к деревне — и несет на себе всадников, телеги, фуры, колесницы, коляски... и пешеходов, разумеется. Потому-то по дороге легче путешествовать, что она сама помогает идти, помогает ехать. Дорога — великая путешественница, хотя все время лежит на месте. Лежит — и везет. И привозит.

На этот раз дорога нам попалась классическая: переполненная транспортом, всадниками, пешими путниками. И все, в основном, шли в том же направлении, куда и мы — в столичный город, на Большой праздник.

Кого тут только не было!

Акробаты, жонглеры и прочая цирковая братия зазывала на свои будущие представления. Двое на ходулях несли развернутый плакат: «Цирк «Рандомиз»! Все виды аттракционов!». Но артистов хватило бы, по-моему, не на один цирк, а минимум на десяток: укротители тигров укрощали, укорачивали слишком длинных животных — перед нами в течение пяти минут шел один тигр. Ну конечно, такому обязательно нужен укоротитель!

Фокусники шли с большими параболическими зеркалами и линзами в руках и старались удержать окружающее в фокусе, иначе оно начинало дрожать и качаться.

«Явно произошла какая-то накладка», — подумал я.

Степенные крестьяне везли на телегах мешки с мукой, корзины с овощами, фруктами и зеленью, кувшины с вином, бурдюки с кумысом, круги сыра и бочки с солениями. Гнали целые стада баранов, коров и коз. Все, все съест ненасытный город во время праздника!

Шли нищие и калеки — на костылях, слепые и горбатые. Эти тоже надеялись, что им перепадет от щедрот праздных зевак.

Шли и сами праздные зеваки — в щегольских нарядах, группами и поодиночке. Это из тех, что жили поближе и были победнее. Другие, что побогаче, ехали на телегах и бричках. Некоторые начали праздновать уже в пути, приветственно поднимая фляжки и кружки и обливая друг друга вином, когда телеги качало на ухабах.

Ехали и рыцари, главные действующие лица центрального ядра праздника — турнира. И в одиночку, и в сопровождении оруженосцев. Было их столько, что я предположил, что турнир не ежегодный, а круглогодичный. Сэр Жеральд и Юнис не согласились со мной.

— Там же не одна арена, — пояснил сэр Жеральд. — Сначала пройдут отборочные соревнования, а потом пойдут финалы...

От дальнейших объяснений его отвлекли проехавшие кареты с прекрасными дамами и знатными вельможами и он принялся раскланиваться и махать шляпой, завидев кого-то из знакомых.

Это великолепие постепенно окутывали все более высоко вздымающиеся облака пыли.

Реальность соблюдалась полнейшая. Я бы, во всяком случае, предпочел обойтись без таких тонкостей как пыль.

Укрытая переливающимся калейдоскопом людей и событий, на обочине дороги мелькнула небольшая стрелочка-указатель «Владения рыцаря Сержа-Леона». Я вздрогнул, но проигнорировал, надеясь, что ни сэр Жеральд, ни Юнис ее не заметили: стрелочка была не очень яркая, да и клубы пыли ее частично скрывали.

Но чуть дальше высился громаднейший щит с надписью «Владения достойнейшего сэра, доблестного рыцаря, прекраснейшего Сержа-Леона де Альгвазила, графа Сен-Викийского!». Не заметить его было нельзя, даже если очень стараться. Но сэр Жеральд и Юнис особенно не старались.

— Хо, Серж-Леон, да это ведь твои поместья! — обратил внимание на щит сэр Жеральд. — Может быть, заедем?

— Там забыли указать расстояние, — пробормотал я. — До него километров пятьсот, не меньше.

— Да нет, — указал пальцем Юнис, — вон внизу написано: пять километров.

— Сейчас не время, — холодно произнес я. — После турнира — милости прошу. А после победы над драконом, — добавил я вдохновенно, — будете гостить у меня полгода!

На время друзья-рыцари успокоились. Но меня ждало еще одно испытание.

На той же стороне дороги, в нескольких сотнях метров от щита, которые мы успели проехать, возникла группа людей. Двое из них с золотыми коронами на головах — король и королева. Слуги держали в руках здоровенный плакат:

«Приветствуем достойнейшего сэра, доблестного рыцаря, прекраснейшего Сержа-Леона де Альгвазила, графа Сен-Викийского!»

— Ты смотри! — толкнул меня в бок сэр Жеральд. — Тебя встречают!

— Я с ними в ссоре! — произнес я со всем возможным ядом, который только смог отыскать в себе.

— А может, помиришься? — предложил Юнис.

— Попозже, — и я переехал на другую сторону дороги. Но меня заметили и там.

— Сыночек! — заголосила королева, протягивая ко мне руки.

— Не обращайте внимания, — прошипел я на негодующие взгляды друзей, — это такая же морочь, как нам неоднократно встречалась. Это вовсе не мои родные.

— Да то-то и я смотрю: короны вовсе не графские... — пробормотал сэр Жеральд, присмотревшись.

— Серж-Леончик! — кинулась ко мне довольно-таки красивая и статная молодайка, голова которой — очевидно, по ошибке — была вровень с головой моего Малыша. — Ты ведь обещал мне...

— Обещанного три года ждут! — процедил я сквозь зубы. — А еще и Двух не прошло!

Откуда я взял эту цифру, и сам не знаю. Но говорил я сам, а не автоматик внутри меня. Но, помнится, я и в реальной жизни, бывало, сначала говорил, а уже потом думал.

— Дети плачут, папку просят! — не унималась она.

— Изыди! — цыкнул я и пришпорил коня. Она отстала.

Я не стал оглядываться: знал, что вслед может кинуться и куча детей. Но к чему мне подобные волнения?

Я не понимал, почему мне вдруг начали поступать такие предложения? Дракон решил применить иное оружие? Но Вика?.. Что произошло с ней?

Запершило в горле — клубы пыли продолжали расти и оказывать удушающее воздействие на весь организм.

Срочно требовалось воздействие нейтрализовать, а горло — промочить.

Поэтому, заметив стоящее недалеко от дороги одноэтажное строение с неброской вывеской «Корчма», мы резко свернули в сторону, спешились и вошли внутрь.

Тут стояли столы, над которыми парили стрелочки с надписями «Стол» и стулья, с аналогичными стрелочками «Стул».

За стойкой, на которой было написано «Стойка», стоял мужчина. Над ним парила стрелочка-указатель с надписью «Корчмарь». Справа от него трепетала другая стрелочка: «Корчмариха». Стрелочка указывала на дородную женщину, стоящую в дверях кухни.

Потом надпись мигнула и сменилась другой: «Корчмарьша». Подержалась так несколько мгновений, задергалась, замигала снова и на ней мелькнуло слово «Корчшмара!» — или что-то подобное, чего я не понял.

