Короткая ночевка, и вот Вангерта вновь будят, едва он успел сомкнуть глаза. Воины уже разводят костер, чтобы приготовить походную трапезу. На ходу потирая онемевшую от лежания на голой земле шею, Вангерт направляется к берегу ручья на краю поляны, чтобы наполнить котелок. Скудный завтрак – и вновь в дорогу.
Зато каждый день местность вокруг становилась все более знакомой. Миновали деревню, где раньше жил Бремиус, дядя Вангерта, уже два года как почивший. Сейчас жители спешно собирали свой скарб, чтобы укрыться за стенами Кронемуса или уйти дальше на восток. Вскоре Вангерт увидел у обочины столетний дуб, около которого он часто играл, когда был маленьким. Дорога прошла между двумя лесистыми холмами и вывела путешественников к родному городу.
Стены и башни Кронемуса во многих местах обросли лесами, целая армия рабочих расширяла ров, вокруг разъезжали бесчисленные повозки, вьючные животные и люди с ручными тачками, груженными землей, камнями, досками и многим другим. Деревья, росшие вблизи стен, рубили, скашивали даже высокую траву. Мост через ров был опущен, к нему крепили новые цепи, в то время как ворота оковывали гномьей сталью.
Таламанд и Флиппарус первыми въехали в городские ворота, держа два знамени: Кронемуса и Вармонгера. Несколько мгновений – и Вангерт, Эстальд, Маглинус, а так же остальные путешественники перестали быть Посланниками Чародея – они вернулись домой.
Вангерт огляделся вокруг. На самой стене и около нее кипела работа. Воины сооружали требюше (метательные машины с противовесом), катапульты, баллисты, котлы, жаровни для поджигания стрел и снарядов, латали швы каменной кладки, перестраивали башни.
Тут со стены спустился никто иной, как сам городской губернатор Саламер Халкерик.
- Приветствую вас сэр, Таламанд! Это счастье снова видеть вас в Кронемусе. В столь недобрый час мы все особенно нуждаемся в вашей мудрости. Как видите, я сам командую работами по укреплению города. Милорд Флиппарус, - тут он вдруг почтительно поклонился, – мое почтение.
- Почему вы вдруг стали мне кланяться? - удивился рыцарь.
- Вы еще не знаете, - ответил Халкерик. – Сразу после того, как демон вернулся, и нам стало ясно, что городу грозит опасность, я подписал указ, по которому вы должны принять на себя управление Кронемусом, как только вернетесь. Вы опытный и доблестный воин, и вы сможете сделать для города куда больше меня. Так что принимайте командование. И золотую печать, - с этими словами он протянул рыцарю герб Кронемуса, выгравированный на чистом золоте и украшенный самоцветами.
- Я постараюсь с честью исполнить возложенные на мои плечи обязанности, - ответил Флиппарус.
- А сейчас, - продолжил Халкерик, – отправимся на главную площадь. Там есть на что посмотреть.
Таламанд и остальные, в том числе и воины других стран и городов, шедшие следом, направились по оживленной главной улице. Чужеземцы с любопытством озирались. Вангерт посмотрел вверх и увидел на фоне огненного небосвода сотни меланротских грифонов, круживших над крышами. Впереди вздымались казавшиеся как никогда мрачными башни гильдии. Их многочисленные окна светили в этот раз как-то тускло, подобно глазам воскресших мертвецов. Братья по оружию миновали дом Вангерта, потом таверну «Замок великанов», связанную у троих друзей со многими воспоминаниями, и вышли на главную городскую площадь.
Там собралась немаленькая толпа. Сразу бросилось в глаза, что в ворота гильдии то и дело спокойно заходили немаги, чего раньше невозможно было даже представить.
- В это мрачное время наместники, которых вы назначили, разрешили всем входить в гильдию свободно, - сказал Халкерик Таламанду.
- И правильно сделали, - ответил маг. - Так легче будет готовиться к обороне.
