Зеленый Меч
Печальная и горестная это была ночь…
Женщины, перед сражением убежавшие с детьми и стариками в лесную чащу, когда взошла луна, появились на опушке. Зажигать факелы боялись. И шли, спотыкаясь и падая, к полю боя – туда, где лежали вповалку отцы, мужья, братья, сыновья. Может, кто и уцелел…
Мужчины остановили вражью рать, и она, разорив Русдорф, не пошла к Шимдорну, а повернула на запад. Но мужчин у русдорфских женщин больше не было.
Анна Вайс шла первой – она отдала битве троих сыновей. За руки она вела своих младших – Ганса и Билле. Оставить их, маленьких, одних в лесу она не могла. Дети настолько перепугались, что даже не плакали; первый страх прошел, за несколько часов наступило отупение, они могли только держаться за материнские руки.
– Анна…
Женщина обернулась и увидела – поодаль от всех тащится к полю боя старая Шварценелль. Злость вскипела – ей-то, ведьме, безмужней и бездетной, что там нужно?! Она-то кого собралась искать?
Шварценелль когда-то хорошо умела исцелять, но уже лет с десяток, как всем сильно болящим отказывала, принимала только тех, кто с безобидными хворобами. Говорила – выменяла этот дар на иной. Может, и выменяла – кто эту нечисть разберет. Как это вообще возможно – никому не объясняла. Теперь она промышляла сбором редких болотных трав, уходила в леса на несколько дней, потом выносила на субботний торг пучки и мешочки. Что она получила в обмен на дар – не говорила, но вряд ли что ценное; о ценном бы русдорфцы догадались. Возможно, это было чутье к травам и корешкам, хотя смысл такого обмена был непонятен. Но можно ли ожидать разумных поступков от чудаковатой старухи?
Целительницами в Русдорфе стали Доре и Катрина, сестры-близнецы, тоже не нашедшие мужей. Чему-то их обучила Шварценелль, каких-то знаний они набрались от заезжих лекарей. Когда они надели черные платья целительниц и повязались темными платками, их стали звать, как издавна повелось, Шварцедоре и Шварцекате. Но они хоть взяли на воспитание троих сироток и сейчас спешили на поле боя с корзинами, полными холщовых бинтов и глиняных горшочков с мазями.
– Шла бы ты отсюда, Шварценелль! – крикнула Анна. – Пользы от тебя никакой и смотреть на тебя тошно!
– А ты меня не гони. Вот это видишь?
Старуха держала в руках рогульку. Такую, которая помогает найти подземные водяные жилы.
– Я ее заговорила, – сказала Шварценелль. – Я ее своей кровью напоила. Теперь она тянется к живому. Пусти-ка, я вперед пойду.
Анна даже не удивилась тому, что Шварценелль умеет такое творить. А бывшая целительница первой ступила на край Амштенского луга.
Тут-то и была битва. Тут и нужно под горами тел отыскать тех, кто ждет помощи.
– Осторожно, не провалитесь в яму, – говорила Шварценелль. – Тут цверги их оставили не меньше дюжины.
Цверги вышли из земли на восточной околице Русдорфа и вступили в бой после заката. Это была самая трудная пора битвы, но мужчинам из Русдорфа удалось их загнать обратно в землю. А всякий знает – цверг не любит сопротивления. Если хорошенько дать ему сдачи – он отступит и уже долго не появится. Они не бойцы, а вот вольфкопы – бойцы, потому цверги нанимают их и дают им оружие. Как они договариваются с вольфкопами – понять невозможно, потому что эти мохнатые бойцы, хоть и ходят на ногах, как люди, способны лишь рычать, скулить и выть.
Цверги думали, что основную работу уже выполнили вольфкопы, и ошиблись. Было еще кому сопротивляться. Правда, разорить деревню и унести под землю добычу они успели.
Мертвые лежали вповалку – и женщины, прикоснувшись к холодной жесткой шерсти вольфкопа, уже не отдергивали рук, а оттаскивали звериное тело – втроем или вчетвером, чтобы высвободить человеческое. Старались не прикасаться к заостренным клыкастым мордам – кто их, вольфкопов, разберет, могут последним предсмертным усилием вцепиться зубами в руку.
И уже зачинался над полем безнадежного боя плач – бессловесный вой отчаяния.
– Тут, – сказала Шварценелль. – Тут живой. Анна, Лизерль, Дина, несите слеги, иначе этих скотов не сковырнем.
Под мохнатыми телами лежал Рейнмар – единственный наследник шимдорнского барона, младшенький, которого чудом спасли в чумное лето, когда старшие сыновья погибли, а баронесса с дочками, к счастью, вовремя уехала к сестре и там отсиделась. И он был не только жив – он был в сознании.
– Убейте меня, прирежьте меня… – просил он, когда Анна и Дина пытались вынести его на ровное место, чтобы положить на носилки. Юный барон в доспехах был-таки тяжел, а как снять нагрудник и оплечье – они не знали.
Шварценелль, побормотав, зажгла на торчащем кончике своей рогульки крошечный зеленоватый огонек. И тогда стало ясно – юнкеру Рейнмару в бою отрубили правую руку.
Оруженосец Эцли как-то сумел перетянуть ее ремнем, и Рейнмар дрался левой рукой. А потом и Эцли погиб – вон он, мальчик, лежит на спине и смотрит мертвыми глазами на низкую луну. И Драммед, и Матти, и все, кого привел на битву Рейнмар, – погибли.
Русдорфцам повезло – одни они бы не справились. А Рейнмар, который со своими людьми охотился неподалеку, где для него выследили матерого медведя, услышал хриплые стоны пастушьих рогов – так русдорфцы в отчаянии звали на подмогу соседей. Юный барон, балованный сынок, горячая кровь – как он мог не откликнуться?
– Барон хорошо заплатит, когда мы привезем ему сына, – сказала Лизерль. – А деньги нам сейчас нужны.
– Да, – согласилась Анна. – Шварценелль… может, кто-то еще?..
– Сейчас…
Ведунья шла вокруг поля битвы, чуткими руками ловя колебания своей рогульки, и женщины шли следом. Несколько раз она сказала «там!» – и привела к раненым мужчинам.
Анне, можно сказать, повезло – ее старший выжил.
– Уве! – воскликнула она, увидев его сидящим между тел. И ни до кого ей больше не было дела.
Уве плохо понимал, что происходит, вставать не хотел, ругался последними словами, насилу его увели с Амштенского луга.
Ближе к рассвету Анна отыскала Герта и Гедерта. И долго плакала над ними.
Шварценелль больше ничем не могла помочь и ушла. Женщины и подростки унесли раненых в деревню и вернулись с лопатами. Нужно было сбросить мертвых вольфкопов в ямы, оставленные цвергами, и закопать. И вырыть другие ямы, потому что вольфкопов насчитали до полсотни.
Цверги забрали еду, забили скот и унесли туши. Оно и понятно – под землей пшеница не растет, коровы не доятся. Хорошо хоть, не успели поджечь дома. Нужно было слать в Шимдорн гонца – чтобы старый барон приехал за сыном, а заодно привез продовольствия. Все-таки русдорфские мужчины не пустили врага к Шимдорну, он должен это понимать.
Рейнмара пришлось связать – он все порывался сдернуть повязку, чтобы истечь кровью. Старый барон, прискакав к утру, изругал сынка на все лады. Он был бывалым воином, смолоду ходил на три войны, когда сцепились граф фон Гольденморн и вольный город Селленберг с князьями равнинной Артеи. Потом его люди привели подводы с мешками, его пастухи пригнали четырех коров и двух старых кобыл. С этим Русдорфу следовало начинать новую жизнь.
– Ну, хоть молоко для малышей будет, – сказала Анна. – Уве, ты лежи, не вставай. Катрина сказала, что тебе все внутренности отбили.
– Да я вроде уже ничего…
– Лежи, лежи…
Уве действительно чувствовал себя так, словно по нему табун лошадей пронесся. Но руки-ноги целы, царапины не в счет, а что башка трещит – так это понемногу пройдет, главное – обеспечить башке покой. Он умом это понимал, но стыдно было валяться, когда женщины изо всех сил стараются приготовиться к зиме. Треклятые цверги забрали и одеяла, и тюфяки, и даже старые конские попоны. Их можно понять – под землей овцы не блеют.
Наконец он встал и побрел на Амштенский луг.
У женщин хватило ума не хоронить вольфкопов вместе с оружием. Мечи и ножи у этих зверюг были знатные, а в щитах они не нуждались – жесткая шерсть часто заменяла им щит. Оружие, собранное в кучу, лежало под дубом. И там же Уве встретил Шварценелль. Она деловито перебирала клинки.
– Ищу, которым отрубили руку юнкеру Рейнмару, – объяснила она. – Новую не вырастить, но немного пособить можно. Если этот клинок каждый день смазывать мазью, рана не будет болеть и хорошо заживет.
– Ты разве чувствуешь, чья на клинке кровь?
– А вот, – ведьма показала тряпочку. – Нарочно в Шимдорн ходила. Ну и на молодого человека взглянуть…
– Ты ведь уже не лечишь.
– Не лечу. А кое-что понять хотела.
Уве хмыкнул – чего там понимать? Баронский сын в бою держался стойко, но он ведь красавчик, общий любимчик, потеря руки для него хуже смерти. Сейчас вокруг него суетится все семейство, поназвали знаменитых лекарей, и юнкера Рейнмара утешают прекраснейшие дамы и девицы. Надо полагать, вскоре он и утешится.
– Ярости в нем нет, вот что плохо… – пробормотала Шварценелль. – Мечом владеть научили, ему это даже нравилось, по мечу он тосковал, а ярости нет, одно мастерство… Кинулся в бой, как мальчишка в драку… Ему бы хоть капельку настоящей ярости…
– На что?
– Для дела. Ты же не думаешь, Уве, что цверги оставят нас в покое?
– Все знают – если их выгнать, они больше не приходят.
– Это так, но цверги идут с юга, от горных хребтов, и возвращаться с добычей будут к себе на юг. Не сегодня и не завтра – но вылезут где-нибудь возле Шимдорна или Глездорфа из земли. А позвать вольфкопов им нетрудно – это они умеют.
– Правда, что вольфкопы когда-то были людьми? И за предательство их племя стало звериным?
– Может, и были, но очень давно. Я об этом не спрашивала. А только говорят, что на востоке, за большими озерами, живут бегуны. У них мальчик двенадцати лет бежит вровень с лучшим конем, а мужчина двадцати лет коня обгоняет. Вольфкопы тоже знатно бегают. Может, родня.
– Значит, вернутся? – Уве взял из кучи самый длинный меч, примерился, как им орудовать.
Он был упрям и вспыльчив, этот Уве, сын Тарре и Анны, а когда рукоять меча легла в ладонь, то в серых глазах прорезался опасный огонек.
– Не по твоей руке. У них лапищи сильные, сильнее, чем у нашего кузнеца Трора, мир его праху.
Но Уве унес с собой пару мечей и пятерку хороших ножей.
Шварценелль отыскала-таки нужный клинок и пешком отправилась в Шимдорн.
Уве был неправ – Рейнмар не лежал на белоснежных простынях, окруженный дамской заботой. Он, как только силы позволили, ушел в замковый сад и забился в самую глубь, туда ему и еду носили, там ему и повязки меняли. Сад прилепился снаружи южной стены Шимдорнского замка, между двумя башнями, Стальной и Белой, был невелик и расположился на крутом откосе над рекой, которая служила естественной преградой для врагов. И Рейнмар, сидя на скамье под вишней и глядя на реку, думал: а хорошо бы все-таки броситься туда и утопиться…
Ему было безмерно стыдно за свое увечье.
Ученый лекарь Корнелиус, которого привезли к Рейнмару из Керренбурга, наблюдал за ним, стоя в «предательской калитке» – эта незаметная калитка у основания Стальной башни служила для того, чтобы тайно выпускать и принимать гонцов, но в народе ходили слухи о каких-то древних предателях, которые во время осады замка хотели впустить туда врагов. Эрна, пятнадцатилетняя дочка лекаря, спустилась по склону чуть ли не до самой скамейки и смотрела на юношу, затаив дыхание: он, золотоволосый, был совершенно не похож на темно-русых, плечистых и шумных керренбургских парней, а его печаль и вовсе малость помутила рассудок девушки. И девушка понимала, что вечерние прогулки с учеником пекаря Клаусом и с подмастерьем бочара Торре – вовсе не любовь, а вот то, что сейчас с ней происходит, – настоящая, доподлинная и нерушимая любовь. Какая, наверно, бывает лишь в пятнадцать лет. И лишь у девочек, которые не уверены в своей красоте и в своих едва зародившихся женских чарах.
Там, над рекой, Рейнмара и отыскала Шварценелль.
– Кто ты? – спросил юный рыцарь.
– Я лекарка Нелль. В чумное лето я тебя лечила. И вылечила.
– И зачем пришла? Лечить?
– Ты сперва вспомни меня.
Рейнмар посмотрел на нее внимательно – и вспомнил. Сквозь одно лицо, сухое и темное, проступило другое – округлое и светлое. Но всего на миг.
– Значит, пришла пожалеть ребеночка.
– Опять не угадал. Слушай, объясню.
– Иди-ка ты лучше отсюда, Нелль… – попросил Рейнмар. – Очень тебя прошу. Ты ведь не сможешь вырастить мне новую руку.
– Может быть, я смогу тебе дать что-нибудь взамен. Ты послушай, послушай… может, что-то в тебе отзовется…
– Ну и что тогда?
– Увидишь.
Они помолчали.
– Ну, ладно уж, говори, – позволил юнкер Рейнмар.
– О том, что цверги и вольфкопы пойдут в наши края, я знала уже давно, – сказала Шварценелль. – Есть книги предсказаний, главное – правильно понять, что там нарисовано, и совместить с временем. У меня это несколько раз получилось. Откуда книга взялась – не спрашивай, не знаю. И кому я задавала свои вопросы – тоже не спрашивай, все равно не скажу.
Шварценелль замолчала, вспоминая свои давние походы в Гофлендские леса.
Книгу ей показали не сразу – сперва она просто стояла на краю большой поляны и издали смотрела на старцев в белых холщовых рубахах, хранителей тайн. Ее не гнали, но и не принимали. Потом беловолосая женщина, которая была не совсем женщиной, а похожим существом, позволила ей сесть у своего шалаша и приняла скромные дары – овечий сыр и садовые яблоки; она даже удивилась тому, что эти плоды могут быть бело-румяными и сладкими. Тогда только Шварценелль получила дозволение говорить и рассказала, что дикие яблони на опушке, дающие крошечные и кислые плоды, – дальние предки домашних, с которыми по меньшей мере триста лет возились опытные садовники.
А книга, одна из дюжины, была невелика и сшита из особо выделанных полос бересты. Обученная чтению Шварценелль удивилась – там не было слов, даже букв, а лишь выдавленные и подкрашенные соком ягод рисунки.
На рисунках были странные горбатые существа, одни – наполовину вылезшие из земли, другие – стоящие возле нор. Они были вооружены и всем видом внушали ужас. Особенно Шварценелль удивили торчащие, как у лесных кабанов, клыки. У других горбунов зубы росли в разные стороны, и Шварценелль не сразу поняла, что их рты окружены острыми язычками огня.
– Цверги, – сказал старец, показавший книгу. – И альвриги. Сами так себя называют. Это очень старое слово.
– Они опасны для нас? – спросила Шварценелль.
– Смотри.
И она увидела бой. Люди сражались с горбатыми карликами и со злобными вольфкопами, что очень удивило Шварценелль, тогда – целительницу, унаследовавшую дар от прабабки.
Она встречала вольфкопов в лесу, однажды вышла к их стойбищу, и они ее не тронули.
– Они станут нашими врагами?
– Их сделают вашими врагами.
И тогда Шварценелль сумела внутренним взором оживить и привязать к времени следующую картинку: там вольфкопы шли через реку вброд, неся на спинах груз, но какой – не разобрать. Они куда-то уходили – видимо, прочь из мест, где живут люди. И они более не были страшны.
– Они не хотят быть нашими врагами… – Шварценелль задумалась. – И не будут… А цверги?..
– Довольно, – ответил старец, и его полупрозрачное лицо затуманилось, как будто изнутри проступил серый дым.
Воспоминание было мгновенным, но в него вместилось множество стремительно промелькнувших картинок. Юный рыцарь даже не понял, что Шварценелль нырнула в прошлое и вынырнула обратно.
– Так вот, цверги – они от земли. Земля их в глубоких пещерах под Артеей, под Бервальдом, под Клаштейном кормит и поит, растит и пестует, как младенцев. И их доспехи вырастают, как будто репа на грядках, прямо на них. Так мне сказали люди, которые их видели, а что на самом деле – я не знаю. Я их видела только мертвыми, а вниз не спускалась. Железный меч может, когда всю силу вложишь в удар, разрубить такой доспех, но если цверг жив останется – доспех снова срастется, да еще как быстро! Так говорили те, кто воевал с ними. Сама я, впрочем, видела разрубленный доспех. Цверга можно только убить – раны ему не страшны, скоро затянутся. Это похоже на правду. И потому они боятся тех, кто убивает, очень боятся. Чужими руками добывают победу. Но за цвергами стоят те, кто еще опаснее. Они знают заклинания власти на том языке, который много тысяч лет был позабыт.
– Мы бились с вольфкопами, – хмуро сказал Рейнмар. – Эти – настоящие бойцы…
– Да, юнкер Рейнмар, вольфкопы. Я уже давно ждала новостей о цвергах. Предчувствие большой беды, понимаешь? Когда они разорили Эберсгард, я поняла – беда близится. А я сама – из Русдорфа, там мой дом, там мои люди. Они меня, может, не очень любят, а я их люблю. И я опять пошла туда… туда, где мне показывали книгу… Встретили меня не слишком любезно. Они – те, чья книга, – уже очень стары и недоверчивы… А я – кто? Я простая деревенская знахарка. Я даже сама не знала, кого и чего ищу, когда впервые пришла к ним.
– Кто – они? – спросил Рейнмар. – Маги?
Магов он встречал в отцовском замке, они иногда казались страшноватыми, иногда смешными. Особенно развеселил прибывший в Шимдорн откуда-то с юга маленький человечек в парчовом халате до пят и тюрбане величиной чуть ли не с пивной бочонок. Молодежь, что жила при семействе барона, потешалась над его пегой бородой и забавной повадкой выступать, задрав нос. Человечек ехал на север, чтобы там служить придворным магом у селленбергского бургомистра, остановился же в Шимдорне для короткого отдыха. Служил ему черный человек, вызвавший большое любопытство у придворных дам баронессы. Так бы и остался в памяти этот человечек потешным уродцем, если бы в последний день своего пребывания в замке не разогнал парчовыми рукавами грозовую тучу, которая могла побить градом крестьянские поля.
Шварценелль нарочно пришла в Шимдорн, чтобы посмотреть на мастера магии, и очень была недовольна шутками молодых придворных. Маг с юга не был целителем, как она надеялась, но он умел договариваться с дождем и снегом, нагонял и разгонял облака, что для графа, у которого в Селленберге хватало костоправов и знахарей, было куда важнее; графские земледельцы выращивали на продажу рожь и ячмень в огромных количествах, и он нанял именно того знатока, от которого для урожая предвиделась большая польза.
Молодому человеку и не полагается разбираться в тайнах, сказала она себе, пусть для него все обладатели странных способностей будут равны, беда невелика, лишь бы хоть немного уважал.
– Они владеют магией, но ее природа мне, конечно, непонятна, юнкер Рейнмар. Они – те, кто жил здесь очень, очень давно, еще до того, как из пещер вышли хозяева цвергов и сами цверги, до того, как они получили власть над вольфкопами. И что-то они о цвергах знают такое, чего не желают рассказывать. А магия… Как я поняла, раньше они обходились без нее, потом она понадобилась. Или же она была иной. Они, я думаю, вырастили ее в себе, как выращивают капусту на грядках. И она каким-то образом связана с растениями. Понимаешь, они очень, очень стары, от старости их тела истончились. И они, как растения, кормятся солнечными лучами. Во всяком случае, обычной пищи почти не употребляют. Их женщины, что смотрят за старцами, – те могут съесть и кусочек козьего сыра.
– Они – не люди?
– Нет, не люди. Хотя нашей речью владеют. Мне было сказано: раз пришла, то что у тебя на продажу? Я ответила – мой скромный дар. Было сказано: и впрямь скромный, целительница ты не из знатных, но ты готова с ним расстаться – так что выбирай иное. Я выбрала… Было сказано: жди знака, знак явится сам. Вот я и ждала. А когда увидела тебя с перетянутой рукой, то поняла – вот он, знак! Пора!
– Что – пора?
– Я двенадцать лет этого дня ждала. Я знала, понимаешь, знала, что будет беда. И у меня хранилось средство от беды – то, что убивает цверга наповал, то, что разрубает шкуру вольфкопа.
– Что же ты раньше не пустила его в ход? – возмутился юный рыцарь.
– Не могла. Дать-то мне это дали, а как употребить – не объяснили. Просто дали, назвали имя, показали картинку внутреннему взору – меч, с клинком, который словно вырастает из чаши с кровью, но клинок – зеленый, – и сделали так, что я перестала их видеть. Потом были зеленые искры, пятна, смысла их я не поняла. Я по-всякому пробовала, я хотела с этими зернами договориться… Только теперь я уразумела…
– Поздно, голубушка. Я уже не боец. Иди к кому-то другому. Убирайся, пока я не кликнул стражу.
