Клиника для приема амбулаторных ортопедо-травматологических больных и повторных больных, выписавшихся из стационара, располагалась в крайнем северо-восточном крыле кувейтского ортопедического госпиталя. Ее структура в принципе не отличалась от построения лечебных учреждений подобного рода у нас. Клиника включала: справочный отдел; регистратуру; пять врачебных кабинетов; зал для наложения различных повязок, как мягких (тугое бинтование, эластичные чулки, косынки и пр.), так и гипсовых; манипуляционную (для проведения различных перевязок, обработки небольших ран и ссадин, диагностической и лечебной пункции суставов, новокаиновой блокады и пр.); архив для историй болезни и рентгеновских снимков, а также комнату, куда доставлялись истории болезни из регистратуры. Эти последние тут же сортировались заведующим клиникой, 45-летним палестинцем Хаджи Джавадом Юнесом Салахом, и направлялись в кабинеты врачам. Регистратура находилась в другом, центральном крыле здания, что создавало для пациентов определенные неудобства. Это в первую очередь касалось первичных больных с травматическими повреждениями опорно-двигательного аппарата и повторных больных с гипсовыми повязками, пользовавшихся костылями.

К тому времени, когда в кабинет врача подавалась история болезни, больной, как правило, уже ожидал у двери или находился тут же, в большом зале, уставленном скамьями. Несмотря на то что все больные — первичные и повторные, мужчины и женщины — шли к врачу в одной очереди, в порядке сквозной нумерации, все они были разделены на два потока — мужской и женский: мужчины — а их всегда было больше — ожидали вызова к врачу в большом зале, а женщины — в малом. Молодые женщины, как правило, приходили на прием с младенцами на руках и в сопровождении своих многочисленных детишек. Они являлись закутанными от макушки до пят в абаю, что создавало определенные трудности при их обследовании. Женщин всегда сопровождали мужья или родственники-мужчины (братья, старшие сыновья и т. д.). Обилие сопровождающих приводило к чрезмерному скоплению людей, перегрузке помещения, шуму и сутолоке, особенно остро ощущавшимся в жаркое время года, когда дышать было буквально нечем.

Мечеть Аш-Шамлана

Попутно замечу, что жизнь женщин в Кувейте протекала тяжело и безрадостно. Их уделом были затворничество, дом, очаг и дети. Подавляющее большинство из них ходили только в абае, которую они надевали с 10–11-летнего возраста. В странах Аравийского полуострова, несмотря на формальную отмену в ноябре 1962 г. рабства, и в настоящее время происходит торговля рабынями. Шейхи и эмиры покупают молодых девушек и девочек и держат их в своих гаремах. Женщину, изменившую мужу, еще несколько лет назад подвергали чудовищной казни — бросали в море на съедение акулам. Позже эта жестокая казнь была заменена более «гуманным» наказанием: женщину за супружескую неверность забивали камнями до смерти. Ныне и это наказание отошло в область преданий.

Положение женщины в Кувейте по отношению к мужчине оставалось неравноправным. К бракоразводным судебным процедурам в Кувейте прибегали редко. Согласно шариату муж, считающий по каким-либо мотивам дальнейшую супружескую жизнь невозможной, должен был три раза сказать своей жене при свидетелях слово «развод», после чего брак считался расторгнутым. Обеспечив свою бывшую жену средствами к существованию, что предписывалось ему Кораном, муж прекращал с ней всякие контакты. Дети, по усмотрению отца, могли остаться у матери или у него. Мать, как правило, не могла решать участь своих детей. Кстати, остальные основные положения действовавшей в Кувейте судебной системы зиждились на нормах западноевропейского судебного законодательства, сменившего только в 1959 г. судебную систему шариата.

В Кувейте сохранилось многоженство. Вопрос о замужестве девушки подчас решается без ее участия, да и будущий муж нередко не видит до женитьбы лица своей невесты, тщательно скрытого под абаей. Женитьба могла состояться лишь в том случае, если родители жениха или сам жених оказывались в состоянии выплатить родителям невесты денежное вознаграждение. Иногда сумма выкупа была настолько велика, что жених не в состоянии был выплатить ее. Нередкими были случаи, когда мужчины уезжали в Европу, чтобы там жениться без денежного вознаграждения. Затем они привозили своих жен в Кувейт.

В древнем мусульманском законодательстве — шариате — возраст невесты не определен. Согласно официальным статистическим данным, опубликованным в Кувейте в 1970 г., 12–13-летние невесты и жены — явление нередкое. Были случаи неравных браков в возрастном отношении, когда мужчина в 60–70 лет женился на 15–20-летней девушке. Оставались широко распространенными и внутрисемейные браки, когда сочетались браком двоюродные брат и сестра. Эти браки наиболее часто заключались в богатых кувейтских семьях, и совершались они с целью сохранения капитала.

По шариату дом в кувейтских семьях по-прежнему делился на две половины. На одной из них жила жена с малолетними детьми, на другой — муж, куда жена, особенно в присутствии гостей, заходить не имела права. Состоятельные супруги, если жизнь сложилась у них неладно, жили в разных домах.

Необходимо отметить две характерные особенности кувейтской семьи. Это, во-первых, отчетливо выраженный патриархат. Муж и отец — глава семьи — до смерти считался единственным распорядителем всего состояния семьи, включая и состояния женатых сыновей; все имущество и денежные средства после его смерти должен был наследовать старший сын. Вторая особенность кувейтской семьи — ее многодетность. Аборты в Кувейте не по медицинским показаниям строго запрещались, и поэтому женщина каждый год-полтора рожала. Особой радостью для семьи, и особенно для матери, было рождение сына — будущего наследника. Это означало, что, как бы ни сложилась дальнейшая жизнь супругов, все заботы о судьбе женщины-матери в случае развода или смерти мужа, согласно существующим обычаям, возлагались на ее старшего сына.

Несмотря на то что Кораном каждому мусульманину разрешено иметь четыре жены, этот обычай у горожан за последнее десятилетие находит все меньше и меньше приверженцев. Однако среди бедуинов как многоженство, так и ранние браки еще очень распространены.

Надо заметить, что вскоре после объявления независимости судьба женщин в Кувейте начала изменяться в лучшую сторону. Они получили возможность приобщиться к общественно-полезному труду, работать в редакциях журналов и газет, на радио и телевидении. Девушки стали учиться в школах, специальных средних учебных заведениях, университете, а также принимать некоторое участие в общественной деятельности. Решением правительства 23 февраля объявлено Днем матери и ребенка…

Очередного больного вызвал в кабинет специальный помощник — «кричальник». Он выкрикивал порядковый номер пациента, который прикалывался к истории болезни и выдавался больному на руки, а также его фамилию. Цвет номерков для каждого врача был разным, что предотвращало путаницу, неизбежную при наличии двух потоков больных. Например, мои пациенты получали номерки голубого цвета. Этот цвет был закреплен за мной на все время моей работы в госпитале.

В начале 70-х годов здесь начали практиковать вызов амбулаторных больных в кабинет к врачам с помощью микрофона и радиоаппаратуры. Процедура такого вызова была сложна и прижилась не сразу. Кратко опишу ее. В то время когда врач заканчивал осматривать больного и назначал ему лечение, помощник звонил по телефону в клинический радиоцентр и просил вызвать к врачу очередного больного. Это же делали и помощники других врачей.

Постоянные звонки, поток очередных номеров пациентов и неумение квалифицированно пользоваться радиоаппаратурой выбивали «кричальника»-диктора из колеи, и он начинал путать номера больных, кабинеты врачей. Больные (среди них было много неграмотных бедуинов), оглушенные звуками радио и сбитые с толку неизбежными ошибками диктора, сбивались в кучу, как малые дети, посредине коридора, совсем теряли ориентировку и молча стояли на месте. В результате врачебные кабинеты оказывались пустыми, а помощники врачей звонили по телефону и требовали больных. Работа радио на время прекращалась, «кричальник» выскакивал из радиорубки и, взяв у пациентов их номерки, за руки, как детей, разводил их по кабинетам. Ликвидировав пробку, он спешил в радиорубку, чтобы через 10–45 минут создать очередную. Так продолжалось несколько дней, после чего перешли к старой форме работы. Новую же старались усовершенствовать. Ввод ее в действие, видимо, был осуществлен уже после моего возвращения на родину.

Несмотря на то что очередному больному полагалось входить в кабинет врача лишь после вызова, не всегда удавалось выдержать эту последовательность и заданный ритм работы. Причин к тому бывало немало. Например, именитые кувейтцы, специально направленные ко мне на консультацию министерством, директором госпиталя или его заместителем, входили в кабинет без очереди в сопровождении заведующего клиникой. Это вызывало непредвиденные заминки в продвижении очереди, насчитывавшей, как правило, 60–80 больных. Однако пациенты продолжали терпеливо ждать своей очереди, никогда не протестуя и не поднимая шума. Чувство классового неравенства давало о себе знать.

Но уж если кто-либо из самих очередников пытался незаметно проникнуть в кабинет раньше, чем ему было положено, это вызывало бурное негодование ожидавших. В таких случаях все больные, стоявшие за дверью, гурьбой вваливались в кабинет стыдить провинившегося.

Вопросы медицинской документации в Кувейте были отработаны четко. Каждому больному выдавались две небольшие карточки — белая и голубая. На белой было указано название госпиталя, фамилия пациента, номер его истории болезни, дата первичного обращения за лечебной помощью, название врачебного объединения и фамилия лечащего врача. Кстати, в кувейтских госпиталях нет деления истории болезни на амбулаторную и стационарную. В природе не существует двух историй болезни. История болезни едина. Поясню это. При обращении больного за медицинской помощью в клинику на него, как обычно, заводилась история болезни. Если больной затем попадал в стационар, его история болезни из клиники поступала в отделение и ее продолжал вести лечащий врач стационарного отделения. После выписки больного из госпиталя эта же история болезни становилась основным документом амбулаторного пациента. Если больного для дальнейшего лечения необходимо было перевести в какой-нибудь другой госпиталь (столицы или другого города страны), то там новая документация на него, как правило, не заводилась. Все записи велись в его старой истории болезни, которую переводили вместе с больным в нужный госпиталь. Таким образом, в истории болезни сосредоточивались описания всех специалистов, когда-либо смотревших больного, а также все его анализы. Исключение составляли срочные случаи. Только тогда на больного заводилась новая история болезни. Но при необходимости врач мог затребовать старую историю болезни пострадавшего из госпиталя, где больной ранее находился под наблюдением. Это делается по белой карточке, всегда находящейся у больного на руках.

Оборотная сторона упомянутой карточки использовалась для проставления даты, на которую назначалась повторная явка больного. Без такой пометки пациент к врачу не мог быть записан, если к тому, разумеется, не было каких-либо особо важных причин (плохое самочувствие, острая боль, высокая температура и т. д.).

На второй карточке, голубого цвета, указывались фамилия больного, номер рентгеновского снимка и дата, когда последний «был произведен. Все рентгенограммы хранились в больших розовых конвертах из плотной бумаги, на которых также проставлялся номер рентгеновского снимка и дата, когда он был произведен. По этой карточке больной всякий раз, идя на прием к врачу, получал конверте рентгеновскими снимками.

В помещении клиники располагались два отдельных, хорошо оборудованных специальными стеллажами хранилища: одно — для историй болезни, другое — для рентгеновских снимков. Хранилища не отвечали элементарным требованиям противопожарной охраны. В обоих помещениях было принято открытое хранение историй болезни и рентгенограмм. Никаких металлических ящиков, огнеупорных боксов и железобетонных перекрытий и стен здесь не было.

