Лиза Лосс вышла из ворот иеговистского городка и тут же села в поджидавшую её машину. Закрыла глаза и будто бы моментально уснула. Она не отдавала никаких распоряжений. Шофёр сам знал, что хозяйку нужно везти из Солнечного в Комарово, в особняк, где пожилая няня укачивает девочку Хелену. Несмотря на то, что ребёнка вскармливали искусственно, бутылочку с молочной смесью давала ей только Лиза. Делать это самостоятельно никто, в том числе и няня, не имел права.

Лиза в Иегову не верила, обряды сектантов не исполняла, но была в неплохих отношениях с некоторыми из проживающих в лагере женщин. А те, в свою очередь, приглашали Лизу заходить чаще, не теряя надежды обработать впечатлительную вдовушку. Она казалась лёгкой добычей — тонкая, интеллигентная, нервная, вся в чёрном — в водолазке из шерсти ягнёнка и в джинсах, заправленных в украшенные заклёпками сапоги-«казаки». Но вдова Эрвина Лосса ограничивалась лишь дружескими беседами, литературу от иеговистов не принимала и при первой же возможности спешила к дочери.

Казалось, у Лизы было теперь всё, о чём она мечтала. Днём тоска отступала, но зато ночью Лиза не могла уснуть без таблеток. А едва она забывалась, из тёмных углов сознания выползали кошмары…

Быстро темнело, свинцовые тучи неслись над Приморским шоссе, над верхушками сосен, которые яростно трепал штормовой ветер. Шумел невдалеке залив, орали над песчаным откосом вороны, и Лиза, доселе спокойная и отрешённая, почувствовала внезапную тоску. Казалось, для этого не было никаких оснований — дорога свободна, до дома уже близко, и заминок не ожидается.

Неужели что-то произошло с девочкой? Или с родителями, оставшимися в Москве? После гибели мужа Лиза по-настоящему не расслаблялась и постоянно ждала очередного гадкого подвоха от судьбы.

Лиза запахнула покрепче лёгкую лиловую куртку, капюшон которой был отделан песцом, выкрашенным в тот же цвет. Открыла рот, чтобы поторопить водителя, но потом решила, что паника неуместна. Может быть, она просто устала. Что-то происходит с погодой, которая всегда не лучшим образом влияла на самочувствие. А этой весной в Питере шторм идёт за штормом. Но и в Москве, как сообщали родные, положение немногим лучше. Мама говорила что-то о необычайной солнечной активности, о високосном годе, да ещё с тремя нулями на конце — такие вехи в истории человечества не могут не запомнится. И, как правило, происходят разные катастрофы.

Лизе оказалось достаточно и одного несчастья, и потому она каждое утро просыпалась в смутном ожидании чего-то неприятного, но пока проносило. Обожаемая доченька росла, уже узнавала маму, весело гулила, играла своими ручками и ножками, вполне прилично держала головку.

Лиза заваливала Хелену игрушками, каждую неделю показывала врачу, который специально приезжал из Москвы, и по нескольку раз в ночь вставала к девочке, даже если та не плакала. Часами Лиза сидела в детской, откинув муслиновый полог роскошной кроватки-качалки, и смотрела на щекастого младенца. Она обливалась счастливыми слезами и представляла себе Хелену взрослой. Забывая о том, что ребёнок неродной, старалась вообразить, на кого из семьи он будет похож.

А потом всё вспоминала и начинала беспокоиться — а что если мать сумеет разыскать их и предъявит права на крошку? Иннокентий сказал, что с отцом ребёнка удалось всё уладить, но нужно опасаться совершенно остервеневшей мамаши. Та, ранее продав дитя за доллары, теперь рыщет по всей Москве, надеясь вернуть Хелену. И, если обнаружит ребёнка, тут же заявит, что его похитили, и доказать сам факт продажи будет очень трудно. Договорённости документально не оформлялись и подписями-печатями не скреплялись.

Поэтому Лизе нужно затаиться под Питером. И ждать, пока Лукин договорится с очень осведомлённым ментом, от которого многое зависит. Деваться менту некуда. Выбор у него будет невелик — как взять деньги и уйти с их пути, или замолчать навсегда. Получив такого союзника, Иннокентий сможет легко блокировать любые попытки «биологической матери» покачать права.

К тому же три недели назад вместе с двумя охранниками была арестована Дарья Дмитриева, осуществляющая сопровождение «кошёлок» к месту родов. Лёва Мерейно сильно переживал из-за неопределённого положения сестры, которая чересчур много о них знала. И для того, чтобы показания Дарьи были нейтрализованы на дальних подступах, Иннокентию позарез требовался контакт с офицером милиции, работавшим в МУРе; тот с Нового года вёл дело о похищении Хелены. Иннокентий уверял Лизу в том, что все менты продажны, тем более, если вторым вариантом числится «чик-чик». А потому уже в конце апреля, а, может, и в середине она сможет вздохнуть свободно…

«Мерседес» цвета форели бесшумно подъехал к массивным воротам. Водитель несколько раз нажал на клаксон, давая знать охраннику о прибытии хозяйки. Послышалось тихое жужжание, почти нее различимое из-за шума сосен и елей. Толстые, высокие, окованные железом створки поползли внутрь двора, и лимузин вкатился на территорию, арендованную Лизой вместе с типовым коттеджем из красного кирпича.

Через лобовое стекло она увидела, что в детской горит свет, и облегчённо вздохнула. Значит, пока всё, как обычно. Вопли чаек над заливом выматывали душу, и хотелось поскорее отделаться от водителя, от охранника, даже от няни Майи Андреевны; а потом остаться с Хеленой и покормить её.

Няня, конечно, уже приготовила импортную, разрисованную цветочками, бутылку со специальной соской и вмонтированным градусником. Ещё немного, и все тревоги останутся позади. Лиза Лосс вновь станет только матерью и забудет печали.

— Алексей, вы до утра свободны, — быстро сказала Лиза, выбрасывая длинную ногу и машины на плитки садовой дорожки. — Если будете нужны, позвоню сама.

— Понял.