– А я говорю – не поздно! В самый раз. Сейчас все поймешь! Я этот Зеленый Меч дорогой ценой купила, я Русдорф без лекарки оставила. Но – вот, смотри…
На шее у Шварценелль висел замшевый мешочек, а из этого мешочка она достала три черные фасолины и выложила на ладонь.
– Ну и что это?
– Он, Зеленый Меч. Да не смотри на меня так, я еще не выжила из ума! Его нужно посадить, чтобы дал росток. Я как только не сажала и чем только не поливала. Думала уже – обманули меня, невесть чем заплатили. Сказали – вот оружие, чтобы твой Русдорф защищать, а оружия-то и нет, а Русдорф разорили, и биться некому… А когда я тебя на Амштенском лугу нашла – мешочек этот вроде сам зашевелился. Тут-то я и догадалась…
– И почему я только тебя слушаю? Почему не велю прогнать? – уныло спросил Рейнмар. – Ты ведь сумасшедшая, тебя нужно отдать страже под надзор.
– Ты за руку свою отомстить хочешь? И за Эцли, и за Драммеда, и за Матти?
– Я сейчас в реку тебя скину! – воскликнул, вскочив, Рейнмар. – Не было такого, чтобы надо мной кто издевался – и жив остался!
Шварценелль исчезла. Он посмотрел вправо, влево – нет. Тогда он сел на скамью и опять затосковал.
– Угомонился? – сказала стоявшая за его спиной Шварценелль. – А теперь слушай. У вас, у рыцарей, говорят, что меч – продолжение руки. Так это можно сделать – если посадить зерно в твою рану. Оттуда и вырастет Зеленый Меч. Вот такая это, оказывается, магия. Чаша с кровью, из которой появляется меч, понимаешь? И станешь ты бойцом – на зависть всем северным графствам и западным баронствам.
– Ты врешь, лекарка. Тебя подослали…
– Зачем мне врать? Я вот ношу эти три зерна, ношу – а я ведь не вечная. Помру – и они погибнут. И наши села останутся без защиты. Пойми ты, эта битва – еще не битва, это цверги только мимоходом русдорфцев побили. А если они повадятся ходить на запад? Тогда и Шимдорну достанется.
– Замок хорошо укреплен.
– А если посреди замковой площади цверги из земли полезут?
Рейнмар вдруг представил себе это – и ему стало страшно.
– Так это что же – война?
Войну юноша представлял себе иначе – по миниатюрам в рукописных книгах из дедовой либереи. Дед собирал воспоминания о походах на юг и заказывал художникам картинки. Отродясь не видавшие оружия страшнее, чем перочинный ножик, художники изображали войну чистенькую и опрятную, кровь из-под копыт белых коней не долетала до начищенных доспехов всадников.
Когда он повел своих людей в атаку на вольфкопов, то и не представлял, насколько все будет грязно, страшно и больно.
– Наконец-то ты понял. А я уже двенадцать лет это знаю. Ну, так что же, рыцарь?
Рейнмар ничего не ответил, только стал ходить по узкой тропинке, с которой два шага в сторону – и улетишь в реку.
– Я должен посоветоваться…
– С кем? Как будто старый барон знает повадки цвергов и вольфкопов! Они же до Шимдорна ни разу не доходили, только до Экеу и Мерсдорфа. Вот живет у вас кривой Хаги-сторож – он с цвергами дрался. Но ты его не спрашивай – он в том бою двух сыновей потерял. Очень не любит, когда спрашивают… Ну так как же?
Шварценелль не знала или не помнила, что барон успел повоевать, прежде чем женился на баронессе. И она, столько лет прожив без мужа, выгнанного за шалости, позабыла мужские повадки. А что приятнее старым бойцам, чем сесть дружеским кружком да обсудить все новости военного дела, собранную в Селленберге огромную баллисту или способности приведенных из Гофленда наемников. Разумеется, барон знал, как воюют с вольфкопами и цвергами; побывав в Русдорфе, он расспросил раненых.
Рейнмар действительно хотел посоветоваться с отцом. И хотел – и боялся, что барон отговорит его от странной затеи. Было тут над чем поразмыслить…
* * *
Королева у артейских цвергов была – красавица. Долго высматривали, таились в замковом саду, на когтях поднимались ночью к окошку ее спальни, потом, как водится, похитили и унесли в пещеры. Королева должна быть похищена – чтобы с детства знать, что такое смертный страх и истребляющая этот страх ярость. И королева должна быть людского рода – потому что требуется красота, какой у цвергов нет и быть не может.
Понятие о красоте у них было стародавнее. Может, оно лишь и осталось с той поры, когда цверги еще не стали цвергами. И хранителями знания о красоте были альвриги – они решали, когда и где брать новую королеву. А слово трех старших альвригов – закон, ему повинуются младшие альвриги и командиры десяток.
Вынырнув из земли на закате, похитили они дитя, графскую дочь, унесли в пещеры и растили – чтобы получилась необходимая им гордая и злая зверюга без чувства страха. Только такая может водить в бой. Имя ей оставили прежнее – Иоланта, но прибавили свое, подземное, – Церфесса. Старшие альвриги долго это имя выбирали, меняя в нем звуки. Когда удалось всем троим произнести его в лад так, чтобы язычки огня на губах одновременно взмыли вверх и опали, стало ясно – имя счастливое, принесет победы и знатную добычу.
Конечно, у цвергов были свои жены, но в королевы они не годились – их растили для послушания и исполнения долга. В дальних пещерах они вынашивали и рожали детей, появлялись редко, так что цверги даже не знали: то ли ребенок зачат обычным путем, то ли сама земля его дарует. Знали это альвриги – потому что они посещали тех жен и по приметам определяли, какое дитя достойно стать юным альвригом.
Королевой следовало гордиться. Королева – та, кого несут впереди, укутанную в золотые меха. Ей приносят сверху лучшие лакомства и украшения. На пиру она сидит во главе стола. В бою она едет на плечах вольфкопов и потрясает копьем, и кричит, и рычит, посылая мохнатое воинство на врага.
Но если кто подумает, будто королева обладает властью, – над ним будут смеяться.
Втихомолку, но – будут.
Королева – носительница красоты и несгибаемой воли, альвриги – носители власти, таков закон пещер. Воля, соединяясь с властью, дает силу заклятиям, ведет в бой и одерживает победы. Однако поклонение королеве – тоже закон пещер.
В самых дальних пещерах прятали будущую королеву Иоланту Церфессу, – чтобы Миранда Криарона, королева нынешняя, не подослала кого-то из цвергов с приказом убить дитя. Если успеет убить – еще несколько лет будет королевой. Не успеет – печальной окажется ее судьба. Ведь власть королевы – до той поры, пока не войдет в пору девичьей зрелости другая королева, которую выкрадут заранее и будут растить, соблюдая тайну. Ибо юная и безрассудно яростная королева нужна постоянно, а юность быстро тает и исчезает, на смену ей приходит рассудок. В этом альвриги убедились, когда одна из королев попыталась во время боя уйти. Она поняла, что те, кого она приказывает убивать, ее братья по крови, а с такой сообразительностью быть королевой невозможно.
Куда исчезла та королева – знали только трое старших альвригов, а их расспрашивать нельзя, таков подземный закон.
Иоланта Церфесса была обучена людской грамоте, которой при нужде пользовались альвриги – своей у них никогда не было. Но, когда ей принесли послание от королевы бервальдских цвергов, она отбросила кожаный лист, чтобы его поймал старый Реки:
– Читай!
Рената Бримира (точнее, ее советники-альвриги) предлагала каждому роду идти своим путем, не показываясь над землей, чтобы встретиться возле Асселя – небольшого приморского города. Там следовало вызвать отряды вольфкопов, которым было удобно добежать до побережья лесами, и без промедления двинуться на Вергард – на богатый Вергард, где можно взять прекрасную добычу. Время осеннее, в гавани склады полны мешков с зерном и прочими припасами; эти мешки ждут отправки водным путем, но судьба им – попасть под землю.
Раньше цверги брали с налету южные города, но это стало опасно – люди выучились сопротивляться, мастерили баллисты, кидались тяжелыми корзинами с камнями и огнем, и вожаки вольфкопов не хотели вести своих на заведомую смерть. Хоть они и полузвери, хоть их рассудок лишь немногим сильнее рассудка медведей, а что такое смерть – понимают. Слишком много сил королевы уходило на подавление их воли, и потому пришлось на время забыть о южных городах и укрепленных замках. Западные гавани дальше, но там людишки пугливы и не станут защищать свое добро, отступят и переждут беду на островах.
– Что скажешь, Церфесса? – спросил советник, альвриг Андми. – Вот карта. По дороге к Асселю мы можем подняться наверх возле Бремлина. Придется сделать крюк, но зато мы возьмем припасы.
На карту королева даже не посмотрела; она плохо понимала, что это такое – пятнистое с извилистыми черными полосами. Для живущего в пещерах то, что наверху, имеет значение только при выходе, а выход – это бой на небольшом пространстве и погоня за добычей.
– У нас нет припасов? – спросила она.
– Они никогда не лишние. И, пожалуй, там можно взять шерстяные покрывала. Бремлинские женщины – хорошие ткачихи.
– И еще там можно взять бремлинскую яблочную пастилу, – напомнил Реки. – Они как раз теперь заготавливают ее к ярмарке.
Альвриги еще в давние времена постановили: королеве – все самое лучшее и самое вкусное. А пастила – отменное лакомство, как и медовые лепешки. Но лепешки черствеют, а пастила, правильно завернутая, под землей долго остается свежей.
– Идем к Асселю, по дороге поднимаемся возле Бремлина, – решила Иоланта Церфесса, и тут же по знаку Реки затрубили в рога мальчики-цверги, стоявшие вдоль стен пещеры. Это означало – королева приняла нужное альвригам решение.
Подземный поход цвергов – это сложное действо, в котором сплавляются вместе магия альвригов, сила индергов и воля королевы.
Сперва рядовые цверги по указанию альвригов расширяют пещеру. Затем альвриги и королева совершают обряд и вызывают индергов.
Позвать одного нетрудно. Понять, где он, послать в ту сторону слова Старшего языка, укрепленные огнем на черных губах, – это может и младший альвриг. Сделать так, чтобы одновременно явились трое, – задача для старших.
Но нужны все трое.
Белоснежный индерг велик и могуч, а также стремителен. Если бы он перемещался по земной поверхности, то обогнал бы самого скорого коня. Но он, как и цверг, не выносит солнечного света, даже лунный причиняет ему боль. Солнечный свет для него смертельно опасен. И он движется сквозь землю со скоростью идущего по широкому проходу вооруженного цверга.
Индерги выходят из земли и останавливаются в недоумении – они не привыкли к пустому пространству, им необходимо ощущать сопротивление земной плоти. Тогда альвриги и королева направляют их в нужную сторону. Индерги, обычно их ставят по трое в ряд, вгрызаются в землю, продавливают ее, раздвигают, земля сопротивляется. Уступив дорогу, она некоторое время удерживает образовавшийся проход, потом смыкается.
За индергами идут цверги-труженики, выравнивают пол и разгребают камни. Это – работа для тех, кто стар и не принесет пользы в бою. За цвергами-тружениками – альвриги, неустанно читающие заклинания власти на Старшем языке; трое старших – впереди, четверо или пятеро младших – следом. За альвригами на плечах двух сильных цвергов едет королева, столь же неустанно повелевающая индергам двигаться вперед. Для действия заклинаний необходима ее воля – воля существа, никогда не знавшего запретов и преград. За королевой – отряд цвергов-бойцов. И замыкают шествие старые цверги, которые тащат королевские носилки. Их главная задача – не дать смыкающейся земле поймать себя.
Цверги-бойцы тоже ощущают на себе власть заклятий и волю королевы, но иначе, чем индерги. Они проникаются верой в свое могущество и в свою красоту. Они понимают: самое прекрасное на земле и под землей, – это колонна шагающих в лад и гремящих оружием цвергов. И они заранее торжествуют победу.
Подойдя к Бремлину, королева и старшие альвриги призвали вольфкопов. Это было труднее, чем вызвать из глуби земной индергов, – тем приказы передавались через тайные земляные жилы.
Вольфкопам посылался зов. В давние времена немало пришлось потрудиться, чтобы научить их повиноваться. Составить зов, чтобы они прибежали точно в указанное место и укрылись в ближайшем лесу, могли только опытные старшие альвриги. Вплести туда направление, срок и даже запахи не каждому дано. Первый зов был послан, когда цверги двинулись в поход. Второй – уже у Бремлина.
Придя в намеченное место, цверги дождались заката и сами, без индергов, стали пробиваться вверх, чтобы выйти из земли. Место было выбрано удачное – ведущие вверх норы получились короткими. Первыми выглянули разведчики и убедились, что немалая стая вольфкопов уже прячется в лесу, в двух милях от городских стен. Альвриги послали им приказ – вольфкопы огромными прыжками понеслись к Бремлину.
Этот городок больше столетия не знал войн, и его укрепления обветшали. Взять его оказалось несложно. Однако цверги не знали, что бремлинский бургомистр справляет свадьбу сына, а невесту парню высватал знатную – из обедневшего, но многолюдного графского рода. На пир съехалось немало невестиной родни, а для простого люда накрыли столы на площади.
Когда вольфкопы ворвались на площадь, нашлось достаточно мужчин, чтобы дать им отпор – тяжелыми скамьями, досками от столов и всем, что подвернулось под руку. Однако вольфкопы, временно отступив, снова пошли в атаку. На сей раз им удалось перебить немало народа. Королева цвергов, стоя на носилках, которые тащили на плечах четверо вольфкопов, выкрикивала приказы, и ее голос наполнял всю площадь и окрестные улицы.
Цверги же напали на городские амбары и, пользуясь тем, что все горожане собрались на площади, грабили дома.
Благородные гости прибыли без оружия и доспехов, но в подвале ратуши хранилось немало этого добра, и очень быстро образовался отряд. Он вышел против вольфкопов, напал, был отброшен. Иоланта Церфесса пронзительными криками одобряла своих и уже радовалась победе, но вдруг ей стало страшно. Она почуяла беду. Из ратуши вышел боец в длинном плаще из тяжелого сукна, с непокрытой головой, его золотые волосы светились в полумраке. Он, отстранив товарищей, один пошел навстречу вольфкопам – и, приблизившись на расстояние в три человеческих роста, скинул плащ.
Иоланта Церфесса хотела крикнуть – и не смогла. В левой руке у юноши был небольшой круглый щит, а правая, вдруг вознесенная над головой, имела продолжение – широкий зеленый луч, и этот луч, описав круг, изогнулся, пустил по себе волну и устремился в сердцевину отряда вольфкопов – туда, где носилки с королевой. Казалось, не юноша управляется с ним, а он сам увлекает за собой бойца.
Невозможно было уследить за гибким зеленым клинком – он то свивался в кольцо, то выпрямлялся и застывал на мгновение, рубил и хлестал, вырывал из шкур клочья меха вместе с кожей. Страшный рев вольфкопов перекрыл все иные звуки боя.
– Грор, убей его! – крикнула королева. – Убей его, Грор!
Огромный вольфкоп, один из немногих, носивших кольчугу и имевших имя, взрыкнул и кинулся наперехват бойцу. У него были большой меч, обоюдоострый, но причудливый, с изгибами и углами, а также широкий кинжал с тяжелой гардой, который при нужде служил щитом.
Сам собой образовался разомкнутый с двух сторон круг: за спиной у бойца-человека стояли вооруженные люди, за спиной бойца-вольфкопа – его собратья. И всем вдруг стало понятно, как много значит этот поединок.
Грор не сразу понял, что длинный, почти в человеческий рост, меч, вознесенный над головой юноши, лишь кажется прямым. Он застывал и каменел, когда это требовалось в бою, чтобы отбить вражеский удар, потом вновь делался гибким и мелькал с такой скоростью, что казалось – из одной рукояти растет полдюжины тонких и стремительных клинков.
Но, сообразив, с чем имеет дело, Грор тут же схитрил: он подставлял свой меч под хлесткие удары – для того, чтобы тонкий клинок обвился вокруг этого огромного меча, а тогда бы сильным рывком удалось его выдернуть из руки бойца.
– А вы что стоите?! – крикнула Иоланта Церфесса альвригам, сопровождавшим ее носилки. Их было трое, и все хвалились, будто знают редкие боевые заклинания, такие, что после третьего повторения теряют силу, но успевают наделать бед врагу.
Старший из альвригов затянул песню силы и ловкости – чтобы влить ее в жилы вольфкопа. Двое других наперебой заголосили, посылая слова неуязвимости навстречу ударам Зеленого Меча.
Но магия, создавшая этот меч и охранявшая его, оказалась сильнее.
Четыре раза подряд пытался Грор вырвать его из руки противника. Но клинок, казалось, намертво захлестнувшийся, вдруг резко распрямлялся и целил острием в горло Грору. Вольфкоп отбивал его щитом, но Зеленый Меч вновь обретал гибкость и проскальзывал за щит.
Королева опомнилась первой.
– Да что вы глядите?! Мохнатые болваны! Все – на него! Все – на него!
Она столько воли вложила в приказ, что вольфкопы, уже порядком напуганные страшным оружием, все разом кинулись на юношу.
В этом-то и была их ошибка.
Перед мечом оказалась сплошная мохнатая стена – раздолье для хлещущих ударов! Эти стремительные удары вырывали клочья плоти, оставляя длинные волнообразные раны. Жесткий, как стальная проволока, мех больше не спасал. Альвриги еще пытались как-то противостоять, но уже поняли – их заклинания бессильны. И они позорно бежали с площади.
Зеленый Меч рубил и кромсал вольфкопов с непостижимой скоростью. Юноша пробивался к четверке, что держала носилки, меч целил то в животы, то в руки могучим вольфкопам, они же не могли ни отбиться, ни убежать. Наконец носилки рухнули, Иоланта Церфесса, упавшая под ноги вольфкопам, вскрикнув в последний раз, откатилась в сторону. Она выскользнула из сияющей меховой мантии, вскочила на ноги, пробежала несколько шагов, споткнулась и рухнула в темноту.
Темнота стала ее спасением. С раннего детства цверги готовили королеву к жизни в пещерах и промывали ей глаза особыми составами, сперва жгучими, потом даже приятными. Зрение у нее было – на зависть ночным птицам.
Иоланта Церфесса оказалась в подвале.
Она не расшиблась только потому, что окошко, предназначенное для спуска вниз дров, бочек и прочих тяжестей, имело в подвале скос, и королева цвергов съехала по этому скосу.
Будь рядом хоть один альвриг – он бы вызвал индерга и заставил его проложить длинный ход, чтобы отыскать ближайшую пещеру. Но старшие альвриги остались наверху, младшие были вместе с цвергами у городских амбаров. А королева не умела читать заклинания – ее этому не учили.
Она изругала все братство альвригов злыми словами из Старшего языка, которые знала, надеясь, что звуковые потоки дойдут до них и будут приняты. Альвриги обещали удачный поход – отчего же они не разглядели в гадательных чашах этого, с золотой головой, с зеленым лучом?
Нужно было убираться из подвала. Люди могли догадаться, куда исчезла королева цвергов.
О жизни наверху у Иоланты Церфессы было странное понятие. Она знала, что там есть бойцы, их помощницы и, возможно, дети. Тех детей, с которыми играла много лет назад, она забыла. Бойцов и помощниц не считала своими. Однако понимала сходство между собой и ими. Прежде всего – у нее и у них была прямая спина. Для той, что выросла среди горбунов, это было в диковинку. Затем – лица, непохожие на поросшие толстым черным волосом лица цвергов с кривыми носами, с желтыми клыками, у помощниц лица открытые и гладкие, как у нее самой, у бойцов часто бородатые, но тоже открытые.
И еще руки! Когтистые, черные, короткие пальцы цвергов, их широченные ладони, удобные для рытья нор, с человеческими не спутаешь, да и искривленные пальцы альвригов, пусть более тонкие и длинные, тоже не были человеческими.
И еще одежда. Помощницы, как и Иоланта Церфесса, носили рубахи и туники, у одних одежда была короче, у других – длиннее. Королева цвергов не задумывалась о том, что у людей бывают молодость и старость, а в старости одеваются иначе. Альвриги сделали все, чтобы ее рассудок обходился без этих понятий, иначе возник бы вопрос: что будет с королевой, когда она состарится?
Под мантией из золотого меха Иоланта Церфесса носила тонкую рубаху и две шерстяные туники. Под землей не слишком холодно, но и не жарко, для цвергов – в самый раз, а человек зябнет. На ногах у нее были меховые сапожки с мягкой подошвой – зачем другие королеве, которая очень мало ходит пешком? Как обувались женщины, живущие наверху, она не знала – в битвах видела главным образом мужчин. Однако попадать в плен она не желала. Острое зрение выручило – она за пустыми бочками и за поленницей разглядела ступеньки. Лесенка вела вверх, к люку. Королеве повезло – он сверху не был замкнут. Иоланта Церфесса попала в помещение с очагом, столом и скамейками.
