Отчет службы внешнего наблюдения, 9 июня 1984, Анджела Валко

Данный отчет является первым, который я составила во время пребывания в качестве ангелолога. Мне тяжело его писать. Но открывшаяся правда и степень вовлечения доктора Мерлина Годвина в действия, пагубные для нашего Общества, требуют, чтобы я сообщила о том, чему стала невольным свидетелем. Надеюсь, что эти заметки послужат сохранению нашего общего дела.

Мои сомнения в отношении Годвина начались ночью 13 апреля 1984 года, когда я встретилась с ним на улице. Вместе со своим мужем Лукой я направлялась обедать в ресторан на Рю-де-Риволи и заметила доктора. Он шел в одиночестве впереди нас. На нем был костюм-тройка, в руках мужчина нес чемоданчик. Мы решили поздороваться с ним и пригласить на бокальчик вина. Но догнать его не успели – к Мерлину подошло высокое женственное создание с обычными для ангела манерами.

Заинтригованные увиденным, мы, опытные охотники на ангелов, решили проследить за ними. Что и сделали, держась поодаль от Годвина до тех пор, пока он не остановился на Рю-де-Тампль, где вместе с монстром вошел в ресторан. Они заняли место в задней части зала, подальше от людей. Мы не стали входить, это было слишком рискованно. Доктор превосходно знает меня – свою карьеру он начинал в качестве моего интерна – и потому заметил бы нас немедленно.

Лука вызвал коллегу – Владимира Иванова, человека, не знакомого Мерлину, – и послал его в ресторан для внимательной слежки. Владимир вошел в ресторан и сел за стойкой бара, наблюдая за ними. Через час ученый вместе со своею спутницей оставили заведение. Вскоре к нам присоединился Владимир, поведавший нам следующую неприятную информацию: Годвин провел целый час в разговоре с женщиной, в которой Владимир признал ангела-имима. По его мнению, исследователь сотрудничал с ангелом, он пространно рассказывал ей о своей работе, а в конце беседы передал свой чемоданчик.

Мы с Лукой обсудили увиденное, пытаясь догадаться о том, что именно было в чемоданчике, и в итоге решили последить за коллегой, прежде чем делать официальное сообщение. Дружеские контакты с врагом являются серьезным преступлением, но мы предположили, что у него могут быть какие-то особые причины для общения с небесным созданием. Мы решили подождать и просто понаблюдать.

Сделать это было несложно. Мерлин недавно получил в свое распоряжение соседнюю со мной лабораторию, и я имела возможность беспрепятственно следить за ним в течение многих недель. Он отдает работе семь дней в неделю, одинок и придерживается строгого режима. Периодически общаясь с ним, я не сумела заметить каких-либо странностей в его экспериментах.

Тем временем Лука начал просматривать дела, заведенные на пойманных ангелов. Он идентифицировал спутницу ученого. Ею была имим по имени Эно. Не стану вдаваться в подробности относительно личности этой твари; достаточно сказать, что появление такой персоны произвело отрицательное впечатление на нас с Лукой, и мы были вынуждены отнестись к поведению Годвина с большей подозрительностью.

Поздно вечером 30 мая, в одиннадцать часов, я увидела, что он покинул лабораторию и торопливым шагом направился по коридору. Доктор снова был в «тройке» и с чемоданчиком. Я последовала за ним к лифту, и он придержал передо мной дверь. Годвин держался почтительно, вежливо поклонился. Теперь ясно, что он должен был знать обо мне много больше, чем я подозревала. Много лет я думала, что некая неловкость, проявлявшаяся им в общении со мною, происходит из неумения контактировать с женщинами и что он слишком неопытен и наивен, чтобы чувствовать себя уверенно в присутствии привлекательной коллеги. Я считала его простоватым и невинным – и вскоре получила возможность убедиться в своей ошибке.

Мы стояли рядом в кабине лифта, и он опустил медную карточку-ключ в карман пиджака, так что уголок торчал снаружи. Быть может, сказывалось влияние Луки, однако я вдруг обнаружила, что прикидываю, каким образом можно завладеть ключом, какой обманный маневр следует предпринять, чтобы выкрасть его, и что делать потом, когда он окажется в моих руках. Если у Годвина были какие-то секреты, если он выдавал наши тайны нефилимам, как можно было заподозрить, доказательства могли найтись в лаборатории.

Пройдя мимо поста охраны, мы вышли из здания. Доктор остановил такси и спросил, не соглашусь ли я стать его попутчицей. Воспользовавшись возможностью, я влезла в машину. Мы поговорили о служебных делах, о новых экономических тенденциях в жизни ученых и прочих невинных предметах, но все это время я смотрела на металлический уголок, выглядывавший из кармана собеседника.

Я велела водителю остановиться и, вылезая из такси, якобы оступилась, навалившись всем телом на Годвина, открывшего передо мной дверь. Моя уловка застала мужчину врасплох. В наступившем смятении я выудила пропуск и спрятала в свой рукав. Но пока извинялась за неловкость, ученый уселся в машину и умчался в ночную даль.

Я немедленно возвратилась в лабораторный корпус и, используя ключ, легко проникла в помещение коллеги. Планировка оказалась тождественной моей лаборатории, но вместо оборудования для экспериментальной работы, которое он показывал во время наших собеседований, я обнаружила повсюду стопки дел и принялась просматривать их, надеясь найти что-либо, способное раскрыть причины связи Годвина с Эно.

Увиденное потрясло меня до глубины души. В папках было полно фотоснимков ангельских созданий в эротических позах, порнографических снимков нефилимов мужского и женского пола, садомазохистских совокуплений людей и ангелов – словом, все возможные изображения половых извращений. По мере того как я перебирала снимки, они становились все более жестокими и скоро стали изображать людей, мучимых, пытаемых и убиваемых нефилимами. Фотографии не скрывали удовольствия, какое эти твари получали от человеческих страданий, и даже теперь, имея перед собой некоторые из снимков, не могу поверить в их существование. Что еще более невероятно, одну толстую папку наполняли снимки жертв, брошенных после того, как они были использованы ради удовольствия. Окровавленные, покрытые синяками трупы, расчлененные и сфотографированные в качестве трофея. Ничего ужасней мне видеть не приходилось, и только тут я поняла, насколько далека была от повседневной жизни нефилимов, от тех кошмаров, которые они способны творить.

Как ученый, как коллега, я была готова поверить Годвину, что найденные снимки являются частью его работы. Если он занимался исследованием ангелической сексуальности, то мог воспринимать такие фото отстраненно, как рабочий материал. Впрочем, я не могла поверить, что дело обстоит именно так, – в дальнейшем выяснится, почему.

В ту ночь я надолго засиделась в лаборатории доктора. Кроме фотографий, я обнаружила некоторое количество предметов, имевших для меня существенный интерес, личный и профессиональный. Первым оказался документ, написанный моей матерью, Габриэллой Леви-Франш, и представлявший собой собрание ее полевых записок 1939–43 годов, когда она работала в качестве нелегального агента и посещала академию. Томик переплетен в красную кожу, означающую, что отчет был написан и опубликован с санкции совета. Тот период жизни Габриэллы был для меня тайной. Она никогда не рассказывала подробностей своей работы военных лет, и не только мне, но, кажется, вообще никому. Поэтому я открыла красную книжицу с любопытством и трепетом. Того, каким образом Годвин сумел получить ее в свое распоряжение и что именно интересовало его в результатах работы моей матери, я даже не стану касаться здесь. Только отмечу, что откровения отчета Габриэллы самым глубинным образом потрясли меня и впоследствии оказали воздействие на все аспекты моей жизни.