Еще раз мигнув, надпись поменялась на строгое и нейтральное: «Жена корчмаря».

Посетителей, как ни странно, в корчме не было.

— Пива! — потребовал я.

Корчмарь бросился к стоящей в углу большой бочке, и из сияющего начищенной медью крана наполнил три кружки.

— Что-то вас посетители не жалуют, — заметил я, отпив немного: а вдруг какая-нибудь гадость? Но пиво оказалось хорошим.

Корчмарь развел руками.

— Торопятся на праздник. Да и рано еще. С утра пить хочется не всем, — подколол он, — а вот ближе к обеду... Ну, а назавтра у нас тут проходу не будет. У меня есть отличный рассол, — подмигнул он, — могу предложить.

— Оставь на завтра, — холодно сказал я. — Сейчас лучше предложи другое: нет ли у тебя списка участников турнира?

— А вам разве не прислали? — удивился корчмарь. — Как всем участникам, бесплатно?

— Мы были в разъездах... — уклончиво ответил я, — и не успели посетить оргкомитет. Может, и присылали, да нас дома не было — все недосуг заехать: то одно, то другое...

Корчмарь понимающе кивнул и достал большие белые листы со списками участников.

— Я как раз собирался вывесить, — пояснил он. — У нас обычно организуется небольшой тотализатор. Мы приникли к листам.

Свои имена мы отыскали достаточно быстро, что было довольно удивительно по двум причинам: во-первых, мы вообще не посылали заявку на участие в состязании, а во-вторых, фамилии, имена и прозвища участников располагались не в алфавитном порядке. Но если первое могло объясняться ведущимся тотальным учетом всех рыцарей в Киберландии (или Виклэнде — все никак не удосужусь спросить: как же называется эта страна?) и их автоматическим включением во все проходящие рыцарские турниры, то второе — особыми соображениями устроителей турнира, расположивших участников с учетом каких-то неизвестных нам критериев — той же знатности, например, или бойцовских качеств.

Начинался список неизвестным никому из нас Рыцарем Зеленого Яблока, а заканчивался не более известным Рыцарем Серебряного Копья.

Мы — причем все трое — находились рядом и располагались где-то ближе к началу списка. Я не стал ни удивляться, ни выказывать никаких иных эмоций по поводу нашего присутствия и местоположения. Это бы все равно ни на что не повлияло. Но сэр Жеральд и Юнис, судя по всему, остались довольны, хотя свои эмоции тоже сдержали.

Нашими соседями с обеих сторон были: Рыцарь Красное Солнышко — сверху, а Рыцарь Тертый Калач — снизу. Их имена тоже абсолютно ничего не говорили нам.

Я пробежал глазами весь список. Знакомых имен не встречалось — ни Айвенго, ни Квентина Дорварда, ни Роб Роя, — что, впрочем, было неудивительно. Преобладали прозвища: Рыцарь Красного Коня соседствовал с Рыцарем Черного Квадрата, Рыцарь Зеленого Рассвета — с Рыцарем Белого Орла, Рыцарь Жемчужного Шара — с Рыцарем Золотой Ветки... и так далее, и тому подобное.

Единственное, чему я мог подивиться, так это бедности фантазии... но Вика никогда и не отличалась особенно богатым воображением. Я снова перечитал наши имена: Юнис Селерон, герцог Аксцезский, Жеральд Мегатренд, барон Эксельский, Серж-Леон де Альгвазил, граф Сен-Викийский. Все верно, ничего не перепутано, ничего не переставлено, претензии предъявлять не за что. Ну, и не будем.

Я уже хотел отложить списки в сторону, как мой взгляд упал на строчку: «Рыцарь Алмазного Когтя». Она мне что-то напомнила и я решил на всякий случай не забывать ее.

Расплатившись и распрощавшись с хозяином корчмы, мы вышли к скучающим без нас коням. Основная масса народа схлынула, да и пыль успела немного осесть.

Вот так! Главное — выбрать подходящий момент, тогда и пылью дышать не придется, и пива попить удастся...

Еще выходя из корчмы, я почувствовал, как мне что-то мешает идти — странная инерция появилась в движении: я переваливался с боку на бок, словно утка. А в довершение всего я зацепился за плетень и обернулся назад, чтобы посмотреть, чем.

И увидел, что у меня вырос длинный хвост.

Роскошный, лохматый, словно борода из спутанных волос, в которых перемешались опавшие листья, конские яблоки, сухие веточки и дохлые мыши, сморщившимися сушеными грушами повисшие на сухих веточках.

Точно такие же хвосты ощупывали позади себя сэр Жеральд и Юнис. Каждый длиной... килобайта в четыре с половиной.

— Что это, Серж-Леон! — в панике завопил Юнис.

— Ничего страшного... ничего страшного, сейчас разберемся, — попытался успокоить я его.

— Да колдовство это! — спокойно произнес сэр Жеральд, вытаскивая меч. — Корчмарь заколдовал. Или жена его. Сейчас мы все наладим...

И он повернулся, чтобы вернуться в корчму.

Но тут легкое вихреобразное кружение заблистало вокруг нас. Взметнулись потревоженные пылинки, сухие травинки взвились в воздух, шевельнулись кверху наши хвосты...

И перед нами появился человек в белом халате и белой же шапочке с красным крестом. В руках он держал металлический чемоданчик с аналогичной красной эмблемой.

— Dr. Web! — отрекомендовался он с полупоклоном. Мгновенно раскрыл чемоданчик — блеснул набор всевозможных медицинских инструментов.

Еще одно мгновение — и наши хвосты были идеально отстрижены, свернуты и спрятаны в одном из отделений чемоданчика.

А доктор закрыл чемоданчик, застыл столбиком и произнес деревянным голосом:

— Инфицированы три файла... Исцелены! С вас пять дол... золотых за лечение!

— Я же говорил, что доллары пригодились бы, — пробурчал я в сторону сэра Жеральда, расплачиваясь с Доктором.

— Да чего там! — отмахнулся он. — Золото у нас есть!

Доктор получил золотые и исчез в таком же вихре, в каком и появился.

— В корчму бы его направить! — пробормотал я.

— А он туда и направился, — спокойно произнес сэр Жеральд, указывая на мелко задрожавшую и начавшую подпрыгивать корчму.

Изо всех щелей, окон, дверей, дымовой трубы полетели опилки, пыль и еще какая-то мелкая гадость.

— Ну и вирусов же там! — поразился я. — А мы и не знали... Хорошо, что так легко отделались.

— Как бы мы ехали с хвостами! — дошел до молчавшего до сих Юниса весь ужас сложившегося положения. — И кто бы нас допустил до соревнований?

— Ничего, — успокоил его сэр Жеральд. — Все обошлось.