У пещерных жителей хороший слух, и она вовремя успела спрятаться под лестницей. В помещение стали заносить раненых, двоих положили на столы, лекарь закричал едва ли не громче, чем королева цвергов в бою. Языка она не знала.
Женщины, которым приказывал лекарь, были одеты в праздничные рубахи с многоцветной вышивкой, в полосатые юбки и длинные кружевные передники. Эти дорогие передники, которые передавались от бабушки к внучке, сейчас рвали на полосы, чтобы перевязывать раненых, и белоснежные нижние юбки тоже рвали.
Иоланте Церфессе удалось, подхватив бархатную накидку богатой горожанки, выскользнуть на улицу. Теперь нужно было выбираться из города и искать своих. Но не удалось – хоть и с опозданием, а горожане заперли ворота, поставили стражников на стенах. Значит, единственное – переждать суету. Спрятаться и переждать.
Королева была уверена, что цверги уже ищут ее. Разведчики могли пройти под землей. Значит, лучше всего – забраться в другой подвал.
Вот в другом подвале ее и окликнул младший альвриг Эйтри.
В братстве альвригов он считался средним по силам и способностям; он еще только учился пользоваться обжигающим губы синевато-сизым огнем. Однако честолюбие он имел неуемное и рвался в тройку Старших. Говорили, что у него в дальних пещерах уже растет сын, которому он хотел бы передать свое место в братстве.
О том, как появляются юные альвриги, королева не задумывалась. Вроде бы в дальних пещерах жили жены старших альвригов, но откуда они брались – она не знала и ни одной такой жены не видела, хотя провела детство как раз в дальних тайных пещерах. Но ее растили матери цвергов, а потом передали альвригам. Так что правды королева не знала, а Эйтри казался ей самым злым из всего братства. И, пожалуй, самым осторожным – он в битве не приближался к королевским носилкам, а благоразумно обретался в самом безопасном месте и вылезал, когда дело доходило до дележки добычи.
И это легко объяснялось – Эйтри был самым низкорослым и узкоплечим из альвригов. Кривой горб так перекосил его тело, что левая рука волочилась бы по земле, если бы он не держался когтями за пояс. Он в бою не сумел бы защитить себя.
Эйтри появился в углу подвала, из щели между большими ларями для зерна и круп. Ему удалось протиснуться, а вот королева там наверняка бы застряла.
– Это я, Церфесса, – сказал он. – Так и знал, что ты спрячешься внизу.
– Немедленно выведи меня отсюда к нашим, – ответила королева, немного удивившись, что именно Эйтри пошел ее искать.
– Нет, Церфесса, я никуда тебя не поведу.
– В чем дело?!
Сперва Церфессе пришло на ум, что пол в подвале выложен каменными плитами, а плита толщиной в ладонь – уже непреодолимое препятствие для цверга, тем более для презирающего труд альврига. Она топнула и по звуку определила: не камень, утоптанная земля.
– Мы должны остаться здесь.
– Почему? Разве наши погибли?!
– Не «почему», а «зачем», Церфесса. Ты видела того подлеца, который перебил наших вольфкопов?
– Разве они все погибли?
– Не все. Примерно треть, остальные струхнули и убежали. Теперь их не дозовешься. Так ты его видела? Ты же оказалась в сердце битвы.
– Видела!
– И что ты скажешь о нем и о его мече?
– Я ничего не смыслю в мечах! Альвриг, мы должны уйти немедленно. Ступай вперед, я за тобой.
Иоланта Церфесса не умела проходить сквозь землю, но двигаться вслед за цвергом, упираясь в стены норы руками и ногами, она могла.
– Нет, Церфесса. Нет.
– Я приказываю!
– Этот приказ я исполнять не собираюсь.
Королева затопала ногами и затрясла кулаками – это она проделывала, стоя на носилках, когда посылала вольфкопов в бой. Другого способа выразить ярость она не знала.
Но Эйтри отразил сгусток воли.
– Церфесса, ты ничего не поняла… Этот меч в руке подлеца – страшное оружие! Он губит вольфкопов, рассекает их, как земляных мышек! Я даже не знал, что такое оружие есть. Кто бы мог подумать, что мы с ним встретимся? Церфесса, если подлец способен справиться с двумя дюжинами вольфкопов, то мы погибли – мы не можем двигаться на запад одни! Он же станет искать вольфкопов в лесах и убивать их, а живые убегут на восток, и мы потеряем власть над ними. А они нам необходимы. Церфесса, ты все еще не понимаешь? Мы умрем под землей от голода! Без них мы не добудем ни еды, ни одеял!
Иоланта Церфесса делила мир надвое: одни, вверху, пашут и жнут, доят коров и растят яблони, а другие, живущие внизу, приходят и забирают, потому что иначе помрут в своих пещерах. В этом была высшая справедливость – земля, породившая цвергов, дала им в удел свои плоды, растущие вверху, а спорить с землей не приходится, она всевластна. Так ее научили альвриги.
– Так что же, альвриг? – спросила она. – Неужели ты не знаешь заклинаний, чтобы уничтожить этот меч?
– Нет! Не знаю! И никто не знает! Слушай, Церфесса, вся надежда на тебя!..
* * *
Великая радость в роду Фалькноров – нашлось похищенное дитя!
Девицу опознали по приметному родимому пятну над левой ключицей. И вторую неделю приезжают гости в замок Фалькнор – поздравить старого графа и посмотреть на красавицу. Вторую неделю охотники Франц и Ларре рассказывают, как, проверяя силки, наткнулись в лесу на девицу.
– И я говорю Францу: до чего ж она похожа на покойную госпожу графиню!
– Нет, это я тебе сказал, что она похожа на покойную госпожу графиню! И мы повели ее в замок, но она с самого начала не сказала ни слова…
– И мы первым делом позвали госпожу кастеляншу…
Знатные гости ахали и вздыхали – прекрасная юная графиня оказалась немой, но, кажется, не глухой. И поди разбери – есть ли в ней хотя бы малый женский ум или же она проста, как годовалое дитя.
– Если бы она заговорила – мы бы поняли, где она жила, как ей удалось убежать, кого нужно покарать смертью! – рассуждали господа. – Но, с другой стороны, немая жена – дар небес. Только как ей растолковать про женихов и свадьбу?
Да, разумеется, сразу появились женихи: даже бедная племянница в роду Фалькноров могла найти себе хорошего мужа, а Иоланта фон Фалькнор – невеста на вес золота.
Особенно когда нарядили ее в алое платье, когда вплели в косы сверкающие ленты и уложили их на голове высокой короной, когда унизали ее белые пальцы драгоценными перстнями! А уж когда малость подрумянили ее ослепительно белое, словно из мрамора выточенное, лицо, так и вовсе стало понятно: равных ей нет.
Но первые женихи были немало ошарашены – красавица попросту отворачивалась от них. Молча отворачивалась, всем видом показывая: до чего ж вы мне скучны, господа…
– Уж не дурочка ли? – совещались они. – Взгляд вроде умный, а как станешь разбираться, так дурочка…
Они подкупали горничных и старую кастеляншу, которая помнила графиню Иоланту еще крошкой. Сведения были скудные: девица ведет себя кротко, не капризничает, ходит вдоль длинных ковров со сценами из придворной жизни и с любопытством разглядывает их.
Не знали горничные, что за полночь Иоланта Церфесса поднимается с постели и идет в дворцовый сад. Там в зарослях белого шиповника есть в земле совсем неприметная ямка, и к этой ямке снизу ведет нора…
Альвриг Эйтри знал, откуда выкрали Иоланту. Он давно это знал, купив сведения у старого альврига Иртти. Зачем? На всякий случай. Он много чего припасал на всякий случай. Может настать день, когда Старшие решат: достаточно властвовала королева, что-то больно поумнела, нужна новая. Вот тогда, пожалуй, от сведений будет прок.
Но они потребовались раньше.
Добраться до Фалькнора было нелегко – и Эйтри не был цвергом, привыкшим рыть землю, и Иоланта Церфесса за всю жизнь ни одной самой короткой норки не прокопала. Но Эйтри сумел нанять двух старых цвергов, когда после проигранного боя внизу была большая суматоха, а наверху остались не только убитые, но и раненые. Его заклинаний хватило, чтобы подлечить двух покалеченных стариков. Пока Старшие всюду искали королеву, она пряталась в подвале башни, именуемой Толстая Геррет, а потом все вчетвером ушли.
За это время Эйтри с цвергами проникли в погреба горожан и запаслись продовольствием.
Когда цверги прокопались в замковый сад, Эйтри оставил их жить внизу, в маленькой пещере. Он был предусмотрителен, этот маленький альвриг.
Замысел его был прост: по людским меркам Церфесса – редкая красавица, значит, молодой владелец Зеленого Меча непременно должен ее полюбить. Настолько альвриг людские повадки знал. Главное – отыскать его, а там уж умница Церфесса сообразит, как погубить и бойца, и его оружие. И потом, когда страшное оружие будет уничтожено, королева и ее хитроумный альвриг с победой вернутся вниз. Тогда-то он станет не просто Старшим – он возглавит тройку Старших, и ему передадут те заклятия власти, которые не произносятся вслух, а рисуются точными движениями корявых и когтистых черных пальцев, ударяющих по язычкам пламени, обрамляющим рот.
Иоланта Церфесса знала только язык цвергов и несколько слов на языке вольфкопов, чтобы гнать их в бой, и это усложняло задачу. Но Эйтри имел подругу в дальних пещерах, чью благосклонность купил дорогими подарками, и, в отличие от прочих альвригов, понимал силу и власть взглядов и прикосновений. Одна улыбка Церфессы – и тот боец потеряет голову.
– Он из благородных, – сказал Эйтри своей королеве. – Крестьяне стригутся коротко, горожане собирают волосы в хвосты и в косы, открывая лоб, а у него – прическа знатного человека, кудри на лбу и по плечам.
– Как это нелепо, – ответила она.
Церфесса привыкла видеть жесткие, как ежиные иглы, и дыбом стоящие черные волосы цвергов, такие же, только цвета потемневшего серебра, волосы альвригов. Мягкие кудри молодых баронов казались ей украденными у девушек.
Каждую ночь Иоланта Церфесса рассказывала, кого видела днем и что поняла из разговоров. Каждую ночь альвриг Эйтри рассказывал, что ему удавалось подслушать, когда он после заката вылезал из земли на городских окраинах и прятался под окнами домишек. Людские наречия Эйтри кое-как понимал – точнее, понимал книжный язык, потому что в пещерах набралось немало рукописей, добытых наверху, и старшие альвриги их изучали. Живая речь давалась ему с трудом.
Он был хитер – вернувшись к своим, он сказал альвригам и цвергам, что королева захвачена в плен, что ее стерегут знатные колдуны, что вывести ее из замка Фалькнор невозможно. Эйтри не очень-то доверял советникам Иоланты Церфессы – они могли затеять опасную глупость. Но недоверие было наименьшим из того, что двигало альвригом. Честолюбие и жажда настоящей власти – вот что заставляло Эйтри носиться под землей, выныривая в разных местах, и собирать сведения. И всякий раз, когда удавалось вызнать что-то ценное, он был счастлив.
А что такое истинное честолюбие? Это – не только добыть себе власть, это – оставить власть своему ребенку. Это – когда силы иссякнут, насладиться общим поклонением и прожить еще долго за спиной у молодого, полного сил альврига.
– Кажется, я нашел его, – сказал однажды ночью Эйтри. – Сын шимдорнского барона – вот кто это, скорее всего. Говорили, что он владеет мечом, режущим камень, не то что шкуры вольфкопов. Шимдорн – замок к югу от Фалькнора…
– Что такое юг?
Под землей стороны света не имеют значения. Если Иоланта Церфесса и слышала о них – то не придала непонятным словам значения. Альвриг попытался нарисовать ей карту – но о картах у королевы было смутное представление.
И тут его терпение лопнуло.
Он слишком долго скрывал свои чувства – вот они и вырвались наружу…
– Будь они прокляты… – проворчал Эйтри, имея в виду советников, и вдруг завопил: – Тебя научили только водить вольфкопов в бой! Ты дура, понимаешь?! Ты – дура!
– Что же ты послал дуру, чтобы погубить того бойца?!
– Выбора не было!
Королева замахнулась, альвриг увернулся.
Но им пришлось помириться. Ей нужны были его советы, ему – ее стальная воля. И оба приняли решение: он – когда будет погублен владелец опасного меча, при ближайшей возможности поменять королеву, она – когда все наладится, избавиться от альврига Эйтри.
Альвриг ломал голову – как устроить встречу. Ему казалось странным, что в Фалькноре до сих пор не было гостей из Шимдорна. Старый барон прислал грамоту неимоверной длины с поздравлениями и короб дорогих шелков в подарок, а сам не приехал и единственного наследника не пустил. А ведь молодой человек просто обязан был пожелать встречи с красавицей-графиней. У Эйтри не было выхода – пришлось идти в пещеры к старым альвригам, умеющим глядеть в предсказательные чаши. Его изругали, пригрозили обездвижить и пустить в плаванье по подземной реке Регинне: пока плывет – жив, а когда река выйдет на поверхность – как демоны решат: если днем – сперва покроется ожогами и обратится в камень, если ночью, то может уцелеть.
Альвриг Вейги был при королеве в ночь, когда люди одолели в Бремлине вольфкопов. Из-за этого поражения он поссорился со Старшими – его обвиняли в неверном употреблении заклинаний. Обиженный Вейги и показал Эйтри картинки в чаше.
– Вон оно что… – сказал Эйтри. – Меч, выросший прямо из руки. Ты слыхал про такое, Вейги?
– Новая выдумка белых альвов. Спят и видят, как бы нам насолить, – ответил Вейги.
Это была давняя вражда – цверги уже не помнили времен, когда звались темными альвами, не знали, какая сила загнала их в пещеры, какие колдовские слова вдвое убавили их рост, нахлобучили им на спины горбы и изуродовали их лица. И о том, отчего солнечные лучи несут им гибель, даже альвриги лишь строили догадки. Ничто в природе не обращается в камень просто так, над цвергами висело страшное проклятие, но кто и отчего проклял – они не знали; а возможно, и боялись узнать.
– Ты пойдешь со мной? – спросил Эйтри. – Я кое-что придумал.
– Это связано с Церфессой?
– Да.
– Ты придумал, как освободить ее из плена? Но если она призовет вольфкопов, а они даже ее не послушают? Что тогда?
– Тогда у нас будет другая королева. Да и пора бы… Сколько лет той девочке, которую мы унесли из Шмидштейна?
– Скоро тринадцать, пожалуй…
– Этого хватит. Думаю, она уже достаточно зла…
И Эйтри тихо засмеялся. Вейги понял течение его мысли, сходное с течением Регинне, и засмеялся тоже.
Так между ними возник заговор. А потом альвриг Эйтри отправился к Иоланте Церфессе.
– Я приготовлю для тебя нору, – сказал он ей. – А ты собери свои лучшие платья, гребни и ленты. Вдвоем мы одолеем подлеца и сломаем его меч.
– Далеко живет подлец? – спросила Иоланта Церфесса. Она не привыкла много ходить, а нести ее было некому. Путешествие в Фалькнор далось ей очень нелегко.
– Далеко, – честно ответил Эйтри. – Но ты справишься.
Королева впала в ярость – сделала именно то, чему ее учили, не сдержала боевого порыва, а отпустила на волю. Она топала, рычала, трясла кулаками и вдруг, кинувшись на альврига, попыталась укусить его. Он едва увернулся.
– Ты умница, Церфесса, – похвалил он, когда королева угомонилась. – Ты удержала крик.
И снова они подумали об одном: когда придет пора, друг от дружки избавиться.
На следующую ночь Иоланта Церфесса все сделала так, как велел альвриг. У нее были наряды из шелка и парчи, как у самых благородных дам, и она уже привыкла к туфелькам, и освоила походку девицы высокого происхождения. Но в путь она обула меховые сапоги – так ей было привычнее. И наряды увязала в узел, чтобы не запачкать в пещерах.
Внизу ее встретили Вейги и два старых цверга. Альвриг поклонился и любезно попросил встать у себя за спиной. Вейги и Эйтри собирались вызвать индерга, всего одного, чтобы он проложил нору к Шимдорну. Вдвоем они бы удержали его заклинаниями власти, а королева посылала бы его вперед своей волей. Старые цверги время от времени брали бы королеву на плечи.
Это был долгий путь, все проголодались, остатки еды берегли для королевы. Сколько дней прошло наверху – никто не знал.
К Шимдорну вышли на рассвете.
Выкарабкавшись из прорытой цвергами норы, Иоланта Церфесса нарезала веток и кое-как закидала отверстие. Солнце осветило замковые стены – и это означало, что она теперь одна, альвриги не могут прийти на помощь.
Она расчесала и переплела косы, сменила сорочку, переобулась. Поела она перед выходом наверх, так что занятий больше не было – оставалось ждать, пока ее заметят.
И ее заметили прачки, которые несли к реке корзины с бельем. Не каждый день появляется возле Шимдорна одинокая благородная девица удивительной красоты, да еще и немая. Прачки побежали в замок, вернулись с начальником стражи и его женой, которая сразу узнала молодую графиню фон Фалькнор, потому что вместе с родственницами нарочно ездила на нее посмотреть.
Старый барон сам поспешил навстречу красавице. Он попытался расспросить ее, как она перенеслась из Фалькнора к Шимдорну, но Иоланта Церфесса только улыбалась и разводила руками. Барон пригласил ее отведать шимдорнских лакомств, а сам ломал голову: как же быть с гостьей? С одной стороны, нужно снарядить гонца к графу фон Фалькнор, а с другой – хорошо бы оставить девицу в замке хоть на несколько дней, чтобы упрямец Рейнмар встретился с ней. Как знать – может, сыну настолько понравится это белоснежное точеное личико, что он перестанет стесняться своего увечья. Да и не стесняться – гордиться нужно Зеленым Мечом, которые неведомые колдуны вырастили из правой руки сына. Если бы не меч – погиб бы город Бремлин. Чудом удалось уговорить сына съездить туда, и барон гордился победой Рейнмара так, будто сам дрался плечом к плечу рядом с ним. Что если эти двое поладят?
С одной стороны, с другой стороны… С третьей стороны – старый граф, когда узнает, что Иоланта живет в Шимдорне, а ему об этом не донесли, придет в такой «восторг» – что хоть за море от него беги. Фалькноры норовисты и властолюбивы…
Гостью отвели в покои баронессы, окружили величайшей заботой, а умная баронесса подстроила так, что Рейнмар и красавица встретились в галерее.
Рейнмар был закутан в длинный тяжелый плащ – чтобы никакой ветер, взвихрив его, не открыл правую руку с подвязанными к локтю стальными кольцами скрученного в четыре оборота Зеленого Меча. Рейнмар знать не желал никаких девиц, а матери на осторожные вопросы отвечал: когда настанет пора заводить наследника, возьмет простую поселянку, неспособную издеваться над увечьем.
Слава, пришедшая после бремлинской битвы, его не радовала. Он не хотел быть защитником всех, кому угрожало нашествие цвергов и вольфкопов. Он не хотел, чтобы у его порога спал старый слуга, в обязанность которого входило встречать гонцов из сел, где появились враги, и снаряжать в бой молодого господина.
Как всякий наследник знатного рода, юнкер Рейнмар был обучен фехтованию на мечах, простых, полуторных и даже двуручных, знал он и основные приемы сабельного боя. Учиться тому, что требовало силы и ловкости, ему нравилось. Но после битвы у Русдорфа он утратил тягу к учебным схваткам. В Бремлине он вышел в бой, потому что иначе не мог – все родичи и друзья бились, а у него было оружие неслыханной силы. Но он больше не желал драться! С него было довольно.
Когда судьба ставит тебя двумя ногами на путь, который тебе совсем не по душе, твое сердце бунтует и просится обратно. Не только обратно – куда угодно оно просится, лишь бы там стряхнули с твоих плеч непосильный груз.
Зеленый Меч, пока рос, высосал, казалось, из Рейнмара всю душу. И стал для него хуже каменной стены. Там, за стеной, – обычная жизнь, простые радости, красивые девушки. Можно же было свыкнуться с увечьем и близко к себе не подпускать магию! А теперь – изволь быть бойцом, только бойцом, и ничем более. Причем – единственным настоящим бойцом на все баронства и графства.
От тебя ждут новых подвигов, во всех взглядах ты читаешь вопрос: ну, когда же?.. До чего обременительно такое ожидание!
Встреча в галерее испугала Рейнмара. Прекрасная Иоланта фон Фалькнор хотела заглянуть ему в глаза – а он отводил взгляд. Но потом всю ночь ему мерещилась красавица, и во сне у него были обе руки – чтобы обнимать и прижимать к груди.
Он встал и подошел к окну. Осенние ветры – то, что требуется разгоряченному телу, чтобы прогнать морок. И он не знал, что под окном сидит лекарская дочка Эрна. Даже если бы знал – не поглядел бы вниз.
А она сидела, спрятавшись под ковром из дикого винограда, что заплел всю стену, и посылала вверх одно-единственное слово: «люблю…»
Она так хотела прикоснуться пальцами к щеке спящего Рейнмара! И гладила прохладные листья, отдавая им, бессловесным и неразумным, переполнявшую ее любовь…
Старый барон посовещался с женой и отправил гонца в Фалькнор. Оттуда пришло письмо – граф просил прислать к нему дочь. Но объяснить графине Иоланте, что ей следует возвращаться к отцу, никто не сумел. Когда ее разозлили, она, взвизгнув, растолкала горничных и кинулась бежать наугад. Темная витая лестница и беспросветный мрак винного погреба ее не испугали. Насилу девицу выманили, показывая ей издали расшитое серебряными птицами шелковое покрывало и золотые браслеты.
