[1] Сей(а) – добавочная часть к имени детей семьи, которые служат (имеют привилегии, данные королем) королевскому двору с правом наследия этих привилегий.

[2] Пай(я) – пренебрежительное название слуг аристократов.

[3] Уль - добавочная часть к имени детей семьи, которые не служат (не имеют привилегий, данных королём) королевскому двору, но имеют ограниченное количество пожалованных им привилегий с правом наследования этих привилегий.

[4] Ут - добавочная часть к имени детей семьи, которые не служат (не имеют привилегий, данных королём) королевскому двору и не имеют права наследования существующих привилегий семьи.

[5] Кей(а) – добавочная часть к имени детей семьи, которые лишились права наследования существующих привилегий семьи.

[6] Бурнус - плащ без рукавов с капюшоном.

[7] Контуш – колоколообразное свободное платье со складками на спине.

[8] Дочерью звали уже признанную невесту, воспринимая на правах законных детей.

[9] Прунелла - алкогольный напиток из диких слив, он же сливовица.

[10] Вист - карточная игра

[11] Исподочки – нижние варежки.

[12] Выжлятник – наемный псовый охотник

[13] Доезжачий – старший выжлятник

[14] Горка – ступенька сзади кареты.

[15] День крови – любой день, когда кто-то близкий умер, или человек видел смерть. Считается божьим знаком. В этот день отменяются все важные дела.

[16] Крысиное братство – название объединения наёмных убийц.

[17] Такелаж – совокупность снастей судна.

[18] Вперёдсмотрящий - матрос, назначенный для наблюдения с мачты за обстановкой во время плавания.

[19] Крыса – наемный убийца.