Что касается второго открытия, могу с облегчением сказать, что оно имело значение, почти смягчившее боль первого открытия. На полке, в отогнутых пальчиках серебряной подставки, находилось яйцо. Я немедленно признала в нем одно из сокровищ, созданных ювелиром Фаберже для семьи Романовых. В детстве я провела много часов за книгами о русской царской династии – семейство это представляло огромный интерес для Общества, и потому мать располагала большим собранием книг о царе. Яйцо, находившееся в лаборатории Годвина, принадлежало к числу восьми утраченных. Немедленно в памяти моей проступили иллюстрации с изображениями этих артефактов, четкие и блестящие яркими литографскими красками: «Херувим и колесница»; «Императорское нефритовое»; «Курица»; «Имперское»; «Несессер»; «Сиреневое»; «К Датскому юбилею»; «Александр III». На полке находилось яйцо «Курица», его голубая эмаль искрилась сапфирами. Я взяла его, покрутила в руке, нашла кнопку и нажала.

Оно открылось. Внутри таился сюрприз – фигурка курицы, a в недрах этой драгоценной миниатюры оказался сверток, обернутый в муслин: три стеклянные пробирки, подписанные убористым почерком Годвина. Внутри была какая-то жидкость. Поднеся лупу к крохотным буковкам, я сумела разобрать имена «Алексей» и «Люсьен», однако третье слово было написано таким неразборчивым почерком, что я едва разобрала имя «Эванджелина». Достав крохотную пробку из третьего сосудика, поднесла его к носу. Запах, сладкий и металлический одновременно, свидетельствовал о том, что в нем хранится кровь. Но зачем Годвину потребовалась пробирка с кровью моей дочери?

Я вернулась в свой кабинет с некоторыми из самых наглядных снимков, красной книжицей Габриэллы и яйцом Фаберже. Потом позвонила Владимиру Иванову, который, помимо тесной связи с Лукой, помогал мне в исполнении ряда связанных с российскими нефилимами проектов. Я попросила его взять с собой жену Надю, мою помощницу, являвшуюся знатоком царских раритетов, в том числе и яиц Фаберже. Супруги без промедления присоединились ко мне. Пока я проверяла образцы крови, Надя объяснила, что находящееся во владении Годвина яйцо – с золотой птицей в центре – символизирует поиски Спасителя, который освободит нашу планету. Просмотрев стопку фотографий, она объяснила, что насильственный характер запечатленных на них ситуаций трудно назвать необычным – нефилимы размножались с помощью подобных крайностей. Но она никогда не видела, чтобы их документировали столь подробным образом. Исследуя кровь, я слушала гостью. Мне хотелось понять замыслы доктора.

Пробирки составили весьма любопытное трио. Образец крови Алексея оказался намного старше, чем все остальные, – бо́льшая часть крови уже образовала на стекле черную и ломкую корку. Однако он же оказался и наиболее ясным: нефилистическим от самого начала и до конца. Содержимое фиала, помеченного именем Люсьен, классификации поддавалось с трудом. Вещество там было ярче лазурной крови нефилимов, но не несло в себе никаких типичных человеческих черт. И, по сути, напоминало индиго, ценившееся римской элитой. Не будь я столь озабочена образцом, взятым у дочери, то исследовала бы его подробнее. Однако все внимание мое было обращено на третий флакон, подписанный именем Эванджелина.

С самого начала было очевидно, что алая кровь принадлежит человеку, и в то же время в ней обнаруживались свойства, типичные для нефилистических примесей. Содержание железа оказалось чрезвычайно высоким. Но главная странность заключалась в том, что в образце вообще не было калия. Человек не способен жить, если в крови его нет этого вещества. Я сама попросила Мерлина Годвина провести тестирование крови Эванджелины – мы все время изучали девочку, – но он никогда не сообщал о столь очевидных аномалиях. Откровенно говоря, он всегда утверждал, что кровь ее полностью человеческая и не имеет в себе ничего ангелического. Из всего этого я была вынуждена сделать шокирующий вывод: доктор тайно брал кровь моей дочери и пользовался ею для собственных извращенных целей…

Резиденция доктора Рафаэля Валко, Смолян, Болгария

Вера последовала за Рафаэлем в приземистое каменное здание на краю двора. Внутри оказалось просторное, освещенное газовыми рожками помещение, в котором лежали веревки, канаты, ботинки, пояса и горные молотки. На кушетку уложены стопки ветровок и рюкзаков, к стене пришпилена большая карта Родоп, утыканная разноцветными булавками. Судя по царившему здесь беспорядку, нетрудно было понять, что гости в этом доме – явление не частое. Оглядевшись по сторонам, Вера вдруг почувствовала утомление: организму было мало нескольких часов, которые она продремала на борту самолета. Трудный день успел лишить ее сил.

– Проводя исследования, я побывал почти в каждом уголке гор, – проговорил Валко, заметив, что карта заинтересовала Веру. – Я покинул Парижскую академию после смерти Анджелы, откровенно говоря, потому лишь, что там все напоминало о ней. Однако постепенно я понял, что у побега моего была и другая причина. Мне неосознанно хотелось вернуться назад к источнику моей работы, постоянному источнику вдохновения.

Проведя пальцем по карте, он уперся в пещеру, названную Глоткой Дьявола.

– Основные мои открытия всякий раз случались, когда я возвращался к исходным местам пребывания нефилимов – Альпам, Пиренеям или Гималаям.

– И Родопам, – напомнил Азов.

– Именно. Наиболее важные для небесных созданий места всегда расположены в самых отдаленных уголках планеты, вдали от человеческих глаз.

Отворилась дверь, и в комнату вошла девочка лет десяти – двенадцати. На ней были джинсы, кроссовки и бледно-желтый свитер под цвет коротко стриженных светлых волос. Голубые глаза и благородные черты напоминали о докторе Рафаэле Валко. Вера догадалась, что это та самая дочь, о какой говорил Азов. Посмотрев внимательнее, она заметила шрам на щеке ребенка – широкую дорожку заживших стежков, протянувшуюся мимо уха и под волосы. Поставив чашку чая на стол отца, девочка посмотрела на всех остальных, как бы удивляясь одновременному появлению стольких гостей.

– Спасибо, Пандора, – сказал Рафаэль.

Дама подумала, что в качестве заварки могли быть использованы те растения, какие Валко вырастил из семян, выловленных Азовым в Черном море. Похоже, что ученый был не из тех, кто склонен признавать чужой вклад в свое дело. Он пригласил их в дом, чтобы узнать о причинах, приведших всех троих в Смолян, но пока даже старику не удалось перейти к делу.

Валко молчал, завершив монолог. Вера, кашлянув, произнесла:

– Доктор Валко, есть один вопрос, разрешить который можете только вы.

– Я понимаю, – проговорил он, взяв в руку чашку и сделав глоток. – Чтобы задать его, вы проделали долгий путь и встретились со мною. Надеюсь, что смогу помочь.

– Вера обнаружила документы, имеющие отношение к зельям Ноя, – пояснил Азов.

Исследователь пребывал в совершеннейшем, похожем на транс спокойствии.

– Моя дочь, останься она в живых, охотно поговорила бы с вами на эту тему.

– Так, значит, Анджела интересовалась веществом? – спросила Вера.

Она поднялась с места, подошла к двери и посмотрела на сад. В небе над ним уже проступали первые признаки зари. Женщина достала из сумки Книгу Цветов и вернулась назад в комнату. Этот альбом сейчас казался ее личным, а не принадлежащим коллекции Романова или Распутина.

– Интересовалась? – Валко чуть улыбнулся. – Очень сильно. И интерес ее лежал отнюдь не в теоретической области. Глубокое изучение проблемы познакомило ее с тайнами ангельской формы жизни на нашей планете. И в конечном итоге дочери удалось узнать нечто такое, что поставило в опасность ее жизнь.

– Вы считаете, что причиной смерти Анджелы послужили открывшиеся ей знания? – спросил Азов.

– Весьма вероятно, – печально вымолвил исследователь. – Однако сперва она с радостью взялась разрабатывать новые пути, пусть и в высшей степени сомнительные. Дневник Распутина свалился в руки Анджеле, словно с неба.

– Надя говорила, что это подарок Владимира, – сказала Вера.