Вдали возвышались стены града столичного, и разноцветный хвост толпы втягивался в городские ворота, чтобы растечься по узким лабиринтам улиц.

— Где соревнование? — спросил я уныло стоящего у ворот стражника, которому явно хотелось оставить свой пост и рвануть вслед за толпой.

— По какому виду? — хитро сощурился он, решив развлечься хотя бы за наш счет.

— А разве их много? — удивился я.

— А как же? — удивился стражник в свою очередь. — Состязание арбалетчиков, алебардщиков, борцов, боксеров, гонки на колесницах, копейщики, лучники, прыгуны в длину, высоту, в сторону...

— Стоп-стоп-стоп-стоп! — прервал его сэр Жеральд, подняв руку. — Где, ты говоришь, состязание арбалетчиков?

— На площади Звезды, — вытянув алебарду в требуемом направлении, указал стражник.

— А рыцарский турнир? — всполошился Юнис.

— На главном ристалище, — ответил стражник. — Это немного дальше и правее... то есть левее.

— Так правее или левее? — уточнил Юнис.

— Левее, левее, — успокоил его стражник.

— Поехали! — махнул рукой сэр Жеральд.

Снова потянулись дворики и скверики, которые я где-то когда-то видел. Видел, но не обращал внимания, и они проходили мимо памяти, не оставляя в ней никаких следов. Где — в реальности или на экране компьютера? Да не все ли равно — впечатление от них осталось одинаковым. Вот если бы я останавливался, подходил поближе к палисадникам, рассматривал цветы, нюхал их — тогда бы у меня появилось совсем другое к ним отношение. А иначе — реальный дом или же его компьютерная интерпретация — роли не играло.

Площадь Звезды распахнулась неожиданно — мы просто въехали по ее улице-лучу в толпу народа, окружавшую состязающихся арбалетчиков.

Стреляли по-разному. Лучше всех получалось у бородатенького коротышки, который всаживал стрелы очень близко к центру мишени, но все никак не мог поразить «яблочко». Видно было, что его это сильно беспокоит: он то и дело хватался за амулет, висящий на шее, и бормотал молитву или заклинания, обратя глаза к небу, а потом принимался поправлять настройку прицельного приспособления арбалета. Но это слабо помогало.

— Волноваться — вредно, — назидательно произнес сэр Жеральд. Он остановился у крайней мерной отметки и, не слезая с лошади и не целясь, поднял арбалет и послал стрелу в мишень.

Мишень глухо вздрогнула, пропуская стрелу. Именно пропуская, потому что снаружи осталось лишь ярко-алое оперение, сливающееся с цветом «яблочка».

— Поехали, — скучным голосом проговорил сэр Жеральд, — тут неинтересно.

Провожаемый восторженными взглядами зевак, сэр Жеральд удалился. Мы с Юнисом сопровождали его на почтительном расстоянии. Видно было, что у Юниса руки чешутся стрельнуть из арбалета, но он все-таки сдержался. Да и сложно перебить такой рекорд. Вот повторить — куда ни шло. Я тоже хотел молодцевато выхватить арбалет и, не целясь, выстрелить через плечо, но потом передумал: это было бы слишком уж оригинально... К тому же я чувствовал, что Вика сменила особую благосклонность ко мне на противоположные чувства, а потому не исключалась возможность позорного промаха, а то и чего похуже.

Я представил себе, как стреляю через плечо и стрела попадает в маленькую собачонку, поднявшую ножку у колеса телеги. Вот смеху-то будет! И мало того: весь эффект великолепного выстрела сэра Жеральда пойдет насмарку.

Мы проехали мимо площадки соревнований борцов, стрелков из лука, метателей диска... Наблюдаемые нами сценки напрямую напоминали мне «Olympic games» и «Mortal combat». В одном месте я заметил... конькобежные соревнования, что выглядело явным анахронизмом при царящей повсюду жаре, но, опять-таки, при современном уровне холодильной техники возможно и не такое. Хорошо еще, что не было гонок «Формулы-1», а ведь могли встретиться и они! Механически соединить две разные программы — не проблема, а вот сделать их органически связанными друг с другом... — Мы не опоздаем? — тревожно спросил Юнис.

— Не думаю, — рассеянно протянул я. — Без нас, мне кажется, ничего интересного там не будет. Сэр Жеральд хмыкнул, но ничего не сказал. — А это далеко? — не отставал Юнис.

— Я знаю не больше твоего, — огрызнулся я, а сэр Жеральд указал рукой на стадион, в раскрытые ворота которого с разных сторон въезжали рыцари.

 

НА ТУРНИРЕ

Стадион выглядел вполне современно — что-то вроде «Мараканы», но внутри оказался более приспособленным именно под рыцарские турниры: поле усыпано песком и опилками, сбоку дымила небольшая походная кузница, а рядом с выходом трепетало на ветру полотнище с красным крестом. Под ним стояли пустые носилки.

— Так. Что делать-то будем, братья-рыцари? — зловещим тоном произнес я.

— Что такое? — всполошился Юнис, а сэр Жеральд нахмурился.

— Да копья-то у нас боевые, острые, а на турнире принято сражаться турнирными, тупыми. Разве что бросят вызов драться насмерть, боевыми... Или сами вызовем на смертельную битву. Но откуда вдруг у нас появится такая кровожадность к незнакомым рыцарям? Да и надо ли? Может, побережем силы для дракона?

— А разве администрация не обязана снабдить участников турнирным оружием? — возразил Юнис.

— Ты что? — возмутился сэр Жеральд. — Это же лишние расходы! Кто на них пойдет? В смете наверняка не предусмотрено. — Закажем у кузнеца? — оглянулся Юнис.

— Или откажемся от участия? — в тон ему ответил я.

— С ума сошел?! — возмутился Юнис. — Только в турнирах рыцарь может снискать себе славу! — А дракон? — снова напомнил я.

Юнис беспомощно оглянулся на сэра Жеральда. Тот уставился на дракомпас. Стрелка дрейфовала, неуверенно рыская из стороны в сторону.

— Создается такое впечатление, — сказал я, — будто над центральной трибуной мечется невидимый дракон.

Сэр Жеральд кивнул, но возразил:

— Скорее, под трибуной... — и добавил, не отрывая глаз от дракомпаса: — Пойдем к кузнице. Я знаю, там должны быть запасные копья, и не один десяток. Они ломаются чаще людей.

— Не испортился ли дракомпас? — озабоченно проговорил Юнис, следя за стрелкой.

— Он не знает, куда показывать, — пояснил я. — Здесь собралось столько рыцарей, готовых драться, как драконы, что у него глаза — или чего у него там есть? — разбегаются.