Водитель, спешно нанятый молодой парень из местных, никогда лишних вопросов не задавал. Он увёл машину в гараж, где предполагал повозиться ещё часа два, потому что никогда не оставлял вверенный ему «Мерседес» грязным снаружи и не прососанным изнутри. Случалось так, что Алексей устранял мелкие поломки, и тогда требовалось ночевать в помещении охраны, но эти тонкости Лизу уже не беспокоили.

Едва ответив на приветствие охранника, который по совместительству прибирал участок около дома, Лиза бросилась к крыльцу, легко взбежала по ступеням и достала ключи на серебряном брелоке. Отперев два замка, потянула на себя кованую ручку, выполненную в старинном стиле. Шагнула через порог, чутко прислушиваясь. Как там Хеленка? Из-за того, что кормила ребёнка только она сама, Лизе казалось, что молоко течёт из её грудей, и маму девочке никто не заменит.

На стенах коридора горели светильники-полусферы из матового стекла, отделанные карельской берёзой. В каждой комнате на столике или тумбочке стояла галогеновые лампы из металла под золото. Коттедж изнутри напоминал дорогой отель, но не уютный дом. Лиза, не дожидаясь, когда Майя Андреевна выйдет из детской и спустится с лестницы, сама скинула куртку, переобулась около встроенного шкафа и бросилась в ванную. Подойти к ребёнку, не помывшись, Лиза не могла.

Она уже вытирала руки, когда услышала шаги няньки и сонное попискивание Хелены. Наверное, девочка ещё не проголодалась, как следует.

— Вы уже приехали, Елизавета Юрьевна? — Нянька, прижимая к себе завёрнутого в пелёнки и одеяльце ребёнка, прислушалась. В ванной плескалась вода, и там могла быть только хозяйка. — Сегодня пораньше…

— Нет, в самый раз! — Лиза, не пряча улыбки, вышла из-за белоснежной двери и тут же взяла младенца у толстой суровой старухи. — Ну как, всё в порядке? Девочка здорова?

— Не волнуйтесь, мы молодцом сегодня были! С тех пор, как мама уехала, поспали, поиграли, а теперь кушать хотим… — Нянька и не подозревала, что у молодой привлекательной хозяйки дочка приёмная. — Как вы и просили, я ей развела «Нан». Завтра попрошу Лёшу отвезти меня в город и закуплю «Бэби-милк»…

— Обязательно!

Лиза любовалась глазами девочки — они были необыкновенного цвета, светло-коричневого с еле заметным красноватым отливом, и больше время напоминали крепко заваренный чай. И вообще, Хелена обещала в дальнейшем превратиться в прелестную куколку, которой пойдут любые, даже самые эксклюзивные наряды. Мысленно Лиза делала приёмную дочь дорогой фотомоделью, перед которой падает ниц весь мир. И надо-то подождать всего четырнадцать-пятнадцать лет!

— Пойдём, рыбка моя, пойдём, лапочка, мама тебя покормит! Давно Хеля купалась?

— Два часа назад. — Нянька была рада отдохнуть от своей подопечной. — Бутылочка на столе около кроватки, как обычно. Когда понадоблюсь, зовите, Елизавета Юрьевна. А мне кое-какие дела нужно в комнатах докончить. И домой позвонить — старик у меня болеет…

— Разумеется! Отдыхайте.

Лиза буквально таяла, когда Хеля улыбалась розовым беззубым ротиком, и с замиранием сердца воображала, как через полгода или чуть позже девочка скажет её «мама.

Прижав к себе ребёнка, Лиза поднялась в детскую, села в кресло под бра, похожее на белую розу, взяла бутылочку и дала соску ребёнку. Хеля, вцепившись дёснами в соску, принялась жадно насыщаться, и Лиза прикрыла глаза, стараясь максимально отрешиться от проблем, сосредоточиться целиком на девочке.

Но сегодня что-то мешало почувствовать себя успокоенной и защищённой. Крупный здоровый младенец, обладающий спокойным характером и отменным аппетитом, по-прежнему грел Лизе руки своим особенным теплом, но какая-то угроза незримо присутствовала в комнате, ползла из углов, подглядывала через окно второго этажа, шумела во дворе ветками сирени, голыми и мокрыми, будто бы озябшими.

Лизе почему-то захотелось уехать отсюда обратно в Москву, но она знала, что без согласования с Кешей Лукиным сделать это не сможет. Встретиться же можно было только послезавтра. Тридцатого марта, в четверг, Иннокентий обещал навестить Лизу в Комарово. О том, чтобы попытаться найти Лукина раньше этого срока, не речи не шло. Кеша строго-настрого запретил подобную самодеятельность. Лиза прекрасно знала, что сверхприбыльный бизнес Лукина предполагает соблюдение строгой конспирации, и потому постаралась дня на два отделаться от желания покинуть богатый, но неприветливый особняк на Карельском перешейке.

Мобильный телефон зажурчал вкрадчиво и мелодично, но от неожиданности Лиза едва не выронила бутылочку. Переложив ребёнка на левую руку, правой Лиза взяла со столика «трубу» и поднесла к уху. Странно, но в этот коттедж никто, кроме родителей, не звонил, но сегодня с мамой Лиза уже переговорила.

Неужели в Москве что-то произошло, и понадобилась экстренная связь? Значит, не зря плакала душа, и ныло сердце. Мог, конечно, раньше времени объявиться Иннокентий, но всё же вряд ли — у него по приезде в Питер всегда находились более важные дела. Из Москвы же Лукин в Комарово предпочитал не звонить.

— Да! — еле слышно отозвалась Лиза, придерживая бутылочку, которую малышка и так обнимала обеими ручками.

— Елизавета Юрьевна, это Даша Дмитриева говорит, — торопливо произнёс знакомый голос, и Лиза дёрнулась опять, как от удара током.

— Даша, вы же… Вас освободили? В чём дело? Вы где находитесь?

Лиза не припоминала случая, чтобы сестра Лёвы Мерейно самостоятельно, без приказа Лукина или своего брата, звонила ей. Значит, приказ был, и поэтому нужно внимательно выслушать всё, что скажет Дарья. Выходит, её удалось вытащить из камеры. Иннокентий обещал это сделать для верного Косаря, да и вообще он своих людей в беде не бросал.