– Надо избавляться от дурочки, – сказал старый барон.
– Не торопись, мой повелитель. Я видела, как она глядела на нашего Рейнмара, – возразила баронесса. – Из-за него она решила остаться.
– Но она глупа, как ослица.
– Достаточно умна, чтобы выбрать самого красивого из молодых людей. Доверься мне, мой повелитель, я приведу эту парочку к алтарю.
Баронесса поговорила с сыном.
– Я ей не нужен, – хмуро сказал Рейнмар.
– Она любит тебя. Не зря же она пришла сюда пешком из Фалькнора.
– Не может она меня любить. Я ведь даже обнять ее не смогу!
– Думаю, что сможешь.
Графу отписали, что девица прихворнула. И баронесса всерьез принялась сводить будущих жениха и невесту.
У нее были и другие дети. Младшую дочку, Беатрису, которой не исполнилось и четырех, баронесса подучила, чтобы девочка все время была при гостье, развлекала ее своими шалостями, приносила ей лакомства. Если у дочери графа фон Фалькнор – разум ребенка, то и подружиться она может только с ребенком.
И точно – маленькая Беатриса Иоланте понравилась. Когда девочка принесла ей охапки кукол – проснулись воспоминания, и королева цвергов внезапно обняла ребенка, прижала к плечу кудрявую головку. Смешались тускло-золотые волосы девочки и рыже-золотые волосы Иоланты Церфессы. Пальцы королевы прикоснулись к кудряшкам Беатрисы – и королева подумала, что золотистые волосы юнкера Рейнмара, того же цвета, что и у сестренки, наверно, таковы же на ощупь.
Эйтри же, которому удалось увидеть на закате Беатрису, подумал: пожалуй, вот будущая королева, только вот хватит ли в ней упрямства и злости?
Иоланта Церфесса не могла каждую ночь встречаться с Эйтри, да это и не требовалось. Она прошла в баронском замке ту школу, какую не могла пройти под землей: школу кокетства. Наблюдая за другими девицами, она обнаружила, как много значат взгляды, пожатия плечиков, особый наклон тела вперед, когда подаешься к кавалеру низко открытой грудью. Азарт овладел ею – она тоже захотела восхищенных взглядов, тайных рукопожатий; увидев в замковом саду поцелуй, она сперва не поняла, что это такое, но по лицам влюбленных догадалась – нечто прекрасное, дающее девице власть над мужчиной. И она впервые задумалась о том, что быть королевой цвергов – не такое уж радостное ремесло.
Чтобы понравиться Рейнмару, она даже стала учить людскую речь. Понимала Иоланта Церфесса уже многое, но говорить побаивалась – наречие цвергов, похожее на перебранку сварливых псов, и привычка хрипло вопить исказили и изуродовали ее голос, наверху она отчетливо поняла это. Однажды ночью она слушала, как поют для девиц и дам молодые рыцари, стала потихоньку подпевать – и пение помогло ей.
А Рейнмар однажды ночью, после страстного сновидения, проснулся с ощущением грядущих перемен. Всякий раз, укладываясь в постель, он долго пристраивал правую руку, чтобы не порезаться во сне. И вот, сев, он ощутил не привычную тяжесть Зеленого Меча, а нечто иное. Ощупав левой рукой правую, он ахнул – меч из упругого сделался мягким, похожим на моток веревки. Меч, выращенный из черной фасолины, стал увядать!
Видимо, его убила неприязнь хозяина. А может, кончился его срок. Если меч – растение, то рано или поздно он увянет, к тому же на дворе осень. Долго рассуждать Рейнмар не стал и уснул радостный.
Утром к нему прибежала Беатриса, забралась на постель, стала рассказывать про свою старшую подружку. И, подученная баронессой, даже приврала малость – что прекрасная Иоланта расспрашивала о юнкере Рейнмаре девиц.
– Она заговорила? – удивился юноша.
– Заговорила! – подтвердила Беатриса. – Немножко заговорила! Братец, женись на ней!
– Она не согласится.
– Согласится! И мне на свадьбу сошьют платье из зеленой парчи!
Платье девочке было обещано матерью – за помощь.
Затеи баронессы привели к тому, что однажды утром Рейнмар, сильно смущаясь, предложил Иоланте Церфессе прогулку в замковом саду. Сад в осеннюю пору был пуст и гол, но вид на реку и дальние поля открывался прелестный.
Беатриса из любопытства побежала следом.
Королева вела себя так, как подсмотрела недавно: улыбкой говорила «да» на все сбивчивые речи юноши, это «да» несколько раз прошептала и прикасалась, точно невзначай, то к его плащу, то к пальцам левой руки. Она вела ту девичью игру, устоять против которой Рейнмар не мог, позволил сладкому туману заполнить голову и душу, – а опомнился в тот миг, когда девушка стала толкать его к куче засохших веток.
Его нога провалилась в пустоту, но он успел ухватиться левой рукой за ствол молодой вишни.
Иоланта Церфесса зарычала и стала бить Рейнмара по руке, одновременно пихая его ногой в бездонную яму. Он, сообразив, что настает смертный час, высвободил из-под плаща правую руку и хлестнул Иоланту Церфессу Зеленым Мечом. Если бы только меч был прежним! Но он не ожил. Он увял, как трава, его удар был – как удар веревки. И Рейнмар, получив удар ногой в голову, полетел в черную глубину.
Беатриса спешила к нему. Но девочка опоздала.
Королева заскакала вокруг дыры, потрясая кулаками и рыча. Она добилась своего – осталось только самой спуститься вниз и убедиться, что Рейнмар мертв.
Беатриса визжала и била ее своими маленькими слабыми кулачками, а сквозь ветви за ними следил Эйтри.
Но Иоланта Церфесса, отшвырнув ребенка, вдруг замерла, запрокинув голову. Ей смертельно не хотелось расставаться с синим утренним небом и солнечным светом, со свежим прохладным воздухом, полным пряного запаха палой листвы и не успевших отцвести белых хризантем.
Но здесь, наверху, она была всего лишь дочерью графа, а там, внизу, – королевой цвергов. Стоил ли душистый осенний воздух этого титула?
Королева не заметила, что выше по склону зашуршали сухие листья. А стоило бы ей обернуться – прочь из замкового сада бежала лекарская дочка Эрна.
Девушка шла следом за Иолантой Церфессой, Рейнмаром и маленькой Беатрисой, прячась за вечнозеленой изгородью. В ее сердце не было ревности – она просто хотела быть поближе к любимому. Она даже хотела, чтобы гордая графская дочь полюбила Рейнмара – в самом деле, что может дать рыцарю простая лекарская дочка? А графиня принесет знатное приданое. И отрадно будет знать, что любимый счастлив…
И потому Эрна глазам не поверила, увидев, как Иоланта Церфесса пытается погубить Рейнмара. Их сражение длилось меньше минуты – Эрна не успела опомниться, да и горло у нее пересохло. А когда девушка увидела, как графиня скачет вокруг черной ямы, как грозится кулаками и корчит страшные рожи, сразу стало ясно, где искать помощи против этой ведьмы – в форбурге!
Эрна знала, к кому бежать: к той темнолицей старухе, которую сильно не любил ее почтенный батюшка, ученый лекарь Корнелиус, подозревая, что она приложила руку к появлению Зеленого Меча. Корнелиус называл ее ведьмой и колдуньей, а кто же сладит с бешеной Иолантой фон Фалькнор, если не более искусная и сильная ведьма?
Нужно было спешить, и Эрна, выбирая, кинуться ли на помощь маленькой Беатрисе или нестись во весь дух к старой Шварценелль ради спасения Рейнмара, выбрала жизнь любимого.
* * *
– Вот, мать посылает. – Немного смутившись, Уве снял с телеги небольшую корзинку. – Яблок немного, свежего сыра… грибов сушеных две низки…
Шварценелль улыбнулась.
После того, как она уехала из Русдорфа и поселилась в Шимдорне, чтобы быть поближе к Рейнмару и наблюдать за ростом Зеленого Меча, впервые русдорфская женщина прислала ей гостинец. А ведь она той ночью не только Уве отыскала среди убитых, но и еще несколько парней и мужчин, которые иначе истекли бы кровью. Анна, самая сварливая, оказалась самой благодарной.
– Вам самим там есть нечего, – сказала Шварценелль. – Заходи, у меня свежий хлеб из замковой пекарни, отвезешь матери ковригу.
– Мы до последнего в лес ходили. И репа на огородах уцелела, и моркови немного.
– А муку и зерно цверги унесли.
– Недавно господин барон прислал немного зерна и муки.
Уве привез в Шимдорн по уговору со скорняком заячьи невыделанные шкурки и две лосиные шкуры, обратно собирался везти зимние припасы – хотя бы пару бочат солонины и несколько мешков матросских сухарей из Асселя, где им придавали каменную твердость. Такие сухари, размоченные в горячей похлебке, весной – сущее спасение. И охотники, уходящие на несколько дней в лес, нуждаются в провианте. Кроме того, несколько женщин дали ему фамильные серебряные ложки в надежде, что на вырученные деньги удастся недорого купить пряжу. Цверги унесли даже дырявые чулки…
Русдорф жил. Русдорф возрождал и охоту, и торговлю. На охоту старики брали мальчишек, обучали их ремеслу. А вот чем по весне засеять поля, что посадить в огородах – это был большой и трудный вопрос. Шварценелль обсудила его с Уве во всех подробностях. Решили – зимой, когда на реках встанет лед и будет санный ледяной путь, ехать двумя санями в Эммельхарт на ярмарку, там взять под любой залог и за любую цену семенное зерно. И там же можно нанять работников – в Русдорфе стоит несколько пустых домов, а есть люди, которые мыкаются по белу свету, не имея своего угла.
Шварценелль решила, что сама пойдет с парнем к ювелиру, авось выторгует побольше, а что до пряжи – ее новая соседка, Марта Эрмлих, как раз тем и промышляла, что ездила по северным селам и скупала пасмы неокрашенной и даже плохо промытой шерсти; если с ней договориться, то она могла бы и до Норнунда доехать, пока туда не добрались другие скупщики.
Этот деловой разговор Шварценелль и Уве вели на границе замкового форбурга и собственно Шимдорна. Форбург прилепился к холму, на котором выстроили замок, с востока и разрастался в сторону села, село же тянулось к замку, и вскоре им предстояло слиться. Шварценелль выбрала комнату у вдовы замкового конюха еще и потому, что население форбурга, обслуживавшее замок, обычно знало все новости.
– Идем, Уве, – сказала она и вдруг ощутила движение на груди. Зашевелился мешочек, в котором лежали две оставшиеся фасолины.
Этот мешочек в последние дни уже раза три напоминал о себе, но Шварценелль, расспросив замковых служанок, успокаивалась: Рейнмар здоров и бодр, ему ничто не угрожает.
Шварценелль положила руку на мешочек и приняла известие: стряслась беда.
– Сперва – в замок, – решила она. – Подожди меня тут, Уве. Да – в печи ведь стоит горшок с горячей пшенной кашей! Поешь пока. Я скоро.
Она достала горшок, выложила в миску два половника вкусной каши, сдобрила ее коровьим маслом, и Уве широко улыбнулся – в Русдорфе теперь масло доставалось только маленьким детям. А парень любил-таки поесть.
Шварценелль невольно задержалась, глядя, как он управляется с кашей. Ей нравилось смотреть, как едят хорошо поработавшие мужчины. Своего мужчины, кормить которого – одно удовольствие, у нее уже лет сорок не было – после того, как выгнала из дома метлой загулявшего муженька.
И тут в комнатушку вбежала Эрна.
– Госпожа Нелль, там ведьма!
– Где ведьма?! – Уве даже вскочил.
– Графиня Иоланта – ведьма! Бежим, бежим! Она юнкера погубит!
Эрна то кричала, то, вдруг испугавшись, шептала, но Шварценелль в конце концов докопалась до смысла.
– Значит, скинула молодого барона в черную яму и скакала вокруг?
– Да, да! Бежим, госпожа Нелль, нужно отогнать ее, вы сможете, и помочь юнкеру Рейнмару! Только вы сможете, больше – никто! Не то она и маленькую даму Беатрису погубит!
– Пойдем, Уве, – сказала Шварценелль. – Странное это дело. И мешочек мой буянит.
Втроем они прибежали в замковый сад. Там уже никакой графини фон Фалькнор не было, Беатрисы тоже не было, а яма, куда рухнул Рейнмар, оказалась бездонной.
– Это работа цвергов, – Шварценелль заглянула в глубину. – Да, здесь побывали цверги…
– Она где-то поблизости, ее нужно найти, – твердила Эрна. – Только почему она оставила на траве свои парчовые туфли?..
– Туфли, говоришь, оставила?.. И скакала, и кулаками махала? Ох, уж не королева ли цвергов у нас тут побывала?
Все, чему Шварценелль раньше не придавала значения, вдруг сложилось в картинку: немота молодой графини, удивительная белизна ее лица, загадочное появление в Фалькноре…
– Уве, ты парень сообразительный. Где и как нужно рыть от самого речного берега, чтобы попасть к этой норе? Как я понимаю, пробиваться недолго, полтора десятка шагов, склон-то крутой.
Уве сразу сообразил, о чем речь.
– Ищи лопаты, зови людей, матушка Нелль, – сказал он. – А я спущусь вниз. Может, что и пойму.
– Барышня Эрна, беги в замок, кричи, что молодой барон провалился в дыру, – велела Шварценелль. – И убедись, что маленькая Беатриса в безопасности. Я с тобой, Уве. Не бойся, доводилось мне спускаться по крутым склонам… Ох, как же оно так вышло?..
Шварценелль уже догадывалась, что произошло, но не желала верить. Она поступила по дивному наитию – посадила зерно в разверстую рану. И ведь Зеленый Меч спас город Бремлин! Так что случилось?
Уве рассчитал, где нужно копать, чтобы упереться в нору, и выдирал мешающие делу кусты. При этом он нехорошо усмехался, а огонек в прищуренных глазах означал: при нужде парень и голыми руками прокопается вглубь, под самый замок, ведь у него с цвергами свои счеты – двое братьев в ночном бою погибли. Вскоре прибежали стражник Снорре Тотт, пекарь Янсен – прямо в белом фартуке, конюх Курре – прямо с навозными вилами. Появились и лопаты. Яму раскидали в четверть часа и вышли к норе, ведущей вверх и, под углом, – вниз, под реку.
Рейнмара не нашли – зато нашли Иоланту Церфессу. В спине у красавицы торчал изогнутый нож – такой, какие раньше, говорят, умели ковать темные альвы – те, что давно покинули здешние места.
Никто ничего не понимал. Прибежала баронесса с дамами, разослала всех на поиски своей младшенькой, прибежали еще стражники, пришел и сам барон с пажами и свитой – своими любимцами-охотниками.
Лезть под реку боялись все.
Уве отвел Шварценелль в сторону.
– Ты ведь знаешь об этом деле больше, чем все они, – сказал Уве.
– Знаю, сыночек… А ты хоть понимаешь, что теперь, когда пропал молодой барон с его мечом, опять придут цверги и вольфкопы?
– Да, это я понимаю.
– Плохо дело, Уве. Они за все отомстят.
– Да уж ничего хорошего… Гляди-ка!
Эрна, пока все хлопотали вокруг тела Иоланты Церфессы, подошла к ведущему под реку лазу и, опустившись на четвереньки, смотрела туда.
– Она же сейчас отправится к цвергам! – сообразила Шварценелль.
– Зачем?
– Затем – если мы не нашли в норе молодого барона, значит, цверги его утащили. А на кой им тащить в пещеры покойника? Хватай ее, тащи наверх, я за тобой!
С немалым трудом увели Шварценелль и Уве наверх бедную Эрну.
– Подумай, дурочка, если даже ты проберешься в пещеру цвергов – чем ты поможешь Рейнмару? Тебя просто убьют – или отправят в дальние пещеры, где женщины цвергов растят потомство, будешь там сидеть в темноте и нянчить уродцев, – убеждала Шварценелль. – Чтобы выручить юнкера Рейнмара, нужна помощь умных людей, нужно настоящее оружие…
– Такое, как Зеленый Меч? – спросила Эрна. – Но ведь и он не помог!
– Я не знаю, почему он не помог! Я не знаю, что случилось с Зеленым Мечом! – закричала Шварценелль. – Я думала, если его вырастить – он умрет только вместе с хозяином!..
И осеклась.
– Так это ты вырастила меч? – догадался Уве. – Говори уж, раз начала. Ну?!
– Я, – призналась Шварценелль. – Я дорогой ценой купила эти зерна. Хотела защитить Русдорф… Но что-то с ними не так…
– Зерна?
– Всего одно зерно, Уве. И с ним, как видишь, невесть что вышло. Как же теперь быть?
– Если они опять придут, Русдорф погибнет. Матушка Нелль, дай мне такое зерно!
– У меня нет!
– Почему ты не хочешь? Ага, понял… Для этого я должен лишиться руки?
Эрна, слушая спор, затаилась, едва дышала.
– Уве, мне показалось, что посадить зерно в рану, сделать меч продолжением руки – правильно и надежно. Теперь ты видишь, что я ошиблась? Нужно было сделать что-то другое, а что – не знаю. Не знаю!
– Дай мне зерно!
Шварценелль прямо ощутила жар, идущий от упрямца.
– Уве, Рейнмар был рыцарь, он умел обращаться с Зеленым Мечом. А если ты его получишь – первым делом себя покалечишь. Гибкий меч – не прямой, он и хозяина режет, а ты с прямым еле-еле управляешься, ты же деревенский парень!
– Дай мне зерно.
– Уве, я ошиблась! Нужно было сделать что-то другое!
– Дай мне это зерно.
Этот бесполезный разговор длился чуть ли не час. Потом Уве, смертельно обидевшись, пошел прочь. Ему нужно было много сделать и о многом подумать. Хотя бы – к какому из северных графов податься, чтобы отвел землю для беженцев из Русдорфа. В том, что придется бежать, бросив дома и пашни, он не сомневался.
Эрна догнала его и дернула за рукав.
– Я знаю, где зерна, – сказала она. – Матушка Нелль носит их в мешочке на груди, я подсмотрела. Только надо торопиться.
– Знаю, что надо.
– Ты не понял. Она мне сказала – пойдет к тем, кто обманом забрал у нее дар. Если уж их магия не может помочь Русдорфу – пусть хотя бы дар вернут. Станет опять лекаркой…
Уве вздохнул.
– Что она еще сказала?
– Сказала, что попробует узнать про юнкера Рейнмара. Но это, наверно, чтобы меня успокоить. А в дорогу собралась завтра на рассвете.
– Ты его любишь? Рыцаря Рейнмара?
– Люблю…
– Эх…
– Я выкраду у нее зерна! Я умею ходить совсем бесшумно! А ты – ты отрубишь мне руку!
– Ты ума лишилась!
– Но сажать же нужно в рану!
– Это старая Нелль выдумала. Куда сажать – мы с тобой не знаем.
– В рану, – убежденно сказала Эрна. – Вот у молодого барона вырос же меч. И у меня вырастет.
– Ты будешь с ним управляться еще хуже, чем я…
Но Уве так хотел получить семя, из которого вырастает Зеленый Меч, что на ночь остался в Шимдорне.
Ночь была шумная – всюду искали маленькую Беатрису. В конце концов поняли, что девочку утащили цверги. Баронесса чуть с ума не сошла – себя во всем винила. Барон обещал сокровища тому, кто полезет в нору под рекой. Желающих не было. Шварценелль, хотя и собиралась выспаться перед дорогой, допоздна оставалась в Шимдорнском замке, готовила для баронессы и для дам успокоительные отвары. Наконец она поняла, что надо бы хоть часа два поспать, и не те у нее годы, чтобы так долго быть на ногах и при этом прекрасно себя чувствовать.
Перед рассветом Эрна принесла Уве мешочек.
– Всего два. Если мы их погубим – других уже не будет, – проворчал Уве. Ему почему-то казалось, что зерен у Шварценелль – не меньше дюжины.
Две черные фасолины лежали у него на ладони.
– Нужно что-то сделать, – сказала Эрна. – Вчера люди говорили – если маленькая дама Беатриса не найдется, значит, она все равно что погибла, и старый барон прикажет завалить нору большим камнем. Как же я тогда спущусь вниз?
– Утешься, норы еще будут. Теперь цверги опять пойдут в наступление на наши села и города. Вольфкопам больше нечего бояться…
– Как ты думаешь – он жив?
– Это было бы замечательно. Тогда цверги попытались бы его на что-то обменять…
Уве оказался прав – днем возле норы нашли послание от цвергов. Им нужен был не более и не менее как сам Шимдорнский замок.
Шварценелль, обнаружив пропажу, пошла искать Уве и Эрну. В замке она отыскала только ученого лекаря Корнелиуса, который уже собирал дорожные сундуки.