– Конечно, сначала она с подозрением отнеслась к дневнику – уж слишком легко он достался. Документ мог оказаться поддельным или сфабрикованным, чтобы одурачить ее. Однако впоследствии дочь поверила, что книжица подлинная, а Распутин является еще одним магом из длинной цепочки пытавшихся отыскать формулу, столь таинственным образом упомянутую в Книге Юбилеев. Ной, Николя Фламель, Ньютон, Джон Ди… И это далеко не все.

– И потому она решила, что перед ней открылись необычайные возможности, – проговорила Света.

– Быть может, более уместен другой вопрос. Почему Распутин пытался создать зелье, способное принести вред нефилимам – то есть семейству, которому он служил? – заметил Азов.

– Ага, вы попали в самую точку, угадали причину владевшего Анджелой скептицизма, – ответил Валко. – Впрочем, знакомство с фамильным древом царского рода скоро развеяло все ее сомнения.

– Вы имеете в виду Книгу Поколений, – произнесла Вера.

Ей всего лишь раз довелось познакомиться с принадлежащим Обществу экземпляром данного собрания генеалогий. На той самой конференции в Париже, где она впервые увидела сделанные Серафиной Валко впечатляющие фотографии мертвого хранителя, где познакомилась с Верленом. Генеалогии нефилимов, заключенные в стеклянный футляр в библиотеке академии, считались редким и драгоценным источником.

Допив чай, Валко поставил чашку на стол и сказал:

– Видите ли, гемофилия передалась Алексею Романову от его матери, царицы Александры. Истоки болезни, поразившей царский род, ведут свое начало к королеве Виктории. Она была одним из наиболее энергичных и успешных правителей-нефилимов в истории Англии. Ее муж, принц Альберт, на самом деле являлся отчасти голобимом, хотя этот семейный секрет весьма тщательно скрывался. Гемофилия передавалась через нефилистическую кровь. Поэтому данное заболевание относилось к числу тех, которые могло вылечить зелье Ноя.

– Но оно же могло и убить мальчика, – заметил Азов, вторя мыслям Веры.

– Вполне возможно, – согласился Валко. – Однако Распутин немногое терял в этой игре. Он обещал всего лишь облегчить кровотечения Алексея, но не полностью излечить его. Если б лекарство превратило царевича в человека, Распутин выполнил бы свое обещание; если бы ребенок погиб, вину можно было списать на гемофилию.

– Фаворита наверняка сослали бы или даже казнили, если б Алексей умер из-за его методов лечения, – заметила Вера.

– Не следует забывать о той власти, какой Распутин обладал над матерью Алексея, – напомнил Валко. – Считали, что он околдовал царицу. Ему приписывали всевозможные злые чары. Он якобы проводил во дворце черные мессы, напускал демонов на врагов Александры, совершал развратные ритуалы из арсенала секты хлыстов. Думаю, во всех обвинениях и впрямь присутствовала крупица истины. Однако, не создав лекарства, он потерял бы власть над императорским семейством.

Валко посмотрел в оставшуюся открытой дверь, словно утренняя звезда пробуждала в нем память прежних лет.

– Мне было девять лет, когда царевича расстреляли вместе со всею семьей. Невзирая на его нефилистическое происхождение, невзирая на всю свою неприязнь к императорской России, я ощущаю глубочайший ужас при мысли об этом преступлении, ужас от той муки, которую перенесли перед смертью все Романовы в холодном подвале. Ужас, в конечном счете, перед жестокостью человечества. Не знаю почему, но я чувствую странное родство с этим убитым ребенком. Когда тело его исчезло и пошли слухи о том, что мальчик остался в живых, я надеялся, что он спрятался в каком-то укромном месте, надеясь на возвращение.

Переглянувшись с Верой, Азов произнес:

– Как раз в прошлом месяце генетические исследования подтвердили обнаружение останков Алексея Романова. Царскую семью нашли в общей могиле под Екатеринбургом.

– Увы, революция уничтожила все следы возможного успеха Распутина в лечении наследника, – заметил Валко.

– Чего я не понимаю, – проговорил Азов, – так это почему Анджела занялась таким делом. Что могла формула дать лично ей?

– Не надо забывать, что именно царский фаворит попытался воспроизвести лечебное зелье Ноя, – проговорил Валко. – Возможно, дочь и пыталась сделать нечто подобное, однако суть ее работы заключалась совершенно в другом.

– То есть? – переспросила Вера.

– Она готовила свадьбу, – ответил Валко и, заметив удивление на лице женщины, добавил: – Алхимическую свадьбу. В ней используется символическая концепция химического союза: женский элемент соединяется с мужским в неразрывной вечной связи. Слияние несопоставимого порождает новый элемент, часто именуемый алхимическим ребенком.

Повернувшись к женщине, Валко снял ее руку с альбома Распутина и проговорил:

– Разрешите?

Прикосновение знаменитого ученого произвело сильное впечатление на Веру. Что-то заставило женщину вздрогнуть. Она посмотрела на себя, на помятую пропотевшую одежду – ту самую, в которой работала, когда Верлен и Бруно явились в Эрмитаж, – и попыталась представить, какой она выглядит в глазах такого человека, как Валко.

Рафаэль тем временем пролистал альбом Распутина и остановился на странице с торопливо написанными строчками. Здесь почерк отличался от остальной части книжки.

– Тридцать два года назад мы с Анджелой вдвоем читали это место. Она осознавала значение Ноева зелья и намеревалась воссоздать его. – Валко кивнул Азову. – Вот так мы и познакомились с вами, Христо. Однако внимание ее привлек не только предложенный Распутиным рецепт.

Он провел пальцем по странице, пока ноготь его не уперся в нанесенное золотой и алой краской изображение яйца.

Вера узнала еще одно потерянное сокровище, отличающееся от всех прочих, четвертое из восьми увиденных за последние два дня.

Акварель, сделанная одной из великих княжон, талантливой Татьяной, самым непосредственным образом заинтересовала Анджелу. Она считала, что рисунок был сделан под руководством предшественника Распутина месье Филиппа – духовного наставника, попытавшегося наделить царя и царицу наследником.

– Как вы видите, это яйцо «Несессер», одно из практически полезных яиц, содержащих в себе все важные туалетные принадлежности, способные понадобиться императрице. Вопреки тому, что считают историки, оно было безумно дорогим. Его покрывали рубины и цветные бриллианты, а начинка была изготовлена из золота с бриллиантами.

Наклонившись ближе, Вера сказала:

– Похоже, снизу находится изображение змеи, закусившей собственный хвост.

– Точно подмечено, – проговорил Валко. – Именно эту деталь Анджела находила наиболее интригующей в «Несессере».

– Такой символ весьма широко известен, – заметила Света. – Уроборос, альфа и омега, знак жизни и возрождения, обновления и новой жизни. В строке внизу выписаны слова самого Иисуса: Аз есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний. Откровение, глава двадцать вторая, стих двенадцатый.

– Да, конечно, – промолвил Валко. – Данный артефакт похож на яйцо «Синий змей с часами», одно из самых очаровательных из всех изделий Фаберже; шедевр, выполненный в технике quatre couleur, то есть четыре цвета, из золота, алмазов и ярко-синей и переливчато-белой эмалей. Оно было подарено Грейс Келли в день свадьбы. Наиболее интересным в нем представляется инкрустированный алмазами змей, свернувшийся вокруг его основания, головой и хвостом указывающий на циферблат, – уроборос, символ вечного обновления и бессмертия.

– Но какое отношение все это имеет к алхимической свадьбе? – спросила Вера. – Тем более что единственным результатом действий месье Филиппа стала фантомная беременность Александры.

Улыбнувшись, Валко проговорил:

– Послушайте меня. Цель трудов алхимика заключалась в обретении философского камня, предположительно обладавшего способностью превращать низменные металлы в золото. Конечно, ее часто называли немыслимой мечтой жадных безумцев. Но данный артефакт воплощал в себе и другое человеческое желание, универсальное, находящее столь настойчивое воплощение в культуре и мифологии, что его считают имманентным человеческой психике: считалось, что философский камень способен даровать вечную жизнь.