Тем временем Вангерт увидел посреди площади странное сооружение гигантских размеров. Оно состояло из нагромождения различных механизмов и приспособлений и было окружено строительными лесами. На большой платформе, пристроенной к одному из мостов, пересекавших площадь, стояло нечто, напоминающее фигуру дракона в зелено-золотистой чешуе. Вокруг сновали сотни рабочих, многочисленные зеваки смотрели во все глаза. Таламанд и остальные также уставились на невиданное зрелище.
- Что же это за штука? – спросил волшебник, скорее самого себя, чем кого-то другого.
- Видели, сэр Таламанд? – к канцлеру подошел невысокий коренастый человек с короткими, с проседью волосами.
Он был в очень грязной рабочей одежде, и в нем непросто было узнать Хантуса Дейнгарда, магистра волшебного оружия.
- Такое трудно не заметить, - ответил Таламанд. – но что это?
- Мое изобретение – механический дракон. Я вот подумал – у врага в небе горгульи, химеры, драконы и еще много всякой нечести. А у нас что – ковры-самолеты да грифоны. А тут еще одна неприятная новость – враг новую злодейскую штуковину придумал. Вы слышали о воскресших скелетах?
- Да, тысячу раз, - разочарованно ответил Таламанд, явно ждавший чего-то другого. – Всякие черные маги с начала времен этим балуются.
- Я не об этом, – заторопился магистр. - Скелеты скелетами, но вот что эти типы придумали – на хребет такого вот живого трупа приделываются крылья из шестов, обтянутых материей. Потом их заряжают в баллисты и выстреливают ими по вражескому городу или воинству. Скелеты приземляются и набрасываются на всех, кто попадается под их костлявые руки.
- Да уж, наверное, грозная сила, – пробормотал Таламанд. – Ведь мертвецам не страшно падение с большой высоты.
- Так вот, я немного посидел, подумал, и мне в голову пришла идея – построить летающую машину в виде дракона, по размерам как настоящего, да еще способного изрыгать огонь.
- И она вправду летает? А как она устроена?
- Скелет из дерева, чешуйки кованные, выкрашенные зеленой краской, крылья сделаны из кожи. Внутри находятся механизмы и две дюжины храбрецов, которые ими управляют. У моего дракона и лапы могут шевелиться, и хвост, и шея. Пасть способна открываться, а в чешуе сделаны прорези для магов и стрелков. Но главное оружие – это, конечно, огонь. Горючая смесь, приготовленная нашими лучшими алхимиками, выстреливается через пасть, в которой закреплены подожженные факелы – получается столп огня. По правде говоря, до настоящих драконов моим зверям во многом далековато будет, но в бою и они пригодятся.
- Звучит интересно, – сказал Таламанд. – Но вы не упомянули главного – каким образом эти «создания» могут летать? Ведь их вес огромен, и силой мускулов его не поднять…
- В брюхе каждого дракона находится особое волшебное зеркало, называемое «Поглотителем мрака», - начал объяснять Хантус. Секрет его изготовления казался навсегда утерянным, но во время вашего отсутствия его нашел и расшифровал маг-хранитель нашей библиотеки. Зеркало поглощает тьму, испуская при этом колоссальную магическую энергию, способную с легкостью поднимать в воздух даже очень крупные предметы. Густой мрак, как вы сами знаете, единственное, что у нас сейчас в избытке. Так что это будет самая дешевая энергия, какую только можно представить. Достаточно одного заклинания, чтобы привести Поглотитель в действие, и дракон взлетает. А при помощи механизмов можно заставлять его поворачивать, менять высоту и скорость. К сожалению, у зеркал есть один большой недостаток: во время работы они излучают яркий свет, превращающий механических драконов в превосходные мишени. Но мы надеемся, что риск оправдан.
- Мне бы тоже хотелось в это верить, - отозвался Таламанд. - Как я понимаю, сейчас вы собираетесь впервые показать свое изобретение в деле?
- Честно говоря, - тут Хантус тяжело вздохнул, – это уже не первая попытка. Несколько раз драконы разваливались, не успев взлететь. Один раз команда не справилась с управлением и машина врезалась в стену. Другой дракон пролетел полторы тысячи футов, но упал в парке гильдии. К сожалению три человека погибли и еще несколько были ранены. Я и сам едва не разбился. Но и сдаваться нельзя – мы выяснили причины неудач и сделали исправления. Сегодня нам предстоит не только полетать, но и поразить огнем мишень, - и с этими словами он направился к строительным лесам.