Кстати говоря, противопожарное дело в Кувейте в целом было поставлено неплохо. Так, в каждом районе города размещались одна-две хорошо оснащенные пожарные станции. Любая из них располагала: высокоэффективными средствами индивидуальной противоогневой защиты для каждого пожарника (костюмы из непромокаемых и огнеупорных тканей, маски с газовой смесью типа «акваланг», каски и пр.); мощными современными скоростными специальными машинами с автоматическими раздвижными лестницами; емкими автоцистернами с водой и гасящими огонь растворами и газами, оборудованными автономными мощными газо- и водометами, а также маневренными колесными бульдозерами и пр. Вся техника и помещения пожарных станций были выкрашены в красный цвет — международный стандарт противопожарной службы. Кроме того, каждая пожарная станция имела свой специальный штат и машины скорой пожарной медицинской помощи со всеми необходимыми средствами для оказания первой медицинской помощи пострадавшим (при удушье, отравлении углекислым газом и ожогах). Таким образом, к месту пожара всегда выезжала комплексная пожарная группа, включавшая специалистов по борьбе с огнем, техников по расчистке места вокруг горящего объекта и медиков для оказания срочной медицинской помощи пострадавшим на месте и доставки их в ближайший дежурный госпиталь.

Следует отметить, что представители всех перечисленных пожарных профессий проходили специальную подготовку и переподготовку. На учебных играх пожарники демонстрировали свое мастерство по борьбе с огнем, по преодолению различных препятствий, по спасению пострадавших и т. д. Часто устраивались смотры пожарников.

Возникновению пожаров в Кувейте способствовали жаркий и засушливый климат, превращающий все, что только может гореть, буквально в порох, а также беспечность людей при обращении с огнем. Окурки и горящие спички валялись где попало. В 1970–1971 гг. в Эль-Кувейте произошло несколько крупных пожаров: полностью сгорели большие склады с персидскими коврами и другими материальными ценностями в Сальмии и Эш-Шувайхе, в результате чего частные фирмы потерпели миллионные убытки. В сентябре 1972 г. из-за халатности администрации, вовремя не заменившей старую электропроводку, сгорел крупнейший кинотеатр «Аль-Андалуз», вмещавший около 3 тыс. зрителей; убытки, понесенные кино-компанией, оценивались в 50 тыс. динаров.

При существовавшем положении дел в отношении противопожарных мер в хранилищах клиники ортопедического госпиталя их могла постигнуть подобная же участь.

Для систематизации историй болезни и рентгенограмм и облегчения их представления врачу в хранилищах клиники использовался комбинированный шифр с буквенными и цифровыми обозначениями, а также с указанием года первичного обращения больного за медицинской помощью.

В каждом лечебном учреждении, как известно, с годами накапливается очень много историй болезни и рентгеновских снимков. Поэтому по прошествии очередных пяти лет каждая история болезни и рентгенограмма, находившиеся в архиве ортопедического госпиталя, просматривались врачебной комиссией на предмет их возможного уничтожения. Истории болезни и рентгенограммы малоинтересных случаев (таких, как, например, ушибы, растяжения, резаные раны, инородные тела, простые переломы и т. д.) уничтожались. Медицинскую же документацию на больных, представляющих большой научный и практический интерес, продолжали хранить. Материал этот составлял золотой фонд госпиталя и использовался врачами для написания научных работ.

Одна из таких работ, посвященная оперативному лечению больных с остеоартрозами коленных суставов, была написана мною совместно с докторами Махмудом Камель аль-Бузом и Камалем Хэлми. Это исследование, обобщившее десятилетний опыт кувейтского ортопедического госпиталя в лечении больных с упомянутой патологией, было представлено нами на II Международном конгрессе ортопедов-травматологов арабских стран в Каире в марте 1972 г.

В работе конгресса кроме ученых из арабских стран принял участие и ряд видных профессоров и специалистов из других стран: Я. Червенянский (Чехословакия); Б. Лук и В. Арцт (Польша); В. Стоянович, Л. Тонич, Д. Антич и др. (Югославия); Ф. Дэвис, В. Филдинг, Д. Харвас, К. Джойринг, С. Макхлоуф и др. (США); Р. Фёрлонг и Д. Брукс (Англия); К. Рёсслер, В. Кох, Е. Шмидт, Г. Хопор, А. Саях, Д. Экснер, К. Элах и др. (ФРГ); А. Куайс и Д. Мюллер (Франция); М. Гарсия, В. Перрузини, Р. Реккиони, Ф. Скалабрино (Италия); Ф. Вексельбергер (Австрия); Р. Пинто (Португалия); Д. Чапхал (Нидерланды); Р. Галанос (Греция); М. Озмен (Кипр); С. Муджика (Венесуэла) и др.

Я был избран действительным членом конгресса и одним из его председателей.

Международный конгресс ортопедов арабских стран в Каире был посвящен таким актуальным вопросам, как лечение туберкулеза костей и суставов, повреждений и заболеваний локтевого сустава, врожденной косолапости, последствий полиомиелита и остеоартрозов коленных суставов. Кувейтский ортопедический госпиталь, будучи одним из крупнейших специализированных госпиталей Ближнего Востока, представил по одному докладу по всем перечисленным проблемам. На конгрессе выступили также руководители врачебных объединений Махмуд Камель аль-Буз, Мухаммед Рефат Хасанейи и др.

Продолжая характеристику клиники кувейтского ортопедического госпиталя, отмечу, что рентгеновские снимки и различные анализы производились в соответствующих отделах, общих для амбулаторных и стационарных больных. Это можно сказать и об аптеке, где все больные — и амбулаторные, и стационарные — получали лекарства, выдаваемые бесплатно по рецепту врачей, в том числе и такие сильнодействующие медикаменты, как наркотические средства.

Замечу, что злоупотребление наркотиками вынудило правительство и министерство общественного здоровья Кувейта ввести жесткое ограничение в выдаче их государственными аптеками, а также резко ограничить свободную продажу этих средств населению частными фирмами. Дело в том, что в стране с сухим законом лица, пристрастные к алкоголю, стараются компенсировать недостачу его введением наркотических средств. Кстати, сухой закон в Кувейте был введен в 1964 г., вскоре после объявления независимости страны. До этого ввозом и продажей алкогольных напитков в Кувейте и странах Персидского залива занималась всемирно известная английская компания «Грэми Кэнзи», ежегодный доход которой составлял только в Кувейте 1,5 млн. динаров. Однако несмотря па сухой закон и строгий запрет на ввоз в страну алкогольных напитков, последние доставлялись контрабандным путем и продавались на черном рынке по очень высоким ценам, что наносило большой вред государству. Так, 28 декабря 1971 г., по сообщению газеты «Ас-Сияса», полиция разыскала и конфисковала на одной из ферм в Эль-Фантасе, а также в пустыне, в районе Эль-Ахмади, хорошо замаскированный груз — всего 381 ящик виски (4600 бутылок спиртного).

Крайнее северо-восточное крыло госпиталя, где до 1972 г. размещалась клиника для приема ортопедо-травматологических больных, имело отдельные выходы из каждого врачебного кабинета в великолепный парк, разбитый в самой восточной части госпиталя. Здесь растет много больших развесистых деревьев (пальм, олеандров), цветов и красиво подстриженных декоративных кустарников. Весной и осенью тенистый парк цветет и благоухает. Даже в летнее время, когда безжалостное солнце сжигает все вокруг, парк благодаря обилию воды не утрачивает своей прелести. Воду для орошения растительности парка, несмотря на то что она в Кувейте очень дорогая, администрация госпиталя не жалела, благодаря чему и удавалось поддерживать его хорошее состояние.

Здание Кувейтской национальной нефтяной компании в Эль-Кувейте. На заднем плане — здание одного из банков

К сожалению, в 1972 г. нам пришлось расстаться с этим роскошным парком: клиника была перемещена в противоположный, малообжитой и потому неуютный конец здания — в его северо-западную часть. Здесь на пустынной и почти лишенной растительности территории построили новый корпус, соединенный в торец со старым. И хотя условия работы в новом помещении у нас значительно улучшились (нам выделили обширные кабинеты, хороший конференц-зал, перевязочную, гипсовый зал, создали лучшие условия для больных, ввели в эксплуатацию центральный кондиционер и т. д.), все мы скучали по нашей старой, небольшой, тесной, но уютной клинике и особенно по тенистому парку. Единственным утешением было то, что после ремонта и реконструкции старого помещения клиники здесь была открыта палата № 8 для ортопедо-травматологпческих больных, которые теперь стали пользоваться такими редкостными в условиях знойного Кувейта благами, какими являются свежий, прохладный воздух и спасительная тень от деревьев.

На первых порах работы в госпитале наиболее трудным делом для меня был консультативный прием в клинике. Сложность заключалась не только в том, что за прием приходилось смотреть 60–70, а иногда и большее число больных, а в утомительной и длительной процедуре опроса больного. Моим переводчиком был медбрат палестинец Мухаммед Ахмед Абу Рааби Халиль, проработавший в Кувейте 13 лет. Однообразие вопросов и бесцельная трата времени на ожидание, пока Мухаммед добьется ответа порой от неграмотного посетителя, утомляли. К концу рабочего дня я всегда чувствовал себя разбитым, а Мухаммед к этому времени так уставал, что и со мной, и с больными мог говорить уже только шепотом.

Много времени тратилось непроизводительно и на то, чтобы разъяснить набившимся в кабинет бедуинам, что это не бедуинская палатка, а кабинет врача и что входить в него можно только после вызова, по одному и без сопровождающих. Поняв меня, они в конце концов выходили. Но как только я отлучался — либо в перевязочную сделать или перевязку тяжелому больному, или пункцию (прокол) коленного сустава, либо в гипсовый зал наложить гипсовую повязку, — все начиналось сначала. По возвращении я обычно заставал полный кабинет сидящих и стоящих арабов. Они курили и мирно беседовали. Забитый ими в угол Мухаммед пытался протестовать. Он объяснял больным, что доктору и так душно. Кондиционер работал на пределе и не успевал обновлять нагретый до 30° воздух. Но они думали иначе. По их твердому убеждению, доктору будет легче, если они останутся в кабинете, а он по одному будет осматривать их. В конце концов, в изнеможении опустив руки, Мухаммед отступал к стене; сесть было некуда, все было занято больными. Он ждал. При моем появлении Мухаммед молчал еще минуту-две. Это он собирал силы для очередного разговора. Вооружившись в который уже раз терпением, мы продолжали работать: я опять начинал разъяснять (по-английски), а Мухаммед переводить на арабский, что это госпиталь и что я прошу всех, кроме одного больного, выйти. Иногда при очень сильном сопротивлении пациентов я, вконец выведенный из состояния равновесия, чертыхался по-русски. Мухаммед, уже успевший изрядно устать, продолжал терпеливо переводить больным мою просьбу. Часто по интонации он чувствовал, что я сержусь, и тогда он говорил об этом больным. После этого они нехотя покидали кабинет, оставив в нем одного пациента с очередным номером.