– Вы говорите об эликсире жизни, – прокомментировал Азов.

Ученый продолжил:

– У него было много наименований: Ааб-Хайван, Магарас, Чесма-и-Каусар, Амрита, Мансоровар, Сома Рас. Первые сведения о нем дошли из Китая. Эликсиром жизни там именовалась субстанция, произведенная из жидкого золота. В Европе это вещество часто описывали как имеющее свойства воды. Кстати, многие горячительные напитки носили название живой воды, по-французски eau de vie, а по-гэльски – whiskey. Существует даже библейский прецедент. В Евангелии от Иоанна сказано: «А кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную».

– Так что вы растите в своем саду, Рафаэль? – спросил старик. – Пока мы сражаемся с нефилимами, вы занимаетесь продлением собственной жизни?

– Не стоит удивляться, что я использую любые возможности для того, чтобы остаться в живых, – примирительно проговорил Валко. – Однако, боюсь, вы совсем не поняли меня, мой друг, когда говорите, что это не есть участие в нашей борьбе. С того самого мгновения, как Вера достала из сумочки альбом Распутина, я понял, что вы собираетесь делать.

Исследователь раскрыл книгу, и его длинные пальцы указали на сердечко. Именно это растение заставило их совершить путешествие в Смолян.

– Могу в точности представить себе последовательность ваших действий, – проговорил Валко. – Вы расшифровали поставленный здесь Распутиным символ сильфия. A потом перевернули несколько страниц и решили, что для изготовления средства Ноя вам не хватает одного только валкина… Вуаля, вы находитесь в моем доме и рассчитываете на то, что все вот-вот соединится. Но я хотел бы, чтобы вы еще раз обдумали весь язык послания – включая сделанное Татьяной изображение яйца с уроборосом. НАШ ДРУГ, если понимать под этими словами как месье Филиппа, так и Григория Распутина, был знаком с мистическими и сексуальными аспектами алхимической традиции. Их Книга Цветов – нечто большее, чем рецепт для Ноева зелья. По сути, она представляет собой гимн алхимической свадьбе – апофеозу алхимии, вершине духовного восхождения человечества. Чтобы понять причины интереса моей дочери к императорскому артефакту, вы должны рассмотреть его символику и стиль в метафорической, нравственной – даже анагогической плоскости.

В мозгу Веры словно бы что-то щелкнуло. Всего двадцать четыре часа назад она сама читала Верлену и Бруно лекцию об юнгианской трактовке Анджелой самых сокровенных книг общества.

– Книга Цветов стала для нее лестницей Иакова, – проговорила женщина, протянув руку за альбомом.

– Я и сам не смог бы подобрать более уместной аналогии, – промолвил Валко, отдавая ей книгу и возвращаясь к дубовому шкафу за толстой стопкой папок. – Вот чрезвычайно интересное собрание личных впечатлений о жизни Распутина, тайно вывезенное из СССР. Мне довелось приобрести их только спустя двадцать лет после того, как с ними ознакомилась моя дочь, искавшая сведения о Распутине. Прочитав все от корки до корки, она отправила дело в архив. Анджела надеялась найти в бумагах информацию о Книге Цветов. Ничего подобного там не оказалось, однако она нашла упоминания о дружбе Распутина с неким лекарем-травником. Человек этот пользовался методами тибетской медицины. Бадмаев – такова была его фамилия – поставлял царю чаи с примесью конопли для восстановления спокойствия. Во время Первой мировой войны царь сильно переживал. Анджела сочла данное обстоятельство не заслуживающим внимания. Лечение травами было популярно среди русских крестьян, считавших их «божьими лекарствами» и самостоятельно выращивавших лекарственные растения. Распутин являлся крестьянином села Покровское, и не было ничего значительного в том факте, что кто-то, кроме него, составляет чаи для царя. Бадмаев, возможно, являлся другим таким же шарлатаном.

– Или же, – произнесла Вера, – он мог располагать нужной Анджеле информацией.

Она решила, что мысли Валко движутся в верном направлении.

– Именно, – ответил ученый. – Почувствовав затруднение в этом вопросе, дочь обратилась ко мне за помощью. Воспользовавшись связями ее друга и коллеги Владимира, я узнал, что, Катя, дочь Бадмаева, проживает в Ленинграде. Это было более тридцати лет назад, когда еще не умерли люди, лично помнившие Распутина. Женщина согласилась принять меня и пригласила в свои апартаменты, находящиеся возле Аничкова дворца.

– Рискованное дело, откровенно говоря, – негромко заметила Вера.

– Как оказалось, Катя была рада тому, что я нашел ее. Она давно мечтала рассказать кому-нибудь историю своего отца, но не знала, кому можно довериться. Бремя памяти страшно тяготило ее. Старость согнула и изуродовала даму, кости ослабил остеопороз. Я выслушал ее рассказ – который показался невозможным даже мне, знакомому с самыми невероятными вещами, – а затем попросил записать все собственной рукой и расписаться под текстом, чтобы его можно было передать Анджеле в Париж.

– Наверняка рассказ крайне интересен, – прошептала Света.

– Безусловно, – отозвался Валко, извлекая из стопки бумаг тонкую папку, переплетенную в красную кожу.

Заметив на корешке эмблему Общества, Вера узнала в материале полевой отчет ангелолога.

Вера потянулась к папке.

– Там документы, написанные Анджелой?

– Ее матерью, – глухо проговорил Валко. – В папке собраны материалы, не предназначавшиеся для глаз дочери. Официально они содержат отчет Габриэллы Леви-Франш о работе в парижском Сопротивлении во время нацистской оккупации. Однако между строками имеются намеки на подлинное происхождение Анджелы.

– Простите меня за такие слова, Рафаэль, – мягко произнес Азов, – но о ее родстве с Персивалем Григори знают все.

– Может быть, теперь, – сказал Валко. – При жизни Анджелы эта информация тщательно сохранялась в тайне. После ее убийства мы с ужасом обнаружили отчет Габриэллы среди вещей дочери. Она умерла, зная, что я не являюсь ее биологическим родителем, что мы с матерью преднамеренно обманывали ее. Должно быть, ей было очень горько сознавать, что она одной крови с нашими врагами.

Ученый тяжело вздохнул, и Вера ощутила укол вины, оттого что ее вопросы вызывают столь болезненные воспоминания.

– Показания Кати в красной папке, наверное, показались дочери оскорблением, – продолжил мужчина. – И, конечно, Анджела захотела, чтобы мы узнали о том, что ей известна истина.

Женщина перевела взгляд от красной книги на стопку материалов, понимая, что сотни часов, проведенные среди связанных с Анджелой материалов в Эрмитаже, были всего лишь ступенями к большему открытию. Упрямый интерес к яйцам Фаберже, таинственные, едва читаемые следы намеков, которые эта женщина повсюду оставляла за собой, – все это Вера прежде считала бессмысленным. Но Валко за считаные часы изменил всю сложившуюся у нее в голове картину. Ощутив почти непреодолимое желание немедленно начать читать показания Кати, Вера произнесла:

– Надо думать, на этих страницах найдется немало сюрпризов.

Достав из красной папки неподколотые страницы, Валко передал их гостье.

– Вы правы, – негромко проговорил он. – Но ищите их самостоятельно.

Транссибирский экспресс

Войдя в тесный туалет, Верлен включил неоновый свет и посмотрел на себя в зеркало. На лбу вокруг стежков чернел внушительный синяк, растянувшийся вниз до левого глаза. Мужчина помочился, нажал на кран и плеснул в лицо холодной воды, дернувшись, когда она попала на кожу. Ожог на груди все равно болел, в голове звенело, от усталости он едва мог шевельнуться. Но все же четко понимал, что должен каким-то образом вернуть себе силы, чтобы найти Эванджелину, где бы она ни находилась.