— Я нахожусь в Комарово, на берегу залива. Это совсем недалеко от вашего коттеджа. — Даша говорила взволнованно, сбивчиво, и Лиза заразилась её волнением. — Очень прошу вас выйти через заднюю калитку, никого не извещая об этом, прямо сейчас. Ничего не бойтесь, безопасность вам гарантирована, но только в том случае, если ни одна живая душа о вашей отлучке не пронюхает. Отказаться вы, конечно, можете, но не советую это делать, потому что тогда вы ничего не узнаете о грозящей опасности. Если не хотите запутаться в подсудное дело, приходите немедленно…

— Я приду.

Лиза понимала, что большего Даша по телефону всё равно не скажет. А узнать о том, что угрожает лично ей, очень хотелось. Возможно, у Иннокентия в Москве возникли какие-то осложнения, и он не доверился мобильной связи.

Но почему Дарья просит никого не извещать об отлучке на берег залива? Да и кого Лиза может предупредить? Прислугу разве что, но почему нужно сохранять полнейшую тайну? Чем ей или другим могут угрожать люди, абсолютно не посвящённые в дела фирмы Лукина? Ладно, на берегу обо всём узнаем. Кроме того, интересно, как Даше удалось выпутаться, — ведь взяли её с поличным…

— Поторопитесь, время дорого! — и связь прервалась.

Только подвывал за окном ветер, да грохотало железо на крыше, как это всегда случалось в штормовые ночи. Поторопитесь…

Лиза положила задремавшую девочку в кроватку и очень пожалела, что не может позвать Майю Андреевну. Преступно оставлять ребёнка одного, но в неполных три месяца он ещё не может причинить себе вред, разве что перевернётся на животик и ткнётся лицом в подушку.

Но Хеля, к счастью, заснула, опьянённая сытостью, и Лиза решила, что сможет минут на двадцать выскочить за забор. Дарья откуда-то точно знала план участка, и одна из двух запасных калиток действительно вела прямо на пляж — серый, тёмный, грязный и пустынный. А вот летом через эту дверцу очень, наверное, здорово поутру бегать купаться, не привлекая ничьего внимания, а потом возвращаться на веранду и завтракать.

Это ещё раз подтверждает, что послал её Иннокентий, в крайнем случае, Лёва, потому что они бывали здесь и про эти калитки знали. Что же случилось там, в Москве? Неужели блудной мамаше удалось загнать в угол самого Луку? Быть такого не может, Кеша и не таких обламывал. Но, тем не менее, сигнал тревоги прозвучал.

Сама не понимая, что делает, Лиза погасила бра, вышла из детской и на цыпочках прокралась к себе в спальню. Бестолково пометалась, прикидывая, что же надеть, чем покрыть голову. Выбрала громадную шаль, похожую на чёрную рыбачью сеть. Она прекрасно укутывала и голову, и плечи, защищая, против ожидания, даже от очень сильного ветра.

А после этого Лиза решительно направилась к бару, открыла обе зеркальные дверцы, выбрала бутылку шотландского виски пятнадцатилетней выдержки, плеснула на донышко бокала и выпила, не поморщившись. Она не помнила, когда в последний раз позволяла себе подобную вольность, но сейчас просто не могла поступить иначе — истерические слёзы подступали к глазам.

Дыша через раз, Лиза спустилась в тот самый коридор, где ещё совсем недавно снимала куртку и сапожки. Пришлось вновь вытаскивать из гардероба «казаки», натягивать их на ноги, поминутно оглядываясь по сторонам. О том, что будет, если ребёнок проснётся и заплачет, Лиза старалась не думать.

Ведь то, что делала она сейчас, в первую очередь нужно было Хелене. Девочка не должна пострадать от капризов своей сволочной мамаши, которая посмела сперва отказаться от такого чудесного ребёнка, а потом начать разрушать его благополучие, качать права, которых сама себя лишила…

Ветер с залива ударил в лицо, заплескались совсем рядом волны, и Лиза немного успокоилась. Совсем темно, никого кругом — может, всё ещё и обойдётся. Она продиралась сквозь ветки кустов, проваривалась в раскисшую весеннюю грязь. То и дело останавливалась, через плечо оглядываясь на коттедж, в котором горело всего одно окошко.

Не сразу удалось выйти в калитку, но потом Лиза обеими руками всё же отодвинула щеколду. Налегла плечом и буквально выпала в сухую увядшую траву, на пляж, омываемый пенными волнами Финского залива. Надо было взять фонарик, ничего не видно — так можно и с Дарьей не встретиться.

Нет, глупо получилось. Нужно было связаться хотя бы с Лёвой и спросить, посылали ли они Дашу. А если нет, то зачем сестре Мерейно всё это потребовалось? Стоп, она же сидела в тюрьме, кажется, на Петровке! И её вполне могли подослать оттуда, как наживку, потому что выйти Лиза могла лишь на знакомый голос…

Она уже хотела метнуться назад, но, когда обернулась, увидела у калитки Дарью Дмитриеву — высокую, плечистую, в кожаной куртке на меху и с непокрытой головой. Дарья дружелюбно ей улыбалась, но по глазам, прищуренным и решительным, Лиза поняла, что путь к отступлению надёжно заблокирован, и перерешить ничего нельзя. А от залива, перешагивая через кучки песка и тины, к ним направлялись ещё два человека — мужчина среднего роста, кажется, молодой, темноволосый, тоже в кожанке, но только без меха, и высокая девушка в точно такой же куртке, как осталась дома у Лизы, но только вишнёвого цвета.

Всё удалось рассмотреть, потому что на короткое время мужчина включил фонарик и показал удостоверение. Но Лиза смотрела не на красную книжечку, а на девушку. Шелковистые брови вразлёт, пухлые губы, точёный нос, разлетающиеся от ветра волосы, подстриженные под классическое каре. И — глаза того самого неповторимого цвета крепкого чая, которыми совсем недавно Лиза любовалась в детской.

Значит, Хелена станет вот такой — всё правильно, Лиза не ошиблась. Действительно, перед этой моделью мог склониться весь мир, но мать Хелены не смогла воспользоваться дивной красотой в должной мере. Она додумалась только до того, чтобы продать свою девочку…

* * *

— Елизавета Юрьевна, вы слышите меня?