Но бывало и так, что просьбы не помогали. При моем появлении все больные одновременно начинали мне объяснять, кто из них должен остаться в кабинете. При этом они, оживленно жестикулируя, показывали мне свои номерки. Последние нередко были месячной давности; больные сохраняли их с предыдущего приема. А случалось и так, что наиболее горячий спорщик, доказывавший, что именно он должен быть принят раньше всех остальных, оказывался обладателем последнего номера. Сами разобраться во всем этом пациенты не могли: многие из них были неграмотными. В таких ситуациях мы с Мухаммедом выходили через другую дверь в сад, закуривали и ждали, пока кто-нибудь из грамотных «очередников» не наведет порядок в кабинете. Особенно часто подобная неразбериха случалась в мусульманский праздник рамадан, когда голодные, изнывающие от жажды люди осаждали госпиталь в надежде на то, что их признают больными: по Корану больному человеку во время рамадана прием лекарств, пищи и воды разрешался.

Однако далеко не все бедуины обращались за помощью к врачу. Они еще широко пользовались услугами знахарей, в которых верили глубоко и искренне. Эти знахари лечили больных от таких недугов, как поясничные боли, различные воспалительные процессы, переломы и т. д. При этом наиболее распространенными методами лечения были прижигание кожных покровов в болезненном месте раскаленным железом, а также растирка и настои из различных целебных трав. При лечении поясничных болей, например, необходимо было провести курс в несколько десятков таких прижиганий, которые наносились на кожные покровы поясничной области раскаленным инструментом с круглым концом величиной в 15-копеечную монету. Одним из эффективных лечебных средств от большинства болезней считалось питье целебной воды с вымоченными кусочками бумаги, на которых написаны изречения из Корана.

Побывавшие на приеме у врача бедуины часто вскоре возвращались к нему с просьбой снять гипсовую повязку. Это желание, как правило, мотивировалось тем, что больной предпочитал лечиться у знаменитого знахаря, к которому нужно было ехать далеко в пустыню и который мог лечить перелом только без гипсовой повязки. Детей с острыми гнойными остеоартритами, и высокой температурой, которым необходима была срочная операция, родители нередко забирали из больницы для тех же целей. Несмотря на все уговоры и терпеливые разъяснения врача, они все-таки увозили ребенка к знахарю. Часто такие случаи кончались весьма плачевно: многие дети становились калеками, многие умирали. Значит, рассуждали религиозные бедуины, на то была божья воля, Аллах дал — Аллах и забрал…

Нередко мне приходилось работать и с другим ассистентом, Мухаммедом Масри, тоже палестинцем. Будучи одним из наиболее старых сотрудников ортопедического госпиталя, он проработал в нем 17 лет. За это время успели смениться по четыре-пять раз все должностные лица, начиная от директора и кончая простым уборщиком. Но не он был самым старым сотрудником госпиталя. 21 год здесь прослужил работник госпитального гаража иранец Махмуд Хусейн. Ему было 58 лет. Высокий, жилистый, с окладистой седой бородой, с одним глазом (правый глаз он потерял на строительстве при реконструкции госпиталя) и выдающейся вперед нижней челюстью, он производил впечатление сурового человека, но в разговоре и в обращении с людьми был мягок. О нем мало кто знал в госпитале, потому что он не медицинский работник. А вот Мухаммед Масри все время был на виду, и именно он считался аборигеном среди сотрудников госпиталя. За это его все уважали, но любили лишь некоторые. Я исключением не был и разделял чувства большинства. Два Мухаммеда являли две противоположности. Первый из них — тихий, интеллигентный, предупредительный, исполнительный. Второй — экспансивный, шумный, делал все, что ему прикажешь, но… чужими руками. Попросту говоря, заставлял работать своих же товарищей, а те его слушали.

Так вот, второго Мухаммеда больные знали и боялись как огня. При его появлении они умолкали и без лишнего напоминания гурьбой устремлялись из кабинета в коридор. Если же попадался строптивый пациент, то мой помощник его так обрабатывал, что в кабинете от крика звенели стекла. И тогда из кабинета вылетал я, так как не мог выносить громкого, резкого звука его голоса. Я неоднократно пытался как-то сдерживать Мухаммеда, но тщетно: от укоренившихся привычек избавиться очень трудно. Мне давали его в помощь всякий раз, когда наступал праздник рамадан и с больными становилось особенно тяжело работать. В обычных же условиях я предпочитал работать с Мухаммедом Халилем, кстати говоря, знавшим английский язык несравненно лучше Мухаммеда Масри, что для меня было особенно важно.

Со временем моя работа в клинике госпиталя наладилась. Мои коллеги и я стали легче и быстрее понимать друг друга. Появилось много повторных, уже хорошо знакомых больных, что не требовало больших усилий для их обследования и распознавания истории заболевания.

Работая в клинике два раза в неделю, за более чем трехлетнее пребывание в Кувейте я проконсультировал около 17 тыс. больных.

Интересен принцип работы клиники. Каждое врачебное объединение, а их в госпитале, как уже упоминалось, было три, имело два фиксированных дня в неделю, когда все без исключения врачи объединения во главе с его руководителем работали только в клинике. Если молодому врачу, принимавшему пациентов в клинике, было что-либо не ясно, он мог использовать две возможности разобраться в больном: первая — тут же показать его кому-нибудь из старших специалистов и вторая — назначить его на клиническую конференцию, проводившуюся еженедельно. Конференцию в обязательном порядке посещали руководители и врачи всех объединений. Здесь разбирались весьма сложные больные как в диагностическом, так и в лечебном плане, поэтому проходили они в жарких деловых спорах, подолгу и, как правило, с пользой и для врачей, особенно молодых, и для больных. Наконец, когда ставился диагноз и вырабатывался план лечения, больного определяли в стационар.

Однако не всегда лечащий врач, докладывающий о больном, и другие специалисты — участники конференции до конца разбирались в больном как в человеке. Они видели, если так можно выразиться, только голую патологию в отрыве от больного как индивидуума. Анализируя детали начала патологического процесса, подробности его течения и совокупность хорошо знакомых по подобным случаям симптомов болезни, врачи, особенно старшие, нередко увлекались чисто теоретическими аспектами заболевания и теряли общее и главное, что важно для больного. Не всегда они разбирались в больном, в данном человеке как личности с его индивидуальными особенностями психики и характера, профессиональными навыками и запросами к жизни.

Особенно этим страдал доктор Ахмед Абд ас-Салям Юсеф. Будучи неплохо подготовленным теоретически, он часто старался свести план лечебных мероприятий к устранению главных причин, вызвавших совокупность симптомов данного заболевания. В общем-то путь правильный. Но в нашей специальности он применим не во всех случаях. Иногда беседа с больным после его обследования в корне могла изменить подход к выработке плана лечебных мероприятий или же вовсе опрокинуть наметившуюся перспективу в этом. Приведу пример.

Как-то мы разбирали сложное заболевание 32-летнего мужчины, вызвавшее деформацию тазобедренного и коленного суставов, укорочение ноги и деформацию голеностопного сустава: стопа была фиксирована после перенесенного воспалительного процесса в положении подошвенного сгибания. После длительного обсуждения этого сложного в биомеханическом смысле больного упомянутый доктор предложил план лечения, рассчитанный на длительный срок и направленный на ликвидацию путем сложных реконструктивных операций многих деформаций нижней конечности. Когда поговорили с пациентом, выяснили его просьбы и спросили, что бы он хотел от врачей, больной ответил, что пришел за советом, не опасно ли ему совершить хадж в Мекку. Об операции он и слышать не хотел, так как, по его словам, его ничто не беспокоит и он считает себя практически здоровым человеком. Дело в том, что больной, несмотря на значительные анатомические и функциональные изменения в одной из нижних конечностей, в общем-то был хорошо компенсирован, т. е. он ходил без добавочной опоры — палки или костылей, боли его не беспокоили, правда, он слегка хромал. С учетом пожеланий больного предложенный сложный план оперативных вмешательств был отвергнут. Пациенту назначили курс консервативной укрепляющей терапии. На этом мы и простились с ним. Больше он к нам не являлся.

На клинические разборы больных при необходимости приглашались ортопед-невропатолог доктор Карл Обердар из Чехословакии, а также специалисты-физиотерапевты доктора Зейнап аль-Бендери и Эмэль Абу ан-Нага, обе из Египта. Все они работали в физиотерапевтическом стационаре Ас-Сабах-госпиталя.

К услугам клинической конференции очень часто прибегали руководители объединений, особенно в случаях с больными с плохим исходом после неудачного оперативного лечения. А таких больных было немало. Атмосфера клинических конференций всегда была доброжелательная и деловая. Проходили они по четвергам после окончания рабочего дня. Несмотря на усталость, врачи собирались на конференции с большим интересом и удовольствием: старшие, предвидя полезные дискуссии, на которых можно показать свою эрудицию и знания, младшие — послушать и, как говорится, набраться ума. Это был единственный раз в неделю, когда мы сходились все вместе. Здесь же, в кулуарах, мы обменивались новостями и мнениями о наиболее интересных больных, операциях. И несмотря на то что помещение конференц-зала в старом здании клиники, где мы проводили клинические конференции, было неказистым, в нем мы всегда чувствовали себя хорошо и уютно. Значительно позже в связи с вводом в эксплуатацию нового корпуса госпиталя мы получили хорошую и просторную аудиторию. Но мы так к ней по-настоящему и не привыкли.

Чтобы закончить вопрос о плановых конференциях, проводившихся в госпитале, следует сказать и о рентгенологических конференциях. Они созывались регулярно два раза в месяц — второй и четвертый понедельник. Собирались па них ортопеды-травматологи и все врачи-рентгенологи, работавшие в Кувейте. Эти конференции в отличие от клинических проходили без больных. Врачи приносили рентгенограммы, помещали их в негатоскоп, и начинался их разбор. Как правило, это были трудные в диагностическом отношении случаи.

Я вспоминаю одну из рентгенологических конференций с участием профессоров М. Вайса из Польши и А. Суинъярда из США, на которой разбирался сложный амбулаторный больной. Рентгенологическая картина заболевания была настолько трудна, что упомянутые профессора, мои коллеги и я могли высказаться о диагнозе только предположительно, к тому же называя лишь две-три нозологические единицы. Бедренная кость пациента была очень изменена и напоминала по рентгенологической картине злокачественную сосудистую опухоль или фибросаркому с расплавлением костной ткани. На этом фоне встречались и участки костной ткани с нормальной структурой. Рентгенологическая картина поврежденного бедра не укладывалась в рамки классической рентген-диагностики ни одного из известных заболеваний. Профессор Л. Суинъярд во время диспута сдался первым, сказав, что не знает такого заболевания. Его примеру последовал и профессор М. Вайс. Я тоже капитулировал, при этом высказав предположение насчет проявления в данном случае какого-то заболевания, свойственного данной стране или данной географической зоне. Больного решено было положить в госпиталь и подвергнуть операции диагностической биопсии, что и было сделано, но не в нашем госпитале. Потом мне сообщили, что у него оказался двадцатилетней давности, запущенный и нелеченный эхинококк бедренной кости.

Мне вспоминаются и другие интересные больные, рентгеновские снимки которых разбирались на этих конференциях. Это были больные со сложными изменениями в костях и суставах при болезнях крови, при расстройстве функции паращитовидных и других эндокринных желез, почек и т. д.

Эти конференции оказались особенно поучительными для начинающих врачей. Приведу характерный случай. Один молодой доктор, дежуривший в клинике, Али Хасан Вафа, принес рентгеновский снимок прямо с приема. Это была рентгенограмма голени мальчика девяти лет, получившего травму. Врач попросил старших товарищей помочь ему разобраться, есть ли на рентгенограмме какие-либо изменения: трещина, перелом или смещение эпифиза (ростковая зона кости) вследствие травмы. Рентгенограмма, сделанная только в одной передне-задней проекции, была абсолютно нормальной. Мы посоветовали врачу сделать, как это и принято, добавочный снимок, теперь уже в другой проекции — боковой. Повторная рентгенограмма показала длинный косой перелом диафиза большеберцовой кости. Больному тут же была оказана надлежащая медицинская помощь.

