Вечером я вышел на лужайку перед домом Шоллингов подышать свежим воздухом. На подъездной аллее Джереми Миллер бросал мяч в кольцо, и я направился к нему. Судя по ранцу, лежавшему неподалеку, мальчик возвращался из школы.
– Как дела? – я перехватил отскочивший мяч и направил в корзину. Фьють!
– Нормально, – Джереми поймал мяч и снова любезно перебросил мне как гостю. Я заметил, что на нем футболка с постером из “Голубого ангела”: Джек едет на мотоцикле, а позади взрывается здание. Мой следующий мяч ударился о дальний край кольца, но я все-таки попал.
– Кольцо помогло, – прокомментировал Джереми как-то машинально.
– Нравится Джек Шоу? – поинтересовался я, подпрыгивая, чтобы забросить мяч, но он отскочил от кольца прямо в руки Джереми. Мальчик повел его ударом между ногами к лицевой линии. Джереми кидал по-детски: поднимал мяч от живота к груди обеими руками и выбрасывал в прыжке. Фьють!
– Да, – ответил Джереми. – “Голубой ангел” – мой любимый фильм всех времен.
– А “Западню” смотрел?
– Да. Тоже хорошо, но “Голубой ангел” мне больше понравился. А вы знаете, что Элисон с ним дружит?
Он сделал бросок. То же движение с тем же результатом.
– Ага.
– Вы тоже с ним дружите?
– Да, – я бросил парню мяч.
– Вот здорово, наверное, – протянул Джереми мечтательно.
Я представил себе Джека, сидящего, завернувшись в одеяло, на постели, среди тазиков с рвотой, всего в поту, и подтвердил:
– Еще как.
Джереми сделал бросок, мяч ударился о кольцо – я не смог его поймать. Повернулся было пойти за ним, и тут Джереми сказал:
– Папу сегодня вечером отключают.
Я встал как вкопанный и, не говоря ни слова, наблюдал за мячом, который упрыгал с подъездной аллеи на лужайку Шоллингов, немного откатился и наконец замер. Дети часто нас шокируют, потому что не научились еще подготовить собеседника. Просто выкладывают не раздумывая все свои мысли.
– Правда? – задал я бессмысленный вопрос.
– Да. Мама говорит, оно и к лучшему, ведь даже если он теперь проснется, уже не будет прежним. К тому же папа не хотел, чтобы ему искусственно поддерживали жизнь, так в завещании сказано.
– Наверное, он знал, что делает, – сказал я.
О чем думал Питер Миллер, вписывая этот пункт в завещание? Вряд ли о том, как скоро он станет актуальным.
– Ну да, – согласился Джереми. – Я где-то даже рад.
Он будто каялся.
– Я в общем-то знал, что он уже не выздоровеет, и очень долго грустил. Вся семья грустила. Но чем дальше, тем сложнее грустить, понимаете? Это очень плохо, как вы думаете?
– Нет, – сказал я, размышляя над вопросом. – Наверное, каждый человек – нормальный, здоро вый человек – в такой ситуации сначала горюет, а потом чувствует, что нужно жить дальше. Ты и твои родные как бы застопорились, понимаешь, горюя по отцу, и, пока врачи искусственно поддерживают в нем жизнь, вы не можете жить дальше.
Джереми слушал, глядя на меня во все глаза, и где-то в глубине этих глаз я прочел, что произнес те самые отчаянно необходимые ему слова.
– Мама сказала нам с Мелоди написать отцу письма, она прочтет их ему перед тем, как его отключат. Мама считает, нам не следует там быть. Только ей.
– И я с ней полностью согласен.
– Ну да. Надеюсь только, Мелоди не будет сходить с ума. Она ведь то еще представление может закатить.
– Не сомневаюсь.
Так мы стояли в надвигающихся сумерках и, разглядывая свои кроссовки, размышляли о жизни и смерти. Я смотрел на Джереми, и меня переполняли теплые чувства, я восхищался этим мальчиком, который в свои восемь уже столько вынес, но упрямо не желал цепенеть от горя. Уверен, я так не смог бы.
– Ты настоящий боец, Джереми, – сказал я. – Ты выдержишь.
– Знаю, – согласился он просто. – Главное, чтобы мама выдержала.
– Ты ей поможешь. Вы все будете друг другу помогать.
– Ну да, – ответил он тихо. – Сыграем один на один?
В тот вечер – уже третий в домике на озере – исчезновение Джека стало главной темой выпуска новостей. Хмурясь, Том Брокау сообщил, что последним видел Джека его агент три дня назад по прибытии кинозвезды в нью-йоркский отель “Плаза”. “Версия о том, что Шоу мог стать жертвой преступления, органами правопорядка пока не рассматривается”, – отметил Брокау, и на экране появились кадры пресс-конференции, которую начальник полиции Нью-Йорка давал в 55-м участке. “Сегодня в 12:30 стало известно об исчезновении Джека Шоу. В настоящий момент оснований думать, что имело место какое-либо преступление, у нас нет. Пока могу сказать только одно: родные и близкие Джека Шоу обеспокоены, а мы занимаемся этим вопросом”.