Мы подошли к кузнице. Около нее толпилось несколько желающих разжиться турнирными копьями и шел оживленный обмен мнениями.

— Я никогда не беру из дома турнирного копья! — признался рыцарь с зеленой веткой на щите, подходя следом за нами. — Зачем тащить лишнюю тяжесть?

Кузнец с подмастерьем, пользуясь случаем, драли безбожно.

— Турнирное копье — три золотых! — завозмущался рыцарь с зеленой веткой, узнав цену.

— Не нравится — не плати, — возразил сэр Жеральд, взвешивая копье на руке, — вези из дома...

Намечающийся спор прервал громкий жестяной голос: судья-распорядитель говорил в большой рупор:

— На поле вызываются Рыцарь Серебряного Озера и Рыцарь Золотых Струй...

Парад-алле мы то ли пропустили, то ли подобное мероприятие не входило в традиции турнира.

Рыцари — один в серебряных латах, второй в золотых — выехали из ворот между трибунами, сделали круг по арене, поклонились судейской коллегии, сонмищу Прекрасных Дам в центральной ложе, знатным зрителям, потрясли копьями на манер индейских вождей и разъехались в разные стороны.

По короткому сигналу гонга противники с гиканьем донских казаков устремились навстречу друг другу.

Трах! Трах! Тресь! Тресь! — двойной удар наконечников о щиты и треск ломающихся копий нарушили тишину ожидания и сменились криками восторга и разочарования.

Рыцарский турнир на копьях, по-моему, наименее зрелищное мероприятие: разъехались, съехались — и все. Ну и еще пара ударов: либо два удара копьем, либо удар копьем и удар от падения тела на землю. Вот и все вариации. И ведь смотрят же! — Ничья! — объявил судья-информатор.

— И за такие копья — три золотых? — возмутился сидящий рядом рыцарь с зеленой веткой.

— На поле вызываются Рыцарь Голубой Стрелы и Рыцарь Красного Круга, — провозгласил лорд-сенешаль — так, оказывается, звали судью-информатора.

Интересно, а как они определяют, кому выступать следующему и как предупреждают, чтобы успели подготовиться?

Происходящее на поле перестало меня интересовать, и я принялся рассматривать трибуны, ложи, публику...

 

ЗА ПРИНЦЕССОЙ

— Принцесса! — прошептал Юнис. Он также оторвался от созерцания валяющихся на поле треснувших копий и лопнувших подпруг, лошадиного и человеческого кала и принялся, подобно мне, осматривать окрестности.

— Где? — механически спросил я, но и сам увидел ее. Принцесса — или очень похожая на нее дама — покидала трибуны в сопровождении высокого рыцаря в алом берете с большим страусиным пером: остальное скрывалось за публикой, виднелась лишь одна голова.

— А может, это не она? — засомневался я.

— Она, она, я сердцем чую! — волновался Юнис.

Дама, между тем, спустилась с трибуны, и кавалер — между прочим, в темно-зеленом с головы до пят! — подсаживал ее на коня, поддерживая стремя. Потом сам вскочил в седло, и они вылетели из ворот стадиона.

Мы быстро спустились вниз, к привязанным у коновязи лошадям и устремились в погоню — пока еще неизвестно за кем, потому что и принцесса могла оказаться не принцессой, и рыцарь... Но кем мог оказаться рыцарь? Уж не драконом ли? Вот уж нелепость — я даже фыркнул от этой мысли и конь завистливо заржал, услышав мое фырканье — рыцарь не может быть драконом... А дракон — рыцарем? — влезла мне в голову следующая мысль и я посильнее пришпорил коня, чтобы скорее выдуло все идиотские мысли набегающим встречным ветром, выбило бы стуком копыт. Вот так мчаться и мчаться — все равно за кем, все равно куда...

— Глядите, глядите! — загалдели мальчишки, сидящие на опрокинутой телеге и пытающиеся рассмотреть хоть что-то через открытые ворота. На стадион их не пускали стражники. Как не достигших шестнадцати лет, должно быть. — Рыцари с турнира убегают!

Сэр Жеральд так полоснул по ним своим тяжелым взглядом, что те покатились в пыль.

Мы пронеслись по улицам и выскочили за городские ворота.

Уходившие от нас не чувствовали за собой погони, они просто спешили куда-то по своим делам, причем торопились так, что стук копыт их коней — а не то, что наших — заглушало свистом ветра в ушах. Мы так бы и догнали их незамеченными, потому что расстояние хоть медленно, но неуклонно сокращалось: наши кони, кони Кубалай-хана, были лучше. Но все испортил Юнис.

— Стойте! — закричал он.

Его крик перелетел через догоняемых, упал перед ними и отразился им прямо в уши. Они оглянулись.

Недобрая улыбка исказила лицо рыцаря в зеленом костюме и он принялся поворачивать коня, одновременно вытаскивая из ножен меч. Дама натянула поводья, прячась за спину рыцаря.

— Стойте! — воскликнул сэр Жеральд.

«Стойте, идиоты!» — хотел добавить и я, но Юнис уже спрыгнул с седла, взмахнул мечом, и...

Я только забыл сказать, что он предварительно присел на корточки. Я еще подумал: не собирается ли он подрезать сухожилия у лошади рыцаря?

Итак, Юнис взмахнул мечом и широким движением заправского косаря выкосил полукруг в зарослях тюльпанов, усыпавших и поле, и обочину дороги. Собрал их, и в его руках оказалась целая охапка цветов.

— Принцесса! — обратился он к даме, падая на одно колено и протягивая ей цветы. — Примите от меня этот ничтожный знак внимания вашему величеству!

Принцесса нагнулась, приняла цветы и спрятала улыбку среди лепестков — добавила к ним бутоны своих губ.

Рыцарь тоже улыбнулся — снисходительно, хотя и немного напряженно.

— За этим вы и гнались за нами? — спросил он, однако не выпуская меча. Я заметил скрытую ошибку в построении фразы, но отнес ее на счет того, что он, видимо, иностранец...

— Мы отправились в дальний путь, чтобы освободить принцессу от когтей дракона, — продолжал Юнис, — но видим, что она свободна... Это вы освободили ее? — обратился он к рыцарю.

Тот не успел ответить. Выступила принцесса.

— Я не принцесса, о мой юный друг, — покачала она головой, — я — герцогиня де Бражелон...

— И она не свободна, — вмешался рыцарь. — Я — герцог де Бражелон, ее муж.

— Растете, ваше сиятельство, — усмехнулся я. — Дюма описывал вас еще виконтом...

Рыцарь подозрительно покосился на меня, но ничего не сказал. Потом улыбнулся и раскланялся — на всякий случай.

— Мосье Дюма — мой старинный друг, — пояснил он. — Оно и видно, — кивнул я. — Хороший человек... —О, да!