4 декабря 1971 г. в ортопедическом госпитале отмечалось десятилетие общества рентгенологов и ортопедов. Был устроен большой прием, на котором кроме врачей присутствовали министр общественного здоровья доктор Адб ар-Раззак Мишари аль-Адвани с женой, немкой из ФРГ, и профессор Эар Брук из Англии. Инициатор и организатор этого общества доктор Махмуд Камель аль-Буз выступил с коротким сообщением по поводу юбилея и подвел скромные итоги деятельности организации.

В кулуарах мы разговорились с министром, выходцем из очень влиятельной и богатой кувейтской семьи аль-Адвани. Ему было 55 лет. В Англии он окончил медицинский факультет Лондонского университета. Возвратившись на родину, он стал работать врачом в государственном госпитале. Спустя несколько лет он уехал в Лондон на специализацию, сдал экзамены, получил диплом терапевта, после чего вернулся в Кувейт. Дела у него шли весьма успешно, что дало ему возможность наряду с работой в государственных лечебных учреждениях открыть собственную частную терапевтическую клинику.

В прошлом школьный педагог, аль-Адвани все чаще и чаще возвращался к мысли о возобновлении своей педагогической деятельности, но уже в качестве врача-преподавателя Кувейтского университета. С этой целью он на два года уехал в Соединенные Штаты Америки, где совершенствовал свое педагогическое мастерство. Возвратившись, он продолжал готовить себя к будущей деятельности преподавателя университета, одновременно занимаясь врачебной практикой. Однако вскоре ему пришлось резко сократить свою врачебную деятельность и отодвинуть на неопределенное время реализацию своих педагогических устремлений. Дело в том, что в феврале 1971 г. правительство Кувейта назначило Абд ар-Раззака Мишари аль-Адвани министром общественного здоровья.

Будучи умным и широко образованным человеком, он решился нарушить вековые обычаи своего народа и одним из первых кувейтцев женился на иностранке неарабского происхождения, а также, сбросив с себя традиционную арабскую одежду, оделся в европейский костюм.

Кстати сказать, таких людей из числа кувейтской родо-племенной знати было очень мало, можно даже сказать, единицы. Так, из множества кувейтцев, составлявших большой аппарат министерства общественного здоровья, только министр и один из его заместителей, Абд ар-Раззак аль-Юсиф Абд ар-Раззак, носили европейские костюмы. Остальные ходили в традиционной кувейтской одежде и не снимали ее даже во время своих деловых поездок в арабские страны Ближнего Востока. Лишь при выезде в западные страны кувейтские чиновники надевали европейские костюмы. По возвращении же на родину они вновь облачались в живописный национальный наряд. Вместе с тем молодежь все чаще отказывалась от традиционных форм одежды. В машинах, а также на стадионах и в кино можно было видеть юношей с непокрытыми головами, а их хлопчатобумажные платки, аккуратно сложенные вчетверо, были лихо перекинуты через одно плечо. Это напоминало американских военнослужащих, носящих свои бескозырки-пилотки в неслужебной обстановке на плече, подоткнутыми под погон.

Здесь мне хочется коротко остановиться на национальной одежде жителей Кувейта. Тяжелые климатические условия, а также веками сложившиеся обычаи наложили свою печать на ее характер.

Женщины носили традиционные черные абаи, закрывавшие их с головы до пят. Состоятельные люди эти накидки шили обычно из черного шелка, а бедуинки — из черной хлопчатобумажной ткани. Надевались они прямо на голову и ниспадали до пят, закрывая все тело. Традиционную одежду женщины составляли также хлопчатобумажные шаровары и длинные с пышной юбкой платья из парчовых, расшитых золотыми нитками или украшенных разноцветными узорами тканей. Лицо, как правило, закрывалось либо легкой черной кисеей, либо специально связанной ниспадающей на грудь легкой маской с прорезями для глаз. Исключение составляли девушки-студентки, которые охотно носили брючные костюмы и мини-юбки.

Среди высокопоставленных кувейтских женщин, как, впрочем, и среди бедуинок, сохранялась в моде татуировка надбровных дуг, лба, щек, верхней губы, подбородка, а также кистей, стоп, лучезапястных и голеностопных суставов. Нередко пожилые женщины красили ладони и подошвы стоп очень стойкой темно-коричневой краской — охрой. В моде оставалось также прокалывание одной ноздри и одного уха и ношение в них украшений: жемчуга в золотой оправе, серег или разноцветных бусинок. Золотые украшения на женщине, даже небогатой, не были редкостью. К ним относились кольца, браслеты (в том числе из золотых монет), цепочки с различными подвесками, а у более состоятельных (жен и дочерей шейхов) — массивные узорчатые золотые пояса, украшенные самоцветами, вес которых достигал 350–400 г.

Мужчины в Кувейте в летнее время носили длинные, до пят, хлопчатобумажные белые арабские рубахи с длинными широкими рукавами (дишдаша или галабия), закрывавшие все тело от палящего солнца. Голову покрывали глубокой белой вязаной кружевной хлопчатобумажной шапочкой, поверх которой накидывали платок, закрывавший шею и лицо и предохранявший их от солнца, а голову — от теплового воздействия солнечных лучей. Платок этот обычно был квадратным, летом — белым, а в осенне-зимнее время — пестрым с красными узорами на белом фоне. Богатые кувейтцы, как правило, круглый год носили белые сатиновые платки, украшенные узорами ручной вышивки из белых шелковых ниток. Перед тем как надеть платок на голову, его складывали вдвое по диагонали. Платок на голове удерживался черным толстым шерстяным или джутовым шнуром (агаль), сложенным на макушке вдвое в виде двух перекрещивающихся сзади колец.

В летнее время у местной знати были модными расшитые по краям золотом длинные легкие кисейные накидки. Помимо этого мужчины носили хлопчатобумажные шаровары, а на ногах — удобные открытые сандалии (ниаль) на босую ногу без застежек.

В осенне-зимний период, когда наступали холода и температура вечером и особенно ночью падала до +3–0 °C хлопчатобумажные шаровары уступали место шерстяному белью, а легкие светлые летние дишдаши сменялись темными шерстяными рубахами. В это время года бедуины носили широкий и длинный плащ внакидку, подбитый бараньим или козьим мехом, а горожане — такой же плащ, но без меха, из чистой верблюжьей шерсти. Полы такого плаща обычно были расшиты золотом.

Но возвратимся к министру Абд ар-Раззаку Мишари аль-Адвани. Он ценил ум и юмор в собеседнике и очень хорошо относился к врачам, обладавшим высокими профессиональными навыками, независимо от их вероисповедания и принадлежности к той или иной стране, что в условиях Кувейта было явлением довольно редким. Его авторитет и популярность среди населения страны объяснялись его гуманным отношением к людям вообще и к больным в частности.

Во время нашей беседы на приеме в кувейтском ортопедическом госпитале он проявил свои знания в области советского здравоохранения. По литературе был знаком с системой подготовки врачей в СССР, предложенной нашим министром здравоохранения, академиком АМН СССР Б. В. Петровским.

Старый бедуин-кувейтец

Аль-Адвани заинтересовался, в частности, организацией научных обществ в Советском Союзе. Я рассказал ему о принципах построения наших профильных всесоюзных обществ, о координирующем их деятельность Совете всесоюзных научных обществ Министерства здравоохранения СССР, о нашем Всесоюзном обществе травматологов-ортопедов и т. д. В разговоре выяснилось, что через два дня министр улетал с официальным визитом на Бахрейн. Цели и задачи этой поездки заключались в координации усилий двух арабских государств по вопросам строительства госпиталей и поликлиник в эмиратах, в частности на Бахрейне, недавно объявившем о своей независимости.

Дело в том, что Кувейт вносил большой вклад в дело экономического, социального и культурного развития эмиратов залива и юга Аравийского полуострова. К началу 1972 г. Кувейт оказал им помощь на сумму 11 млн. динаров, не считая средств, предоставленных эмиратам Кувейтским фондом экономического развития. Сумма считалась значительной. В связи с этим в Кувейте участились разговоры об уменьшении и даже прекращении помощи странам Персидского залива в области здравоохранения и просвещения, так как эмираты, располагая значительными запасами нефти (например, Абу-Даби и Дубай), сами в состоянии финансировать планы своего развития. Об этом в последующем писали, в частности 20 апреля 1972 г., «Кабас» и «Ас-Спяса».

Я пожелал министру удачной поездки и выполнения намеченной программы. Это была одна из последних моих встреч с министром о(бщественного здоровья Кувейта. В следующий раз мы с ним встретились уже перед самым моим отъездом на родину, когда я был принят им в связи с этим обстоятельством.

Несколько выше я уже упоминал, что за время консультативного приема в клинике приходилось осматривать 60–70 больных. Это, конечно, было очень тяжело; работали как автоматы без перерыва с семи утра до половины второго — двух часов дня. Но бывали дни, когда приходилось перекрывать и эту, чрезвычайно высокую норму. Я с содроганием вспоминаю однодневный мусульманский праздник «мараг» (в этот день Мухаммед совершил хадж из Мекки в Иерусалим, где в последующем на том месте, где он молился, соорудили святыню — центральную мусульманскую мечеть аль-Аксса), который пришелся на среду 6 сентября 1972 г. — мой консультативный день в клинике. Этот день был объявлен нерабочим, и потому больных в клинике мы не принимали. Но зато в субботу 9 сентября — следующий приемный день — в клинике творилось что-то невообразимое. Пришли больные, назначенные и на среду, и на субботу. Работали пять врачебных кабинетов, и нам пришлось принять каждому более чем по 100 пациентов. Я принял в этот день, длившийся для меня бесконечно долго, 107 человек и буквально валился с ног от усталости.

Надо сказать, прием амбулаторных больных в клиниках и поликлиниках Эль-Кувейта стал большой проблемой в области медицины. В отдельных госпиталях, а также районных поликлиниках врач за прием осматривал в среднем 150 человек. Это было вызвано следующими обстоятельствами; во-первых, не хватало квалифицированных врачебных кадров, могущих вести самостоятельный прием, а во-вторых, отсутствовали какие-либо ограничения в приеме больных, так как записывали и осматривали всех пациентов, сколько бы их ни обратилось в клинику в данный день. Против этого трудно что-либо возразить. Такой подход к лечению амбулаторных больных был в общем-то верным, но он требовал создания материальной основы в виде достаточного количества клиник и поликлиник, а также квалифицированных врачей, которых, как уже упоминалось, в Кувейте недостаточно.

Нечего и говорить о том, что, если врач за шестичасовой рабочий день принимал 150 пациентов, это пагубно сказывалось и на больном, и на враче. Пациент при этом обследовался поверхностно, если его вообще осматривал замученный и издерганный врач. Лекарства врач выписывал наспех, нередко без обследования пациента. Часто при появлении больного еще только в дверях врач уже спрашивал его, где и что болит, и, когда больной подходил к столу врача, рецепт для него уже был готов. Естественно, врач нередко совершал диагностические ошибки, что, как правило, приводило к весьма печальным последствиям для пациента. Все это, вместе взятое, отражалось на взаимоотношениях врача и больного. Терялось доверие больного к врачу, возникали конфликты, и единая цепь врач — больной прерывалась.

Министерство общественного здоровья знало о существующем положении дел в поликлинической сети, однако устранение причин этих недостатков шло медленными темпами.