К лапам дракона были приделаны колеса, а одна сторона платформы была наклонной. Дракона подкатили к краю, после чего пять человек (на этот раз решили не рисковать всей командой) вошли внутрь через двери под крыльями. Вангерт увидел, что скатиться вниз механическому монстру не дает гигантский крюк, присоединяющий хвост к лесам. Из глаза дракона в воздух взлетели искры – это был сигнал. Рабочие выбили крюк, дракон с грохотом покатился по платформе, стремительно набирая скорость, и взлетел, расправив могучие крылья.
Под рев толпы он пронесся над головами людей и описал величественный круг над площадью. В воздухе за ним оставался шлейф сияющего света, испускаемого Поглотителем. Тем временем, со стороны гильдии подлетели два грифона. Длинные веревки, которые они держали в когтях, тянулись к верхним углам огромного квадратного полотнища с нарисованной на нем мишенью – как для лучников, но во много раз больше. На подлете к цели дракон немного замедлился, открылась окованная железом пасть, а еще через мгновение из нее вырвалась мощная струя пламени, в мгновение ока проделавшая дыру в центре круга.
Толпа уже хотела, было, разразиться ликующими воплями, но тут раздался громкий лязг, сменившийся адским шипением. Огонь с дымом начали вырываться уже из сочленения головы чудовища с шеей. Дракон резко пошел вниз. Проносясь над стеной гильдии, он опустился столь низко, что задел небольшую башню крылом, которое тут же отвалилось. Механическое создание с силой ударилось о землю и покатилось в сторону лесов. Толпа на пути дракона кинулась врассыпную. Голова чудовища вспыхнула.
Механический дракон врезался в леса, разрушив большую их часть. Двери под крыльями распахнулись, и команда в горящей одежде выскочила наружу. Толпа вокруг подалась назад, и очень вовремя – дракон еще с минуту постоял, пылая среди разрушенных лесов, а потом взорвался с оглушительным грохотом, подняв столп огня и осыпав обломками все вокруг.
Некоторое время на площади царила паника. К счастью, те, кто не потерял голову, в том числе Вангерт и его товарищи, сумели потушить и дракона, и тех, кто им управлял.
- Вот так, - Хантус Дейнгард в отчаянии схватился руками за голову, – вот так и проходит вся подготовка города к обороне.
* * *
Вернувшимся домой Посланникам Чародея очень скоро стало ясно, что дела действительно идут из рук вон плохо. Караваны и подкрепления приходили в город с опозданиями и часто в сильно потрепанном виде, ведь небом над Аламинскими горами и над землями к югу и к северу от хребта безраздельно правили крылатые твари Смаргелла. Строительство укреплений не прекращалось ни на минуту, но было ясно, что к началу осады не удастся построить все, что необходимо. Особое беспокойство вызывала задержка со строительством форпостов за городской стеной. Вокруг города было решено выстроить восемь таких укреплений, но ни людей, ни времени, ни строительных материалов не хватало.
Хантус Дейнгард полностью ушел в работу над своим изобретением. Он, похоже, и сам-то уже не слишком верил в успех этого дела, да и у его людей после трех разбившихся драконов желания бесконечно рисковать заметно поубавилось. Поглотители мрака, сделанные в точном соответствии с предписаниями древних, постоянно отказывали. А времени оставалось все меньше и меньше.
Для определения дня и ночи в гильдии были изготовлены огромные песочные часы, раз в сутки переворачивающиеся сами собой. На стекле были сделаны отметки: «утро», «день», «вечер» и «ночь». Приспособление, имевшее футов двадцать в высоту, установили около ратуши.
Из обсерватории в главной башне велось постоянное наблюдение за вражескими армиями. По нескольку раз в день маги докладывали о многочисленных стаях летающих созданий над горами и на севере. При этом оставалось неизвестным, переправилось ли наземные вражеские войска через Айронт или нет.