Неуверенным шагом возвращаясь по вагону в свое купе, охотник услышал русскую речь. В ней было полно шипящих звуков, но текла она более плавно, нежели английская, и обладала приятной ритмикой. Взяв из ящика на стене экземпляр «Московских новостей», он попытался разобраться в кириллическом тексте, однако очертания букв ничего не говорили ему. Но то, что он мог при желании все утро разгадывать угловатые символы, пусть и не добившись никакого толка, отчего-то было странно приятно ему.

Мимо протиснулся человек, и Верлен повернулся, немедленно ощутив, как мурашки побежали по телу и перехватило дыхание. Глянув внимательнее, он заметил маслянистую кожу; сложение спины и крыльев было как у нефилима, тело незнакомца распространяло столь же характерный запах. Ангелолог заметил бархатный костюм и элегантную обстановку купе. Один из петербургских близнецов ехал вместе с ними на поезде.

Верлен последовал за незнакомцем, вернувшись к туалету, через спальные вагоны второго класса с их безвкусными кружевными занавесками, через вагон для курящих и вагон-ресторан, пахнущий черным чаем. Они приближались к последнему вагону. Ангел остановился перед дверью с золоченой табличкой, где было написано: «Приватный вагон», нажал на кнопку интеркома. Голос ответил по-русски. Слова оказались совершенно непонятными, и приятная рассеянность, какую только что ощущал Верлен, сменилась раздражением. Ситуация требовала, чтобы он понимал, что происходит.

Вскоре в двери появился какой-то здоровяк. Он бросил ангелу несколько слов – Верлен узнал голос из интеркома – и пригласил монстра внутрь. Охотник последовал за ангелом. Убедившись, что здоровяк является человеком, он сунул ему несколько евро, которые тот отправил в свои джинсы, пропуская мужчину. В обветшавшем тесном вагоне грохотала музыка. Смесь табачного дыма и запаха алкоголя пропитывала воздух. Горели неоновые огни, официантки в дрянных кружевных фартучках на острых, как шпильки, каблуках разносили напитки нефилимам. Твари уютно расположились на крытых кожей кушетках. Вошедший ангел кивком подозвал бармена, тот взял трубку и, с кем-то переговорив, пригласил его в дальний конец вагона.

Верлен вспомнил, что врач рекомендовал держаться в стороне от любого рода опасностей – и усомнился в том, что совершил разумный поступок, проникнув сюда. Всем были известны рассказы о разоблаченных и самым жестоким образом умерщвленных агентах. Достаточно обыкновенная ситуация, особенно на провинциальных аванпостах. Нефилимы вполне могут убить его, и никто в Париже не будет знать, что произошло. Яна может передать известие о его смерти во Францию, хотя никто на самом деле не знает, стоит ли доверять русской охотнице. Их с Бруно восхитила сноровка девушки, поэтому они доверились ей…

По мере движения дальше по салону, Верлену становилось не по себе. Если ему предстоит спасаться, то бежать отсюда некуда.

Хотя ангелолог никогда не видел Снейю Григори, он сразу же понял, что перед ним находится матриарх семейства Григори. Она возлежала на кожаной кушетке. Рядом сновали два ангела-анакима; один подносил пахлаву, второй держал блюдо с бокалом шампанского. Дама оказалась весьма объемистой. Верлен даже удивился тому, что ей удалось дойти до вагона. Он задумался над тем, удастся ли твари спуститься на землю в месте назначения. Тело создания прикрывало какое-то подобие шелковой занавески, а волосы были убраны под тюрбан. Как только охотник очутился рядом с ложем, Снейя подняла огромные жабьи веки.

– Добро пожаловать в Сибирь, – проговорила она, оценивающе глядя на него. Голос ее оказался скрипучим, резким и прокуренным. – Мои племянники предсказали твое появление здесь, хотя и не знали, что ты прибудешь в качестве моего личного гостя.

– Ваши племянники? – переспросил Верлен.

Посмотрев за спину Снейе, он увидел, что к первому близнецу уже присоединился брат. Они стояли плечом к плечу, прекрасные, словно херувимы; светлые кудри ниспадали на плечи, большие голубые глаза сверлили ангелолога.

– Вы встречались с ними в Санкт-Петербурге, – ответила Снейя, изящным движением помещая на язык ломтик пахлавы. – Как и с нашей лучшей наемной воительницей Эно. Племянники, полагаю, скоро ее освободят.

Дама кивнула близнецам. Нефилимы дружно повернулись и направились к двери.

– А теперь, – проговорила она, как следует приложившись к бокалу с шампанским, – расскажи, что тебе известно о моей внучке.

Верлен прищурился, пытаясь сквозь густой дым прочитать выражение на лице Снейи. Она казалась ему каким-то морским чудищем, вынырнувшим из пучины.

– Не понимаю, кого вы имеете в виду, – произнес он наконец.

– Учитывая те тысячи способов, которыми я могу убить тебя – медленно и болезненно или легко и быстро, – тебе следовало бы соображать пошустрее. Эванджелина является единственным отпрыском благородного и блестящего рода. Она – дочь моего сына Персиваля.

– Но разве она уже не у вас?

Коротко буркнув какую-то немецкую фразу, Снейя презрительно уставилась на него.

– А вот играть со мною не надо.

Верлен попытался понять, о чем говорит собеседница. Эно захватила Эванджелину в Париже. И если она не передала свою пленницу Григори, то что тогда сделала с нею?

– Вы ошибаетесь, – проговорил охотник, решив изобразить неведение. – Она совершенно не похожа на Персиваля.

Настроение Снейи внезапно переменилось.

– Ты знал моего сына?

– Я работал на вашего сына, – ответил Верлен. – И видел его мертвым в Нью-Йорке. Он был надломленным и жалким, словно птица с перебитыми крыльями.

Поставив бокал с шампанским на серебряный поднос, она ткнула пальцем в Верлена и приказала:

– Уберите его.

Легким движением опытного и тренированного агента Верлен достал из кармана пистолет и наставил на Снейю. Но прежде, чем охотник успел нажать на спусковой крючок, отовсюду появились ангелы, обступили даму, окружили его самого. Коротким ударом ангельское крыло выбило оружие из рук.

– Свяжите врага и оставьте снаружи, – сказала Снейя. – Хотелось бы немедленно, не сходя с места убить его, но я не выношу грязи.

Один из ангелов связал руки Верлена и толкнул пленника в конец салона. Пинком отворив дверь, он выволок ангелолога на узкую площадку и привязал к металлическому поручню. Голова мужчины оказалась притиснутой к ледяному поручню, так что он мог видеть внизу шпалы и бурые полосы на белом снегу. Верлен потянул веревку, выдохнул паром на морозном воздухе. Шквал морозного ветра налетел на охотника, опаляя кожу. Посмотрев вверх, он разглядел колоссальный полог, усыпанный неяркими звездами, еще не погасшими в утреннем небе. Сзади тянулась бесконечная, сверкающая хрустальной белизной сибирская равнина. Поезд мчался вперед, неспешно, безжалостно продвигаясь к востоку. Там уже готовилось выползти из-за горизонта солнце. Верлен ощутил прикосновение холода и понял, что за какой-нибудь час замерзнет насмерть.

Показания Кати Бадмаевой, Санкт-Петербург, 1976

Мне было всего десять лет, когда отец пригласил Распутина в наш дом. Я знала, кто это такой – даже слышала различные истории о нем, – но с удивлением обнаружила, что он не настолько пригож, как мне думалось. Я понять не могла, каким образом царица могла покориться чарам корявого, чернобородого, краснорожего человека, смотревшего на меня странными глазами. Первое мое впечатление о нем было: грубый урод в крестьянской одежде. Однако за последующие несколько месяцев Распутин нередко бывал нашим гостем, и мнение мое о нем стало другим. Он не обладал изысканными манерами и не умел льстить, но в личности его было нечто, воздействующее на меня так, что я постепенно прониклась к нему доверием. Мое восприятие Григория изменилось уже к третьему или четвертому визиту. Из неуклюжего крестьянина он преобразился для меня в утонченного, едва ли не очаровательного мужчину. Наверно, в этом и крылась тайна власти Распутина над людьми: он был уродом, умевшим воздействовать на людей так, что они начинали считать его красавцем. И я также поддалась его чарам – как и многие другие.