Кувейтский еженедельник «Ар-Раид» в середине февраля 1973 г. опубликовал материалы пресс-конференции, устроенной министром общественного здоровья Абд ар-Раззаком Мишари аль-Адвани. В ходе пресс-конференции журналисты задали, в частности, вопрос о том, когда будет устранена грозящая взрывом напряженность в клиниках и поликлиниках, вызванная несоответствием между чрезмерно большим количеством больных, обращающихся за медицинской помощью, и более чем скромными возможностями поликлинической сети. Министр ответил журналистам, что решение этого трудного вопроса связано со строительством новых клиник и поликлиник и привлечением на работу в Кувейт новых контингентов врачебных кадров из-за рубежа. Но на это все потребуется, заметил министр, не один год.

Работая в клинике, я познакомился со многими интересными людьми, занимавшими разное положение в обществе. Мне довелось лечить и людей из России, некогда покинувших родину.

Вспоминается встреча в сентябре 1971 г. с Рахимом Мурадовым, 48-летним мужчиной родом из-под Ташкента. Родители его эмигрировали из Советского Союза в 1929 г., после очередного землетрясения. Потеряв все свое имущество и дом, разрушенный стихийным бедствием, Мурадовы, с маленьким сыном поехали искать счастья в заморских странах, где они вскоре и умерли в нищете, а их 16-летний Рахим вынужден был зарабатывать себе на кусок хлеба тяжелым и непосильным трудом. Он так и остался малограмотным: не до учебы было — все свободное время уходило па поиски работы. Жизнь бросала его то в Турцию, то в Иран и обратно в Турцию, затем опять в Иран, а оттуда в Ливан. Тяжелая и изнурительная работа не приносила достатка, а полуголодное существование плохо отразилось на его здоровье. В 21 год он капитала себе не нажил, но заработал язву желудка. Оперировался, но неудачно. Вскоре Рахим вынужден был лечь на операционный стол снова, и опять неудача — резекция желудка эффекта не дала: слишком запущенный случай. А оперироваться раньше он не мог, так как не было достаточной для лечения суммы денег. В 1961 г. Рахим приехал в Кувейт, где устроился простым рабочим в югославской строительной компании, возводящей железобетонные пирсы на сваях в морском порту. Возил тачками песок, цемент, щебенку. Здесь он женился, завел девятерых детей. В 48 лет он выглядел глубоким стариком; мучился болями в желудке. Когда Мурадов услышал, что в Кувейте работает профессор из СССР, он пришел ко мне. Использовав свои связи во врачебном мире, я помог ему в лечении. Через полтора года я снова встретился с Рахимом, уже выздоровевшим. Он приходил поблагодарить меня и, узнав, что я скоро уезжаю в СССР, просил кланяться родной земле.

Знавал я и русских, в различное время эмигрировавших в Иран и затем перебравшихся в Кувейт в поисках заработков. Местный базар (сук) дал средства к существованию одному из них. Он работал здесь чернорабочим, подносящим купленные продукты, и влачил жалкое, полуголодное существование. Другой — дядя Сережа, как мы все его называли, преуспел больше. Он работал субподрядчиком и занимался мелким бизнесом. Мечтал скопить денег и возвратиться в СССР. А пока что контактировал с болгарским и нашим посольствами, производя в них мелкий ремонт и другие работы.

В ортопедическом госпитале операционным блоком заведовал 40-летний Вартан Саркис, армянин, родители которого со своей многочисленной семьей уехали из нашей страны в 1921 г. Его путь к этой должности был очень трудным и полным лишений. После эмиграции вся его семья очутилась в Турции у брата отца, очень бедного человека, который не хотел служить в турецкой армии и с этой целью отрубил себе правую кисть. Вскоре дед Вартана был убит, а вместе с ним ушло в могилу и его ремесло, кормившее всю семью. Попав в безвыходное положение, отец Вартана вынужден был пойти служить в турецкую армию, но и это не принесло материального благополучия. Тогда отец со всей семьей переехал в Ливан, где дела пошли немного лучше. Это дало возможность Вартану Саркису закончить среднюю школу, а затем и четырехгодичную школу средних медицинских работников. В поисках работы он очутился в Кувейте. После 17 лет непрерывной и безупречной службы в операционной кувейтского ортопедического госпиталя па должности «рядовой операционной сестры» он стал заведующим операционным блоком. Вартан — хороший специалист. Оперировать и работать вместе с ним за операционным столом доставляло удовольствие. Русского языка он не знал, но владел английским, турецким, армянским и арабским. Вартан очень хотел увидеть землю своих предков — Армению, мечтал побывать в СССР. Я длительное время лечил его амбулаторно по поводу хронических поясничных болей.

В канун рамадана в 1972 г. у меня в клинике начала лечиться 62-летняя американка Флоренс Макуайр. Она приехала в Кувейт к своей дочери, состоявшей в браке с кувейтцем Фаридом Юсифом, молодым инженером, работавшим в министерстве электричества и воды. Женился он иа ней, в Америке, когда учился там в техническом вузе.

Кстати сказать, религиозный мусульманский праздник — пост, или рамадан, — в 1972 г. начался в новолуние в ночь на 18 октября. Отмечался он, как и другие религиозные праздники, по мусульманскому календарю, который называется лунным и начинается 15 июля 622 г. — дата хиджры — переселения пророка Мухаммеда из Мекки в Медину. Так как год лунного календаря (шесть месяцев по 30 дней и шесть месяцев по 29 дней) на 11 дней меньше года, определяемого по солнечному календарю, то в 1972 г. рамадан начался на упомянутое количество дней раньше, чем в 1971 г. К этой дате в Кувейте ежегодно готовятся основательно. За два-три дня до начала праздника из высших духовных сановников во главе с министром по делам вакфов и исламской религии создается Совет, который ведет наблюдения за луной для объявления о начале рамадана и, располагая на время рамадана специальными отрядами полиции и военной жандармерии, следит за порядком и соблюдением поста.

Момент восхода молодой луны засекается специальными наблюдательными постами, после чего следуют два-три выстрела из пушки, установленной на башне дворца эмира (Каср ас-Сиф) в центре Эль-Кувейта. Так жители столицы узнают о начале праздника. С целью оповещения используются также телефон, радио и телевидение. Во все последующие дни лунного месяца ежедневно с башни дворца эмира раздается один выстрел с восходом солнца, оповещающий о начале очередного дня поста, и один выстрел с заходом солнца — о конце его. Некоторые мусульманские страны, в частности Алжир, в 1972 г. решили пренебречь старым способом определения начала рамадана и привлечь к решению этой проблемы достижения науки и техники. Начало праздника было рассчитано па электронно-вычислительной машине, но произошел технический конфуз: ошибка на целые сутки.

Во время праздника все государственные и частные учреждения Кувейта работают по три-четыре часа в сутки, а последнюю неделю перед окончанием рамадана люди ослабевают настолько, что и вовсе не работают. В течение поста днем закрыты все учреждения общественного питания, а автоматы, продававшие безалкогольные напитки («Канада драй», «Миринда», «Севен ап»), различные соки, мороженое и пр., отключены. По Корану жажду запрещается утолять даже собственной слюной. Вот почему верующие часто сплевывают. Однако в этот период далеко не все постятся. Есть контингент верующих, которым Коран разрешает прием пищи и воды (дети, кормящие матери, беременные женщины, больные и лица тяжелого физического труда). Если верующий, находясь дома, заболевает или в силу каких-нибудь других причин прерывает пост (такие исключительные случаи предусмотрены Кораном), он должен в ответ на это одарить бедного человека деньгами. Возобновление поста в таких случаях приходится на десять дней, следующих за официальным окончанием праздника.

Во время рамадана любой бедняк может зайти в дом к богатому человеку, который формально обязан разделить с ним свою пищу. Поэтому двери роскошных дворцов с наступлением темноты действительно раскрываются настежь, а столы накрываются всевозможными яствами. Но бедных людей поблизости обычно не оказывается, и хозяин посылает специальных лиц для поисков кого-либо для приглашения к столу.

В дни поста большинство верующих на улицах Эль-Кувейта пребывают в возбужденном, взвинченном состоянии, обусловленном недомоганием, воздержанием от курения, приема пищи, воды и пр. Становится более нервозным автомобилевождение: то водители автомашин, стоящих у перекрестка возле светофора, вдруг начинают проявлять нетерпение и отчаянно гудеть, то из потока движущегося транспорта неожиданно вырывается какой-нибудь спортивный «Ягуар» или «442» и на бешеной скорости устремляется вперед. Движение автомобилей по городу подвержено внезапно возникающим импульсам у их водителей, что резко увеличивает в эти дни число аварий. Такая возбужденная атмосфера на улицах невольно действует и на немусульман, заставляя их быть подтянутыми, сдержанными и осторожными.

На улицах города в рамадан днем нельзя увидеть курящего не только верующего, но даже европейца; в противном случае могут возникнуть неприятные конфликты, вплоть до надругательств и даже физических воздействий возбужденных людей. Так, приехавший в Кувейт в 1968 г., во время празднования рамадана, английский коммерсант, пренебрегая обычаями страны, вышел днем из гостиницы «Шератон» с трубкой во рту. На требования окруживших его мусульман прекратить курение он ответил отказом, за что был жестоко избит. Англичанин попал в госпиталь. Кувейтское правительство специальной нотой обратило внимание английского посольства на необходимость уважения британскими подданными обычаев страны.

Мечеть на одной из центральных улиц Эль-Кувейта

С наступлением темноты правоверный мусульманин может поесть и утолить жажду. Последние три ночи поста особенно важны. Священной считается ночь, выпадающая на 27-е число девятого лунного месяца. Эта дата у мусульман называется «ночью предопределений» (лейлят аль-кадр.). По преданию, в ночь на 27 рамадана подлинник Корана из-под престола Аллаха был перенесен ангелом на ближайшее к земле небо, а оттуда по частям в течение 22 лет передавался посланнику божьему — пророку Мухаммеду. В эту ночь верующие обращаются к Аллаху с просьбами о милости.

В Кувейте празднованию рамадана подчинены все средства массовой пропаганды: радио, телевидение и печать. В это время в мечетях читают проповеди, а в лекционных залах проводятся вечера вопросов и ответов на тему, что такое рамадан и как его должны праздновать мусульмане. В 1972 г. в страну были приглашены лучшие проповедники и знатоки мусульманской религии и священнослужители высшего ранга. Так, из Египта из каирского мусульманского центра Аль-Азхар, насчитывающего тысячелетнюю историю и располагающего своим университетом мусульманского права, приехал высокопоставленный служитель Хасан Айюб, а из Судана — Хасан Заннун. Оба выступали в Кувейте с проповедями и лекциями на религиозные темы, отличавшимися большой эмоциональностью и убедительностью. Внешний вид обоих был живописен и привлекателен, а красноречие и ораторские приемы приковывали к себе внимание слушателей. Много раз они выступали по телевидению.

Особенно впечатляющим было их совместное выступление по телевидению 15 октября 1972 г. В зале, откуда шла трансляция, собралось много верующих. Председательствовал и вел заседание член парламента Кувейта, курирующий дела вакфов и исламскую религию, Юсеф Сайед Хатим ар-Рефаи. Обсуждался вопрос поведения мусульман в период рамадана. После выступления обоих ораторов им было задано множество вопросов. Например, считается ли нарушением поста, если человек случайно, рефлекторно глотнул слюну, или по забывчивости выпил стакан воды, или отщипнул и съел кусочек хлеба? Значит Ли, что верующий соблюдает рамадан, если он постится, но не молится пять раз в день, как это предусмотрено Кораном, и т. д.? Передача велась около полутора часов. И так каждый день на протяжении всего праздника.