Сэр Жеральд прервал нашу светскую беседу.

— Приносим наши извинения, герцог, — поклонился он, — и вам, герцогиня. Наш юный друг немножко обознался, ослепленный вашей красотой. Он так долго ищет даму своего сердца...

— Бедняжка... — прошептала герцогиня, протягивая Юнису руку для поцелуя. — Я желаю вам как можно быстрее ее найти!

 

ВОЗВРАЩЕНИЕ

— А вот сейчас вернемся и поищем, — хладнокровно произнес сэр Жеральд, указывая Юнису на стрелку дракомпаса, когда герцог с герцогиней удалились. Стрелка указывала назад, на оставленный нами город. — Ты понимаешь, что это может значить?

— Дракон — там, — пробормотал Юнис, кивая на город. — А чего же ты мчишься, как угорелый?

Юнис опустил голову:

— Я думал... Я узнал... Я думал, что узнал...

Я поймал себя на мысли, что до сих пор не знаю, как зовут ту, ради которой мы предприняли такое длительное и опасное путешествие. Вот что значит постоянно обходиться одними титулами! Это почти как именование по должности: «Сэр ведущий инженер, не соблаговолите ли...», «Нет, сэр младший научный сотрудник...» Я собрался задать вопрос, но Юнис продолжил:

— Мне показалась, что она — принцесса Викальда! Ага! Так вот как ее зовут! Вроде ничего, звучит.

— Пока мы будем возвращаться, — продолжал выговаривать сэр Жеральд Юнису, — могут объявить наши имена. А нас нет! И что тогда? Снимут с соревнований, дисквалифицируют!

— Да, ребята, а если нас объявят в пары друг с другом? — спросил я, чтобы прервать воспитательный монолог сэра Жеральда.

— Откажемся! — в один голос гаркнули Юнис и сэр Жеральд. — Объясним ситуацию и попросим пережеребьевки. Мы же друзья!

— Не знаю, примут ли судьи такое объяснение, — вздохнул я.

— Поскакали быстрее! — заторопился Юнис, но сэр Жеральд сурово оборвал его:

— Коня загнать хочешь? А потом где запасного возьмешь, у кузнеца? С тупым наконечником? Сам ты...

Мы возвращались шагом, чтобы дать коням отдохнуть, решив, что если нас не обнаружат на месте, то сразу с соревнований не снимут, а разрешат выступить позже. Это ведь не финал, в конце концов.

Лишь однажды мы остановились — попить газированной водички, которая газировалась довольно-таки оригинально: из больших кожаных пузырей. Газ пробулькивал снизу множеством мелких пузырьков в большую бронзовую чашу, из которой продавец черпал правой рукой с зажатым в ней ковшиком, а левой периодически поддавливал пузырь с газом.

— Чистая прохладная газированная вода! — кричал торговец.

— С сиропом? — поинтересовался Юнис.

— А как же, — с готовностью отозвался торговец, плеская в чашу из небольшой бутылочки ярко-зеленую жидкость.

— А сироп какой? — поинтересовался сэр Жеральд.

— Тархун, — уточнил торговец, указывая на торчащие за его спиной метелки этого растения.

— Лошади будут пить? — спросил я, решив внести в диалог элемент неожиданности.

Торговец опешил.

— Бу... будут, наверное, — выдавил он из себя, округлив глаза.

— Три ведра, — заказал я.

Лошади выпили с удовольствием, и потом долго облизывались и пускали из ноздрей зеленые пузыри — торговец не пожалел сиропа.

Мы вернулись на ристалище. Здесь стало еще больше лопнувших подпруг, поломанных копий... ну и всего остального.

Мы заняли покинутые места. Здесь словно ничего и не изменилось: по-прежнему о чем-то сзади бубнил, возмущаясь, рыцарь с зеленой веткой, по-прежнему лорд-сенешаль объявлял новых бойцов, сэр Жеральд возился с дракомпасом, а мы с Юнисом оглядывали трибуны и ложи.

— Принцесса! — снова воскликнул Юнис, хватая меня левой рукой. Правую он вытянул в сторону центральной трибуны.

— Где? — машинально спросил я.

Ситуация повторялась. Требовалось во что бы то ни стало сбить ее: мне нe хотелось второй раз скакать по полю и наблюдать косарские упражнения Юниса. Надо было что-то сделать: громко захохотать, запеть петухом, сделать «колесо» на трибунах... Но для начала я просто спросил:

— А у тебя, случаем, не галюники? Он не понял.

— Ну, глюки, — пояснил я.

— По-немецки «глюк» — значит «счастье», — печально заметил он, но уже намного спокойней, продолжая смотреть в ту сторону и не опуская руки.

— Да знаю я, — отмахнулся я.

Но тут вскочил с места и сэр Жеральд.

— Дракон! — объявил он. — Стрелка наконец-то успокоилась!

— Где? — спросил я.

Сэр Жеральд указательно вытянул правую руку, продолжая глядеть на дракомпас.

Я посмотрел на правые руки сэра Жеральда и Юниса и мне стало нехорошо: они обе указывали на одно место. Принцесса — дракон? Гм, что-то подобное уже было... Опять? Или... они просто находятся рядом? Он что, прилетел участвовать в турнире? Как один участник, или сразу как три — если считать по головам? Или решил извращенно съесть принцессу при большом скоплении народа?

— Пойдем, — сказал я. — Будем надеяться, что все разъяснится. Мы поднялись по центральной трибуне к главной ложе. Нас не хотели пускать два похожих на интегралы лакея.

— У нас срочное дело к принцессе Викальде, — сухо сообщил я. Заодно и проверим: она ли это?

— Как доложить? — еще сильнее склонился один лакей, чуть ли не превращаясь в ноль.

— Серж-Леон де Альгвазил, граф Сен-Викийский... со товарищи.

— Вас приказано пропустить незамедлительно! — прошелестел он, с подобострастием глядя на меня. Хоть что-то хорошее я поимел от «знакомства» с Викой. Правда, пропускают только здесь и только к ней.

— Они со мной! — указал я на Юниса и сэра Жеральда, сомневаясь, что он правильно понял мое «со товарищи». — Это мои друзья!

Лакей еще ниже склонился в поклоне, хотя ниже, казалось, было уже некуда.

 

ПРИНЦЕССА

Принцесса сидела у барьера ложи и смотрела на поле, на котором один незадачливый боец выбил из седла другого незадачливого бойца и при этом сам не удержался на коне и упал.

— Какая прелесть! — восторженно воскликнула принцесса и захлопала в ладоши.

Хотя она не отрывала глаз от поля, я сразу же узнал ее — она ничуть не изменилась. Да и сильно ли человек меняется... за две недели? За месяц? Мне показалось, что я давно потерял счет дням — да я и не вел его никогда.