– На север, только на север, – сказал лекарь. – Если барон согласится, тут будет пристанище вольфкопов. Отсюда они будут грозить всем западным графствам. А выкурить их из замка может только очень сильная магия. Я даже не знаю, есть ли еще знатоки, умеющие пускать ее в ход. Ты мою дочку не видела?
– Когда найдешь Эрну – уводи ее отсюда хоть связанной, с кляпом во рту.
– Думаешь, она захочет остаться в Шимдорне, когда отсюда уйдут люди?
– Я сказала, а ты решай.
Корнелиус недолюбливал Шварценелль, но на сей раз к ее словам прислушался.
В замке шли поспешные сборы, в одной комнате ругались, в другой рыдали, и все кляли барона, согласившегося уступить замок цвергам, которые, разумеется, не сдержат слова и не вернут Рейнмара, а если и вернут – то при последнем издыхании. Во всей этой суете носился Корнелиус, разыскивая дочку. И, конечно же, не разыскал.
Уве и Эрна забрались в брошенную хижину, жители которой убежали на север первыми. Они сидели за столом, а на столе перед ними лежали две черные фасолины.
– Ну что же, – говорил Уве, – зерно, солонину и сухари я своим отправил с конюшонком Бирре, он родом из наших мест, обо всем предупредил, моя совесть чиста. Попробуем, что ли?
Эрна сперва молча положила руку на стол, потом быстро убрала.
– А если цверги вернут молодого барона живым и невредимым?
– Нашла ты кому верить… Ладно. Ты отвернись, если боишься крови… Я сам себе руку отрублю.
– Кто боится крови? Я?! Да я ее видела больше, чем ты – сметаны!
Эрна если и соврала, то совсем чуточку. Отец учил ее помогать при перевязках. Да и смешно бояться крови девушке, которая собиралась стать ученой повитухой.
– Ну, смотри…
– Погоди, я полотенце приготовлю. Нужно будет перетянуть руку, чтобы ты всю кровь не потерял.
Увидев полотенце, Уве призадумался.
– Может, не обязательно всю руку? – спросил он. – Может, просто раны хватит, чтобы эта штука укоренилась?
– Знаешь, наверно, хватит раны. На ладони!
– Точно! Это даже лучше, чем меч вместо руки!
Они еще немного посовещались, кому какую фасолину: одна вроде была поменьше, но и потемней, а другая побольше, зато с зеленоватым оттенком. Наконец рассудили: маленькой ладошке – малое зерно, а крупной жесткой ладони – большое.
Непросто оказалось Эрне заправить фасолину в рану на руке Уве. Зерно будущего меча оказалось скользким и выскакивало. Наконец она свела над фасолиной края раны и туго забинтовала ладонь.
– Видел, как это делается? Теперь ты – мне…
У парня так ловко не получилось, все-таки он действовал одной левой и в важный миг испугался: Эрна побледнела и, казалось, вот-вот лишится чувств. Но вместе они справились и с последней фасолиной.
– Теперь остается ждать, – сказал Уве. – Если бы мы знали, сколько времени прорастал меч у рыцаря Рейнмара! Тебе очень больно?
– Нет!
– И мне – нет!
Оба соврали.
Шесть дней обитатели замка собирали имущество и понемногу выезжали: кто на север, кто на восток. Барон и баронесса вместе с немногими преданными домочадцами решили остаться в Шимдорне и ждать Рейнмара.
– Вас обманут, – говорили им. – Вам принесут труп и скажут, что молодой человек скончался пять минут назад. А в замке уже будут хозяйничать вольфкопы.
– Я больше ничего не могу сделать для него, – отвечал барон. – Только ждать…
Первые вольфкопы пришли ночью и заняли Белую башню. Барон приказал принести им туда хлеба и меда. О том, что вольфкопы разоряют гнезда диких лесных пчел, он знал. А что до ковриг хлеба – с чем-то же нужно этот самый мед есть.
По соседству с бароном поселилась Шварценелль. Обнаружив пропажу, она сразу догадалась, чьих рук это дело. И ею овладело смятение: нужно было идти к тем, кто дал ей три зерна, и просить совета, но где-то поблизости прятались Уве и Эрна, следовало найти их и удержать от глупостей… хотя бы попытаться удержать…
Шварценелль обходила пустые дома в форбурге и в селе, даже кладбищенские склепы осмотрела. Но она не подумала о реке. Уве и Эрна, отыскав брошенную лодку, переправились на другой берег и оттуда наблюдали за замком.
Обоим было очень плохо. Зарождение меча в руке оказалось делом болезненным, и корни, которые пускало зерно, вдруг раскалялись настолько, что терпеть было почти невозможно, тыкались в локоть и в плечо, пронзали руку судорогой.
– Ничего, ничего… – твердила Эрна. – Я спасу тебя, любимый…
Она и мысли не допускала, что Рейнмар мертв.
– Ну, проклятые вольфкопы, держитесь… – бормотал Уве. – Клочья от вас полетят…
После бессонной ночи, на рассвете, боль у обоих прошла, только на правой ладони у каждого выросли бугорки. И в это же утро Уве и Эрна, прислушавшись, уловили под землей гул. Они не знали об индергах и удивились – неужели там шагает, как солдаты на параде, войско цвергов?
Трое индергов прошли под рекой, остановились под замком и были отпущены в земные глубины. В это время замок уже был полон вольфкопов. Они приходили днем и ночью, никто им не сопротивлялся, и сколько их собралось – даже вообразить было трудно.
Ночью старый барон и баронесса, держась за руки, подошли к воротам. Они знали, что после заката цверги выходят из земли. А вот чего они не знали – так это замыслов Уве и Эрны. Эти двое переправились через реку и тоже оказались у ворот, но затаились в пустом форбурге.
Барон затрубил в свой охотничий рог. Ворота приоткрылись.
– Я пришел за сыном, – сказал барон.
Громкий хохот был ему ответом.
– Я сдержал слово, господа цверги! Отдайте сына! – потребовал барон.
– Уходи! Уходи, пока жив! – крикнули из-за ворот. – Мы тебя пощадим, если ты немедленно уберешься!
Барон требовал и грозил высшей справедливостью, цверги за воротами хохотали.
Уве и Эрна все это слышали.
– Я же говорил тебе, что они его убили.
– Нет, он жив!
В конце концов альвригам надоела эта игра. Вольфкопы по их приказу распахнули ворота и вывалились всей косматой и зловонной ордой.
– На север! На север! – кричали они и, отбросив на обочину барона с баронессой, шли и размахивали оружием.
В их языке было немного слов, недостающие сообщали им альвриги. Что такое север – полузвери не знали, но воля королевы и заклинания власти гнали их туда – а новым словом они себя подбадривали.
За передовым отрядом четыре огромных вольфкопа несли носилки, а на носилках стояла юная королева – Гизелла Ингвира. Она топала и потрясала кулачками. В ней еще не было истинной яростной воли, да и откуда, в тринадцать-то лет, ее вынесли, чтобы она ощутила истинную злость и жажду битвы.
А за носилками шли главные альвриги – Эйтри, Вейги и еще Модсогнир. Смена королевы означала и смену ее свиты.
– Они идут к Бемдорфу! – сообразил Уве. – Надо предупредить бемдорфцев. Эрна, бежим!
Вольфкопы еще не перешли на бег – на знаменитый мерный и неутомимый бег. Уве и Эрна могли успеть. Они, взявшись за руки, побежали по склону вниз и оказались на ведущей к северу дороге раньше вольфкопов.
Дорога, ровная и утоптанная, да еще в лунную ночь, была для них единственным спасением. Если бы они пошли кривыми тропами, то не успели бы в Бемдорф до прихода врага.
Уве, как все деревенские парни, хорошо бегал. А вот Эрна, городская девушка, скоро запыхалась.
– Оставь меня, я пережду в кустах! Оставь! Беги! – требовала она, задыхаясь.
Это было разумно – да только Уве не мог ее покинуть. Если бы он это сделал – ему бы всю жизнь потом было стыдно.
И случилось то, что должно было случиться, – Эрна упала. Да так неловко, что не могла ступить на правую ногу.
До Бемдорфа было еще далеко, а вот орда вольфкопов приближалась; они уже перешли на привычный бег и время от времени вопили: «На север!»
Уве не сразу понял, что произошло, и прикрикнул на девушку. Она попыталась отползти. Он склонился над ней, чтобы поставить на ноги и хотя бы в сторону оттащить. И тут из-за поворота показались вольфкопы. Они увидели две фигурки вдали и зарычали. Трогать барона с баронессой они не стали – тогда они еще были спокойны. Но сейчас разгорячились от бега и поняли, что перед ними добыча.
– Горит… – прошептала Эрна. Ее правая ладонь налилась жаром. И Уве, когда он обнял девушку, острой болью пронзило. Он отдернул руку и уставился на ладонь. Там, куда он посадил черную фасолину, под холщовыми бинтами дергало и жгло. Вдруг на бинте образовалось черное пятно, от него паучьими лапами расползлись трещины, пошел дымок. Прожженная повязка свалилась, а на ладони, в самой серединке, встал дыбом зеленый огонек.
– Меч! – воскликнул Уве. – У меня есть меч! Ну, держитесь, проклятые звери!
Радость его была так велика, что рассудок отшибло напрочь: Уве, уже не пытаясь помочь Эрне, стоял посреди дороги и ждал вольфкопов.
Меч не вырастал, огонек был невысок, с палец, не более. И передовые вольфкопы подбежали совсем близко.
– Уве, берегись! – крикнула Эрна, отползая к обочине.
Но упрямый парень не уходил. Он был уверен, что вот сейчас из ладони взметнется в небо Зеленый Меч, гроза всякой нечисти.
– Убей его! Убей его! – тонким голоском вопила юная королева Гизелла Ингвира. И кривые клинки уже нависли над головой Уве.
Тут с ним что-то стряслось – совсем необъяснимое. Может, ненависть к врагу, пылавшая в сердце, обрела плоть – он не знал. Он сжал правый кулак и замахнулся.
Но кулак внезапно разжался. То, что появилось на ладони, уже жило своей жизнью и отдало Уве приказ: бросай меня! Уве сделал правильное движение, огонек слетел с ладони, но появился другой – тоже ростом с палец. И изнутри уже лез третий.
Сорвавшийся с ладони огонек вдруг в воздухе вырос, обратился в сияющий шар зеленого пламени и ударил ближайшего вольфкопа в грудь. Мех запылал, вольфкоп кинулся наземь, пытаясь погасить огонь.
– Ага! Вот оно! Это вам за Русдорф! Это – за моих братьев! За Герта! За Гедерта! За старого Фрейца! За Эберхарда! За Рослинда! Мало?! За рыцаря Рейнмара! За Петера Баума! За другого Петера!..
Каждое имя вызывало в памяти лицо – и тут же рождался огненный шар. Уве вертелся, швыряя шары в обступивших его вольфкопов, он сражался, как безумный, поражая одного врага за другим, он пробился к носилкам перепуганной Гизеллы Ингвиры, чья воля была бессильна перед его волей. Но тут вольфкопов нагнали альвриги.
Они умели ставить защиту от огня – и несколько зеленых шаров, ударившись в незримую стену, сползли по ней и погасли. Уве, недоумевая, чуть замешкался – и два вольфкопа, обойдя его по дуге, подкрались сзади.
– Берегись, Уве! – кричала Эрна, тряся правой рукой. Ладонь словно раздирала изнутри бешеная крыса. Но боль мигом отступила, когда Эрна, схватив придорожный камень, запустила его в голову вольфкопу.
Вслед за камнем, конечно же, пролетевшим мимо, с ладони сорвалась горсть зеленых искр.
Но не в огненные шары они превратились, а в листья – округлые, зубчатые, с длинными черешками. Эти листья, покачиваясь в воздухе и светясь, медленно опускались на внезапно окаменевших вольфкопов. Они прилипли к жесткому черному меху – и лапы, сжимавшие рукояти кривых клинков, безвольно опустились.
А с ладони Эрны слетали все новые искры, поднимались вверх и опадали зеленым лиственным дождем на головы вольфкопов и альвригов.
Эйтри первым стал отдирать их от себя, и тут оказалось, что они словно рыбьим клеем смазаны – прилипают намертво. Но у вольфкопов они всего лишь облепили шерсть и стоящие дыбом жесткие гривы, а альвригам закрыли лица и глаза.
Эйтри попятился, скребя когтями по лицу. Когти задымились.
– Отступаем! Отступаем! – закричал он на языке цвергов, а потом на языке вольфкопов: – Назад, назад!
Он понимал – нужно увести четверку вольфкопов, несущих королеву, как можно дальше от огненных шаров и дождя зеленых листьев. Нужно увести – пока до них не долетели шары, пока они способны бежать, а не кататься по земле, сбивая пламя.
Но Гизелле Ингвире тоже достался лист. Он прилип на груди, там, где сердце, и девочка закричала:
– Мама! Мама!.. Где ты, мама?! Забери меня отсюда!
Альвриги, отцепляя от себя листья вместе с волосами и кожей, перестали удерживать прозрачную стену, но надобности в огненных шарах у Уве больше не было – вольфкопы стояли перед ним, опустив клинки и словно прислушиваясь, а к чему – бог весть. И парень увидел, как их вытянутые морды меняются, сползает щетина, светлеет кожа, проступают человеческие черты.
Альвриги, двигаясь наугад, выкрикивали заклинания власти, но не было больше воли, которая дала бы им силу. Они сбились с пути, потеряли верное направление. И Уве посторонился, когда трое уродцев с черными ртами прошли мимо, размахивая руками и разбрасывая непонятные и злобные слова, словно брызги ядовитой слюны.
– Что это было, Уве, что это? – спрашивала Эрна.
– Не знаю, – отвечал парень, – клянусь тебе, не знаю.
– Но это же не Зеленый Меч!
– Клянусь тебе, я ничего не понимаю!
Вольфкопы сошлись вместе, прижались друг к дружке. Те обожженные, что лежали на дороге, рычали и стонали.
– Назад, назад! – кричали им альвриги. Вольфкопы молчали. Наконец один подошел к умирающему товарищу, опустился на корточки и взял его безжизненную лапищу в свои. Что-то происходило с полузверем, что-то странное, он сжался в комок и задрожал, а потом взвыл.
– Да это же его подруга! – догадался Уве.
Умирающий был ниже ростом, чем прочие вольфкопы. Может, и подруга, подумала Эрна, но как же все это страшно…
Эйтри удалось прозреть, он понял, где находится, и побежал к носилкам неуклюжей побежкой горбатого существа, которое всю свою жизнь передвигалось только шагом. И он потащил за собой Вейги. Вейги был его сторонником и еще мог пригодиться. А вот Модсогнира он решил оставить – пусть выбирается, как умеет, а останется наверху – значит, такова его судьба, и завершит его жизненный путь рассветное солнце. Модсогнир – пришлый, он от зеберинбергских альвригов, Эйтри с Вейги взяли его в тройку Старших, чтобы не связываться со своими, способными на козни и подлости. Потеря невелика – вот уже подрос Иммни, сынок Вейги…
На носилках сидела рыдающая Гизелла Ингвира. Вольфкопы-носильщики бросили ее посреди дороги. Эйтри тихо зашипел – девчонка не оправдала надежд, она не могла быть королевой! Оставлять ее здесь нельзя – ее подберут люди, она много чего расскажет о жизни альвригов и цвергов. Брать ее вниз?.. А для чего?
Решение следовало принять очень быстро.
Другой королевы не имелось – Эйтри только собирался приказать выкрасть подходящую девочку. Эта ни на что не годилась – она утратила силу духа.
– Вейги, стой, – сказал он. – Что будем делать с Ингвирой?
Старый альвриг понял с полуслова.
– Внизу не знают, как она опозорилась. Возьмем с собой, – ответил он.
– А потом?
– Потом пошлем грамотку к соседям.
Тут уж Эйтри понял с полуслова.
Можно было объединиться с бервальдскими цвергами. У них есть королева Рената Бримира, которой всего пятнадцать. И сделать это лучше, пока не разнеслась весть о поражении на дороге и о зеленом огне с зелеными листьями. Там, конечно, свои Старшие, своя тройка альвригов при королеве. Но у бервальдцев нет такой ценной добычи, как юнкер Рейнмар с его загадочным Зеленым Мечом.
Главное – правильно провести переговоры.
– Значит, забираем? – спросил Эйтри. И одновременно его мысль сделала вполне ожидаемый прыжок в сторону: Вейги предложил хорошее решение, но он оказался хитрее, чем хотелось бы Эйтри. Если соединиться с бервальдцами – кому-то придется отказаться от звания Старшего альврига. Тройка Старших должна быть тройкой, а не шестеркой и не пятеркой. Бервальдские альвриги могут предпочесть старого опытного Вейги…
– Да, я заставлю ее замолчать.
Гизелла Ингвира плакала, как малое дитя. Вся злость, которую воспитали в ней альвриги, куда-то делась, осталась всепоглощающая жалость к себе. И вернулись вытравленные заклятиями воспоминания. Она увидела братьев, сестер, старую няньку, отца и мать, услышала их голоса.
Эйтри подвел Вейги, которому никак не удавалось избавиться от облепивших лицо листьев, к королеве. Старый альвриг нюхом бывалого подземного жителя понял, где она, и протянул к ней руку. Эйтри не разобрал, что бормочет Вейги на Старшем языке, хотя знал немало слов и умел на нем объясняться. И Эйтри подумал: нужно перенять у Вейги полезные заклятия, чтобы он не унес их в землю, когда придет его срок.
Королева увидела альвригов и поспешила к ним. Она хотела просить, чтобы ее вернули домой, к матери, но язык не послушался. Это вызвало у нее злобу и ярость – не такие, какие нужны, чтобы посылать в битву вольфкопов, но и немалые – она затопала ногами в меховых сапожках.
– Смотри ты, еще не все потеряно, – сказал Вейги. – Но пусть лучше помолчит. Идем, Ингвира. Мы отведем тебя в Шимдорн, там у тебя будет жилище с коврами и полно лакомств.
– А бервальдцы? – спросил Эйтри.
– Они пришлют своих, чтобы понять, что тут у нас творится. И мы им покажем королеву. Но нужно придумать правдоподобное объяснение.
– Придумаем.
Эйтри взял Гизеллу Ингвиру за руку и повел назад, к Шимдорну. Она спотыкалась, даже попыталась вырваться, но за вторую руку ее схватил Вейги.
– Чем там заняты вольфкопы? – спросил старый альвриг.
– Ничем хорошим…
– Мы их потеряли?
– Да – тех, кого послали брать Бемдорф. Те, что в замке, пока наши.
– Нужно отправить их подальше. Неведомо, что это такое – зеленое. Может, оно заразное.
И опять Эйтри подумал: Вейги умнее, чем это ему, Эйтри, требуется.
– Идем. В Шимдорне я найду, чем смыть с тебя эту дрянь, – сказал он. А для себя решил: как только удастся договориться с бервальдцами и соединить силы, Вейги отправится в землю.
Альвриги уходили в землю неохотно, сопротивлялись до последнего, и особенно их мучило то, что тела перед уходом светлели. Это было почти невыносимо. Но потом плоть осыпалась и таяла, следом рушились и становились земным прахом кости.
Уве и Эрна смотрели, как отступают альвриги, ведя королеву, и молчали.
Третий альвриг полз по дороге в сторону Бемдорфа.
– Там тебя только и ждали, – сказал Уве и метнул в него зеленый пылающий шар.
Альвриг взвыл – и осыпался на землю серым пеплом.
Вольфкопы меж тем стали поодиночке подходить к своим раненым, вдвоем поставили одного на ноги и повели прочь. Если бы Уве и Эрна знали повадки этого племени, очень бы удивились – обычно вольфкопы раненых бросали; случалось, что альвриги приказывали добить соплеменников, чтобы те своими стонами и воем не раздражали слуха.
Дальше было еще загадочней – вольфкопы вдвоем понесли раненого прочь. И не к Шимдорну, куда им полагалось бы вернуться, а куда-то на восток, туда, где, по соображениям Уве, были бескрайние леса и болота. И прочие потянулись туда же. Они брели, как будто опоенные ядовитой травой, лишающей соображения, но брели все в одну сторону, не обращая внимания на Уве и Эрну.
И они ушли с дороги, не оборачиваясь.
* * *
Всякая победа сперва приносит радость, а потом приходится задумываться: как жить в изменившемся мире? Вот и Уве сидел, глядя на свою правую руку с великим недоумением: что теперь с ней делать? Зеленый огонек был – с ту самую фасолину, из которой появился, но он был. Если поднести соломинку – занималась и сгорала. На штанах уже появилась сбоку дырка. Но тела огонь не трогал.
Напротив, за пустым столом, в крошечном домишке форбурга, сидела Эрна. Она тоже смотрела на свою правую ладонь. Посередке вроде как розовые губы обозначились; приоткрываясь, они выпускали порцию искр, и по комнате порхали маленькие зеленые листья.
Домишко был обычный – посередине комнаты большая печь, делившая ее почти надвое, с толстой трубой, в которой совсем недавно коптили окорока. Сейчас хозяева ушли и забрали все, что могли унести, остались стол и голые лавки. На одной, за печкой, лежала баронесса фон Шимдорн, рядом на полу сидела ее дочка Эдита. Из трех дочек уцелела только эта, Беатриса пропала вместе с Рейнмаром, Аннелина пропала, когда люди в суматохе покидали Шимдорн. Оставалась слабая надежда, что ее увела кормилица Зузе вместе с ее молочной сестрой Эйге. Баронесса, казалось, утратила рассудок, тихо звала пропавших детей, в том числе старших сыновей, которых унесла чума, а на десятилетнюю Эдиту не обращала внимания, и девочка плакала…
Барон фон Шимдорн лежал на другой лавке, под окошком. Он молча смотрел в низкий потолок.