Примерно через две недели Таламанд и Флиппарус собрали совет в ратуше. Все трое друзей присутствовали на нем: один как сенатор городского совета, второй как магистр, третий как рыцарь, славно проявивший себя в боях.
- Гномы ничего не смогли сделать под Даркхейвеном, - начал Таламанд. – Теперь под угрозой оказался Норденбург. Свое подкрепление выслали эльфы, но сил у них мало, да и путь неблизкий. Совершенно ясно, что враг сначала обрушится на Данерин. Этот город неплохо защищен и подготовлен к обороне, но против такой армии выстоит от силы несколько дней.
- Как вы думаете, - спросил Флиппарус, – сколько еще продержатся наши армии на западном берегу Айронта?
- И остался ли там вообще хоть один воин Фератонда? – добавил Таламанд.
Тут в зал вбежал запыхавшийся Дольмерус Кромфальд.
- Извините, что опоздал, - начал он, – но только что из Данерина пришло астральное послание. Все куда хуже, чем мы ожидали. Ленгхнист, командир западной армии Фератонда вынужден был отдать приказ об отступлении. Враги уже подошли к Айронту и начали переправу. На восточном берегу сейчас находится три с половиной тысячи наших союзников. Есть и наспех построенные укрепления. Но линия обороны слишком растянута, а враг переправляется через Айронт на протяжении весьма длинного участка реки. Ленгхнист сообщает, что пока они еще держатся, но лишь до тех пор, пока не подошли главные силы противника. Тогда Смаргеллу откроется Триндельфордский перевал, а оттуда – прямая дорога на Данерин и Кронемус.
- А вдруг они уже подошли? – встревожено спросил Флиппарус. – За то время, пока гонец добрался от Айронта до Данерина многое могло измениться.
- Надеюсь, что наши союзники пока еще не отступили. От их доблести сейчас зависит многое, - сказал Таламанд.
- Склоняюсь так же перед отвагой гонца, донесшего послание через горы, в которых хозяйничают крылатые разведчики Смаргелла, - заметил Флиппарус.
- Известно, кто это был? – спросил Таламанд Кромфальда.
- Нет, - ответил тот. – Мне передали, что пергамент перелетел через городскую стену вместе со стрелой, выпущенной из лука.
- А жаль, - почесал голову волшебник. – Окажись этот человек рядом, я бы лично отблагодарил его. Однако вернемся к нашим делам. И начался совет, какого еще не было в истории Кронемуса – столько трудных, а порой и неразрешимых вопросов предстояло обсудить.
* * *
Прошло еще три дня. Подготовка продолжалась уже с легкой примесью паники. Из-за нехватки строевого леса практически мгновенно был вырублен весь парк гильдии с его вековыми деревьями. Размещать прибывающее подкрепление было негде, поэтому большинству воинов пришлось спать на месте, где был тот самый парк, причем палатки и шатры были далеко не у всех.
Вангерту уже казалось, что нужды в песочных часах нет – времени спать почти не оставалось.
К концу третьего дня маги из обсерватории донесли, что над горной цепью в телескопы видны уже не отдельные крылатые твари и мелкие стайки, а громадная туча всевозможных летающих чудищ. Это могло означать лишь одно – армия тьмы уже очень близко.
После получения нерадостного известия был созван очередной военный совет. Он продлился долго, и к концу его участники уже мало что соображали.
- Все, конец! – наконец объявил Таламанд. – На сегодня сворачиваемся. Нам всем нужен отдых. Он будет коротким, но пока что вы свободны!
* * *
«Кронемус – 5 миль» - гласила надпись, высеченная на древнем каменном столбе у обочины лесной дороги.
Флиаманта Изенорт спешила. Три дня назад, следуя приказу сэра Ленгхниста, она подъехала к воротам Данерина и пустила стрелу с посланием через стену. Рабочие чинили укрепления, на поляне неподалеку тренировались ополченцы. Но воительница с разочарованием отметила, что стены Данерина весьма невысоки, а защитники – малочисленны. Было ясно, что даже если и строители, и обучавшие новоиспеченных бойцов наставники будут творить чудеса, город недолго устоит под натиском.