В ее облике все осталось прежним: и лицо, и прическа, и даже платье, усеянное крупными бриллиантами — как будто не отрывала она от него куска и не писала на нем отчаянное послание о спасении...

Но я на всякий случай решил уточнить.

— Принцесса Викальда? — спросил я звучным голосом.

Она обернулась. И обернулись все сидящие в ложе — симпатичный молодой человек рядом с ней, еще несколько богато одетых дам и вельмож.

— Дракон! — раздался рядом со мной торжествующий голос, и сэр Жеральд встал справа от меня. Указательный палец его правой руки был направлен на симпатичного молодого человека, сидящего справа от принцессы. Левой рукой сэр Жеральд сжимал дракомпас и переводил взгляд с него на молодого господина.

— Дракон? — нахмурился молодой человек и встал.

Я бросил взгляд на дракомпас. Его стрелка неумолимо указывала прямо в грудь статному рыцарю в изумрудно-зеленой одежде. А на груди его камзола переливался разноцветными огнями алмазный коготь дракона! Рыцарь Алмазного Когтя!

«Ну это ж надо так обмануться! — подумал я. — Такой мощный заряд дал компасу маг-волшебник из Игрограда, что он на любую атрибутику и безделушку клюет, лишь бы она относилась к драконам! И что, мы все время гонялись за этим камзолом? Или же компас постоянно показывал на любые ближайшие предметы, лишь бы они были как-то связаны с драконом: то на чей-то герб, то на скульптуру, то, может быть, на сказанное от души ругательство типа «Забери тебя дракон!» — и, в зависимости от силы влияния того или иного предмета, переключался на соседнее, и, таким образом, мотался, словно флюгер, а мы, идиоты... Нет, но как же тогда принцесса?..»

— Ах, дракон!.. — рассмеялся парень в изумрудно-зеленой униформе с алмазным драконьим когтем на груди.

— Оборотень, — прошептал Юнис мне в левое ухо. Он подпер меня своим плечом и положил руку на эфес меча.

— Дорогая, — обратился парень к принцессе, — эти ребята, наверное, из королевства твоего папочки. Но они до сих пор не в курсе дела. Объясни им.

— Милые мои рыцари, — защебетала принцесса, порхая вокруг нас и прикасаясь своими нежными ручками то к груди, то к плечу, то к рукам каждого. Юнис от этих прикосновений просто млел и на него было жалко смотреть. Сэр Жеральд держался настороженно, и меня это радовало, — я очень вам благодарна за то, что вы столь отважно кинулись меня спасать! Считайте, что ваша задача успешно выполнена: я спасена.

— Ничего не понимаю, — пробормотал сэр Жеральд. — А дракон? А компас?

— Это была спецодежда, — пояснил изумрудный рыцарь.

— Не понял, — произнес я, хотя зазвучали знакомые термины. — Как это?

— Жорж — строитель нашего хрустального замка, — пояснила принцесса, — но папочка не хотел расплачиваться за строительство, хотя денег Жорж нe требовал, а просил моей руки. Но папочка был против. И тогда Жорж решил меня похитить. Но я была не против: за время строительства замка мы полюбили друг друга... И разыграли сцену похищения.

— Разыграли? — растерялся я. — Все это был розыгрыш? Похищение? Ну и ну...

— Да... Ты извини, Серж-Леон, это я тогда тебя сзади по голове ударила, — призналась принцесса, — золотой диадемой...

— Спецодежда? — пробормотал я, словно меня снова ударили по голове золотой диадемой. — Драконья шкура с алмазными когтями — спецодежда? Трехголовая драконья шкура?

— Голова была только одна, — сухо пояснил молодой человек, — но были три плазменные горелки, для обработки стекла. Одной из них приходилось управлять зубами. Этот костюм — нечто уникальное. Встроенные манипуляторы с гидроусилителями, керамическая термоброня... Как бы иначе я мог построить целый хрустальный дворец?

— А алмазный коготь? — вспомнил я. — Может, вернуть? Он у меня с собой.

— Ну, коготь, — отмахнулся он, — расходный материал... Оставь себе на память.

— Не верю! — решительным тоном Станиславского заявил я. «Человек-дракон» усмехнулся:

— Поехали в мой замок. Я вам все покажу.

— Подождите! — воскликнул Юнис. — А как же дракон?

Все рассмеялись. Принцесса — весело, ее муж — снисходительно, я — понимающе, сэр Жеральд — грустно, остальные — как придется.

Мне показалось, что принцесса... Вика хочет сказать мне что-то, но прилюдно делать это не собирается — отсюда и неожиданное предложение проехаться в замок.

— Но вы согласны остаться дамой моего сердца? — прошептал Юнис, мужественно выдержав смех в свой адрес.

Принцесса кивнула и, привстав на цыпочки, чмокнула его в лоб.

— Поехали, — повторил свое приглашение хрустальных дел мастер в изумрудно-зеленом костюме.

— Поехали, — согласился я и повернулся к сэру Жеральду: — Плакала наша добыча...

— Эта плакала — другая будет смеяться,— пожал плечами сэр Жеральд. — На свете много драконов и много принцесс, которых надо освобождать...

— Правда? — робко спросил Юнис, прислушиваясь к словам сэра Жеральда. — Может, поедем искать еще одну?

— Чуть попозже, — сказала принцесса, подходя к нам. — Можно, я прерву вашу беседу? Мне нужно кое-что сказать Сержу-Леону (Ага! Что я говорил!)... но не здесь. Едем в наш замок!

И мы поехали. Спустились к коновязи, где ждали нас застоявшиеся лошади, подтянули подпруги — и поехали. Веселые, грустные, озабоченные — разные, хотя и ехали одной гурьбой и в одно место.

Мы проехали лабиринтами городских улиц и выехали уже известной нам дорогой через поле тюльпанов. Миновали выкошенный Юнисом полукруг... свернули налево. Здесь перед нами вновь расстелился лабиринт дорог, но мы ехали уверенно — с хорошим провожатым.

 

В ЗАМКЕ

Показался замок — ехать оказалось совсем недалеко и недолго, Сверкая хрустальными гранями в лучах заходящего солнца.

— Точно такой же! — вырвалось у Юниса. Владелец замка усмехнулся:

— Не совсем. Непосвященному, конечно, может так показаться, однако специалисту заметны разительные различия. Видите ли, я учел некоторые конструктивные упущения, сделанные мной в предыдущей работе...