После окончания рамадана в Кувейте наступает трехдневный «ид аль-фитр», или праздник «перерыва», во время которого все правоверные празднуют разговенье. В эти дни эмир принимает гостей, поздравляющих его с наступившим праздником, по-восточному щедро угощает их всякими яствами, посещает мечети города, воздавая должное Аллаху, и раздает деньги беднякам.

Через 70 дней после окончания поста в Кувейте, как и в других мусульманских странах, очень широко отвечают религиозный праздник жертвоприношения (курбан-байрам, или, как принято его здесь называть, «ид аль-адха»). Один из этих праздников мне запомнился особенно хорошо. Это было с 13 по 16 января 1973 г. Дело заключалось в том, что автобус с кувейтцами, возвращавшимися к себе из Саудовской Аравии, в ночь на 17 января 1973 г. перевернулся. В результате было много жертв и тяжело пострадавших пассажиров со сложными и сочетанными повреждениями опорно-двигательного аппарата. И хотя в это время я не был ответственным дежурным по ортопедическому госпиталю и двум другим госпиталям хирургического профиля, ко мне, как к консультанту, по заданию министерства общественного здоровья ночью приехала санитарная машина с просьбой немедленно выехать в ортопедический госпиталь к пострадавшим.

Картина, которую я застал в приемном отделении, меня потрясла. Здесь были и трупы, и тяжелораненые, взывавшие о помощи, и люди безмолвные, находившиеся в глубоком травматическом шоке. Многие из них в этот праздник жертвоприношения погибли. Потребовалась максимальная затрата организационных и врачебных усилий, чтобы остальных спасти и вернуть к жизни, прооперировать пострадавших, проследить за ближайшим послеоперационным периодом и т. д. Только в шесть утра, простояв у операционного стола более шести часов кряду, я снял стерильный халат, операционные перчатки, выпил здесь же, в операционной, чашку крепкого кофе. Теперь предстоял новый трудовой день.

В Кувейте существует закон, что бы врач ни делал накануне, к семи утра он обязан быть на своем рабочем месте. И это правильно: врач должен вовремя прийти к очередному страждущему больному, чтобы оказать ему необходимую помощь. В этом плане мне вспоминаются встречи с нашим выдающимся хирургом и ученым Н. М. Амосовым и беседы с ним о стиле работы его клиники. Врач, если того требуют интересы сохранения жизни больного, должен, фигурально выражаясь, работать более 24 часов в сутки. Это свойственно стилю работы нашей, советской школы врачей.

Но возвратимся к клинике и больным. У упомянутой выше американки Флоренс Макуайр были очень тяжелые последствия травмы бедра. Пять лет назад она была оперирована в Америке, но неудачно — развился ложный сустав нижней трети правого бедра. Вдобавок к этому больная страдала деформирующими артрозами локтевых, голеностопных, коленных и других суставов. Она очень просила меня помочь ей и готова была на новую операцию. Внимательно осмотрев ее, я посоветовал ей больше не оперироваться из-за больного сердца. Ходила она без помощи костылей вполне удовлетворительно и пользовалась в качестве дополнительной опоры одной палочкой. Мой детальный расспрос о ее здоровье, об образе жизни, тщательное обследование, посвящение ее в предложенные мною планы лечебных мероприятий — все это искренне растрогало мою пациентку, и она заплакала. Это был нервный срыв. Здесь, видимо, сказались пережитое ею вследствие травмы и многочисленных операций, отсутствие покоя из-за тяжелого заболевания суставов, а также то обстоятельство, что Флоренс Макуайр уже длительное время жила не у себя на родине, в Америке, а в чужом окружении. Человеку, прожившему жизнь на родной земле, менять ее в таком возрасте, видимо, далеко не легко.

В клинике у меня лечился и крупнейший, известный на Ближнем и Среднем Востоке миллионер Мусаед ас-Салех. Его заболевание — деформирующие остеоартрозы коленных суставов. Все крупные строительные объекты и сооружения в любой отрасли хозяйства Кувейта выполнялись его строительной фирмой, что приносило ему огромные доходы. Вечная занятость и погоня за бизнесом лишили его возможности уделять своему здоровью должное внимание. На прием в клинику и за получением лечебных процедур он являлся нерегулярно. Поехать же лечиться на курорт он мог позволить себе только в летнее время года, когда с возобновлением изнуряющей жары в Эль-Кувейте затихала деловая жизнь.

За все время моего пребывания в Кувейте я постоянно лечил кого-нибудь из членов семьи миллионера шейха Султана ас-Салема, владельца фирмы «Султан ас-Салем и Сыновья», занимавшегося продажей у себя в стране советских автомобилей «Волга», «Москвич» и «Жигули» («Лада»), а также моторных лодок, моторов к ним и других товаров иностранных фирм. Леча жену хозяина фирмы, уже немолодую 67-летнюю Айшу Султан ас-Са-лем, страдавшую заболеванием коленных и голеностопных суставов и деформирующим спондилоартрозом позвоночника с резко выраженным болевым синдромом, мне не раз приходилось контактировать со многими членами этой большой и знатной кувейтской семьи.

Глава семейства Султан ас-Салем жил в мире и согласии с правящей династией ас-Сабах. Один из наиболее пожилых и знатных коренных кувейтцев, он находился в хороших отношениях со старейшинами рода ас-Сабах. Он был большим личным другом покойного эмира Кувейта шейха Абдаллы ас-Салема ас-Сабаха и состоял в тесной дружбе с нынешним эмиром шейхом Сабахом ас-Салемом ас-Сабахом, который относился к нему с величайшим почтением и уважением. Несмотря на свои 80 лет, Султан ас-Салем был очень крепким и энергичным человеком. У него были три молодые жены, две дочери и семь сыновей. Со своей первой женой, Айшей, он разошелся, и она была предоставлена заботам старшего сына, 47-летнего Маджида Султана ас-Салема.

За последние годы глава семейства все больше начал отходить от непосредственного участия в делах фирмы. Этим занялись трое его сыновей. Однако общее руководство делами и финансами фирмы он сохранял за собой. Хозяйство у компании «Султан ас-Салем и Сыновья» было огромное. Кроме хорошего современного автомобильного магазина со стендами и просторными смотровыми залами, где были выставлены для обозрения советские легковые автомобили, а также другая техника, фирма располагала огромным гаражом, где ремонтировались проданные фирмой автомобили, и складом запчастей к ним. Можно было позавидовать количеству самых разнообразных запчастей к советским легковым автомобилям, их образцовой систематизации на стендах склада и картотечному учету в управлении складом.

В связи с резкой недостачей запчастей к новой «Волге» М-24 фирма была вынуждена покупать их у иностранных фирм других государств, также торговавших советскими автомобилями, но в значительно больших масштабах.

Организация труда в гараже и обслуживание клиентов, купивших наши автомобили, оставляли очень хорошее впечатление. Все делалось без проволочек, быстро и надежно. В этом фирме большую помощь оказывали советские технические работники, командированные в Кувейт нашими автомобильными заводами-изготовителями и занимавшиеся гарантийным и текущим ремонтом советских автомашин.

Всеми делами фирмы руководил очень энергичный, трудолюбивый и знающий дело Рашид Султан ас-Салем, неоднократно бывавший по делам фирмы в Советском Союзе. С ним вместе в фирме работали его братья Абд ар-Рахман Султан ас-Салем и Салим Султан ас-Салем. Они помогали в налаживании четкой работы гаража и склада. Кстати сказать, первый из них был женат на американке, второй — на кувейтянке. Остальные сыновья Султана ас-Салема занимали очень высокие посты. Так, Саад Султан ас-Салем был одним из заместителей министра обороны Кувейта шейха Саада аль-Абдаллы ас-Салема ас-Сабаха. Саад закончил высший полицейский колледж в Англии. Однако работать по липни кувейтской полиции ему не пришлось, так как он нарушил закон, существовавший в то время в Кувейте и строго запрещавший коренным кувейтцам вступать в брак с иностранками во время учебы за границей. Женившись 18 лет назад на англичанке, он попал в опалу, и правительство Кувейта не разрешило ему работать в органах полиции. Тогда в дело вмешался отец, Султан ас-Салем, и, используя свои связи с правящей семьей и эмиром Кувейта и минуя правительство, определил дальнейшую судьбу своего сына сам. Решено было использовать знания Саада, полученные в Лондоне, и направить его на работу в вооруженные силы Кувейта, главнокомандующим которых тогда, как известно, был сам правитель Кувейта, шейх Абдалла, ас-Салем ас-Сабах. Выждав некоторое время, пока не забудется нарушение, сделанное сыном, отец реализовал свой план. В вооруженных силах Саад Султан ас-Салем начал быстро продвигаться по служебной лестнице и вскоре достиг высокого поста заместителя министра обороны. Что же касается его женитьбы на англичанке, то этот брак оказался счастливым. Жену его Мэри, по ее же словам, даже не тянет на родину, а свою 18-летнюю дочь она намеревалась выдать замуж за кувейтца.

Маджид Султан ас-Салем занимал руководящую должность в Национальном банке Кувейта. И наконец, еще двое сыновей Султана ас-Салема были один крупны, м коммерсантом, а другой — офицером вооруженных сил страны.

Султан ас-Салем, а затем и его сыновья, в частности Рашид, одни из первых среди кувейтцев посетили СССР и завязали с нашей страной тесные торговые взаимоотношения на обоюдно выгодной экономической основе. Дело было поставлено у них хорошо. Фирма процветала и приносила немалые доходы. Особенным спросом в Кувейте пользовалась экономичная и падежная в эксплуатации советская автомашина «Жигули» («Лада»). В меньшей степени интересовались нашей «Волгой», а «Москвич» в условиях жаркого кувейтского климата зарекомендовал себя, к сожалению, недостаточно хорошо.

Из числа запомнившихся мне пациентов назову бизнесмена-авантюриста Хисхама Калави, ливанца по происхождению. Он торговал в Кувейте продовольственными товарами. Раз в полгода-год он прогорал, в основном на контрабандном ввозе овощей из Ливана, а затем, как феникс, возрождался вновь. Хисхам Калави страдал хроническими поясничными болями, которые возникали у него всякий раз, когда полиция арестовывала его груз: видимо, нервничал.

По поводу привычного вывиха плеча амбулаторно лечился у меня 32-летний миллионер Джасем Карафи — владелец ряда промышленных предприятий в Эль-Кувейте. Я предложил ему оперироваться и сказал, что положительный результат возможен, но стопроцентной гарантии хорошего исхода обещать не могу. Уж такая это не совсем благоприятная для оперативного лечения патология. В ответ он поблагодарил меня за откровенность и добавил, что то же самое ему сказали ортопеды Америки и Англии. «И вообще от операции я воздержусь, — пошутил Джасем Карафи, — так как не особенно люблю, когда меня режут».

В последний день рамадана, в среду 17 ноября 1971 г., клинику посетил министр национального руководства и информации шейх Джабер аль-Али ас-Салем ас-Сабах по поводу деформирующего остеоартроза плечевого и коленного суставов. Пока ему делали снимки, здесь же, в рентгеновском кабинете, у нас состоялась краткая беседа о предстоящем празднике разговенья (ид), о приеме у эмира и подготовке к хаджу.