Тут лес неожиданно кончился, и глазам девушки предстали высокие холмы, среди которых раскинулся огромный город. Величием он намного превосходил все виденные Флиамантой крепости, в том числе и ее родной Орадейн. Высокие стены с грозными зубцами отражались в черных водах широкого рва. Над ковром синих черепичных крыш поднимались мощные бастионы замков. Остроконечные шпили бесчисленных башен были подобны наконечникам копий, сурово грозивших кровавому небу. На многих горели сигнальные огни, а с двух шпилей срывались то и дело менявшие цвет молнии. Еще выше кружили стаи крылатых созданий и каких-то загадочных летающих предметов, которые то и дело обменивались яркими вспышками. По городским укреплениям, как муравьи, ползали рабочие, возводившие метательные машины и достраивавшие и без того неприступные стены. Со всех сторон к городу тянулись воины и мирные жители, одиночки и отряды, пешие и всадники.
«Это и есть Кронемус, мне сюда», - подумала воительница, направляя коня к воротам, над которыми высилась огромная квадратная башня с пятью шпилями. Помимо окованных сталью ворот, вход в город защищали две подъемные решетки, оскалившиеся острыми зубьями.
«Попридержи коня, красотка! – усмехнулся один из алебардистов, охранявших ворота. – Не составишь ли компанию усталой страже?» - но девушка уже миновала арку и въехала на городскую улицу, петлявшую между высокими домами.
Несмотря на то, что скоро под стенами Кронемуса должна была развернуться великая битва, и сейчас город жил ее ожиданием, Флиаманта чувствовала какую-то отстраненность от окружавших ее людей.
«Счастливые – они еще не видели лицо своего врага. Прекрасно иметь дом, в который так приятно возвращаться после долгих странствий, и который ты готов защищать от любых напастей. Мой оплот был разрушен еще до того, как я успела понять, какая участь ожидает Орадейн. У каждого из этих людей есть братья по оружию и друзья, близкие и любимые, а у меня их всех отняла судьба, - с горестью размышляла девушка; на глаза ей попался воин, учивший двух маленьких сыновей стрелять из лука. – И детей у меня, наверное, никогда не будет, - подумала Флиаманта. - Однако, судя по всему, мне туда», - вслед за остальными вновь прибывшими в Кронемус воинами и магами она свернула на величественную главную площадь.
* * *
Зал ратуши опустел. Эстальд направился в сторону гильдии мимо песочных часов. Если судить по ним, сейчас стояла глубокая ночь, но тем не менее кругом продолжала кипеть работа. Ни на минуту не умолкал звон кузнечных молотов, и не хуже сполохов в небесах озаряли площадь огни в горнах, где ковалось оружие.
Эстальд миновал ворота гильдии. Шагая по главной улице, он осматривал парк, вернее, то, что от него осталось. Тут и там возвышались разноцветные шатры и знамена разных городов, королевств, княжеств, гильдий и орденов. Тысячи воинов ходили кругом, сидели, лежали и стояли на вытоптанной траве. Тут же, в наспех построенных загонах, паслись многочисленные кони.
«Что ж, это жертва во благо», - подумал Эстальд. Он миновал часть лагеря, судя по обилию зеленого, белого и серебряного, занятую воинами и магами Хазмоланда, как вдруг увидел девушку необыкновенной красоты. Она была высокой и стройной, у нее были удивительно правильные черты лица, а волосы - словно золото, будто немного потемневшее. Эстальду показалось, что он видит ее не в первый раз. Но, с другой стороны, будь она одной из волшебниц гильдии, он бы наверняка знал ее. К тому же, она была не особенно похожа на волшебницу – на ней была кольчуга, поблескивающая из-под плаща, а на поясе висел меч. Эстальд заметил на одежде герб какого-то незнакомого ему города. Девушка сидела на большом пеньке. Судя по всему, она была здесь одна – никого с таким же гербом вокруг не было.
Эстальду вдруг до смерти захотелось подойти и заговорить с незнакомкой. Он поймал взгляд ее прекрасных серых глаз – очень решительный и при этом какой-то печальный.