– И девчонку теперь не обнять… – ворчал Уве. – И топор не взять… Если бы хоть меч!..
– У меня сорочка недошитая лежит… – пожаловалась Эрна.
– Сорочку тебе я сама сошью, – пообещала Шварценелль. Она отыскала эту парочку, первой вернувшись в форбург. Сейчас у нее забот хватало – пусть целительский дар она утратила, остались жалкие крохи, но лечебную мазь на свином жире еще могла сварить, а барон и баронесса, сильно помятые, как раз в такой мази нуждались. Котелок с мазью стоял на краю плиты, а Шварценелль мелко крошила травы и корешки.
– Как же это вышло? Ведь должен был вырасти меч! – сердился Уве. – Как у юнкера Рейнмара! Ты что-нибудь понимаешь, лекарка?
Шварценелль пожала плечами.
– Может, и понимаю. А может, мне лишь кажется. Уве, у тебя левая рука еще может потрудиться. Приподними-ка господина барона, придержи его, пусть сидит, опираясь о твое плечо. А я его разотру.
Барон был совсем плох, и пуще той боли, что не давала лишний раз шевельнуться помятому телу, была иная: позволил себя обмануть подземной нечисти!
На плите тихо кипело варево, Шварценелль втирала прохладную мазь в бароново плечо, а Уве ворчал, упрекая ее в том, что дает людям зерна, смысла которых сама не знает.
– Ты вспомни-ка лучше, что ничего я тебе не давала, а вы с Эрной у меня эти зерна украли, – сказала Шварценелль. – Может, и правильно сделали, что украли. Но про зернышко для юнкера Рейнмара я знала – будет меч. Или не знала – а сильно того желала. И вот я думаю: может, в каждом прорастает то, что в нем было изначально. Что в ком было, то и вырывается наружу… – Шварценелль вздохнула. – В тебе, видно, огонь был, ты парень горячий. И вон на Эрну посмотри. Ее любви хватило бы…
– Не надо, матушка Нелль! – вскрикнула Эрна.
– Что же теперь будет? – спросил Уве. – Эти вольфкопы ушли – но ведь в замке остались другие. Да и эти, пожалуй, посидят в лесу да и вернутся.
– Сдается мне, что не вернутся. Они действительно вышли из-под заклятий. Да и те, что остались в Шимдорне, ненадежны – Эрна может и на них наслать зеленый дождик. Но мало ли что еще придумают колдуны цвергов. Те, что сами себя зовут альвригами. Конечно, может получиться, что они совсем ничего не придумают. Нелегко тогда придется цвергам…
– Почему? – полюбопытствовала Эрна.
– Я такое слыхала: когда-то цверги были искусными кузнецами, умели искать в земле водяные жилы, руды и драгоценные камни. Ножи, серпы, косы и украшения они меняли на зерно и шерсть. Отчего они забыли свое мастерство, чье проклятие сделало их бездельниками – я не знаю. Думаю, тот, кто научил альвригов заклинаниям силы и власти, оказал цвергам дурную услугу. Ведь научил же кто-то! Но теперь цвергам придется найти в дальних пещерах позабытые кирки и лопаты. Это – в лучшем случае. В худшем – альвриги придумают новую пакость. Хотела бы я знать, куда подевалась та девчонка. Успела убежать или они ее в землю утащили…
– Разве альвриги и цверги не одной крови? – спросила Эрна.
– Родственники, да, от одного корня, я так полагаю. Но альвриги от рождения имеют способность к колдовству. Уве, не давай господину барону падать!
– Не верю, что все кончится так замечательно. Не верю! – выкрикнул Уве. – Эрна, а ты? Ты же понимаешь, что цвергов не переделать!
– Матушка Нелль говорит, что сами переделаются…
– Я этого не сказала! Я только так рассуждаю – или возьмутся за труд, или начнут вылезать за добычей сами, без вольфкопов, тут их люди и одолеют.
– Я до этого дня не доживу. Ты с севера, ты не знаешь, как они грабили наши села. А я знаю! – возмутился Уве. – Возвращайся на север, барышня. Там спокойнее.
Шварценелль понимала волнение Уве, но спорить с ним не стала. Парень был горяч – ему следовало хотя бы выговориться.
– Принес бы ты еще хвороста, что ли, – сказала она. – А ты, Эрна, ступай со мной. Нужно поискать, не оставил ли кто в форбурге ведро. Принесем воды, обмоем наших болезных.
И ведро они нашли, и колодец надежный – цверги не отравили его, а ведь с них станется. А потом присели отдохнуть на трухлявой лавочке в крошечном дворе – больших дворов в форбурге не было, это не деревня, а почти город, где земля дорогая. Туда к ним пришел Уве с огромной охапкой хвороста.
– Если по уму, так лучше бы забрать господ в Русдорф, – сказал он. – Тут опасно. Если цверги догадаются, то выйдут ночью, и будет нам весело. Это не бемдорфская дорога, где все было на виду. Как полезут из-под печки – мы и квакнуть не успеем.
– Баронессу придется везти на осле, а осла у нас нет, – возразила Шварценелль. – Но вообще-то ты прав. Нужно хотя бы перетащить их вниз, в деревню. И тогда уже искать способ добраться или до Бемдорфа, или до Русдорфа. Эх, будь у меня прежний дар, я бы их живо на ноги поставила! Но как-нибудь доберемся…
– Я никуда не уйду отсюда, – сказала Эрна. – Я пойду искать юнкера Рейнмара. Не верю, что он умер.
Шварценелль вздохнула. Она понимала, что может случиться чудо – даже цверги расступятся перед влюбленной девушкой и ее зеленым дождем. Но надежды было очень мало.
– Вряд ли они оставили его в живых. Посуди сама – у него был Зеленый Меч. Он мог бы отбиться от десяти и даже двадцати цвергов. Его поймали в ловушку – но, будь он жив, давно бы вышел к нам, – стала объяснять Шварценелль. – И хуже того – цверги поставили ловушку на старого барона. Они обещали вернуть юнкера Рейнмара в обмен на замок – значит, под землей он не успел ничего натворить, и его, скорее всего убили. Не думаю, что столько дней они его держат в плену.
– Он жив, он жив, – повторяла упрямая Эрна. – Если бы он умер, я бы тоже сразу умерла. Матушка Нелль, я пойду за ним в Шимдорн.
– Да с чего ты взяла, будто он в Шимдорне? Цверги его под землю утащили, для чего им юнкера обратно наверх поднимать?! – крикнул Уве. – Им нужно было погубить Зеленый Меч!..
И тут он замолчал. Шварценелль поняла ход его мысли.
– А в самом деле, что случилось с Зеленым Мечом? – спросила она. – Почему юнкер Рейнмар не сумел отбиться?
– Что если ему отрубили руку вместе с мечом? – предположил Уве. – Это все объясняет. Цверги заполучили меч, а рыцарь истек кровью. Они же не станут ему руку перетягивать.
– Нет, нет, нет! – закричала Эрна. – Не смей так говорить! Он жив, я чувствую это! Он жив!
Шварценелль понимала, что цверги просто обязаны убить юношу. Но она чувствовала – не все так просто…
– А ну-ка, барышня Эрна, расскажи мне еще раз, что ты тогда видела в замковом саду! – потребовала Шварценелль.
– Ведьму видела!
– Ну, это я знаю. Не ведьму, а, надо думать, королеву цвергов. Ту, которую потом мы нашли мертвой.
– А ведь красавица была, – заметил Уве.
– Поменьше бы таких красавиц! – рявкнула Шварценелль. – Ну, говори!
– Так ведь говорила уже…
– Говори, или отвешу хорошую оплеуху.
Шварценелль мало того что сама когда-то была молода, так еще и прекрасно помнила все причуды девичьей молодости. Что-то мешало Эрне вспомнить те ужасные минуты, и Шварценелль догадалась, в чем беда.
– Эрна, ты сейчас думаешь – не за мной следовало бежать, а кидаться вслед за юнкером Рейнмаром в ту земляную нору, так? – спросила она. – Ну, так это была бы главная глупость всей твоей жизни. Тот, кто заколол королеву цвергов, и тебя бы не пощадил. Это ведь была ловушка на юнкера Рейнмара, а лишних, кто в нее попал, в живых бы не оставили.
– Значит, и маленькая дама Беатриса погибла? – спросил Уве.
– Вот уж не знаю. Но я так рассуждаю – если бы ее убили, то оставили бы рядом с королевой. А ее утащили. Значит, возможно, жива.
– И он жив, и он! – встрепенулась девушка. – Если бы убили – оставили бы!
– Им был нужен Зеленый Меч, поэтому юнкера Рейнмара поймали, связали и унесли. И помолчи ты, ради всего святого! – взмолился Уве. – Тут серьезный разговор, а ты одно голосишь – жив, жив!
– Уве прав. Итак? – спросила Шварценелль.
И Эрна, краснея, начала с самого начала – как Рейнмар предложил ведьме прогуляться в саду (о том, что она с раннего утра затаилась в галерее, где перед завтраком встречалась замковая молодежь, чтобы следить за любимым, Эрна умолчала), как ведьма, хихикая и хватая его то за левую руку, то за край плаща, согласилась, как эти двое спустились в сад, как за ними побежала Беатриса.
– И она довела его до того места, где возле скамейки лежала куча веток? – спросила Шварценелль.
– Да, и стала его туда толкать! Он, наверно, решил, что она так шутит. Я видела, как деревенские девушки дразнят парней – могут и в копну соломы толкнуть, и на кучу ботвы повалить, – объяснила Эрна.
– И не только ботвы, – буркнул Уве, которого однажды русдорфские красотки с подножки завалили на кучу прелой травы вперемешку с навозом, подготовленную, чтобы сажать там тыквы.
– А потом?
– Потом он за дерево схватился, и она стала его бить по руке. Но он уже попал в яму, я видела, он чуть ли не по пояс туда провалился. И тогда только он ударил ее мечом.
– Ударил мечом – и она осталась жива? – не поверил Уве. – Как это могло быть?
– Я не знаю! – воскликнула Эрна. – По-моему, она даже не почувствовала удара и стала бить юнкера Рейнмара ногами. И он полетел вниз, в ту яму.
– Значит, один раз успел ударить мечом? – уточнила Шварценелль.
– Да, я видела, как он взмахнул правой рукой. У него обычно правую руку плащ прикрывает, у него есть такой плащ – длинный и тяжелый. Он высвободил руку… Но… но меч не был больше зеленым!
– А каким? – хором спросили Уве и Шварценелль.
– Я не знаю…
– Погоди! Ты когда-либо видела этот меч? – догадался спросить Уве. – Когда он был настоящим?
– Да видела я его! Батюшка ведь лечил юнкера Рейнмара, я иногда помогала. Он был цветом – как молодая трава, и сиял. При мне юнкер Рейнмар показывал батюшке, как этот меч рубит сухие ветки. А сейчас… Ох, я поняла! Ему меч подменили!
Это уж было явной глупостью, но Шварценелль запомнила слова.
Потом Эрна рассказала про безумную пляску Иоланты фон Фалькнор вокруг земляной дыры, про попытку маленькой Беатрисы справиться с ней. Больше она ничего не знала, потому что помчалась на поиски Шварценелль и людей, которые прибежали бы с веревками, вытащили бы Рейнмара из норы. Как вышло, что пропала и Беатриса, она не могла объяснить.
– А за кем же мне еще было бежать? – спросила она. – Батюшка говорил, а ему юнкер Рейнмар сказал, что Зеленый Меч – твоих рук дело, матушка Нелль. И он говорил, что ты – сильная ведьма. Конечно, сильная, если такой меч наколдовала. Вот я к тебе и побежала, а к кому же мне было еще бежать, если там – ведьма?! Если она подменила меч и сделала его вроде веревки?
– Помолчи ты, сделай милость, – взмолилась Шварценелль.
Ей нужно было в тишине обдумать, отчего преобразился Зеленый Меч.
Тот лесной старец, что дал ей три фасолины, ничего не сказал о сроке их действия – он вообще ничего не сказал, только показал чашу с кровью и растущий из нее Зеленый Меч. Значит, и шары из зеленого пламени – не навсегда, и дождь из листьев – тоже?
И она поняла, что настало время не смиренно принимать то, что ей соблаговолят дать, а задавать вопросы и получать ответы.
И тут-то была главная загвоздка: Шварценелль не могла немедленно уйти в лес на поиски белых альвов, потому что опасалась покидать форбург Шимдорна. Она боялась за Уве и Эрну – оба молодые, пылкие, мало ли чего натворят. И юнкер Рейнмар…
Как вышло, что Зеленый Меч утратил силу?
– Оставьте меня ненадолго, я должна хорошенько подумать, – сказала Шварценелль. Но не просто думать она собиралась, а восстановить в памяти со всеми подробностями, как ей дали три темные фасолины.
Может быть, прозвучали слова о том, каков срок жизни Зеленого Меча, а также зерен, порождающих листья и огненные шары? Вроде бы нет.
Эрна и Уве вышли из домишки.
– Не вздумай идти в Шимдорн. Сожрут они тебя и косточек не оставят, – предупредил Уве.
– У меня есть зеленые листья.
– Ты, наверно, ослепла. Листья подействовали на вольфкопов и на ту девчонку в рыжей шубе, что принялась мамку звать. А цвергов они только разозлили. Видела, как они твои листья с рож соскребали?
– Видела… А как же быть?
– Никак, – отрубил парень. – Нет больше юнкера Рейнмара. Ты можешь остаться со старым бароном и с баронессой, им теперь помощь нужна, а ты все же лекарская дочка. Вместе с ними можешь уйти в Бемдорф, он гораздо ближе Русдорфа. А можешь пойти со мной в Русдорф. Там я и останусь. На страже. Вдруг они уже завтра сунутся? Кто их прочь погонит? Больше-то некому.
– А твой зеленый огонь цвергов жжет?
Уве задумался.
– Может, и жжет. Он тогда, на дороге, до них не долетал, все вольфкопам досталось. Но я так думаю: те вольфкопы, что в замке, от твоих листьев не пострадали, и другие, что по лесам сидят, тоже. Но лезть в замок, чтобы посмотреть, как на вольфкопов подействуют листья, не стоит. Я думаю, нужно сразу мои шары в них кидать. И то – найти такое место, где они до меня не дотянутся.
На ладони Уве взбух очередной зеленый шарик – и был отправлен в заросли крапивы.
Эрна не ответила.
Она думала так: если в Шимдорне полно вольфкопов, то от листьев они оторопеют и побегут прочь, как тогда на дороге. И в замке начнется переполох. А в переполохе можно попробовать поискать Рейнмара. Если его подняли наверх – то найти несложно, Эрна с Корнелиусом весь замок облазили, потому что при появлении городского врачевателя каждая стряпуха тут же вспомнила про свои болячки, рухнула в постель и принялась помирать.
Главное – найти такое место, чтобы выпустить облако листьев, где тебя не сразу обнаружат цверги. Тут очень пригодился бы совет старого барона. Но советчик лежит полумертвый…
– Так что, пойдешь ты со мной? – спросил Уве.
– Может, и пойду. Дай подумать.
И парень, наивный, как все здоровенные сильные парни, решил: она действительно будет думать. Эрна же хотела успокоить Уве, а потом от него как-нибудь отвязаться.
Она вернулась в домишко.
– Любезная… – позвал ее барон.
– Что вашей милости угодно?
– Подойди поближе, милая. Не хочу, чтобы жена слышала.
Эрна опустилась на корточки возле баронского изголовья.
– Ты сказала, что пойдешь вызволять моего Рейнмара?
– Да, я так сказала, господин барон.
– Я с тобой. Молчи. Я так решил. Лучше я погибну в бою, спасая сына, чем так… чем лежать и ждать неведомо чего…
– Вы не сможете встать на ноги, господин барон.
– Ты сделаешь мне костыль. Слушай… Когда мы уходили из Шимдорна, я хорошенько спрятал старинное оружие. Взять с собой не мог, отдавать цвергам не хотел. Это мечи и ножи, которыми дрались мои деды, славные бароны. Там есть узкие длинные мечи. С тяжелым я не управлюсь, а такой мне будет по руке.
– И мне! – воскликнула Эрна.
– Мазь этой старой ведьмы возвращает меня к жизни.
– Господин барон, а где спрятано оружие? – спросила Эрна.
– Хитришь, девушка. Не скажу. Не хочу, чтобы ты ушла в Шимдорн одна. Вдвоем мы справимся… если только сын жив…
– Он жив!
– Тихо, тихо… Я хорошо разглядел цвергов. И тех, кто с ними дрался, расспрашивал. Рубить их бесполезно. А вот если загнать острие в шею, под самый подбородок, поразить гнусную голову снизу, цверг умрет. Не тем оружием с ними бились…
– Господин барон…
– Молчи. Хоть одного убью, хоть одного…
Эрна поняла – от горя барон повредился рассудком. Нужно было звать на подмогу Шварценелль – но целительница, углубившись в размышления, забрела довольно далеко от форбурга, а громко звать Эрна боялась.
К ней подошла маленькая дама Эдита.
– Я есть хочу, – сказала она.
Еда, к счастью, была – пара мешочков с крупами. Бывшие хозяева домишки оставили три старых печных горшка, в двух Шварценелль сварила свои целебные зелья, в третьем можно было приготовить кашу. Но что в нее добавить, если нет масла?
Эрна вспомнила – в замковом саду должны быть яблони. Яблоки не убирали ради красоты. И она сбежала туда – от барона, от баронессы, от Эдиты, от упрямого Уве. Рвать яблоки она могла лишь одной рукой. И приходилось озираться – не торчат ли на стенах цверги и вольфкопы.
Видимо, захватчики решили, что никто нападать на Шимдорн не будет. Никто не охранял замок, а из-за стен слышались крики и вой – вольфкопы развлекались на свой лад. Они затеяли звериную чехарду, прыгали друг через дружку, разбегаясь на четвереньках, взвизгивали, при удачных прыжках – посылали к небесам победный вой.
Эрна дошла до Стальной башни, еще раз огляделась и поднялась к «предательской калитке». Как она и надеялась, цверги калитку не заперли. Кого им было бояться? Обитатели замка сбежали, обитатели форбурга сбежали, деревенские жители тоже сбежали.
И она подумала: надо бы как-то выпытать у старого барона, где хранится оружие. Правая ладонь может только выпускать охапки зеленых листьев, но левая в состоянии взяться за эфес.
И никто, кроме старого барона, не растолкует, где в замковых башнях потайные лестницы.
Сложенные на траве яблоки Эрна кое-как собрала в подол. Главное было – не выпустить ненароком облако зеленых листьев. Тут они до вольфкопов не долетят, но могут привлечь внимание цвергов.
Она поставила на огонь горшок-кашник и попросила Эдиту очистить яблоки. Барон с лавки смотрел, как они возятся у печи. Потом он сам сел и спустил ноги на пол.
– Отменная мазь, – сказал он. – Ну-ка, девушка, погляди, куда бросили мои сапоги. Не пойду же я в замок босой.
Эта затея девушке сильно не понравилась – старый барон был чуть жив, хоть и хорохорился. Она не знала, что двадцать поколений предков, ходивших на войну, в нужную минуту дадут ему сил.
– И хорошо бы пару глотков крепкого вишневого вина… – мечтательно произнес старый барон.
Это он правильно придумал, молча согласилась Эрна, ее батюшка, лекарь Корнелиус, часто прописывал крепкое вино для бодрости духа и восстановления сил. Вот только где бы его взять?
Эрна, не говоря ни слова, вышла из домишки. Она хотела найти Уве, послать его хотя бы в Бемдорф за вином, которое было бы полезно и баронессе, но парень как сквозь землю провалился.
Она не знала, что Уве издали следил за ней и видел, как она, поднявшись по откосу, осторожно приоткрыла «предательскую калитку».
– Вот дурачье, – сказал Уве. Это адресовалось цвергам, не догадавшимся закрыть калитку. А потом он нашел удобное местечко на берегу, там, где берег козырьком нависает над водой, уселся и выпустил шар зеленого огня.
Уве хотел понять, все ли служит пищей пламени, или только шкуры вольфкопов и цвергов.
* * *
Юнкер Рейнмар не понимал, что с ним происходит. Его заставили выпить очень кислый напиток, после чего он почти перестал соображать. Он понимал, что его куда-то несут, но пошевелиться не мог. Не сразу до Рейнмара дошло, что его связали.
Потом он лежал в темноте и очень хотел есть. Он звал, просил, даже угрожал. Кто-то незримый несколько раз поил его тепловатой водой и клал в рот то кусок сухаря, то кусок репы. Неведомо чьи руки, к величайшему стыду Рейнмара, стянули с него штаны. Иначе позор был бы еще нестерпимее.
Потом вокруг его ложа собрались цверги. О чем они толковали – Рейнмар не понял. А вот когда принялись дергать правую руку, выворачивать ее, скрести когтями по ладони – понял. Им была нужна тайна Зеленого Меча.