Он пустился в длительные рассуждения об архитектурных особенностях разных хрустальных дворцов, но я его не слушал. Я понимал, что это означает, и мне почему-то стало грустно. Все кончилось — погони, скачки, ожидания, приключения. Все кончилось... здесь. Причем не совсем так, как я предполагал — хотя предполагал я многое. Принцесса вышла замуж... за дракона, который оказался не драконом, а зодчим, архитектором, строителем, да не абы чего, а хрустальных замков. Рыцари ей больше не нужны.

Что же произошло... там? Что случилось с Викой, если она решила придумать такой финал? Влюбилась в кого-то другого? В кого? В лице человека-дракона я не заметил ни одной знакомой черты.

И что теперь будет со мной? Как плохо зависеть от кого-то!

Мне вдруг показалось, что я стою на краю громадной-громадной пропасти, глубоко внизу залитой серым туманом, скрывающим дно... Но и до этой серой пелены лететь придется довольно долго.

Я отшатнулся и наваждение пропало: я вновь ехал на лошади. Быть может, через минуту меня ждет небытие? Но зачем тогда она оттягивает эту минуту? Лучше уж сразу — ERASE! — и дело с концом. Что для нее стереть ненужную программу?

Или она поняла, что мы здесь — живые? И теперь пытается найти какой-то иной выход?

Кавалькада въехала в ворота замка, окруженного высокой стеной, полностью скрывающей убранство внутреннего дворика. Зато за воротами мы увидели великолепный хрустальный замок — точнехонькую копию того, где я один раз уже побывал. Справа от ворот размещался открытый в настоящее время ангар, через двери которого виден был стоящий дракон... без голов. Головы лежали рядом.

— Это мои мастерские, — пояснил хозяин.

Мы подъехали к главному входу, спешились. Подбежавшие слуги увели лошадей на конюшню — слева от ворот.

— Оставьте нас, — сказала принцесса.

Хозяин, взяв Юниса и сэра Жеральда под руки, повел их смотреть владения. Юнис обернулся на меня, а сэр Жеральд — нет.

Мы поднялись с принцессой в просторный хрустальный зал.

— Серж! — принцесса бросилась мне на грудь.

Вот оно что! Все это было лишь спектаклем: посмотреть, как я буду реагировать на такой поворот событий, когда она выйдет замуж. Еще одно испытание! Сколько же их еще будет?

— Слушаю, мадам, — холодно ответил я, отстраняя ее. — Что-нибудь случилось?

— Серж, милый, ты же ничего не знаешь...

— Почему же? Я полагаю, что знаю вполне достаточно. Все, что ты хотела когда бы то ни было сказать, ты, по-моему, давно сказала — еще там, в настоящей реальности. Если ты придумала что-то новое... пожалуйста, я могу тебя выслушать, но только из теоретического интереса. И только действительно новое.

Ну что она может мне еще сказать? Признаться в любви? Посредством компьютера это сделать проще: все превращается в разновидность игры, хотя компьютер — не игрушка, а инструмент. Вроде лома. Интеллектуального лома. Как с его помощью можно признаться в любви? Да так, как говорила колдунья Акив: а вы пробовали признаться в любви при помощи токарно-винторезного станка? Это может сделать разве что токарь-виртуоз. Так и тут. Но к интеллектуальному лому требуется приложить интеллект — чтобы привести его в действие.

Нет, это не игра. Под оболочкой программ, под обрамлением интерфейса, под перемещением световых пятен по экрану скрываются живые люди — и не только тут, но и там, в истинной реальности. Обмануть — и обмануться — можно всюду, в любой жизни. «Я сам обманываться рад...». Обманывали, лгали, убивали — и с помощью гусиного пера и бумаги и, наверное, с помощью бересты и глиняных табличек. С помощью последних это можно сделать и буквально — если ударить по голове. Не оттуда ли пошло выражение «слово убивает»? Но это шутка, а всерьез...

Компьютер облегчает любую задачу— как задачу убийства словом, так и задачу исцеления. Он — величайшее искушение. И, может быть, тем более опасное, что вторгается в сферу нематериального, зыбкого: сознания человека, его памяти, взаимоотношений с другими людьми.

Но таких искушений в истории человечества было много — взять, к примеру, появление огнестрельного оружия, атомной бомбы, техники зомбирования... Любое изобретение, открытие меняет сознание человека. Слабые не выдерживают, остальные... остальные остаются людьми, продолжая сохранять в себе все то, что позволило человечеству дожить до настоящего момента.

То же самое и с компьютером. «Быть можно дельным человеком и думать о красе ногтей...». Главное — не думать только о красе ногтей, не только о компьютере. И не забывать о тех, для кого все это делается — о людях. Ведь каждый человек, взятый изолированно от других, — ничто.

А Вика... Что ж, как ни прискорбно признаваться, она — всего лишь частный случай. Я-то вообще причем? Пусть она прямо не говорила мне о своей любви — там, наверху, в настоящей реальности, — но те намеки и вздохи, которые она отпускала, ясно давали мне понять, что она не прочь услышать то же самое из моих уст. Но не нравилась она мне! И сейчас не нравится, причем еще больше, несмотря на все ее ухищрения — или благодаря им.

Что она вообще хотела доказать? «Если я тебя придумала, будь таким как я хочу»? Это возможно только в результате мысленного эксперимента и нельзя осуществить даже в виртуальном пространстве. История, опять же, дала немало примеров, когда человека старались «сломать» — и что? Сломленный человек нужен только неполноценному, чтобы не так заметна была собственная убогость.

Да, с компьютерным персонажем подобное осуществить проще. Но суть от этого не меняется: можно заставить действовать по чьему-то желанию-программе — иногда. Но нельзя заставить думать так, как кому-то хочется: думать я всегда буду так, как хочу сам. Иначе это буду уже не я.

Поэтому все Викины ухищрения напрасны. Пусть-ка она и меня заточит в подземелье... — я вспомнил замок-тюрьму и содрогнулся: а ведь сможет... От любви до ненависти — один шаг, а сколько этих шагов я уже сделал?

— Серж, милый! — глаза ее были полны слез.

Я тупо смотрел мимо — иной реакции я проявить не мог. Как мне надоело это там... и вот опять. Переносить эти отношения сюда... Ну ладно, потерпим еще немного, чтобы узнать, чем это все обернется.

— Сядь, — попросила она.

— Зачем? — удивился я. Уж не хочет ли она плюхнуться мне на колени? Да и было что-то подобное, кажется. Не люблю повторов.

— Сядь, я прошу. Я послушался.

Она стояла передо мной, прижав руки к груди.

— Ну? — довольно грубовато спросил я.

— Серж, тебя нет, — отрешенно произнесла она. Это что, формула моей дематериализации?

— В каком смысле нет? — спросил я.