В июне — июле 1971 г. я амбулаторно лечил члена правящей семьи, сына эмира Кувейта, шейха Али ас-Салема ас-Сабаха. Этот 23-летний молодой человек в 1967 г. закончил военный колледж в Англии и в чине лейтенанта служил в вооруженных силах Кувейта. У него была травма голеностопного сустава, полученная им во время спортивных занятий (при падении с велосипеда).

В операционной ортопедического госпиталя. Оперируется больной со сложным открытым переломо-вывихом плечевого сустава

Другого отпрыска правящего рода в Кувейте, 23-летнего шейха Ахмеда Халеда аль-Ахмеда ас-Сабаха, я лечил уже перед самым своим отъездом на родину, в марте 1973 г., по поводу травмы правой стопы, полученной им при игре в футбол. Это был весьма скромный и воспитанный молодой человек. Придя ко мне на прием в клинику, он занял очередь и вошел в кабинет лишь после того, как мой помощник вызвал больного с определенным порядковым номером, чего этот молодой человек, занимавший столь высокое положение, мог и не делать.

В октябре 1971 г. несколько раз приходил ко мне в клинику импозантный, белый как лунь, высокий и красивый 65-летний член кувейтского парламента, шейх Мухаммед Васмп аль-Херайси с просьбой помочь его 16-летнему сыну, страдавшему врожденной деформацией пояснично-крестцового отдела позвоночника и сильными болями. Кстати сказать, с некоторыми другими членами парламента меня познакомил один из заместителей министра общественного здоровья, уже знакомый читателю Бержес Хамуд аль-Бержес. Один из них, коренастый крепыш Али Ибрагим аль-Маваш, оказавшийся цепким и сильным борцом, страдал недугом, не входившим в мою компетенцию, с другим, Хамедом аль-Бахаром, я познакомился в доме аль-Бержеса.

В 1972 г. по направлению министерства общественного здоровья я лечил двух братьев-кувейтцев бизнесменов Абдаллу аль-Катами и Ахмеда аль-Катами по поводу деформирующих артрозов коленных и плечевых суставов. В это же время в клинике у меня лечились: инспектор министерства образования Фалег Насер, страдавший болями в левом лучезапястном суставе (он рассказал мне много интересного о системе образования в Кувейте); Абд аль-Мохсен Абу Грес и Халид Абд ар-Рида — сотрудники паспортных отделов: первый — центрального, или главного, паспортного ведомства на набережной (улице Арабского залива), второй — аэропорта.

Помимо больных, занимавших высокое положение в обществе, в клинике у меня лечились и простые кувейтцы — как кочевники, так и оседлые жители.

Мне вспоминается молодая чета из Эль-Джахры. Глава семейства 19-летний Хамед Ракэн работал полицейским. Его жена обратилась ко мне по поводу несложных травм грудной клетки и таза, полученных ею при падении из автомашины. Звали ее Нура Али; ей было 12 лет, но она уже была матерью четырехмесячной дочери Надии.

Приятной была встреча в клинике в августе 1972 г. со студентами первого курса лечебного факультета Первого ленинградского медицинского института кувейтцами Аббасом Рамзи и Али ас-Сайрафи, которые пришли специально, чтобы поеидать меня и поприветствовать. Юноши хорошо говорили по-русски, и мы наговорились вволю, и, конечно же, о Ленинграде — моем любимом городе. Они поделились своими впечатлениями о мединституте. В последующем оба они приводили ко мне больных — членов своих семей. Юноши явно гордились знакомством с русским профессором — представителем великой страны, где они учатся. Мне было приятно сознавать, что правда о нашей Родине дошла и сюда, в этот далекий и до недавнего времени совсем неизвестный уголок земли, что кувейтцы, десять — пятнадцать лет назад еще ничего не знавшие о нашей стране, теперь посылали учиться своих детей в далекую Советскую Россию. Кстати, в 1972 г. в медицинских институтах нашей страны учились уже 34 студента из Кувейта.

В июле 1971 г. был у меня на приеме палестинец Абд аль-Моним ар-Рамахи. В 1970 г. он закончил Московский институт нефтяной и газовой промышленности и в поисках работы успел побывать в Сирии, Ираке и наконец осел в Кувейте. Ар-Рамахи хорошо говорил по-русски. Он с большой теплотой вспоминал Москву, годы учебы.

В октябре — ноябре 1972 г. у меня на приеме побывала 29-летняя персиянка Даулат Каэд Гулюм из Эль-Кувейта по поводу остеоартроза левого коленного сустава. Ее муж Али Исмаил Мубарак работал в министерстве общественных работ. Ему было около 50 лет. Эта чета интересна тем, что они поженились, когда невесте было всего 11 лет. Когда ей не исполнилось еще и 13-ти, она уже родила первого ребенка. В последующем Даулат Каэд Гулюм рожала еще десять раз. Сейчас у них девять детей: два ребенка умерли.

Другой моей пациентке не повезло. Звали ее Мунира Аувад Муфрех. Ей было 24 года, но она имела всего одного 12-летнего сына, что по здешним нормам и по сравнению с другими кувейтскими семьями звучало диссонансом. Замуж Мунира вышла в 11 лет. И в тот же год родила первого и, как оказалось потом, последнего ребенка. Раннее замужество и беременность, протекавшая не совсем гладко, стоили ей дорого. После первых родов она потеряла способность беременеть и рожать детей. Детородная функция этой молодой женщины утрачена была безвозвратно. В течение 12 лет она страдала поясничными болями, и местные врачи лечили ее от радикулита. Ее муж, 30-летний Эйд Салем, работавший в клинике Эль-Фахайхиля телефонистом коммутатора (здесь длительное время лечилась его жена), привез ее ко мне в ноябре 1972 г. В ходе обследования больной выяснилось, что поясничные боли вызваны тяжелым гинекологическим заболеванием. Для дальнейшего лечения я направил Муниру в акушерско-гинекологический госпиталь.

Не менее интересная пациентка лечилась у меня в ноябре — декабре 1972 г. Приехала она издалека, из бывшей Нейтральной зоны, частично отошедшей к Саудовской Аравии. Это была 26-летняя бедуинка кувейтского происхождения Шага Брэйк. Вышла замуж она в 12 лет, девять раз рожала, и все дети остались живы. Сыну-первенцу было 13 лет, когда он вместе со своим средним братом сопровождал мать в этой далекой поездке в ортопедический госпиталь. Младшему, девятому отпрыску был всего годик, а Шага Брэйк уже ждала десятого ребенка. Это была миниатюрная женщина с красивыми чертами лица, но уже утомленная беспрерывными родами и воспитанием многочисленных детей. Мужа ее звали Джазза Сунаян аль-Атайби; по происхождению бедуин из Саудовской Аравии, он был тесно связан с королевской семьей. Работал он начальником смешанного кувейтско-саудовского пограничного района Рас-эль-Хафджи. Высокое положение, занимаемое им, дало мне возможность в последующем побывать в самом отдаленном южном уголке бывшей Нейтральной зоны, богатом нефтепромыслами, принадлежащими иностранным нефтяным компаниям — американской «Америкен Индепендент Ойл Компани» и японской «Арабиен Ойл Компани Лимитед». Муж Шаги Брэйк, имея звание бригадира, был одним из приближенных и доверенных лиц короля Фейсала и часто сопровождал его в поездках как по стране, так и за ее пределами, в частности в Уганду и некоторые другие страны Африки в ноябре 1972 г., в Париж, а затем в Джидду в феврале — марте 1973 г.

Расскажу об одной любопытной встрече, которая произошла у меня в клинике в ноябре 1972 г. с фактически полновластным хозяином и наместником Ратка-центра, 42-летним бедуином-кувейтцем офицером Хамедом Эидом аль-Мухэалем. Как шеф пограничной полиции в обширных пустынных областях упомянутого района он в конце рамадана 1972 г. выехал на проверку механизированной патрульной службы по задержанию, а в последующем и выдворению из страны лиц, тайно проникавших на автомашинах вместе с контрабандным грузом через сухопутные границы Кувейта со стороны Ирака и Саудовской Аравии.

Кстати говоря, по официальным данным статистического отдела министерства внутренних дел, опубликованным «Ар-Рай аль-Амм» 12 июля 1972 г., в 1971 г. по различным причинам из Кувейта были высланы 11 714 мужчин и 305 женщин. Среди них подавляющее большинство составляли иранцы, иракцы, саудовцы, ливанцы, иорданцы и индусы. Причины: подпольная торговля наркотиками и спиртными напитками, различными контрабандными товарами, подделка документов, грабеж, проституция и т. д.

Так как поездка Хамеда Эида аль-Мухэаля носила чисто инспекционный характер, он выехал без охраны, только с шофером. Оба были вооружены пистолетами и автоматами. При задержании одной из таких автомашин, на которую они по дороге неожиданно наткнулись, завязалась перестрелка. Пули прошили кузов полицейской автомашины, дверцы кабины, и аль-Мухэаль, видя, что дело плохо, выскочил на ходу из машины, неудачно упал и повредил себе левый плечевой сустав.

Лечение пострадавшего не потребовало от меня больших усилий. Однако аль-Мухэаль никогда ничем не болел, верил докторам и решил на добро ответить добром: пригласил меня посетить его владения, поохотиться в них и отведать арабской кухни. Не откладывая в долгий ящик, я решил поехать к нему в ближайшую же пятницу — выходной день 17 ноября 1972 г. В качестве переводчика меня должен был сопровождать один из моих помощников, Мухаммед Ахмед Абу Рааби Халиль, но с ним случился сердечный приступ, и его стационировали в терапевтическое отделение Ае-Сабах-госпиталя. С разрешения руководства посольства эта миссия была возложена на моего товарища, одного из посольских работников. Это была интересная и увлекательная поездка. Хозяин оказался интересным собеседником и очень гостеприимным человеком. Однако с подчиненными и окружавшими его людьми он вел себя высокомерно, очень строго и властно.

На протяжении трех лет в клинике у меня лечился начальник полиции сначала г. Эль-Ахмади, а с лета 1971 г — столичного района Эш-Шувайх, бригадир Мухаммед ан-Насер, страдавший поясничными болями. Каждое посещение клиники, а приходил он часто, сопровождалось просьбой дать ему освобождение от работы (ан-Насер был ленив по натуре), что делал я далеко не всегда. В случае моего отказа он сердился, но отношений со мной не портил и продолжал лечиться только у меня.

Интересная встреча произошла у меня в клинике ортопедического госпиталя с врачом Хамади Кадом Хамади из Ирака. В 1968 г. он закончил Харьковский медицинский институт, помнит мои лекции по ортопедии и травматологии и, узнав, что я работаю в Кувейте, привез из Ирака ко мне свою мать по поводу остеоартрозов суставов. Учась в Харькове, он женился на 18-летней харьковчанке Людмиле Александровне Босой. После получения диплома врача Хамади возвратился в Ирак, долго искал подходящую работу и наконец остановился в Басре, где проработал два года. Приехав в Кувейт, он попросил моего содействия в трудоустройстве. Через министерство общественного здоровья я помог ему поступить в Ас-Сабах-госпиталь, откуда через несколько месяцев Хамади был переведен для работы в госпитале для душевнобольных и занялся психиатрией. Вскоре из Харькова к нему приехала жена с сыном. Он работал в объединении доктора Соахиля, с которым я хорошо знаком и которого просил помочь Хамади в освоении сложной специальности психиатра. Дела у него в Кувейте пошли успешно. В последующем он поддерживал со мной тесную связь и не раз обращался ко мне за советом и помощью. Приятно было, находясь вдали от родины, встретить и помочь выпускнику родного мне Харьковского медицинского института.