- Простите, - начал он, – может быть, вам помочь найти своих?
- Я здесь одна, - ответила девушка.
- Но… Откуда вы тогда?
- Из Орадейна. Город пал в первый день войны. Я единственная, оставшаяся в живых. Исполняя волю погибшего наставника, отправилась сюда.
- Об этом городе слагали легенды. Мне очень жаль… Э-э-э, я Эстальд Нотхорн, волшебник этой гильдии, - продолжил он, решив, что пора представиться
- Очень приятно. Меня зовут Флиаманта Изенорт.
- И вы тоже собираетесь участвовать в обороне города? – спросил Эстальд с неподдельным удивлением.
- Конечно. Женщины нашего города издревле сражались наравне с мужчинами. Но вот волшебства, к сожалению, у нас не было никогда…
- Хотите увидеть чудо? – обрадовался Эстальд.
- Всегда мечтала.
Он взмахнул палочкой, и в воздухе перед девушкой возник прекрасный белый цветок. Он источал мягкое сияние. Флиаманта потянулась к нему рукой, но едва девушка коснулась цветка, как он рассыпался на тысячу искр.
- Ну вот, он погиб… И почему вокруг меня все рушится? – несколько виновато спросила она.
- Вы тут не причем. Просто иллюзия недолговечна, вот и все, - ответил Эстальд.
- Удивительно, - прошептала Флиаманта. – Такие же цветы росли в саду у Мерлагонда, моего дяди… До тех пор, пока дом не разрушили.
- Уверен, Смаргелл поплатится за все! - горячо ответил Эстальд.
- Это сделал не Смаргелл. И он уже поплатился за это! – на мгновение в глазах воительницы мелькнул жестокий огонь, и у Эстальда сразу не осталось вопросов, какая судьба постигла злодеев.
- Простите, если своим волшебством причинил вам боль… Посмотрите! – Эстальд еще раз взмахнул палочкой, и их окружили льющиеся с небес струи сияющего света; еще мгновение – и обоих понесло куда-то в золотых и серебряных лучах.
Маг и воительница перестали видеть лагерь вокруг себя и огонь в небесах. Где-то зазвучала прекрасная песнь. Девушка очаровательно улыбнулась, наверное, впервые за долгое время. Эстальд заметил, что ее зубы были белее снега.
Было ясно, что лишь они вдвоем видят происходящее чудо. Но тут громкий шум резко вырвал обоих из волшебного полета, неземная песнь смолкла. Когда блики погасли, Эстальд и Флиаманта увидели, что все люди в лагере устремились к стене гильдии.
- Что там происходит? – спросила девушка.
- Не знаю. Давайте посмотрим.
И они направились туда же, куда шла вся толпа. Оказавшись на стене, они увидели, что на лесах стоит новый механический дракон, значительно больше предыдущего. Его чешуя была выкрашена в темно-синий цвет. Внутрь уже заходили люди. Поглазеть на очередное испытание пришел весь город – народом были полны и площадь, и стена, и крыши больших домов. В воздух взлетели сигнальные искры, и двое кузнецов, как и в прошлый раз, выбили крюк.
Дракон понесся вниз по сходням и взлетел в воздух. Он просвистел всего в нескольких футах над головой Эстальда и Флиаманты, ослепив их лучами света, испускаемого Поглотителем мрака, потом поднялся выше, лихо облетел главную башню и, покачивая огромными крыльями, описал круг над домами. Потом он развернулся к мишени, такой же, как и в прошлый раз, и выпустил в нее огненную струю. Цель на высоте в четыреста футов была эффектно поражена. После этого дракон начал описывать петли, постепенно снижаясь. Вот, он полетел по прямой, толпа раздвинулась, и стальные колеса загрохотали по площади. Дракон проехал еще несколько сотен шагов и остановился. Двери под крыльями распахнулись, и вышедшие наружу храбрецы во главе с Хантусом Дейнгардом поклонились народу. Многотысячная толпа ответила оглушительным ревом, вверх взлетели шляпы, волшебники все, как один, выпустили в воздух разноцветные искры, и небо озарилось колдовским фейерверком.