— Тебя нет... там, в реальном мире. Ты погиб. Машина... пьяный водитель... въехал на тротуар... Я не знаю подробностей, мне рассказывали из десятых рук... Говорили, ты кого-то там спас, ребенка, девочку... может быть и врут, приукрашивают, но я знаю: ты мог это сделать! А сам упал под колеса. Насмерть...

Я встал. Я был готов ко всему, но только не к этому. Меня нет. Меня — нет. Меня... нет?

В глубине души я понимал, что в здешнем нереальном мире я сам нереальный, что все происходящее со мной — не больше чем фикция, игра электронных лучей по экрану монитора. Понимал, хотя жил, как это принято говорить, полнокровной жизнью: ел, пил, сражался, дружил... И хотя относился к происходящему немного иронично, но это потому что мне казалось, что все происходит не со мной, что настоящий я — там, где-то высоко, на уровне богов, наблюдаю за собой маленьким и всегда готов прийти на помощь... А, может, и приходил...

И вот оказалось, что никакого «большого» меня не существует. Нет. Меня — нет. Больше нет. Больше нет меня большого. А вот маленький — остался. И отныне он должен жить самостоятельно, без оглядки «наверх». Но для этого нужна полная свобода. Иначе — не будет никакой жизни.

Потеря человека — всегда потеря, тем более такого близкого, каким был для меня я сам. Но и это можно пережить.

— Никто не волен над своей жизнью, — прошептал я.

— Что? — переспросила принцесса.

Я покачал головой, отстранил ее и медленно спустился по лестнице. Вокруг никого не было, ни единого человека. Я шел, как в тумане. Звенело в ушах. Конь ожидал меня у крыльца.

— Н-но! — я дернул поводья и поскакал. Куда угодно — в пустоту, во мрак, в белое безмолвие...

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Я так боялся прекращения своего существования... и вот оно прекратилось. Здесь это не было бы смертью, а там оно — смерть. Здесь можно восстановить данные из файла... да создать по новой, в конце концов, а там...

Мне казалось, раньше я ощущал связь с самим собой живым, а теперь она прервалась. Да и была ли она? Говорят, у людей есть душа, она покидает тело в момент смерти... Где она? Пусть прилетит сюда, я ведь здесь, я живой! Я живой. Я — живой? Да, но ведь я — живой.

Я ехал и думал о том, что узнал. Мысли метались в черепной коробке, не находя выхода. Умер, умер...

Втайне я лелеял надежду, что мне удастся когда-нибудь выбраться из этого полусказочного безобразия в свой реальный, пусть не менее безобразный мир. Какие-нибудь новые технологии, непосредственная связь компьютера с человеческим мозгом. Чтобы удалось как-нибудь слиться сознаниями, вернуться в себя, чтобы осталось в человеческом мозгу лишь мимолетное воспоминание о случившемся — как о сне, кино или чудесной сказке...

И вот надежда исчезла. Умерла. «Когда умирает человек, умирают и все его надежды», — откуда-то вспомнилось мне.

Но, собственно, почему умер? Я — вот он. Я — жив. Я живой! Король умер — да здравствует король! Но... надолго ли? Я осмотрелся.

Я находился посреди огромной белой равнины, подобной той, где очутился в первый раз в этом мире. Что еще придумает Вика? Что еще хочет сделать? Может... поговорить с ней?

— Вика, — позвал я негромко, — Вика! Тишина.

— Вика! — заорал я. — Ответь! Ты! Сама!

 

ЭПИЛОГ

Вика приблизила микрофон к губам:

— Я отпускаю тебя... Слышишь, Серж-Леон, ты свободен. Маленькая фигурка на экране, закованная в сталь, горько усмехнулась:

— Свободен? От чего? От себя? Я никогда не мешал себе, не сковывал своих действий. Я жил в гармонии с самим собой.

— Я больше не буду вмешиваться в твою жизнь. Живи как хочешь.

— Где? И сколько — до первой же ревизии сервера?

— Я дала тебе доступ во всемирную сеть, в Интернет! Ты сможешь путешествовать с компьютера на компьютер. Абсолютно самостоятельно, по твоему собственному желанию...

— Подобно вирусу? Чтобы меня отловили фаги?

— Но ты же не вирус, — возразила Вика, — они тебе ничего не сделают.

— Я сейчас чувствую себя в положении искренне верующего, — признался рыцарь, — которому неопровержимо доказали, что Бога нет и надеяться больше не на кого... Такая страшная пустота внутри.

— Хочешь, я создам тебе даму? — предложила Вика.

— На базе собственной персоны? — усмехнулся рыцарь. — Спасибо, больше не надо. Ты ведь уже делала это... и не один раз.

— А кого ты хочешь? — спросила Вика одними губами. Но он услышал.

— Никого. Я — электронный монстр... с человеческой душой. И это будет постоянно мешать мне. Я никого не смогу полюбить. Кого любить — такого же монстра? Лучше выключи комп и убей меня.

— Я не могу, — прошептала Вика.

— Так будет по крайней мере гуманней. Все равно что по отношению к бродячей собаке.

— Но собака свободна...

— Да. И ее окружают ей подобные. А кто окружает меня? Жестко запрограммированные болванчики?

— Но, может быть, ты все же найдешь кого-нибудь? Кто-то, подобно мне, создаст такую же электронную личность, как ты. И ты не будешь один!

— Не знаю. Может быть. По крайней мере, мне действительно хотелось бы закончить кое-какие дела здесь: принести циклопу развлекалку; узнать как устроились освобожденные нами узники, принять участие в экспедиции Кубалай-хана в Заколдованный лес... да и хорошо бы встретить бывшего доброго медведя — проконтролировать колдуна: рыцарь я или не рыцарь!..

И еще: ты не возлагай слишком много надежд на Интернет. Он был нужен, чтобы создать иное пространство, отличное от реального. И оно создано... или вошло составной частью в существующее... и существующее очень давно: я имею в виду тот идеальный, мистический, потусторонний — называй его как угодно — мир. Так что теперь не нужны ни серверы, ни спутники связи: оно существует само по себе. Они рядом, они смежные... как страны на карте... Я вижу, я чувствую это. Я всегда мог немного предвидеть будущее, ты помнишь те отдельные случаи... А сейчас мои возможности возросли. Считай, что это — мое последнее прозрение.

Вика слабо усмехнулась:

— Ты все такой же. Я рада. И... мне не хотелось бы, чтобы ты исчезал бесследно. Может, когда-нибудь все же увидимся? С учетом новых пространств и реальностей?

Рыцарь пожал плечами:

— Может быть. И все равно — прощай. Я ухожу.

Рыцарь взмахнул копьем, будто протыкая экран или же салютуя и делая прощальный жест, и изображение погасло. Лишь в центре экрана вспыхнула постепенно исчезающая белая точка...

Июнь-октябрь 2000 г.

Белгород-Одесса-Белгород