Мужчина, оказавшийся смуглым брюнетом, говорил без малейшего акцента. Кажется, он назвался майором милиции, сказал, что приехал из Москвы, из тамошнего уголовного розыска. Всё правильно, Дарью ведь взяли в столице. И Иннокентий упоминал какого-то мента с Петровки, которого нужно купить в целях обеспечения их общей безопасности.

Но пока, видимо, не купил, и мент этот всё же вычислил Лизу. Да чего особенно вычислять — узнал от Дарьи, которая согласилась сдать родного брата и его шефа, лишь бы выскочить самой. Но раз майор милиции пожаловал сюда тайно, значит, у него нет законных оснований для того, чтобы отнять Хелену. Значит, соответственно и нужно себя вести.

Кто боится огласки, тот уязвим, говорил Кеша. Он же предупреждал, что мамаша Лизиной дочери пустилась во все тяжкие, наврала в милиции, будто её похитили, усыпили уколом, прокесарили и украли ребёнка. В ментовке развесили уши, а на самом деле всё произошло не так. Операцию действительно пришлось сделать, потому что таз у девки узкий, как у всех современных красоток, а отец ребёнка — кряжистый сибиряк.

Девочка пошла комплекцией в папу и без посторонней помощи не смогла бы родиться здоровой. Ей же, паскуде, бесплатно сделали операцию, а в благодарность получили ещё одну головную боль. Теперь она постоянно требует денег и угрожает в случае отказа платить сдать всю тёплую компанию. Лизе тоже надо быть настороже, потому что наглая тварь вот-вот доберётся до неё и тоже попросит немножечко долларов.

Кстати, на этот раз Иннокентий поехал в Москву, чтобы договориться с начальством этого вот майора. Начальство осторожно намекнуло, что может спустить дело на тормозах. И Иннокентий рассудил — легче один раз сунуть в зубы полковнику энное количество баксов, чем постоянно, трясясь от ужаса, отстёгивать всё возрастающие суммы самой Валерии. Да, Валерии, — именно так представил её сейчас майор.

А Лёва Мерейно говорил, что полковник тоже не сразу сдался, попробовал сыграть в принципиального. Но ему быстро объяснили, что ради спокойствия собственной семьи он должен покориться и не делать глупостей. Жена, двое детей, четверо внуков, старуха-мать — все они тоже чего-то да стоят.

Полковник должен приказать излишне ретивому майору наконец-то заткнуться. С последним разговор будет отдельный, потому что он не очень-то склонен слушаться начальство и часто импровизирует самостоятельно. Слишком серьёзные международные кланы стоят за немногочисленной на первый взгляд группировкой Лукина, и они не захотят терять драгоценный канал поступления на Запад здоровеньких новорождённых младенцев. Кешу они всё равно выручат, а вот детей-внуков полковнику никто не вернёт.

Лиза думала обо всём этом и молчала, не отвечая на вопросы. Потом наконец-то подняла голову и в упор взглянула на майора.

— Я всё слышу… Простите, позабыла ваше имя. Я знаю, что вы сейчас будете мне рассказывать. Про похищение, про кражу ребёнка, про несчастную мать, которая ночей не спит от желания прижать к груди своё дитя. И сразу говорю, что ни цента, ни копейки ей не дам! Слышите? Она, наверное, в милиции не объяснила, для чего ломает комедию. Иначе её надо было тоже арестовать как вымогательницу. Так вот, я вам это говорю…

— Молоды вы для склероза, Елизавета Юрьевна. Моё имя — Артур, можно без отчества. Если не возражаете, отойдём немного и присядем на лодку, потому что короткого разговора у нас не получится. Судя по всему, не меня, а вас нагло и цинично ввели в заблуждение. Вы доверяете Лукину, я понимаю, и его слово для вас куда ценнее, чем моё. Но всё-таки хотя бы объективности ради выслушайте, что расскажет Валерия…

— Я ничего не стану рассказывать!

Лео была близка к обмороку. Услышав про вымогательство, она почувствовала себя так плохо, что едва не рухнула на мокрый песок. Удержаться на ногах ей помогла Дарья.

— Она всё равно не поверит. Её зомбировали, Артур, разве ты не видишь? Лукин предусмотрел всё. Он переиграл нас вчистую. Теперь любой мой довод будет обращён против меня же. Я хочу получить деньги, и точка! Лукин выработал неуязвимую защиту — я только сейчас это окончательно поняла. Мы ведь ничего нового, по сути, не сообщим. Она всё это уже слышала, и не раз. Весь вопрос в том, как подать информацию…

— А если Лиза узнает, что Лукин с Мерейно едва не убили седьмого марта отца девочки? — В голосе Тураева прозвучала откровенная тревога.

Лео права — их план с треском рушится. Лукин поступил, как всегда, в своём неповторимом стиле — просто и изящно. Выложил Лизе чистейшую правду, ничего не утаил. Это с одной стороны. А с другой объяснил, что всё это выдумано коварной вымогательницей, и верить её откровениям ни в коем случае не следует. Иннокентий рассчитал всё точно. Лиза заранее была настроена на то, чтобы отмести любой довод своих оппонентов.

— А где доказательства, что убить хотели они? — улыбнулась вдова Лосс, и от её улыбки Тураеву стало не по себе. — Да, я знаю, что отец ребёнка взорвался в своей машине, что ему ампутировали левую ступню и правую ногу по колено. Иннокентий Павлович предупреждал, что этот факт может быть использован против него. Вандышев — человек заметный. Он мог заниматься бизнесом, имел врагов, как это обычно бывает. Мой собственный муж погиб подобным образом. Это ведь не означает, что его ликвидировал Лукин. Все деловые люди сейчас ходят по острию ножа. Покушение на Вандышева — просто досадное совпадение. Я знаю одно, Артур, — Лиза демонстративно игнорировала женщин и обращалась только к Тураеву. — Имей вы против меня хоть что-то, в дом ворвались бы маски-шоу, положили бы всех на пол и отобрали ребёнка. Раз вы крадётесь сюда поздно вечером, огородами, просите никому ничего не говорить — значит, чувствуете собственное бессилие. Сразу предупреждаю, что приму меры, и выкрасть ребёнка не удастся.

Лиза решила, что сейчас надо сблефовать. И тут же осуществила задуманное.