Мы жили в небольших апартаментах невдалеке от Аничкова дворца. Каждый раз, когда царский фаворит посещал наш дом, они с отцом удалялись в кабинет. Я продолжала свои занятия – уроки французского, фортепьяно, вышивания, – чем мне положено было заниматься в тот день. Родители не были богаты, однако могли позволить нанять нескольких учителей, преподававших мне, пока отец работал. Я не имела особых контактов с Григорием, только видела, как он проходил от входной двери к кабинету отца. Примерно через год визиты постепенно прекратились, и мысли о нем приходили мне в голову все реже. После убийства Распутина и революции причин помнить о нем не возникало.

Так мне, во всяком случае, казалось. В середине XX века мой отец заболел раком. В последние дни жизни, когда болезнь сделала его нечувствительным к делам мира, он рассказал удивительную историю. При этом находился в состоянии лихорадочного возбуждения. Не могу сказать с уверенностью, что именно слышала – бессвязный бред умирающего, или же в его невероятных словах крылась какая-то правда, – однако моя мать все время находилась рядом со мною, и она подтвердила, что я ничего не напутала. Записываю его историю так, как запомнила ее, оставляя суждение на долю читателей.

Умирающий рассказал, что Григорий Распутин обратился к нему за помощью в ноябре 1916 года. Отец мой добился благосклонности императора, составляя для него чай – простейшую смесь из конопли и аконита, – оказывавший успокаивающее действие на Николая. Но однажды Григорий сказал отцу, что цари – так он иногда называл Николая и Александру – сделали другой заказ. Они хотят, чтобы он составил лекарство, зелье, способное помочь царевичу Алексею Николаевичу Романову оправиться от жестокого недуга. Папе было известно о болезни ребенка – тот едва не умер на Рождество 1911 года. Кроме того, он слыхал, что мальчик болеет гемофилией. Отец сказал, что лекарства от гемофилии не существует. Распутин не согласился с ним. Лекарство, по его словам, можно приготовить из лепестков цветов тысячи различных растений. Многие из названных им растений, по словам отца, в России не произрастали и найти их было невозможно, особенно во время войны. Стояла морозная зима 1916 года; нас окружали только снег, лед и страдание.

Распутин показал папе альбом, полный засушенных цветов. Императрица много лет собирала гербарий. Вместе с великими княжнами она коллекционировала цветы в самых разных странах Европы и засушивала в своем дневнике. Отцу оставалось только подтвердить, правильно ли они поименованы, и соединить их в едином эликсире. Распутин сказал еще, что сама императрица обещала крупную сумму и видное место в Московском университете тому, кто составит зелье. Передав альбом с цветами отцу, царский фаворит откланялся.

Через месяц он вернулся, чтобы узнать о ходе работы. Отец уже проверил имевшиеся в альбоме цветы и подтвердил, что тысяча цветов из рецепта в точности соответствует тысяче цветов из альбома и все превосходно сходится. Но вот в отношении посулов Распутина отец испытывал большие сомнения. Он не верил, что товарищ передаст ему обещанную сумму. Поэтому, отдав Распутину эликсир, он придержал дневник с цветами в качестве гарантии.

Григорий все же явился с деньгами, но в подпитии. Прекрасно помню тот вечер, поскольку сама находилась в гостиной во время визита и слышала, как Распутин распинается о симпатии к нему со стороны императрицы, как называет ее «мамой», к чему поощряла его сама Александра. Гость утверждал, что знает все ее секреты, что «мама» ничего не скрывает от него. И в качестве доказательства доверия высокой особы пригласил отца посетить Покровское, его родную деревню. Там якобы у его жены хранится сокровище, равного которому еще не видал мир, более дорогое, чем все, что могут представить в Москве или Петербурге. Распутин обещал отцу протелеграфировать своей жене, остававшейся в Покровском, и разрешить позволить ему изучить сей драгоценный артефакт. История казалась тем более нелепой, что гость был в стельку пьян. Отец взял деньги, вернул альбом с цветами и выставил его из дома. Спустя несколько дней фаворит был убит Феликсом Юсуповым и князем Дмитрием во дворце Юсуповых на Мойке, а тело его спустили под лед Невы.

Отец мой так и не съездил в Покровское, чтобы собственными глазами увидеть сокровище. Наверное, он и думать забыл о том разговоре – в те дни в нашей жизни хватало других тревог и волнений. После смерти Распутина, однако, к отцу прибыл кто-то из Царского Села с целым мешком денег и благодарностью царицы; он также потребовал помалкивать обо всем, что произошло между ним и царским двором.

Летом 1951 года, после смерти отца, мы с матерью как-то вспомнили о тех странных событиях – и отправились на поезде в родную деревню Григория, чтобы узнать, жива ли еще его вдова. Дорога из Ленинграда в Тюменскую область оказалась долгой, глупо было даже предпринимать подобное путешествие. Кроме того, к тому времени мы были довольно бедны, чтобы позволить себе подобные поездки, но нас снедало крайнее любопытство, требовавшее подтвердить распутинскую историю и облегчить душу.

Вдову мы нашли без особого труда. Она жила в том же самом доме, который много лет назад делила с Распутиным. Женщина приняла нас по-доброму, пригласила в свой двухэтажный особняк, усадила и угостила чаем. Мать назвала себя, упомянула имя отца. Мадам Распутина какое-то мгновение обдумывала нашу фамилию, a затем отправилась к деревянной шкатулке и извлекла из нее телеграмму. Отосланная Григорием тридцать пять лет назад, она разрешала ей показать моему отцу сокровище царицы. Вдова Распутина вышла и вернулась с металлическим чемоданчиком; на нем был изображен российский двуглавый орел. Бедная женщина, вне всякого сомнения, не имела представления о том, что находится внутри чемоданчика и почему она должна хранить его; знала только то, что за ним должен явиться мужчина – названный в телеграмме доктор. Она явно обрадовалась возможности избавиться от него и сказала, что не видит в этом предмете толку – только пыль на себя собирает.

Мы думали, что там будут драгоценные камни и золото, любые ценности, какие можно продать. Сделанный из отличной кожи чемоданчик был прочным и красивым. Можно было надеяться на вознаграждение потраченных на путешествие сил. Однако, открыв его, мы обнаружили нечто совершенно другое. В крытом красным бархатом гнезде располагалось огромное яйцо – золотое с алыми крапинками на поверхности. Я взяла его в руки. И должна сразу поведать, что оно ничем не напоминало золотые, покрашенные драгоценной эмалью яйца, какие можно было купить в магазине Фаберже в предшествовавшие революции годы. Крупное, размером со страусовое, в моих руках оно казалось живым, тяжелым и теплым. Я никогда не видела ничего подобного и немедленно захотела вернуть сей предмет хозяйке дома. Однако мадам Распутина была рада возможности избавиться от таинственного артефакта и настояла на том, чтобы мы взяли его с собой. Так что, вернув яйцо в уютное гнездышко в чемодане с двуглавым орлом, мы повезли его в Ленинград…

Резиденция доктора Рафаэля Валко, Смолян, Болгария

Вера перевернула страницу, поискала взглядом следующую.

– Продолжения нет?

– Показания заканчиваются на этом месте, – пояснил Валко, забирая у нее странички и возвращая их в красную папку. – После того, как Катя рассказала об огромном яйце, я начал расследование прошлого императорской фамилии, пытаясь найти объяснение существованию артефакта.

Он нахмурился, словно бы ему припомнились все трудности поиска.