Но он при всем желании не мог бы открыть им эту тайну.
Шварценелль уговорила его, он позволил ей действовать, она отважно взялась за работу, он – терпел. Хотя Шварценелль смазала всю руку до плеча коричневой вонючей мазью, убирающей боль, все равно было чувствительно.
В рану было посажено зерно, сперва оно мучительно прорастало, потом появился остренький зеленый росток, окреп, вытянулся. Юнкер Рейнмар понял, что это меч, когда росток стал длиной в три пядени и уже порядком мешал ему жить. Вскоре росток обрел гибкость, так что его можно было обернуть вокруг тела, закрепив кончик поясной пряжкой. И примерно тогда же он, кроме острия, отрастил себе два лезвия. Как ни был Рейнмар после ранения нелюдим, а велел слугам принести охапки веток, соорудить чучела для рубки, и впервые при них попробовал, как режет Зеленый Меч. Слуги поняли – от этого магического оружия следует держаться подальше. А Рейнмар понял, что учиться обращению с оружием следует в одиночку – чтобы никого не покалечить. Гибкое лезвие даже из старого седла, подвешенного для упражнений, вырывало полосы жесткой кожи, а что оно натворит, если подвернется человеческая плоть?
Старый барон сперва не понимал, что за чудо приключилось с рукой Рейнмара, потом даже одобрил Зеленый Меч. От клинка была еще и та польза, что сын немного повеселел. И даже позволил взять себя в Бремлин, где дальнюю родственницу шимдорнских баронов, девицу графского рода, выдавали замуж за сына бургомистра. Бургомистр был человеком уважаемым, и аристократы оказали ему честь, приняв приглашение.
Для них накрыли столы в ратуше, но Рейнмар за общий стол не сел, он не желал, чтобы все таращились – как он ест левой рукой. Он нарочно велел себя закутать в длинный зеленый плащ, чтобы даже случайно правая рука не обнажилась. Ему накрыли отдельный столик повыше, в оконной амбразуре, и оттуда он видел, как на городскую площадь перед ратушей, где пировали горожане, ворвались вольфкопы.
Увидев их, он сперва испугался. Слишком хорошо он помнил ту ночь, когда кинулся на выручку Русдорфу, когда погибли его люди. Но жители Бремлина сумели отбить первую атаку, скинув наземь скатерти с посудой и вооружившись скамьями и длинными досками от столов. В это время благородные гости бургомистра торопливо спустились в подвал ратуши, где хранились доспехи и оружие.
Рейнмар все глядел, не в силах пошевелиться.
Вольфкопы пошли в новую атаку, а на площади появились цверги. Эти почти не дрались, а кинулись грабить дома. И носилки, на которых стояло визжащее существо в огромной рыжей шубе, похожей на копну сена, уже оказались посреди площади.
Отряд аристократов бился отчаянно, да только вольфкопы не поддавались. Сверху Рейнмар увидел своего старого отца, который сражался в одном строю с молодежью. И тут ему стало стыдно.
Он сбежал вниз. У дверей ратуши он подобрал маленький круглый щит.
Зеленый Меч, продолжение руки, мелко дрожал и рвался на волю.
Рейнмар выбежал из ратуши. Зеленый Меч требовал боя. Юный барон скинул плащ, и меч сам взметнулся над его золотоволосой головой. Рейнмар пошел на ошалевших от такой дерзости вольфкопов.
Нужно было всего-навсего наносить такие же удары, как поздно вечером на заднем дворе Шимдорна – по старому седлу и чучелам из хвороста.
Юнкера Рейнмара обучали фехтованию, ему это искусство очень нравилось – в зале, когда на поединщиках кожаные маски и нагрудники. Но Зеленый Меч сильно отличался от привычных мечей – и прямых, что привозят с севера, и изогнутых, что куют в пещерах темные альвы. Он даже более напоминал работу охотничьей плетью, которой умелый всадник может на скаку уложить волка. Этому Рейнмара учил старый охотник – погибший тогда возле Русдорфа. Сейчас правая рука вспомнила ту науку!
Рейнмар не думал, что биться Зеленым Мечом так легко. Клинок словно сам подсказывал направление ударов. И магия, в нем заключенная, требовала: боец, пробейся к носилкам, уничтожь визжащее всклокоченное существо, чья воля движет вольфкопами.
Рев раненых вольфкопов заглушил прочие звуки боя.
Против Рейнмара вышел огромный вольфкоп с причудливым мечом неимоверной длины. За спиной у юноши столпились люди, за спиной у вольфкопа – раненые полузвери, и там же были носилки с визжащим и топающим существом, и там же появились более высокие и светлокожие, чем цверги, но такие же горбатые существа в длинных мантиях. От них исходила опасность. Их приоткрытые рты были окружены язычками пламени – то черными, то сизо-стальными. Слова заклинаний, что они выкрикивали, были загадочно связаны с этим пламенем – оно словно откликалось на звуки, а может, само и было звуками, только обретшими зримый образ.
Рейнмар понял – поединок будет не только с мохнатым верзилой, но и с ними. Против Зеленого Меча – огромный причудливый меч и их заклинания. Но отступать некуда.
Зеленый Меч приказал: хозяин, двигайся быстрее! Зеленый Меч предупредил: хозяин, сейчас будет ловушка, вольфкоп так подставит свой клинок, чтобы я вокруг него трижды обвился, и тогда он рывком выдернет меня из твоей руки, это возможно, но мы справимся!
Похожие на цвергов существа протяжно голосили на разные лады. Их черные губы кривились, пламя устремлялось вперед и возвращалось к губам.
Четырежды великан пытался сладить с Зеленым Мечом – и безуспешно. Кончилось же тем, что вольфкопы, обезумев от воя цвергов, все разом кинулись на юношу.
И тогда Зеленый Меч заплясал в полную силу.
Он наслаждался боем! Он жалил, как целый рой ос, он вырывал клочья шкур и разбрасывал их по площади!
Еще немного – и вольфкопы с цвергами позорно бежали.
Потом на площади нашли пустые носилки, нашли брошенное оружие. Потом подобрали раскиданную еду, заново собрали столы и устроили пир – настоящий мужской пир, не то что свадебный. Рейнмара крепкие мужчины вдвоем подняли на плечи и носили по всей площади, дамы и девицы норовили хоть край плаща поцеловать. Словом, бремлинцы впали в радостное буйство.
Рейнмар кутал правую руку с Зеленым Мечом в плащ, который подобрал и накинул ему на плечи старый барон. Зеленый Меч обвился вокруг тонкого юношеского стана и угомонился. Шевельнулся он ближе к утру, словно бы спросонья, когда к Рейнмару, которого уложили в спальне самого бургомистра, тайно прокралась бургомистрова жена. Юноша не поверил, что ей нужен он и только он, и правильно сделал. Потом старый барон объяснил ему: когда воины возвращаются с войны с победой, женщины дуреют, шалеют и отдаются тому, кто им покажется самым лихим из мужчин.
– Но жениться тебе все же надо, – сказал барон. – Сперва тебе неловко будет из-за руки, потом и ты, и жена вообще перестанете ее замечать. Вот ведь твоя матушка уже не замечает, что у меня плечо покорежено. Спроси ее, где шрам, так не сразу вспомнит, а сперва пальчиком дотронуться боялась. Шимдорну необходим маленький наследник. Ты понял?
– Понял…
Потом баронесса стала потихоньку подыскивать и предлагать невест. А уж потом появилась Иоланта фон Фалькнор.
Одно то, что она молчала и улыбалась, удивительным образом растревожило душу юноши. Красавица стала являться в страстных и даже стыдных сновидениях. Рейнмар уже сказал себе, что никого прекраснее в мире нет. Но он боялся предложить ей себя: ведь Зеленый Меч – обоюдоострое длинное лезвие, Рейнмар уже как-то приспособился к нему, но меч непременно повредит тонкую и душистую кожу красавицы.
И родилась мечта – избавиться от этого опасного клинка.
Рейнмар не желал воевать, с него хватило того боя под Русдорфом и той бремлинской схватки. Он был благодарен старой Шварценелль, что посадила в рану свою фасолину, но сейчас он бы предпочел быть обычным одноруким бойцом, ведь девушки и таких любят.
И сила желания была такова, что в одно удивительное утро Рейнмар обнаружил: Зеленый Меч утратил свою упругость, стал мягче и гибче. Потом понемногу потускнела зелень. Меч увядал, и Рейнмар думал: наступает осень, что если этот меч, как трава, поблекнет, утратит жизненную силу и сам собой отпадет – как листья с деревьев падают?
Он мог уже собрать Зеленый Меч петлями и прикрепить к поясу. Это было куда удобнее, чем охватывающий тело гибкий клинок, и Рейнмар тихо радовался.
А уж потом было то утро в замковом саду…
Он не столько испугался, сколько растерялся, когда красавица обернулась злобной ведьмой и спихнула его в дыру. Внизу его подхватили когтистые лапы и поволокли в темноту. Он слышал крики маленькой Беатрисы, но где она и что с ней – не мог понять.
После дней болезненного беспамятства, когда Рейнмар чувствовал лишь правую руку, с которой возились незримые цверги, ему перестали давать дурманный напиток и даже вытащили через нору наверх, туда, где было немного света и свежего воздуха. Он узнал замковый подвал.
Подвалов было два, один – под донжоном, другой под Стальной башней. Под донжоном был благоустроенный и довольно светлый, под Стальной башней – с низкими сводами и двумя крошечными окошками. Там ставили на зиму бочки с капустой и с солониной, ссыпали в закрома зерно – овес для лошадей и для людей, пшено, ячмень. Сейчас он был разорен – цверги открыли бочки и, видно, пытались наесться впрок.
Сперва Рейнмар просто лежал, пытаясь осознать происходящее. Правая рука сильно болела. Потом он стал прислушиваться. В обоих дворах Шимдорна, северном и западном, хозяйничали вольфкопы. Он слышал, как они взрыкивали и даже по-собачьи лаяли.
– Юнкер Рейнмар фон Шимдорн, – произнес хриплый голос. – Лежи, юнкер, не бойся, я буду говорить.
– Кто ты? – спросил Рейнмар.
– Я альвриг. Немного знаю вашу речь, говорю медленно. Тебе здесь хорошо?
– Нет!
– Здесь хороший воздух. Здесь есть свет. Мы заботимся о тебе. Слушай.
– Слушаю.
Альвриг стоял у его изголовья, Рейнмар не видел страшной морды, только слышал скрипучий голос.
– Откуда это?
Рейнмар понял – речь о Зеленом Мече. Но он хотел знать, кто незримый собеседник.
– Что такое альвриг? Тоже цверг?
– Цверги – воины. Альвриги – главные. У нас власть. Мы посылаем цвергов и вольфкопов. Ты доволен?
– Скажи, альвриг, чтобы мне дали поесть.
– Снизу придут две жены, они дадут. И воду принесут. Юнкер Рейнмар, я должен знать, откуда этот меч. И знать, почему он перестал быть мечом.
– Этого я сам не знаю, – признался Рейнмар.
– Мы изучали, резали твою руку, нашли корни меча. Они идут глубоко. У цвергов и альвригов внутри не так, как у людей. У людей – мешок из мяса, мы узнавали, называется – сердце. У нас тоже жилы, как у вас, но сила идет по ним иначе. Корни меча держат твое сердце. Мы думали отрезать твою руку вместе с мечом, чтобы пришить одному из наших. Но без сердца меч, наверно, умрет. Ты все понял, что я сказал?
– Да, альвриг.
– Я знал, что поймешь. Расскажи, где взял меч. Мы тоже там возьмем. Мы поняли – у тебя он держится за сердце, у нас будет держаться за жилы. Оттуда питаться будет.
Рейнмар ответил не сразу.
Он вспомнил, как Шварценелль разбередила его рану, как сажала туда загадочную фасолину. Что если эти фасолины годятся для цвергов точно так же, как для людей? Тогда будет большая беда. Вооруженные такими мечами цверги покорят все земли, люди станут работать, чтобы их прокормить.
– Почему молчишь, юнкер? – спросил альвриг.
– Думаю, как тебе объяснить.
– Ты говори прямо. Кто сделал так, что у тебя вместо отрубленной руки вырос этот меч?
– Мне принесли зерно из леса.
– Кто принес?
– Женщина. Я ее раньше никогда не видел.
– Ты ее видел. Иначе не позволил бы сажать зерно в свою руку.
– Не видел! – воскликнул Рейнмар.
– Почему позволил?
– В лесу живут белые старцы, это всем известно. Они ее прислали. А их слова нужно слушаться.
– Белые альвы. Это правда. Ты послушался?
– Сам видишь – да.
Альвриг задумался.
– К ним мы не пойдем. Это враги, – сказал он. – Кого-то нужно к ним послать. Юнкер Рейнмар…
– Эйтри, Эйтри! – позвали из глубины.
– Я вернусь, – сказал альвриг. – Говори о мече только со мной.
Рейнмар вытянул шею и увидел в углу подвала нору, где быстро скрылся альвриг. Теперь лишь он разглядел этого зловещего собеседника, хотя и со спины. Эйтри был ростом – хорошо если по плечо Рейнмару, имел горб, одно плечо выше другого, на голове – парчовая шапочка, из-под которой торчали прямые и жесткие, как конская грива, волосы. Они были почти черные, на концах – цветом, как старое и давно не чищенное серебро.
Юноша слыхал о белых лесных альвах и о темных пещерных альвах, но это было вроде сказок кормилицы; никто из шимдорнских жителей ни тех, ни других не видел. И все этих альвов побаивались.
– Юнкер Рейнмар, – позвали его из темного угла, – я знаю вашу речь. Не бойся. Скажу кое-что важное.
К ложу Рейнмара подошел горбун в полосатой одежде до пят. Юноша узнал балдахин из опочивальни родителей. Морда сверху была прикрыта куском белой ткани – горбун берег глаза от света.
– Не слушай Эйтри. Он все выпытает и убьет тебя, – предупредил горбун.
– Ты тоже альвриг? – спросил Рейнмар. Лицо горбуна, насколько он мог видеть, было не таким, как у обычного цверга, с металлическим отливом, и нос не такой приплюснутый. Волосы оказались светлее, чем у Эйтри, Рейнмар понял – это седина, но седина какого-то неживого цвета.
– Я альвриг. Слушай. У нас твоя маленькая сестра.
– Беатриса?!
– Наверно. Девочка с норовом, нам нужны такие. Если ты мне все расскажешь про Зеленый Меч, я выведу отсюда твою сестру. Если нет – она навсегда останется под землей. Мы сделаем ее королевой. Ты видел нашу королеву в Бремлине. Такой будет твоя сестра.
– Но это… – Рейнмар даже не нашел подходящего слова для маленького вопящего чудовища.
– Это королева. Нам нужны такие. Твоя сестра годится. Сам решай.
– Как я могу верить цвергам?
– Я альвриг. Мое слово – как синий кристалл.
И горбун показал Рейнмару большой кристалл, висевший на шее под одеждой.
– Ты тоже убьешь меня, – уверенно произнес Рейнмар.
– Я еще не знаю. Мы хотели отрубить тебе правую руку по плечо, но корни меча идут куда глубже. Без корней он умрет, а без руки умрешь ты. Пока будешь жить. Но нам нужны зерна, чтобы выращивать такие мечи. Поможешь найти зерна – отпустим сестру. Эйтри тебе про нее не сказал, я говорю. Сейчас ослаблю твои веревки, чтобы ты мог поворачиваться.
– Почему не сказал?
– Хочет вырастить из нее новую королеву. Наша оказалась неудачной. А я говорю. Еще скажу. Королева живет недолго. Как считают наверху – восемнадцать зим. Потом ее меняют. Новую готовят заранее, старую… Ты меня понял, юнкер. Нужна новая, сильная, злая.
– Зачем вам королева?
– Так издавна повелось. Ее воля гонит вольфкопов в бой. А мы, альвриги, властвуем над ними. Теперь ты понял. Подумай и открой тайну мне. Тогда выведу сестру наверх.
– Как я смогу в этом убедиться?
– Ты сам это увидишь. Думай.
Старый альвриг ушел, а Рейнмар и в самом деле крепко задумался.
Если бы он мог доверять старому альвригу! Он бы послал альврига на поиски Шварценелль – и пусть с ней объясняется. Она умная, она бы придумала, как спасти Беатрису. Но доверять здесь он не мог никому.
Оставалось только думать и вспоминать.
Но мысли разбегались, как мыши.
Рейнмар не умел врать, сейчас же требовалась ложь, но очень похожая на правду. И нужно было понять, какова же правда, чтобы случайно ее не выдать.
Память раздвоилась. Одновременно в ней ожили боль и радость. Боль – когда Зеленый Меч, укоренившись, пошел в рост, а радость – когда Зеленый Меч потерял упругость и цвет, стал наподобие веревки, и это означало, что можно обнять Иоланту фон Фалькнор хотя бы левой рукой без риска поранить ее. Но как понять: мысли юнкера погубили Зеленый Меч или это просто осень, когда все увядает, никнет, блекнет? В том, что Зеленый Меч – растение, он был уверен, и Шварценелль толковала, что из фасолины вырастет нечто, как вырастают побеги весной, и альвриг Эйтри говорил про корни. Значит, весной Зеленый Меч оживет? Так до весны еще столько месяцев…
И юнкер Рейнмар вспомнил, как совсем недавно шимдорнские девушки водили весенние хороводы. Они начинали, еще когда снег не стаял, завершали, когда появлялись первые цветы. Эти хороводы имели тайный смысл – обходя поля, луга, сады и огороды, девушки песней и танцем будили траву и почки деревьев. Молодежь из замка убегала вместе с этими девушками, и никто не сердился, никто не призывал к порядку, хотя в хороводах всякое случалось. Но все это – дела весенние, без которых не бывает осенних свадеб.
Рейнмар тоже убегал, да не один, а вместе с приятелями. Парни подпевали девушкам, пусть даже старшие женщины сердились: не полагается мужчинам будить весну, девичье это дело.
В последний раз вместе с Эдитой и Аннелиной впервые пошла в хоровод маленькая Беатриса. И как же старательно она подпевала! Путала слова, всех смешила, потом устала, и к концу хоровода ее спящую несли на руках.
Если из человеческой руки может вырасти меч, так, может, хороводные песни действительно будили растения?
И Рейнмар тихонько запел:
– Просыпайся, просыпайся, зелень луга, зелень сада, просыпайся, просыпайся у озер и на пригорках, донно, донно…
Он даже улыбнулся, вспоминая те весны.
– Просыпайся, виноградник, просыпайся, куст садовый, куст малины благородной, куст смородины прекрасной, донно, донно…
Голос окреп.
Нужно было перечислить все, что растет и зеленеет. Даже самая никчемная травинка требовала внимания. И Рейнмар пытался вспомнить бесконечную хороводную песню, еще не понимая, зачем она ему вдруг понадобилась. Ведь не собирался же он, будучи в здравом уме и твердой памяти, обмануть Зеленый Меч, убедив это странное создание, будто пришла весна и пора зазеленеть. Или была такая тайная мысль? Он сам этого не знал, он только чувствовал – песня возвращает ему бодрость духа.
Но в углу зазвучали визгливые голоса, и Рейнмар подумал о несмазанной тележной оси. Это не телега была, а две старухи племени цвергов принесли ему поесть.
Он знал этих старух, но впервые увидел их лица. Свет в подвал попадал через крошечные окошки под самым потолком, и Рейнмар даже подумал: лучше бы оставаться в темноте, чтобы не видеть этих страшных морд. Он не понимал, что говорят страхолюдные старухи, но ел плохо сваренную кашу, грыз черствый хлеб, пил воду – он помнил вкус воды в замковом колодце! Он знал – нужны силы.
Где-то тут была маленькая Беатриса. Где-то были и две другие сестры – Эдита и Аннелина. О родителях он и подумать боялся. То, что в замке Шимдорн хозяйничали цверги, означало: отец погиб; скорее всего, погибла и мать. А девочки… может быть, успели убежать?..
И Рейнмар снова запел, все громче и громче. Он не знал, где прячут Беатрису, но надеялся, что голос долетит до сестры. Пусть сестра знает, что брат рядом. Чем он может помочь – неведомо, потому что цвергам и альвригам веры нет, но вдруг сумеет? Она девочка смышленая – может, найдет путь наверх, в подвал, и догадается, как развязать веревки, которыми опутали Рейнмара?
А если все же удастся разбудить Зеленый Меч? Если ему нужна, чтобы воскреснуть, весна? Пусть хотя бы шевельнется в ответ на весеннюю песню.
Но оружие, утратившее силу, не желало договариваться с владельцем.
Рейнмар никогда не был по-настоящему упрям. До чумного лета он был младшим сыном, отцовского наследства не ждал, распоряжаться слугами и латниками его не учили, на охотах он выполнял распоряжения старших. Оказавшись наследником, он даже не осознавал, насколько не готов к новым обязанностям. О том, что барон фон Шимдорн должен не только фехтовать с учителем, не только прекрасно держаться в седле, но и уметь настоять на своем, Рейнмар просто не знал – да и откуда бы? Всеми делами в замке занимался старый барон – и отцу даже на ум не приходило, что пора по-настоящему готовить сына к нелегким обязанностям хозяина. Сынок все еще был для него младшеньким.