— С минуты на минуту я жду гостей. А гости ко мне всегда приезжают с охраной. Врываться в коттедж на моих плечах не советую. Больше мне сказать нечего.

Лиза окрепла духом. Она чувствовала растерянность, замешательство гостей, и пошла в наступление. Надо вывернуться сейчас, а спустя день-другой этот Артур получит отбой от своего начальства. Тогда он тем более ничего не сможет предпринять.

— Или вы приезжаете законно, имея санкцию на обыск, или не появляетесь вовсе. Официально Хеля — моя дочь. И вам придётся изрядно попыхтеть, доказывая обратное. Я никогда добровольно не отдам ребёнка той, которая один раз уже решила от него отказаться. И не пожалею никаких денег, чтобы засадить шантажистку туда, где ей следует находиться. Сразу по двум статьям — за продажу ребёнка и за вымогательство!

— Лиза, Иннокентий тебе врал! Врал от начала и до конца! — не выдержала Дарья, доселе молча стоявшая за спиной Валерии. — Да, Лера попала в поле зрения его людей, но в связи с совсем другой историей. Милену, как она ещё до рождения назвала девочку, никому продавать не собирались. Я клянусь тебе, что сама сдуру посоветовала брату и Лёшке обратиться к Лере… Нужен был ребёнок для отправки в Австралию. Приметы, переданные заказчиком, подходили именно к ней. Мы хотели попросить её выносить младенца специально для австралийцев. А оказалось, что она вот-вот родит. Иннокентий, озверев от жадности, дал указание Мерейно и компании насильно прокесарить бедняжку. Это правда, Лиза! Лера ничего не скрывает и не сочиняет, никого не шантажирует. Просто хочет вернуть ребёнка, от которого никогда не отказывалась. Пойми ты это! А после, когда поднялся шум, и вывезти ребёнка из России без риска стало невозможно, Кеша сплавил девочку тебе. Ты действительно ни в чём не виновата. Тебя обманули. Ты заботилась о ребёнке самым лучшим образом. Ты любишь девочку, тебе трудно с ней расстаться… Иннокентий искалечил Валерия Вандышева, отца Милены, потому что тот грозил разоблачением и местью за то, что совершили с его единственным ребёнком. Все доказательства, которые ему удалось собрать, уже на Петровке. Вандышев сообщил, где спрятал дискету, когда пришёл в себя. Лиза, выпрыгивай скорее из этого пламени, иначе оно сожрёт тебя. Артур обещает приложить все силы, чтобы отвести от тебя удар и найти тебе другого ребёнка, которого ты сможешь усыновить по закону. И воспитывать его, ничего не боясь. Ребята в масках могли бы ворваться к тебе хоть сейчас, но Артур решил попробовать договориться по-хорошему. Если ты не захочешь отдать ребёнка матери, тебя будут рассматривать не как жертву, а как врага…

— Хватит!

От тонкой, мечтательной, нежной Лизы не осталось и следа. Неистовая ярость вспыхнула в её чёрных глазах, а по щекам пошли пятна. Лиза скинула с головы шаль, и ветер, подхватив её, заиграл кистями. Кудрявые Лизины волосы, освободившись, упали на лоб, на щёки, на плечи. Молодая женщина досадливо отвела их левой рукой с дорогим обручальным кольцом на безымянном пальце.

— Ты как будто предлагаешь купить мне новую куклу! Какая разница — тот ребёнок или другой?! Все равно, кого воспитывать и любить! Не плачь, мол, замена всегда найдётся. Если тебе вместо Настеньки другую девочку дадут, всё равно будет? Хеля — моя дочь, моё сердце, моя единственная радость! А не игрушка, которую запросто можно кому-то отдать. Я уже не говорю о том, сколько заплатила за неё! Сколько сил и средств вложила в то, чтобы обеспечить ей достойную жизнь! А где живёт эта так называемая мать? Кеша говорил, что в грязной общаге. Её дом в Иркутске разрушен упавшим самолётом. Родителей нет, теперь вот и сожитель выгнал. На какие средства она собирается растить дочку? Проституцией она никогда не заработает столько, сколько Хеля получит у меня. Я поклялась не выходить больше замуж, посвятить этому ребёнку всю жизнь. А она? Да ей просто не прожить без «папика», который ещё неизвестно как будет относиться к малышке. Из той роскоши, в которой Хеля купается сейчас, её бросят в грязь, в смрад общаги! Нормальная мать радовалась бы, что дитя сыто и одето, а не устраивала тут сцены! Откуда Иннокентий узнал её имя? Почему ты вспомнила о ней, получив заказ от австралийцев? Значит, она имела дело с вами. Продавала ребёнка, совершала преступление… И у Кеши есть доказательства, которые он всегда предъявит следствию. Я пока не знаю всех тонкостей, но предупреждаю, что в случае дальнейших попыток давить на меня вы поплатитесь за всё! В том числе лично вы, господин майор, потому что не принимаете меры к преступнице. Делаете всё для того, чтобы её выгородить…

Лиза знала, что купленный и запуганный Лукиным полковник Петруничев именно так и повернёт дело, но Тураев пока не должен знать об этом.

— Дарьиным словам я значения не придаю. Ей любой ценой нужно выплыть, и она готова заложить даже родного брата, без которого давно подохла бы с голоду. Лучше оставьте меня в покое. И Иннокентия тоже, потому что вам с ним не справиться. Он вечен, как вечны алчность и страх. Он любого купит и запугает, а потому бояться ему некого и нечего. Валерия может родить себе ещё одну дочку. Она не знает эту, никогда не видела её. А я… Я жить не могу без Хели! И всё, разговор окончен. Уходите!

— Пойдём, Артур. — Валерия надвинула капюшон пониже на лоб, чтобы никто не видел ползущих по щекам слёз. — Я не могу больше всё это слушать. Или мы законным путём вернём дочку, или отступимся навсегда. Ты говоришь, что Вандышев отказался от дальнейшей борьбы…

— Да, отказался! — радостно подтвердила Лиза. — И тебе придётся сделать то же самое. Ради собственной безопасности и счастья девочки ты исчезнешь с моего горизонта.