– Однако последним русским монархом, родившимся из яйца, оказался Петр Великий. Его яйцо также было золотым в алую крапинку, повторяя цвета герба Романовых, но каким образом произошло подобное рождение, документы не отразили. Романовы мечтали о новой золотой эре своего правления, о монархе, наделенном высшими силами, способностью сплотить народ вокруг династии, и разве могли они найти лучший способ для этого? Увы, золотой век так и не настал. Посему им оставалось только ждать. Ждать почти три столетия. Наконец появилось яйцо. И оказалось в руках Кати.

– Но вам должно быть известно, что произошло после того, как Катя оставила Сибирь, – произнесла дама.

– Она отказалась описывать события, происшедшие с нею после встречи с мадам Распутиной. Женщина сказала, что не может допустить, чтобы подобная информация попала в чужие руки. Впрочем, по ее словам, она довезла чемоданчик с гербом Романовых до Ленинграда и спрятала в своей квартире. Если б советские власти пронюхали об артефакте, к ней, конечно, подослали бы какого-нибудь агента.

Вера попыталась представить себе, что сей странный и удивительный предмет действительно существует и женщина поставила на кон свою жизнь, чтобы спрятать его.

– Яйцо так и не обнаружили?

– Нет, – ответил Валко. – Катя была осторожна. Но весной пятьдесят девятого года, спустя пятьдесят семь лет после кладки, яйцо лопнуло само собой. Посреди обломков скорлупы обнаружился златокожий и красноглазый мальчуган с крылышками за плечами. Катя была очарована им и воспитала ребенка как своего собственного. Она дала ангелу имя Люсьен.

У Веры отвисла челюсть. Она смотрела на Валко, ожидая, что тот продолжит рассказ. Наконец произнесла:

– То есть ребенок выжил?

– Ну да. Не только выжил, но и вырос с течением лет, как любое дитя переходя от одной стадии взросления к другой. Она попыталась воспитать его как человека. Конечно, он никогда не ходил в школу и не общался ни с кем из людей, кроме самой Кати, однако она научила малыша есть, говорить, одеваться, читать и писать. Ей хотелось, чтобы он не отличался от других людей. Когда я побывал в Ленинграде, ребенок уже полностью вырос. Мне никогда не приходилось видеть столь великолепного существа.

– Нефилима, обладающего мощью своей допотопной родни? – спросил Азов.

– Уже беглый взгляд на Люсьена дал мне понять, что он не имеет отношения к нефилимам. Ангел показался мне воплощением воина небесной рати. Описания таких существ можно найти в библейской литературе: кожа аки кованое золото, волосы аки шелк и очи огненные. Я дал телеграмму Анджеле, и, преодолев некоторые трудности, она приехала в Россию. Все это происходило в семидесятых годах, когда появление людей Запада не приветствовалось по эту сторону «железного занавеса».

– Не архангел ли, хотелось бы знать? – задумчиво проговорила Света.

– Вы правы, – ответил Валко. – И это, быть может, явилось причиной того, что Люсьену было разрешено покинуть квартиру лишь несколько раз в жизни. Я был там вместе с Анджелой в тот день, когда она познакомилась с Люсьеном. Он смотрел то на дочь, то на меня круглыми от удивления глазами, полными такого мира, такой чистоты, что мне казалось, будто я нахожусь в присутствии божества. В тот самый единственный миг я осознал суть алхимической свадьбы: обновление естества, какое вырастает из единственно идеальной встречи.

– И Анджела ощущала то же самое? – спросила Вера, которой трудно было поверить в то, что полная здравого смысла исследовательница могла поддаться нелепым мистическим переживаниям.

– Думаю, да, – заметил старик. – Во всяком случае, она убедила Катю позволить ей вывести Люсьена из дома. Ангел был восхищен чистым воздухом, холодным снегом, синим небом, простором… Он никогда не видел Неву, не прикасался ко льду, не слышал музыки в театре. Анджела показала ему человеческий мир, а он распахнул пред нею эфирный. Не могу сказать, собиралась ли Анджела с самого начала соблазнить Люсьена, но, увидев юношу, не могла удержаться от искушения. Они влюбились друг в друга на моих глазах и вскоре стали любовниками. A в семьдесят восьмом году, вернувшись в Париж, она родила от него ребенка.

Вера была ошеломлена.

– Но отцом Эванджелины был Лука Каччаторе.

– В биологическом смысле Лука не имеет никакого отношения к существованию Эванджелины. Ее реальным родителем на самом деле является Люсьен.

– А Лука знал? – спросил Азов.

Валко вздохнул.

– На сей счет ничего сказать вам не могу. После рождения Эванджелины дочь закрылась от меня.

– Но где-нибудь существует информация об этом ангеле? – заставила себя проговорить Вера.

Существование подобного создания окончательно доказало бы ее теории. Она едва ли не боялась продолжать.

– Имеются какие-нибудь фотографии? Видеосъемки? Какие-нибудь доказательства его бытия?

– Нужды в фото и видео нет, – произнес Валко и, скрестив руки на груди, посмотрел Вере в глаза. – Люсьен находится рядом с нами.

Транссибирский экспресс

Мысли Бруно занимал отчет Анджелы Валко. Он глубоко погрузился в размышления о том, что она увидела в лаборатории Годвина, и не услышал, как сдвинулась вбок металлическая дверь. К тому времени, когда он сообразил, что происходит, было поздно: близнецы Григори, окруженные целым облаком гибборимов, ворвались в вагон. Яна выхватила пистолет, и в вагоне загрохотали выстрелы. Мужчина достал оружие и перекатился по полу на подмогу девушке. Она не промахивалась, однако, как было им обоим известно, обычное оружие не причиняло вреда гибборимам. Пули для них были как комариные укусы для Бруно.

Близнецы представляли собой великолепное зрелище: невероятно высокие, тонкие, бледные, как молоко, взирающие вдаль, в пустоту, большими синими глазами. Каждый из них представлял собой идеальный образец для исследования. То, что они присутствовали, так сказать, в двух экземплярах и обладали столь возвышенной родословной, лишь делало объекты более ценными. Бруно попытался разглядеть их сквозь рой гибборимов, но нефилимы были теперь настолько надежно защищены, что он даже усомнился в том, что они по-прежнему присутствуют в вагоне. Накатила волна гнева: ублюдков следовало отловить еще в Санкт-Петербурге.

Охотник протолкнулся сквозь строй гибборимов, крикнув Яне, чтобы та следила за его тылом. Твари окружали его, рвали когтями одежду. Руки и спину ангелолога обожгло, будто он вбежал раздетым в виток колючей проволоки. Забыв обо всем, Бруно погрузился в хаос боя. Пространство наполнил порыв морозного воздуха: открылась дверь в камеру Эно. К тому времени, когда он протолкнулся сквозь строй врагов, близнецы уже вывели имима из камеры и направились по коридору, поддерживая ее.

Яна что-то выкрикнула вдалеке – слов он не разобрал, – и охотника ударила мощная волна. Он повалился на пол, зажмурился и пожелал себе не потерять сознание. Но когда открыл глаза, гибборимы валялись по всей комнате, черные, словно мухи, опаленные электрическим разрядом. Яна стояла над ним, прекрасное лицо ее выражало тревогу.

– С вами все в порядке? – шепнула она.

Взяв протянутую руку, Бруно сел. Оглядевшись внимательнее, заметил, что девушка одним махом подвергла уничтожению всю шайку врагов. Мужчина приподнял бровь, не сомневаясь в том, что похож на побитого школьника.

– Как вам это удалось?

– Есть такое заклятье от гибборимов, – с улыбкой проговорила Яна, помогая коллеге встать. – Одно из многих, известных мне.

– Жду не дождусь следующего, – проговорил ангелолог, глянув сквозь дверь на опустевшие купе.

Братьев Григори не было видно.

– Они освободили всех ваших пленников.

– Пошли, – предложила девушка. – Придется снова переловить их.