Лишь теперь, лежа без движения, Рейнмар задумался о себе и о своем нраве.
Старый барон, лишившись руки, вряд ли стал бы делать из этого великую беду и прятаться от людей. Он сердился бы на свою беспомощность в житейских делах, и не более того. А потом вытребовал бы к себе из Бремлина мастера Ганса Шнордека, который уже дважды изготовил особое устройство, надеваемое на культю, с ремнями, пряжками и крюком. Старый барон преспокойно бы встречался с людьми, ездил на пирушки, держал всю челядь в строгости.
А если бы он заполучил Зеленый Меч – он бы разъезжал с этим мечом повсюду, где могли появиться цверги и вольфкопы.
И он бы не влюбился в златокудрую красавицу – по той простой причине, что других дел и забот хватает!
Рейнмар пел и пел, а мысли раскручивались, мысли поворачивали к юнкеру его беду то одним, то другим боком. Но об одном он пока старался не думать – о том, что будет, если он не откроет альвригам тайну Зеленого Меча, которой и сам не знал.
И вдруг он услышал голос. Это был почти детский голос, очень жалобный.
– Мама! Где моя мама?.. Отведите меня к маме! – требовал ребенок.
– Беатриса? – сам себя спросил Рейнмар. Но нет, это была не Беатриса.
– Иди сюда, – позвал он.
И вскоре из той земляной норы, которую прорыли цверги, чтобы попасть в замковый погреб, вылезла девочка. На вид ей было лет тринадцать.
Девочка была в синей бархатной тунике поверх розоватой льняной рубахи, рыжие волосы стянуты на затылке в хвост, как носят деревенские девушки, хлопоча по хозяйству.
– Мама, где ты, мама? – звала она и вдруг зарычала, стала хрипло выкрикивать какую-то ругань на языке цвергов.
Рейнмар сперва растерялся, но вскоре понял – если девочка буянит, как буянила Иоланта фон Фалькнор, то, сдается, в гости пожаловала королева цвергов.
Вопли внезапно прекратились, девочка схватилась за голову.
– Ты ищешь маму? – спросил Рейнмар.
– Маму, – повторила девочка. – Отведите меня к маме.
И вновь затопала ногами в меховых сапожках, и воздела над головой кулачки, и так вдруг завизжала – Рейнмар думал, что оглохнет.
Но этот визг был перекрыт тяжелым, густым, мощным голосом, идущим опять же снизу. Из норы вылез альвриг – тот, первый, которого звали Эйтри. Девочка замолчала и съежилась. Альвриг подошел к ней и отвесил оплеуху. На щеке девочки вспыхнули четыре красные полосы, проступила кровь. Эйтри произнес несколько слов нараспев, и эти слова заставили девочку забиться в угол подвала.
Тогда альвриг подошел к Рейнмару и долго смотрел ему в лицо.
– Ты, – сказал он. – Ты ее… У нас нет такого слова. Ты и она… Она тебя… она тебя заставляет… Не понимаешь?
– Не понимаю, – ответил Рейнмар.
Он был немного напуган криками королевы, при этом юноше было ее жаль, и что имел в виду альвриг Эйтри – Рейнмар не понял.
– Рассказывай. Как та женщина сажала зерно. Что говорила. Как делала руками. Все рассказывай! Все!
И тут Рейнмар растерялся. Шварценелль действительно что-то невнятное бормотала. Если сказать правду – эта подземная нечисть не поверит. Может пустить в ход пытки…
Он долго объяснял альвригу, что сам не знает, как действовала та женщина. Но в голосе был испуг, и альвриг это почуял.
– Не желаешь говорить. Ничего. Скоро заговоришь. Вы, люди, глупее нас. Есть способ. Ты будешь говорить.
С тем он и ушел.
Рейнмар вздохнул – похоже, его жизнь подошла к концу. Нужно было хотя бы уйти безболезненно. А как? И вдруг он понял – как.
Альвриги, пытаясь понять устройство Зеленого Меча, расковыряли рану, потом, как умели, наложили повязку. Если ухитриться ее сдернуть…
Потеря крови – это, наверно, легкая смерть…
Альвриги ослабили веревки настолько, что Рейнмар мог поворачиваться с бока на бок, даже сгибать и выпрямлять ноги. Но вязать узлы они умели прекрасно. Юноша завертелся, пытаясь дотянуться ртом до правой руки, чтобы вцепиться в повязку зубами. Не получалось…
– Юнкер Рейнмар, не трудись, – услышал он. – Хочу предупредить. Эйтри приведет твою сестру. Будет ее бить. Он понял – ты этого не выдержишь.
– Я ничего не знаю! – закричал Рейнмар. – Я не знаю, как она это сделала!
– Я думаю, знаешь. Если скажешь мне, я смогу помочь. Я выведу твою сестру из замка.
– Но мне нечего рассказать. Та женщина мне натерла руку вонючим маслом, чтобы я не ощутил боли! Она велела мне смотреть в сторону, чтобы я не видел своей крови! Вот и все!
– Это не все. Она должна была рассказать тебе про зерно. Чтобы ты позволил ей посадить зерно. Почему не хочешь говорить?
– Где моя сестра? – спросил Рейнмар.
– Внизу, у нас. Ее хорошо кормят. Но Эйтри будет ее бить и рвать когтями.
– Приведи мою сестру! – крикнул Рейнмар. – Я хочу ее видеть! Приведи ее немедленно! Я хочу знать, что она цела и невредима!
– Это правильно, – одобрил старый альвриг. – Не хочешь, чтобы я обманул. Я приведу.
И он ушел в нору.
Девочка, до сих пор тихо сидевшая в углу погреба, заговорила.
– Хочу к маме, – жалобно сказала она. – Отведите к маме.
– Я отведу тебя к маме, но ты сперва развяжи меня.
Она не ответила.
– Ты не понимаешь меня? Кто ты? Как тебя звать? Как ты сюда попала?
– Я королева Гизелла Ингвира! Отведи меня к маме.
– Ты больше не хочешь быть королевой?
– Хочу к маме.
И девочка опять закричала на языке цвергов, замахала кулачками, затопала ногами.
– Я отведу тебя к маме! Ты распутаешь меня, а потом я отведу тебя к маме…
Тут Рейнмар сообразил, что это за девочка.
Чуть ли не десять лет назад в роду кого-то из князей равнинной Артеи пропала маленькая Гизелла, и посланные на розыски люди дошли до Шимдорна. Барон дал им в помощь своих охотников, и это дело несколько дней обсуждалось на все лады. Девочку не отыскали, но дети, которые росли в замке, придумали новую игру – «поиски Гизеллы».
– Гизелла, – сказал Рейнмар, – твою маму зовут Эммелина? И у тебя есть братец Дорних?
– Эммелина, – повторила она. – Дорних.
Но девочка явно не понимала смысла этих слов. Потом она заговорила на языке цвергов, пыталась что-то объяснить Рейнмару, рычала от своего бессилия.
Альвриг Эйтри появился внезапно. За руку он тащил маленькую Беатрису. Она всхлипывала и утирала слезы грязной ладошкой.
– Твоя сестра, – сказал он Рейнмару. – Сейчас ты скажешь правду.
Беатриса бросилась было к брату, но когтистая лапа альврига удержала ее.
Гизелла Ингвира что-то сказала Эйтри, он удивленно огрызнулся, она прикрикнула, он рявкнул. Это было похоже на рык и визг диких лесных котов перед схваткой. Рейнмар не понимал ни слова, пока Гизелла Ингвира не подошла к альвригу и не взяла Беатрису за другую руку. Похоже, девочка хотела защитить малышку.
И тут сверху донеслись крики. Что-то такое случилось в замке, отчего цверги то ли испугались, то ли пришли в ярость.
Эйтри, отпустив руку Беатрисы, полез по дощатым полкам наверх, к узкому окошку, глядевшему во двор. Он, как и цверги, не выносил света и прикрывал глаза ладонью, глядя в щелку между корявыми пальцами. А Гизелла Ингвира потащила Беатрису к земляной норе. И ее вид не обещал ничего хорошего – она оскалилась и тихо шипела.
– Стой, куда ты! Стой! – Рейнмар с криком забился в своих путах.
Правую руку словно огнем изнутри опалило. Этот огонь пробежал снизу вверх, ветвясь и растекаясь под кожей, достиг сердца, потом помчался обратно. Рейнмар чуть не потерял сознание от боли. И рядом не было Шварценелль с вонючей мазью, что делает плоть бесчувственной.
Из норы выглянул старый альвриг и позвал Эйтри. Эйтри ответил – и в его речи, непонятной Рейнмару, были возмущение и злоба.
Затем Эйтри соскочил наземь и побежал к норе. Там он столкнулся с Гизеллой Ингвирой и схватил ее за ворот дорогой бархатной туники.
Другой лапой Эйтри указал на окно.
Что-то во дворе творилось скверное. Скверное для цвергов.
Гизелла Ингвира дернула за руку Беатрису. Эйтри, видимо, попытался усмирить Гизеллу Ингвиру, она воспротивилась.
Маленькая Беатриса кричала от страха.
Эйтри вынул из складок своего одеяния кривой нож и протянул Гизелле Ингвире. Это могло означать лишь одно: раз ты хочешь ее смерти, то убивай сама. И сразу же Эйтри прыгнул в нору.
Рейнмар понял: сейчас это милое дитя, просившее, чтобы отвели к маме, погубит его сестренку. Но понял так, как это бывает в бреду, когда голова горит и мысли путаются.
И тут он увидел облако зеленых листьев. Оно взлетело под своды старого подвала и медленно опускалось на девочек.
Гизелла Ингвира подняла голову и, приоткрыв рот, следила за этими неведомо откуда прилетевшими листьями.
– Сынок, сынок, – услышал Рейнмар. Повернувшись, он увидел отца. Старый барон ковылял к нему, опираясь на древко алебарды, а в правой руке у него был длинный и тонкий меч.
– Я сейчас, я сама! – зазвенел девичий голосок, и к Рейнмару подбежала девица, которую он не узнал, да и как узнать – баронскому наследнику не пристало обращать внимание на лекарских дочек.
– Беатриса… – прошептал он. – Батюшка, Беатрису спасайте…
Эрна, опустившись на колени, стала распутывать узлы на веревках.
– Потерпите еще немного, юнкер, потерпите! – умоляла она.
– Дура, нож возьми! – крикнул барон.
Нож в подвале был один – и его держала Гизелла Ингвира.
Эрна кинулась к ней, готовая схватиться врукопашную. Но юной королеве цвергов было не до драк – ее лицо залепили зеленые листья.
– Батюшка… вы живы… – шептал Рейнмар.
– Это ненадолго, – «утешил» его старый барон. – Я еле на ногах держусь. Но они получат тебя только, если я умру.
Эрна сумела отнять у Гизеллы Ингвиры нож и кинулась разрезать веревки. А Беатриса подбежала к отцу и прижалась к нему, обхватив за ноги изо всех силенок.
– Ну, вставай, наследник, – приказал старый барон. – Уйдем потайной лестницей, как пришли…
– Меня ноги не слушаются, – прошептал Рейнмар. От долгого лежания они затекли, и он их почти не чувствовал.
– Мы должны вывести тебя отсюда, пока не прибежали цверги. Вольфкопов можно как-то усмирить этими листочками, на цвергов они не действуют, – сказал старый барон. – Ну, давай, вставай!
– Не могу…
И тут из норы полезли цверги.
– Ваша милость, уводите его, ради всего святого! – взмолилась Эрна. – Я их отвлеку!
– Да встанешь ли ты наконец?! – прикрикнул на Рейнмара старый барон.
Цверги очень ловко выскакивали из норы и окружали старика, девочку, лекарскую дочку и обезножившего юношу.
– Ишь ты, отрезали нам все пути, – заметил старый барон. – Потайной лестницей мы уже не уйдем, к большой лестнице не пробьемся. Эрна, попробуй хотя бы дочку вынести, что ли…
Наконец появились альвриги – Эйтри, старый альвриг и еще один, которого Рейнмар не знал.
С руки Эрны сорвалось еще одно облако листьев, но на цвергов оно никак не подействовало, лишь некоторым листья залепили глаза.
– Да, это не вольфкопы, – проворчал старый барон. – Ну, хоть парочку этих подземных бесов я все же заберу с собой…
По всему телу Рейнмара прошла болезненная острая волна, и он почувствовал, как Зеленый Меч, продолжение руки, наливается тяжестью и силой.
Еще мгновение – и Зеленый Меч весь, целиком, обрел упругость и цвет, выпрямился, описал в воздухе дугу.
– Вы этого хотели? – спросил Рейнмар. – Ну, так вы это получите. Помоги мне встать на ноги, девица.
То, что им владело, лишь внешне было похоже на состояние души перед боем на ратушной площади Бремлина. Тогда Рейнмар позволил Зеленому Мечу владеть собой. Теперь же он через боль и отчаяние сам стал повелителем Зеленого Меча.
Этот меч ему дан, чтобы защищать слабых.
Эрна помогла Рейнмару подняться, и он обнял ее левой рукой за плечи. Цверги и альвриги не ожидали внезапного пробуждения Зеленого Меча, никому из них не хотелось попасть под чертившее большие круги лезвие.
– Нужно отсюда выбираться, – сказал старый барон. – Тут боя не будет, слишком тесно. А без боя они не уйдут.
Он был прав – подвал с его низким сводом, да еще заставленный бочками и прочей рухлядью, не давал достаточно места для смертоносной пляски Зеленого Меча.
– Их нельзя выпускать, батюшка, – ответил Рейнмар. – Уйдут в землю, а потом вылезут, где их не ждали. Девица, помоги дойти до их норы.
Альвриги слишком поздно поняли замысел Рейнмара – встать над норой. Теперь они не могли скрыться под землей от Зеленого Меча, выйти из подвала на свет они тоже не могли.
Эйтри подошел к Гизелле Ингвире и дернул ее за руку.
– Где моя мама? – спросила девочка. Голос был жалобный и тонкий.
Эйтри отдал ей приказ, которому она подчинилась не сразу. Но, подчинившись, затопала, завизжала, стала выкрикивать не слова даже, а что-то вроде собачьего лая. Альвриги расхохотались.
– Что они задумали? – спросил Рейнмар.
– Может быть, зовут вольфкопов? – предположил старый барон. – Пошлют их вперед, как они обычно делают, и просто задавят нас их телами.
А вот тут уже рассмеялась Эрна.
– Вольфкопы не придут, ваша милость. Вы же видели – они попали под мои листья, под мои зелененькие листочки! Вольфкопы уходят из Шимдорна!
– Но цверги остаются… – проворчал старый барон.
Он выставил перед собой длинный и узкий клинок.
Один из цвергов, надо думать, самый юный и ловкий, бросился наземь, перекатился и оказался у ног Рейнмара. Зеленый Меч мог бы достать его – если бы Рейнмар не боялся задеть отца и сестренку. Он был слишком длинным, этот меч, а цверг был слишком близко. И в руке он держал изогнутый нож.
Эрна заслонила собой Рейнмара. У нее был точно такой же нож, отнятый у Гизеллы Ингвиры, но цверг умел работать клинком, а она – нет.
Лишившись поддержки, Рейнмар еле удержался на ногах. Но не упал – и даже сам этому удивился. А старый барон сделал выпад и попал цвергу в плечо. Но кожаная туника пустила удар вскользь, а бить снизу вверх, как старый барон собирался, было невозможно.
И второй цверг точно так же подкатился к обреченным пленникам. Они услышали его хриплый смех.
Тут в подвал влетел комок зеленого пламени с мужской кулак величиной. Мечу развернуться во весь мах было негде, но этот шар словно нарочно был создан для битвы в небольшом помещении. Зеленый шар ударил в лежащего цверга, раздался вой, запахло паленым. И второй шар прилетел – он был предназначен другому цвергу и попал точно в цель. И третий шар влетел в подвал, и четвертый. Они метили в морды и в глаза цвергам и альвригам. Жесткие шкуры дымились, цверги выли.
А на верхней ступеньке лестницы, ведущей со двора, стоял Уве с пятым шаром наготове. Зеленый шар зрел и наливался огненной силой у него на ладони, но еще не срывался, не улетал – Уве хотел сделать его больше и опаснее прочих, хотя это и доставляло ему боль.
Рядом с Уве стояла Шварценелль.
– Не вздумайте их жалеть, – сказала она. – Эта нечисть не понимает и не прощает жалости.
– Господин барон, господин юнкер, выходите оттуда! – позвал Уве.
– Нельзя. Если я сойду с места – они нырнут в свою нору и уйдут, – ответил Рейнмар.
– Пускай ныряют.
Альвриг Эйтри, прятавшийся от зеленых шаров за спинами цвергов, подал голос.
– Юнкер Рейнмар, мы можем договориться! Мы уходим, вы остаетесь. Шимдорн – ваш. Можем заплатить!
– Юнкер Рейнмар, нельзя верить ни единому слову цверга и альврига, – предупредила Шварценелль.
– Это я уже понял.
– Пропустите их к норе, господин юнкер! Так будет лучше для всех! – воскликнул Уве.
– Он прав, – подтвердила Шварценелль.
Рейнмар неохотно отошел от норы.
Первыми туда соскочили альвриги и утащили с собой Гизеллу Ингвиру. За ними – обожженные цверги. В подвале осталось несколько трупов.
– А вот вам прощальный подарочек! – крикнул Уве, сбежал с лестницы и запустил в нору свой самый большой огненный шар. – И еще! И еще!
Шварценелль подошла к Рейнмару.
– Не знаю я, как получилось, что Зеленый Меч увял, но видела я, как он ожил. Ничего не хочешь об этом сказать, юнкер Рейнмар?
– Нет, – ответил Рейнмар и покраснел – ему было стыдно.
– Нет так нет.
– Ты славно придумал, парень, – сказал старый барон Уве. – Теперь моим людям не придется возиться с вонючими трупами, разве что вот эти вынести. Все трупы останутся под землей. Хочешь мне служить?
– Нет, господин барон, я вернусь к себе в Русдорф. У нас и так мало мужчин осталось, – ответил Уве. – А вот если ваша милость даст денег, чтобы мы купили на зиму припасов да привели с ярмарки хотя бы две пары лошадей, за это весь Русдорф будет благодарен.
– Денег не дам, у меня их нет, но дам золотые кубки и чаши. Сумеешь их хорошо продать?
– Как не суметь! Я на ярмарках всегда отменно торгуюсь.
Эрна молча смотрела на Рейнмара. Она видела то, чего не разглядел еще никто из мужчин: его лицо изменилось. То ли жизнь впроголодь под землей дала себя знать, то ли настала юноше пора взрослеть, а только пропал розовый румянец на осунувшихся щеках, между бровей появились две глубокие складки, глаза же…
Раньше не было такого прищура, такого тяжелого взгляда.
Потом, когда все вышли в замковый двор, к ней подошла Шварценелль.
– Любишь? – прямо спросила она.
– Люблю.
– Не скоро он сможет думать и говорить о любви. Сейчас у него с его Зеленым Мечом есть дело.
– Да, матушка Нелль, я знаю.
Рейнмар никому не сказал ни слова, но всем было ясно: сидеть в Шимдорне и командовать челядью, которой велено вычистить замок, он не сможет и не будет. Теперь место Рейнмара – там, где появятся цверги. А в том, что они вскоре еще где-то появятся, никто, кроме перепуганной маленькой Беатрисы, не сомневался.
– Ты хочешь пойти с ним?
– Да, хочу. Если он позволит.
– Вот именно – если он позволит. Эрна, девочка, ведь того мальчика, которого ты полюбила, больше нет. Ты это понимаешь?
– Не знаю…
Шварценелль вздохнула. Ведь когда-то и она была молодой и влюбленной.
– Потом поймешь. А сейчас – держись от него подальше.
– Почему, матушка Нелль?
– Потому что ты видела его слабым и беспомощным. Ему потребуется еще немало побед, чтобы простить тебе это. Опять не понимаешь? Уезжай в Керренбург, к отцу, и возвращайся в Шимдорн через год. Тогда тебе будет шестнадцать, ему – девятнадцать. И, может быть, у вас все сладится. Я сама об этом позабочусь… Зеленый Меч, моя милая, это долг. И твои листья – долг. Ты будешь охранять Керренбург, пока юнкер Рейнмар будет истреблять подземную нечисть. А я…
– А ты, матушка Нелль?
– А я рада. Теперь я вижу, что рассталась со своим даром не напрасно. Это была выгодная сделка, девочка моя. Иногда нужно менять то надежное, что у тебя есть сегодня, на непонятное и неизвестное, которое, возможно, потребуется завтра. Или вообще никогда не потребуется… А теперь – прощай. Пойду-ка я с Уве в Русдорф. Там я всю жизнь прожила, там мой дом. Через год встретимся здесь, на этом самом месте, в замковом дворе. Может быть, к тому времени с цвергами будет покончено. И я пойду искать средство, чтобы избавить твоего ненаглядного от Зеленого Меча.
– Нет, матушка Нелль, нет!
– Хм… А ведь, пожалуй, ты права. Ничего мне не объясняй, все равно не получится.
Рейнмар в это время возился с Зеленым Мечом, обвивая его вокруг тела и закрепляя острие в поясной пряжке. И впервые за все это время Зеленый Меч не вызвал у него досады и злости.
Они поладили и помирились.