И Лиза, никем не удерживаемая, повернулась, пошла по тропинке. Открыв калитку, нырнула в чёрный проём, и послышался удар тяжелой сырой двери. Дарья кусала губы, не зная, что ещё можно предпринять. А Тураев, не стесняясь чужого человека, прижал к себе Лео.

Дмитриева деликатно отошла в кусты, села верхом на перевёрнутую лодку и закурила, прикрыв от ветра ладонью огонёк зажигалки.

— Не плачь, — попросил Тураев, обнимая Лео. — Всё будет хорошо.

— Уже не будет, я знаю. Сколько раз слышала, верила, что жизнь вот-вот наладится, что надоело. Госпожа Лосс права. Я совершила преступление, а ты меня покрываешь. Я не хочу для тебя неприятностей и прошу поступить со мной по закону. Мы не можем бороться с этой женщиной, являясь в её глазах преступниками. Мы сами боимся разоблачения, а потому не имеем морального права упрекать в чём-то её. Пусть против меня возбудят уголовное дело из-за старшего сына. И я дам показания против всех, включая чету Лукиных, ничего уже не боясь. Если я буду абсолютно откровенна, то, возможно, мне удастся вернуть Милену. С помощью лжи нельзя добиться правды. Конечно, Лукин может купить пару-тройку ответственных работников, или меня просто уберут, чтобы я замолчала, и оставят Милену Лизе. Я начинаю думать, что и здесь она оказалась права. В общежитии моей девочке будет плохо. Я эгоистично желаю настоять на своём, не думая о благополучии собственного ребёнка. Мне ведь действительно негде жить.

Тураев посмотрел в ту сторону, где сидела Дарья. Опять взглянул в глаза Лео — уже как-то иначе, будто принял самое важное в своей жизни решение. Валерия заметила это и замерла, ожидая, что скажет её любимый. Единственный на всём белом свете человек, который ещё остаётся рядом с ней и прикрывает собой от шторма, от ливня, от горя.

— Свидетельство о разводе ты где хранишь? — буднично спросил Тураев. Лео удивлённо подняла брови. — В общежитии или здесь?

— С собой вожу. Сейчас оно в твоей квартире. Мы с Вандышевым после рождения ребёнка собирались пожениться. У нас в ЗАГСе уже заявление лежало, но потом пришлось его забрать. А зачем тебе это?

— Завтра утром вернёмся в Москву и подадим своё заявление.

Тураев словно и не сказал ничего особенного, а у Лео подкосились ноги — второй раз за этот вечер. Она старалась, но никак не могла увидеть сквозь слёзы лицо того, кто в самый тяжкий час пришёл ей на помощь.

— Я знаю, что такое остаться одному — преданному, сломленному. И не могу покинуть тебя сейчас. Мы ведь уже живём, как супруги, и остаётся только узаконить наши отношения. У тебя появится крыша над головой. Никто уже не посмеет упрекнуть тебя жизнью в общаге. Я сам родился там и до полугода спал в чемодане с открытой крышкой. Мама рассказывала, как меня прятали от коменданта. Потом ей выделили комнату…

Артур держал Леру за руку и чувствовал, как теплеют её пальцы.

— В первую очередь я хочу изменить твой и свой статус. Ты станешь не бездомной матерью-одиночкой, а замужней женщиной с московской пропиской. А я, даже если Петруничев отстранит меня от расследования, буду искать Милену не как сотрудник МУРа, а как её приёмный отец. Лео, поверь, сейчас иначе поступить нельзя…

— Артур, ты с ума сошёл! Ты не понимаешь, что говоришь! — шептала Валерия, обнимая Тураева и положив голову на его плечо. — Да, мы сейчас спим с тобой, но ты много с кем спал. Зачем я тебе — сирота, беднячка, да ещё с ребёнком? У тебя такие перспективы! быть. А из жалости нельзя жениться, ни в коем случае. Найдёшь невесту с положением. Тебя и родственники твои не поймут. Зачем с ними ссориться? Разве нам плохо сейчас с тобой без этой бумажки?

— Я откажусь от своего намерения только в том случае, если ты не любишь меня и не хочешь быть со мной. Все остальные доводы значения не имеют. Родители рано или поздно примут мой выбор. Брат — тем более. А мнение остальных для меня безразлично. Я строю свою семейную жизнь так, как хочу. Тебе я нужен больше, чем кому бы то ни было. Слишком долго пришлось думать и страдать, анализировать и прикидывать. Мы во всех отношениях подходим друг другу, разве ты не поняла? Ну, ладно, после поймёшь. А сейчас ответь — да или нет? Мне кажется, ответ готов, и остаётся только озвучить его. Поспеши, потому что нам пора уносить ноги. Возможно, Лиза по мобильнику уже связалась с Лукиным. И с её гостями что-то не хочется здесь встречаться.

Артур пытался заглянуть под капюшон, чтобы увидеть глаза Лео. А она отворачивалась и рыдала уже в голос, как чайка над бурным морем.

— Хорошо, я не буду торопить тебя. Но по приезде в Москву ты должна всё решить. Дарья Борисовна! — Артур позвал Дмитриеву, и та поспешно вскочила с лодки. — Пойдёмте.

— Успокойся! — Дарья обняла Валерию сзади за плечи. — Всё пройдёт, всё наладится. И мы повоюем за твою девочку…

— Не нужно воевать, — сдавленно, обессиленно попросила Валерия. — Я не хочу никакой войны. Не желаю видеть чужие страдания, в том числе и Лизины. Возможно, дочери действительно будет лучше у неё, и тогда за нами по пятам не будет следовать смерть. По своей вине я два года назад попала в лапы к этим уродам, и теперь мне от них не отделаться. И я не имею права никого осуждать. Артур, если я приму твоё предложение, ты уже не сможешь отдать меня под суд за сына. А я не желаю прятаться за твою спину. Но я люблю тебя, и потому не знаю, что ответить.

— Тогда подумай ещё.

Артур мельком взглянул на Дарью. Та понимающе, по-матерински, улыбнулась.

— А теперь, девчонки, идёмте. Нам нужно успеть на «Стрелу». А перед тем я ещё должен нанести визит моей хорошей знакомой, которая добровольно и бескорыстно работала вместе со мной по твоему делу, Лео, — Галине Семёновне Милявской.