Снова Брокау. “Расследование исчезновения кинозвезды ведется, утверждает департамент полиции, однако офицер, пожелавший остаться неизвестным, сообщил нам, что полиция склонна связывать исчезновение Шоу с наркотиками. В последние несколько месяцев американские СМИ много писали о предполагаемой наркозависимости кинозвезды. Совсем недавно Шоу арестовали, ему было предъявлено обвинение в хранении запрещенных законом веществ и вождении автомобиля под их воздействием, опровергнуть которое он не смог.
Голливуд обеспокоен судьбой Джека Шоу – одного из ведущих молодых актеров, а кое-кто из знаменитых режиссеров и вовсе остался не у дел, так сказать. На съемочной площадке «Голубого ангела – 2», где с исчезновением Шоу встал весь съемочный процесс, мы пообщались с Лютером Кейном”.
Следующий кадр: Лютер Кейн в звуковом павильоне. Высокий костлявый человек, идеально гладкая лысина комично оттенена кустистыми бровями. Напряженный взгляд мэтра за работой, но голос мягкий, ровный: “Мы представления не имеем, где Джек, очень за него беспокоимся. Надеюсь, с ним все в порядке и уже сегодня будут хорошие новости”.
Брокау. “Лауреат премии Киноакадемии Кейн, с чьей картины «Голубой ангел» начался звездный путь Джека Шоу, отказался комментировать финансовые последствия исчезновения актера, сказав, что деньги значения не имеют и в данный момент его волнует только безопасность Джека. Мы расскажем вам, как будут развиваться события”.
Мы выключили звук и молча смотрели друг на друга. Понимая, конечно, что весть о пропаже Джека однажды прогремит, каждый втайне надеялся: как-нибудь обойдется.
Теперь, когда Джека официально объявили пропавшим, когда – батюшки мои! – Том Брокау даже соизволил рассказать об этом в вечерних новостях, до нас вдруг дошло, что мы натворили, и мы были потрясены. Еще и тем, в какой переделке можем оказаться.
– Твою мать, – прошептал Чак.
– Да уж, впечатляет, – отозвалась Линдси.
– Может, позвонить Сьюарду, как-нибудь заставить его прекратить охоту? – предложил я.
– Шутишь? – поинтересовался Чак. – Ему только того и надо – найти виноватого. Узнай он, сделает нас козлами отпущения для прессы, для полиции – для всех. Он кого угодно в чем угодно обвинит, лишь бы Джек оказался чист.
– Чак прав, – подтвердила Элисон устало. Почти весь день она провела, утешая Рут Миллер, и это, похоже, порядком ее вымотало. – Джек и раньше имел проблемы со страховой, но чтобы на работу не явиться – такое с ним впервые. Если докажут вину Джека, страховку получить будет практически невозможно.
– Позвольте мне все прояснить, – начал я. – Мы, значит, проводим здесь еще недельку-другую, и Джек слезает с кокса, так? Отлично. А дальше у нас два варианта. Первый: Джек ничего не станет говорить про нас Сьюарду и полиции и в результате вряд ли когда-нибудь вернется к работе. Второй: мы раскроемся, признаем свою вину, в этом случае Джек, возможно, продолжит сниматься, а мы отправимся прямиком за решетку. Такой у нас расклад? Выбираем между карьерой Джека и нашими жизнями?
– Не совсем, – ответила Линдси.
– То есть как?
– Выбираем не мы, выбирать будет Джек.
– Можно маленький вопрос? – вступил Чак.
– Давай уж.
– Каким местом мы думали?
Остаток новостей мы досмотрели в мрачном молчании, которое периодически нарушал Чак, бормоча себе под нос каждые пять минут: “Том Брокау, так тебя растак” – едва ли не с благоговением.
Погруженный в раздумья, я даже не обратил внимания, сколько сегодня трупов.
Выпуск новостей закончился, мы выключили телевизор, и Элисон направилась к бару красного дерева в углу гостиной:
– Кто желает выпить?
– Если нальешь – выпью, – ответил Чак.
С коктейлями мы расправлялись быстро, Элисон в конце концов надоело вскакивать и всем подливать, поэтому она смешала водку с клюквенным соком в большом кувшине и поставила его на чайный столик. Линдси повозилась со стереосистемой, наладила CD-плеер, включила старый альбом Джо Джексона.
– Наверное, завтра будут похороны, – вздохнула Элисон. – Вечером Питера Миллера отключат от системы жизнеобеспечения. Врачи сказали Рут, что он вряд ли доживет до утра.
Я подумал о Джереми и предложил:
– Я пойду с тобой.
– Хорошо, – благодарно согласилась Элисон.