Называя больных, прошедших, как говорят, через мои руки, мне особенно подробно хочется рассказать о большой группе палестинцев-арабов — участников вооруженной борьбы за освобождение оккупированных Израилем арабских территорий. Этих людей — членов Организации освобождения Палестины называют в арабских странах «коммандос».

В дни вооруженного конфликта между отрядами «коммандос» и иорданскими правительственными войсками, спровоцированного империалистическими кругами Запада в сентябре 1970 г., к нам в госпиталь по линии кувейтского и палестинского обществ Красного Полумесяца поступила на лечение группа раненых с повреждениями опорно-двигательного аппарата. Больных доставили на самолетах. Среди них были не только «коммандос», но и мирное население — женщины, старики и дети. Одновременно значительное число больных было направлено на лечение в хирургическое отделение Ас-Сабах-госпиталя и госпиталя для больных с психическими и нервными заболеваниями.

Следует отметить большую помощь, оказанную пострадавшим кувейтским обществом Красного Полумесяца. В эти напряженные для всех арабов дни здание Общества было переполненным. Кувейтцы работали дни и ночи, в том числе и ответственный секретарь Общества, один из заместителей министра общественного здоровья Бержес Хамуд аль-Бержес, координировавший всю деятельность кувейтского общества Красного Полумесяца. От здания Общества непрерывно отходили колонны автомашин, груженные сотнями тонн съестных припасов и медикаментами.

Для отбора раненых, нуждающихся в лечении в нашем госпитале, в города Амман и Эз-Зарка (Иордания) была направлена бригада, возглавлявшаяся руководителем одного из врачебных объединений ортопедического госпиталя Джамалем Хосни. Ездил туда и один из моих помощников — Мухаммед Халиль. То, что они там увидели и затем поведали мне, трудно описать. Регулярные части иорданской армии бесчинствовали, издевались над мирным населением, насиловали, убивали, разрушали жилые кварталы с помощью артиллерии и танков. Кстати, в последующем мне удалось увидеть документальный хроникальный фильм палестинского общества Красного Полумесяца, посвященный этим событиям, полностью подтверждавший услышанное. То же самое рассказали мне и прибывшие из Иордании 20-летняя Сихам Амин Абд аль-Фаттах, получившая огнестрельный многооскольчатый перелом левой стопы, 45-летняя Халима Мухаммед Сархан с огнестрельным многооскольчатым переломом обеих костей правого предплечья и 70-летняя Зейнаб Ахмед Альбас с огнестрельным переломом правого плеча и тотальным повреждением плечевого сочленения. Всех этих сложных больных я оперировал в начале октября 1970 г. и затем долгое время выхаживал.

Примерно в это же время я оперировал двух «коммандос»: 25-летнего Рашида Фауаса по поводу огнестрельного ранения и перелома обеих костей правой голени с повреждением малоберцового нерва и параличом правой стопы и 23-летнего Исмаила Дервиша, получившего огнестрельный перелом правого плеча. Последний перенес три последовательных сложных оперативных вмешательства, благодаря которым был получен хороший исход.

В дальнейшем руководители местных палестинских организаций в Кувейте, а их здесь несколько, и чаще всего глава палестинского движения за освобождение оккупированных арабских земель в Кувейте Фарид Абу Бэкер направляли в клинику ортопедического госпиталя многих пострадавших «коммандос». Здесь нм неизменно содействовали палестинцы — сотрудники клиники. Особенным усердием в этом плане отличался работавший некоторое время со мной Фавзи Ахмед Мухаммед Ибрагим. Среди пациентов-«коммандос», в частности, были 20-летннй Абу Гадбан с огнестрельным ранением тазобедренного сустава, 26-летний Сабу Еллиль с огнестрельным ранением костей левой голени, 36-летний Ибрагим Махмуд Хамуд с переломом диафиза левого бедра, надмыщелковым переломом того же бедра и переломом обеих костей левой голени, 23-летний Ибрагим Мухаммед Шейх с множеством огнестрельных оскольчатых ранений от разорвавшегося вблизи снаряда. В результате полученной боевой травмы Ибрагим Мухаммед Шейх ослеп, правая нога его бездействовала вследствие огнестрельного ранения седалищного нерва на большом протяжении.

Особенно мне запомнилась больная Дала Абу Эди. Ей было 19 лет. Родители ее стали жертвой израильской агрессии. В 1970 г. она стала участницей вооруженной борьбы за освобождение своей родины. Несмотря на то что она закончила курсы медицинских сестер и могла выполнять обязанности по обслуживанию раненых «коммандос», Дала предпочла сражаться против врагов с автоматом в руках. В результате участия в боевых операциях она получила три тяжелых огнестрельных ранения: левой стопы и голеностопного сустава, левой голени и левого коленного сустава. Вследствие боевой травмы у нее разыгрался хронический огнестрельный остеомиелит стопы и голени. Ей пришлось перенести более десяти операций, которые ей были сделаны в Дамаске, Бейруте, а затем в Каире. После всего этого она попала ко мне. Приходилось удивляться стойкости и мужеству этой храброй девушки.

25 октября 1972 г. (1392 год хиджры), в праздничные дни рамадана, перед самым моим отъездом на родину я был приглашен руководителями палестинского общества Красного Полумесяца на прием, где, к моему большому удовлетворению, я встретил некоторых «коммандос», оперированных мною. Приятно было увидеть этих храбрых людей, свято верящих в свое правое дело, и узнать, что мои усилия как хирурга не пропали даром. Многие из них возвратились в строй и продолжали вести справедливую борьбу за освобождение арабских земель.

Прощаясь со мной, председатель палестинского общества Красного Полумесяца доктор Эмин Ага, хирург Ас-Сабах-госпиталя, и секретарь Общества Судки Хаттаб поблагодарили меня за медицинскую помощь, оказанную их коллегам, и сказали, что оружия в их правом деле они складывать не намерены. Подтверждением этого стал визит, нанесенный 23 февраля 1972 г. министру общественного здоровья Кувейта Абд ар-Раззаку Мишари аль-Адвани, директором медицинской службы Армии освобождения Палестины майором Ахмедом Хасаном аль-Киллой, который в предвидении грядущих боев просил Кувейт об оказании медицинской помощи борющемуся народу и в будущем. Министр аль-Адвани заявил, что кувейтское правительство готово и впредь предоставлять Армии освобождения необходимую медицинскую помощь, что кувейтские госпитали, если это потребуется, вновь примут раненых и больных из Армии освобождения и что Кувейт станет и в дальнейшем оказывать полную поддержку борющемуся палестинскому народу. Об этом на второй день после упомянутой встречи сообщила кувейтская газета «Ар-Рай аль-Амм».

Слова министра основывались на положениях, высказанных рядом членов кувейтского правительства, в частности премьер-министром и наследным принцем Джабером аль-Ахмедом аль-Джабером ае-Сабахом 15 мая 1972 г. на церемонии открытия нового цементного завода в Эш-Шуайбе. Премьер-министр, выражая чаяния всех арабских стран, писала «Дейли Ньюс» 16 мая 1972 г., сказал, что Кувейт и впредь будет усиливать борьбу с сионистами и безоговорочно поддерживать палестинский народ в его справедливой борьбе. Аналогичные точки зрения были высказаны министром иностранных дел Кувейта шейхом Сабахом аль-Ахмедом аль-Джабером ас-Сабахом («Кувейт Таймс», 2.VI.1972), министром внутренних дел и обороны шейхом Саадом аль-Абдаллой ас-Салемом ас-Сабахом («Кувейт Таймс», 16.V.1972; «Ар-Рай аль-Амм», 5.VI.1972) и заместителем министра иностранных дел Рашидом ар-Рашидом («Кувейт Таймс», 5. VI 11.1972).

В 20-х числах ноября 1972 г. руководителя борющихся палестинских организаций в Кувейте Фарида Абу Бакера постигло горе. Умер его младший 33-летний брат — тоже участник борьбы за освобождение захваченных Израилем арабских земель. Умер он в Бейруте, где находился па лечении. Когда запросили Израиль о разрешении похоронить его на родине, в земле, где он родился и вырос, израильтяне, в то время захватившие данную территорию, ответили отказом. Фарид Абу Бакер привез труп своего брата в Эль-Кувейт и похоронил его здесь.

Я посетил Фарида в его доме в трехдневные траурные дни, чтобы выразить ему свои соболезнования по поводу кончины его брата. В доме было около 50 человек, тесно сидевших в кругу в скорбном молчании. Многих раненых «коммандос» я встретил и здесь. Приглушенно звучала траурная арабская мелодия, и через каждые 15–20 минут кто-то прощался и уходил, а его место занимал другой, пришедший разделить горе боевого товарища.

Когда я проработал в кувейтском ортопедическом госпитале более года, в клинике госпиталя появились больные, специально приехавшие к советскому специалисту по линии министерства общественного здоровья Кувейта из соседних арабских стран. В их число вошли: Нура Абд ар-Рахман Рефай, женщина 50 лет, приехала из Саудовской Аравии, страдала остеоартрозом коленных суставов; 23-летний преподаватель физической культуры, футболист Джасим Хамед, сотрудник министерства образования Бахрейна, лечился по поводу травмы коленного сустава; 30-летний Хусам Римави, работал рентгеновским техником в одном из госпиталей Бахрейна. Последний рассказал мне много интересного об основных госпиталях этого государства: Сальмания-госпитале (на 250 коек), Наим-госпитале (на 150 коек) и госпитале для туберкулезных больных (на 50 коек). Саму страну — Бахрейнский архипелаг — увлеченно описывали родственники и сам больной Абд аль-Азиз Муса, которого я оперировал по поводу инородного тела, находившегося в правом плечевом суставе.

В октябре 1971 г. у меня состоялся ряд интересных встреч с отцом восьмилетнего мальчика из Дубая. Ребенок страдал неизлечимым заболеванием — последствием полиомиелита нижних конечностей и позвоночника с резко выраженными деформациями. Поражения были настолько распространенными и тяжелыми, что не поддавались пи оперативному, ни консервативному лечению. Отец, довольно состоятельный человек, объездил с больным ребенком буквально полсвета: он был у лучших ортопедов Англии, Америки, ФРГ и Италии. Везде ему отвечали, что ребенок не подлежит оперативному лечению. В конце концов, зная, что в Кувейте существует лучшая на Ближнем Востоке школа для детей — больных последствиями полиомиелита, он привез ребенка в Кувейт. В клинике госпиталя, а затем и в школе для детей — больных полиомиелитом, куда он поместил своего сына, я осматривал этого мальчика несколько раз и откровенно сказал отцу, что современная медицина бессильна помочь ему в его горе. Такой прямой ответ, конечно, чрезвычайно огорчил отца, но в то же время поставил точку над «i». В последующих встречах он делился со мной своими переживаниями, а также много рассказал мне о своей маленькой стране.

За время работы в кувейтском ортопедическом госпитале у меня в клинике побывали больные и из других арабских стран: Туниса, Алжира, Катара, Шарджи, Абу-Даби, Омана, Ирака, Иордании, Сирии, Ливана, а также из Сенегала. Кроме того, у меня лечились дипломатические работники посольств и дипломатических миссий Болгарии, Югославии, Чехословакии, Бельгии, Англии, Саудовской Аравии и других стран, а также многие сотрудники министерства иностранных дел Кувейта.

Контакты и беседы с таким колоссальным количеством больных, людей самых разнообразных специальностей, вносили оживление в работу, расширяли кругозор и подчеркивали значимость и полезность моей врачебной деятельности в Кувейте.