* * *

Лиза, тяжело дыша и дрожа от злости, вернулась в дом. Вошла в переднюю, но не заметила никакой суеты, не услышала детского плача. Кажется, всё обошлось, и девочка не проснулась, не потревожила няню.

Но теперь нужно думать о другом — как уехать отсюда в такое место, о котором Дарья ничего не знает. Жаль, что нельзя проконсультироваться с Кешей сейчас же, а нужно ждать два дня. Но утром могут нагрянуть «маски шоу» — этот Артур не из тех, кто покорно отступает. Надо созвониться хотя бы с Лёвой и сообщить, что Даша сдала его окончательно. К тому же надо спросить, как теперь быть с ребёнком.

Молодая женщина, откинув шаль за спину, поднялась в детскую. Прислушалась к слишком шумному дыханию младенца и включила свет. В следующую секунду она вскрикнула — в двух креслах сидели Иннокентий Лукин и Лев Мерейно. Хеля по-прежнему посапывала в кроватке под пологом.

— Где гуляла так поздно? — спросил Лукин, вытягивая на середину детской длинные ноги. Светлая бородка делала его лицо добродушным, как у Санта-Клауса. — Мы-то с Лёвой думали, что ты, как всегда, около разлюбезной доченьки.

— Здравствуйте, Лиза, — сдержанно произнёс Мерейно.

— Господи, как я хотела именно сейчас увидеть вас обоих! — Лиза, уронив шаль на ковёр, прошла в детскую и села на белый диванчик. — Только сейчас думала, что делать, как спасаться!..

— От кого спасаться? — насторожился Лукин. Судя по всему, мужчины вернулись из Москвы в отличном настроении, но сейчас оно начало портиться. — Кто тебя обидел, ласточка моя? Мы думали, что ты тут в безопасности. Оказалось, что это не так?

— Совершенно не так, Кеша!

Лиза проверила, спит ли Хеля, и выпрямилась. Провела мокрыми от волнения пальцами по лбу и всхлипнула.

— Я завтра же уезжаю отсюда. И прошу обеспечить мне надёжную охрану. Или я сама найду людей из числа тех, кто был вместе с Эрвином. Я вернулась с преинтереснейшей встречи. Мать… биологическая мать Хели, Валерия Леонова, разыскала меня и выманила на свидание. Это произошло только что на берегу залива, на пляже, куда ведёт маленькая калитка…

— Каким образом выманила? — не понял Лукин. — Зачем ты пошла?

— Мне позвонила Даша, — пожала плечами Лиза. — Я сидела здесь, спокойно кормила ребёнка. Даша позвонила на мобильный и попросила меня выйти на пляж. Намекнула, что мне угрожает какая-то опасность. Я думала, что кто-то из вас хочет меня предупредить, но телефону не доверяет. Я знала, что Даша арестована в Москве, но её могли и отпустить. Ты же, Кеша, хлопочешь за своих. Но, как я поняла потом, Дарья Борисовна выложила на Петровке всё, что знала. Она активно работает на Артура Тураева…

— С-сука! — процедил сквозь зубы Мерейно и откинул назад большую красивую голову с копной каштановых волос.

Длинная щетина на его щеках вспыхнула золотом при электрическом свете. Они были сейчас очень похожи с сестрой, и Лиза отметила это.

— Она была там, не берегу? А с ней кто? Тураев? Леонова? Ещё другие люди?

— Их было трое — Дарья, Тураев и Леонова. Беседовала я в основном с майором, а бабоньки только подтявкивали. Кеша, ты был прав! — Чтобы успокоиться, Лиза аккуратно складывала шаль на коленях. — Они попытались шокировать меня жуткой историей насилия над Валерией. Говорили о том, что ребёнок коварно и жестоко был похищен из её чрева. Честно сказать, я едва не поверила, но вспомнила твои предостережения и взяла себя в руки. Надо сказать, что сама Леонова не была активной, а под конец даже согласилась оставить меня в покое. Дарья усердствовала куда больше. Она взяла вину полностью на себя. Сказала, что тогда посоветовала вам обратить внимание на Леонову. Будто бы Валерия конкретно этого ребёнка продавать не хотела…

— Это для Леоновой единственный шанс выкрутиться, — спокойно сказал Лукин и вздохнул. — Именно потому она и не перегибает палку — у самой рыло в пуху. Ведь если милиция начнёт распутывать эту историю, некоторые неудобные для неё вопросы непременно всплывут. А сейчас Лерочке надо выбирать. Или она мотает срок за продажу новорождённого сына, или пытается, оставив тебя в покое, забеременеть вновь. Доктор сказал, что она может иметь ребёнка, но лучше через три года и позже. В любом случае тебе, Лизочек, лучше будет уехать отсюда. Только не в Москву, где тебя, в случае чего, и станут искать…

— А куда? — Лиза готова была идти за своими спасителями хоть на край света. — Я согласна на всё. Но будет ли там удобно Хеле?

— Конечно, будет, благо это недалеко!

Мерейно легко и пружинисто поднялся с кресла, подошёл к кроватке и достал полусонного младенца.

— В городке иеговистов вас спрячут надёжно. На крайний случай мы предусмотрели такой вариант. Служащие святой обители сажают вас на яхту и вывозят на время в Финский залив. Как только опасность минует, вы вернётесь. Но, думаю, ничего сверхъестественного не произойдёт.

Мерейно, покачивая ребёнка на руках, ходил по комнате. Хеля спокойно сосала пустышку, словно не жестокий убийца носил её, а няня Майя Андреевна. Лиза, как заворожённая, следила за ними. Иннокентий кивал, усмехаясь своим мыслям.

— Вандышев сумел накопать на нас достаточно материала, а после кассета попала на Петровку. Но мы успели принять меры раньше. Полковник Петруничев завтра же объявит своему подчинённому Артуру Тураеву о том, что отстраняет его от ведения дела. Все данные он передаст в РУБОП, нашему сотруднику. Нашему, понимаешь? Так что успокойся, Лиза, ты в безопасности.