Запищал пейджер Чака. Он вынул его, посмотрел на экран, пробормотал себе под нос:
– Кого это разбирает?
Я взял валявшуюся на диване трубку, бросил ему (Чак перетек на пол и сидел по-турецки на ковре). Набрав номер, он сказал:
– Доктор Найман, слушаю.
Мы все улыбнулись: до сих пор чудно́ было слышать, как Чак именует себя доктором. Вдруг наш доктор Найман вытаращил глаза, быстро накрыл трубку ладонью и прошипел:
– Это Сьюард!
Оставив Чака в гостиной, мы втроем рванули в кухню слушать разговор по громкой связи. Элисон нажала кнопку, раздался голос Сьюарда:
– …в отпуске.
База висела на стене рядом с холодильником, мы уставились на нее, будто силясь разглядеть Сьюарда.
– Да, – ответил Чак. – Решил отдохнуть пару дней. Откуда у тебя мой пейджер?
Сьюард словно не услышал вопроса:
– Я пытался связаться с друзьями Джека в Нью-Йорке, оказалось, вы все в отпуске. Как-то странно, не находишь?
– Тебя, однако, нетрудно удивить.
– Прекращай, Чак. Джеку нужна помощь, так помоги мне ему помочь.
– А, ты про всю эту историю с исчезновением? Погоди-ка. Хочешь сказать, что не знаешь, где он?
– Вот именно.
– Господи, я-то думал, ты отправил его к Бетти Форд, в “Промисез” или еще куда втихаря, чтобы пресса не прознала, – сымпровизировал Чак. Довольно убедительно, надо сказать.
– Где ты находишься? – поинтересовался Сьюард.
– Говорю же: отдыхаю.
– Я понял. Я в Нью-Йорке, надо бы нам встретиться, поговорить, подумать, как разыскать Джека.
– С удовольствием бы, но я во Флориде, так что в ближайшие неделю-две мы вряд ли встретимся.
– То есть исчезновение друга – событие слишком незначительное, чтобы возвращаться из Флориды? – несколько наигранно возмутился Сьюард.
– Я беспокоюсь за Джека не меньше твоего, – Чак прикинулся обиженным. – Но не понимаю, как встреча с тобой поможет его найти. Когда Джек захочет найтись, он сам объявится.
– Ну а теперь, Чак, ближе к делу.
– Наконец-то.
– Ты не во Флориде.
– Что, прости?
– Ты не во Флориде. Ты звонишь из зоны с кодом 914. У меня телефон с определителем.
– Да ты, блин, просто Шерлок Холмс.
– Может, пригласишь Джека к телефону?
– Я бы с радостью, но, если ты помнишь, он пропал.
– Хочешь, расскажу, как было дело? Я думаю, это вы увезли Джека, вы трое. Оставили ему сообщение, наплели про несчастный случай с Элисон Шоллинг, заманили и теперь держите где-то. Думаете, что поможете ему, а на самом деле загубите его карьеру и репутацию.
Я поморщился. Да, про сообщение-то мы и забыли.
– Мнение, Пол, как дырка в заднице: оно есть у каждого, но не надо всем его предъявлять. Знаешь такой афоризм?
– Хорош мне мозги пудрить! – Сьюард почти орал. – Не на того напал, Чак!
– Это ты так думаешь.
– Где Джек?
– Я должен бы тебя спросить об этом, ты же у нас долбаный агент.
– Вы не представляете, во что ввязались! – завопил Сьюард.
– Очередное мнение, а ты знаешь афоризм: “Мнение – как дырка в заднице…”
– Придурок! – бушевал Пол. – Я твои яйца на вертел намотаю…
– И можешь на них повеситься, – договорил за него Чак и нажал отбой.
Я быстро подался вперед, отключил громкую связь и смутился, увидев, что руки мои дрожат.
– Вот черт, – выпалил Чак, влетая в кухню. – Он застал меня врасплох! Пришлось выдумывать на ходу!
– Да ты не виноват, – утешил я Чака. – Нужно же было ответить на звонок.
– Своим АОНом он просто припер меня к стенке, – пробормотал Чак.
– Что будем делать? – поинтересовалась Линдси.
– Попали, ребята, – резюмировал Чак. – Теперь они знают, где мы.
– Вовсе нет, – возразила Элисон. – Сьюард почти уверен, что мы тут замешаны, и знает, в зоне какого телефонного кода мы находимся. Вот и все.
– Полиция может выследить нас по номеру телефона, – сказал я.
– Вряд ли Сьюард пойдет в полицию, – ответила Элисон. – По крайней мере не сейчас.
– Это почему же? – удивился Чак.
– Он же хочет сам все контролировать, – объяснила Элисон. – Думает, что сможет спасти положение и даже обратить к своей выгоде. Подключи Сьюард полицию, ситуация выйдет из-под контроля, и про выгоду можно будет забыть. А в его деле хуже нет.
– И как же он поступит? – спросил я.
– Сам попробует нас найти.