— Дарья упоминала об этой дискете, — облегчённо вздохнула Лиза. — Значит, и про неё удалось выведать? Ну, вы и профи, ребята…

— Стараемся, — скромно ответил Лукин. — Будь нас так легко взять, мы давно сгинули бы в колониях. А мы, не сглазить бы, ни разу не побывали даже в «обезьяннике». Ты удивишься, но мы подозревали, что именно сегодня Тураев постарается объяснить тебе, какие мы с Лёвой козлы. Предполагали также, что ты окажешься умницей.

— Мы же друзья, — кротко сказала Лиза. — Ты, Кеша, родственник покойного мужа. Я знаю тебя давно. Да и надеяться мне, кроме вас с Лёвой, не на кого.

— Завтра утром Тураев узнает ещё кое о чём, — загадочно сказал Мерейно. — Разрешите, Лиза, прока скрыть подробности. Только помните, что вскоре этот легавый перестанет быть опасным для вас. И вы сможете, если захотите, даже уехать с ребёнком за границу. А пока спускайтесь к воротам, внизу ждёт машина. Поторопитесь, потому что время дорого. Пока мы не договорились с Тураевым, и он может нагадить. Выставит вокруг дома шпиков, проследит, куда мы поедем, выкинет ещё что-нибудь. А вы и без того напуганы. Лишние стрессы вам ни к чему. Собирайте детские вещи, а с нянькой мы успели перекинуться парой слов. Поскольку вы здесь больше не появитесь, мы старуху уволили. Разумеется, вы с ней рассчитаетесь, как положено.

— Обязательно рассчитаюсь!

Лиза сбегала в свою комнату, принесла объёмистый баул, принялась складывать туда игрушки и одежду девочки. Она очень торопилась, потому что следовало за очень малое время собраться и самой. А потом уже подумать, как можно безвылазно прожить около недели с ребёнком в иеговистском городке, не выходя на связь с больными родителями.

Но над этим, если всё сложится удачно, она поразмыслит позже. Сейчас нужно узнать о главном. Не получив ответа на рвущий душу вопрос, Лиза будет мучиться все эти долгие дни и непременно сорвётся.

— Лёва!

Лиза выпрямилась, застегнув туго набитый баул. Встретилась с выпуклыми глазами Косаря, который сидел в кресле с Хелей на руках. Иннокентий изображал на своём лице самое вежливое внимание.

— Кеша! Валерия вас действительно шантажировала и вымогала деньги?..

— Всё-таки зацепил он тебя, Мессинг хренов! — констатировал Мерейно, нехорошо прищуриваясь. Лиза пожалела, что не сдержалась, не утаила сомнений. — И Дашку заболтал… Да, шантажировала! Но сейчас ей выгодно прикинуться несчастной и побитой. После истории с Вандышевым она испугалась. Валерий Ильич отказался от претензий на ребёнка, потому что хочет жить.

— Значит, всё-таки вы организовали покушение? — тихо спросила Лиза, чувствуя, как по ногам, по позвоночнику, по шее мурашками ползёт леденящий ужас. — Из-за моей прихоти уже пролилась кровь. Не к добру…

— Мы делаем общее дело с очень серьёзными людьми, Лизавета, — спокойно пояснил Мерейно. — И те, кто становится нам поперёк дороги, исчезают. В крайнем случае, их заставляют поумнеть и не чирикать. С нашей помощью или нет — неважно! Мы тоже люди подневольные. Если допустим в России провал, отвечать будем по всей строгости. А именно — собственными головами. Вандышев зашёл слишком далеко, и его пришлось пугнуть. Теперь он будет заниматься только пластическими операциями и подбором протезов. Скажу больше — мне приказано ликвидировать родную сестру, которая сдала нас, и я вынужден подчиниться. Как только представится возможность, я приведу приговор в исполнение. А уже потом подумаю, как после этого взгляну в глаза нашей матери, как поздороваюсь с племянницей Настенькой, которую очень люблю. Но если ослушаюсь, трупа будет два, а не один. Ты должна знать об этом. — Мерейно уже не называл Лизу на «вы». — И молчать о том, что слышала сейчас. Мы сможем помочь тебе, спасём вас с дочкой, сохраним ваш покой. Но в ответ ты не должна допускать никаких колебаний, слышишь? Вижу, что слышишь и всё понимаешь. Ты слишком далеко зашла, и наши судьбы переплелись. Если потонем, то вместе. А сейчас ты пойдёшь с нами. И будешь с нами всегда, ибо так угодно Провидению. В жизни надо не только брать, но и отдавать, Елизавета Юрьевна. А теперь накинь шаль, и пойдём. Ребёнка понесу я. Два охранника дежурят у ворот, но ничего подозрительного пока не заметили. Успокойся — мы рядом.

— Присядем на дорожку, — предложил Лукин, хотя ещё не успел подняться. — И запомни, Лизочек, — ты сама выпросила у меня эту девочку. Я дал тебе достаточно времени для размышлений, предупредив о грядущих трудностях. Но ты всё равно настояла на своём, а теперь уже поздно что-либо менять. Мы теперь скованны одной цепью. — И Лукин, приобняв Лизу за плечи, направился к двери. — Ты почему дрожишь? — удивился он у порога. — Всё будет хорошо!

— Кеша, я боюсь… — пролепетала Лиза, с трудом нащупывая ногами ступени. — В это время я всегда лежала в постели или смотрела телевизор. Но я постараюсь не подвести…

— Вот и славно! — обрадовался Лукин. — Или вперёд, Лизочек, а мы с Лёвой пошепчемся.

Когда Лиза спустилась к входной двери, Иннокентий обернулся к Косарю.

— До тех пор, пока не закончим с Тураевым, нашу принцессу надо держать под наблюдением. Она засомневалась и может сломаться, а в ближайшую неделю это ни к чему. Когда прояснится с Тураевым, станет спокойнее. Другого такого фанатика у них нет. Распорядись, чтобы у иеговистов с Лизы глаз не спускали — ни днём, ни ночью.

— Всё сделаю, — кивнул Мерейно, бережно прижимая к себе младенца, мать которого неполных три месяца назад грубо затаскивал в автомобиль прямо под окнами её квартиры.

Больше всего на свете он сейчас боялся ненароком оступиться, загреметь вниз и тем самым пустить коту под хвост всю их с Лукиным длительную и кропотливую работу.