Бруно за спиной Яны спешил по вагонам поезда. Стояла тишина; пассажиры явно не подозревали о том, что происходит нечто необычное. Так как они со спутницей выглядели помятыми и запыхавшимися, то он предполагал, что им будут задавать вопросы, но этого не последовало. Люди, как правило, стремятся не замечать то, что выходит за грань обыденного.

Осмотрев весь поезд, они наконец оказались перед дверью с табличкой: «Приватный вагон». Яна набрала шифр на электронном замке. Дверь не отворилась.

– Странно, – коротко бросила она, попробовав второй раз. – Не узнаю этого вагона. Должно быть, прицепили в Москве.

Бруно понимал ход мыслей Яны – ангелы могли остаться в поезде только за этой дверью.

– Если мы не можем войти в нее, – он указал на дверь, – то можем обойти.

Девушка на мгновение задумалась, a потом повернулась и повела охотника назад к спальным вагонам. Она отодвинула одну из дверей, перепугав спящих пассажиров, мужчину и женщину, занимавших противоположные места. Мужчина выскочил из постели и что-то заорал по-русски, очевидно требуя, чтобы незваные гости убрались из купе, и – если Бруно правильно истолковал его жесты – угрожая вызвать проводника. Опустив ладонь на плечо мужчины, спутница попыталась успокоить его. Вскоре из постели выбралась и жена мужчины, завопившая еще более нервно. Через некоторое время ангелологи вдвоем открыли окно в купе. Яна жестом пригласила Бруно следовать за ней, подтянулась и исчезла за окном, однако ноги ее в черных ботинках еще опирались на переплет окна. Мгновение, и они исчезли: Яна оказалась на крыше вагона.

Распростившись кивком с русской четой, Бруно также выбрался под обжигающий холодом ветер. Такого сильного мороза ему не приходилось ощущать. Сморгнув слезы, он почувствовал, как они замерзают прямо на ресницах. Спутница стояла на краю вагона, балансируя, словно на натянутом в воздухе канате; восходящее солнце обливало огнем ее волосы.

– Что вы им сказали? – спросил Бруно, присоединяясь к стоявшей на крыше женщине; металлический стук колес и вой ветра заставляли его кричать.

– Что мой дядя напился и вылез на крышу вагона, – ответила Яна, – и что нам не остается иного выбора, как вылезти на крышу и вернуть его в вагон.

– И вам поверили?

– Это же Россия, – проговорила девушка, бросив на него испепеляющий взгляд. – Здесь у каждого найдется знакомый дядя, который однажды напился до чертиков и вылез из вагона на крышу. Обычно полиция обнаруживает этих господ в сугробах с бутылкой водки в руке.

– Очаровательная картина, – вздохнул Бруно.

– Вот почему средняя продолжительность жизни русских мужчин составляет всего шестьдесят три года. – Яне удалось перекричать шум. – А теперь нам надо перейти к тому вагону. Но мы должны быть осторожными – излишний шум привлечет к нам внимание проводника. Справитесь?

Бруно рассердился. То, что ему не удалось справиться с гибборимами, отнюдь не означало, что он не способен держаться вровень с Яной.

– Конечно, до встречи.

Преодолевая сопротивление ветра, мужчина пошел по заваленной снегом металлической крыше вагона. Слой снега доставал ему до щиколоток. Ноги его словно обдало жаром, и спустя несколько минут они потеряли чувствительность. Он без труда перепрыгнул разделявший вагоны тамбур, однако, перепрыгивая на третий вагон, поскользнулся, ступив на слой льда, потерял равновесие и упал. Ландшафт внизу медленно поворачивался, словно охотник падал с края высокого утеса в бездонное облако.

Бруно тяжело ударился о крышу вагона, разметав пушистый снег. И посреди охватившего его холода – мороз продирал до самых костей – услышал доносившийся снизу стон. Высунув голову за край вагона, он увидел внизу Верлена, привязанного к металлическим поручням площадки, всем телом умещавшегося на узком карнизе. Бруно жестом подозвал к себе Яну, и они спустились на площадку, где лежал их совершенно неподвижный товарищ.

Верлен не реагировал на попытки заговорить, он казался едва живым. Кожа посерела, губы посинели, стекла очков в проволочной оправе покрывала густая изморозь. С помощью Яны ангелолог развязал веревки, помог встать Верлену, открыл дверь и втащил его в вагон. Девушка немедленно начала растирать его ладони и руки, чтобы восстановить кровоснабжение в конечностях. Бруно тем временем сбегал в вагон-ресторан, попросил чайник черного чая и принес его другу. К тому времени Яна помогла Верлену усесться спиной к стене. Туфли охотника стояли рядом, и, взяв ступни Верлена в свои руки, она растирала кожу. Бруно наполнил стакан в подстаканнике из принесенного чайника и с облегчением увидел, что Верлен выпил чай без остатка. Наполнив стакан второй раз, он с жалостью посмотрел на ученика. У того заледенели даже волосы.

– Ты не должен был ввязываться ни в какие передряги, – проговорил Бруно.

Уже медленнее отпивая чай, Верлен предложил:

– А что если я отведу вас к близнецам Григори?

– Не слишком разумное предположение, – отозвалась Яна. – Они уже два раза едва не убили тебя. Я бы не стала искушать судьбу, если б оказалась на твоем месте.

– Здесь находится сама Снейя, – Верлен обратился за поддержкой к Бруно. – Она и командует всем.

– Сей факт уже выдает тот способ, каким она намеревалась убить тебя, – ответила Яна.

– Какой способ? – удивился Бруно, заставляя себя не спорить с девушкой.

Она только что спасла его жизнь, он в долгу перед охотницей. И все же они пытались загнать Снейю Григори в угол уже не первое десятилетие. И вот теперь она едет в одном поезде с ними и ждет, когда же ее наконец арестуют…

– Снейя любит морозить свои жертвы до полусмерти перед тем, как убить, – пояснила Яна. – Тогда бывает меньше крови.

– Милая привычка, – проговорил, бледнея, Верлен.

– Итак, Григори тебя уже жгли и замораживали, – прокомментировала ситуацию Яна. – Чтобы пройти через остальные стихии, тебе остается только быть утопленным или заживо погребенным. Но поверь, ты уже достаточно искушал собственную – да и мою тоже – удачу. Иногда наши благородные порывы заканчиваются ничем, и нужно подсчитать собственные потери. К тому же Бруно ставит перед нами более высокую цель, чем ловля кучки нефилимов.

Верлен вопросительно посмотрел на босса.

– Мы едем в Паноптикум, – ответил тот, прекрасно понимая весь риск и опасность, которой подвергал всех, и все-таки осознавая, что не может упустить возможность побывать в тюрьме Годвина.

Бруно прислонился к стене, провожая взглядом скользивший мимо окна стылый ландшафт. До того мгновения, когда, перевалив через Уральские горы, они попадут в Азию, в знаменитую челябинскую тюрьму ангелов, оставалось еще много часов.

Резиденция доктора Рафаэля Валко, Смолян, Болгария

Вера внимательно наблюдала за Азовым, оценивая каждый его жест. Она была достаточно хорошо знакома с этим человеком, чтобы понимать, как он старается сдержать свои чувства. Христо был вне себя, и людей в подобном состоянии Вера встречала нечасто.

– И вы знали, – проговорил, нет, скорее прошептал Азов. – Но молчали все эти годы…

– Только потому, что ничто не сработало так, как мы ожидали, – проговорил Валко.

– И что же пошло не так? – осведомилась Света.

– Эванджелина оказалась человеком, – продолжил ученый. – Во всяком случае, так считала ее мать. Год за годом уменьшались надежды Анджелы на то, что в дочери проявится ангелическая наследственность. С каждым анализом крови разочарование матери возрастало.

Вера вспомнила о фильме, который видела в запасниках Эрмитажа всего лишь вчерашним утром, о пробирках с кровью, подписанных разными именами. Теперь она понимала, почему кровь Алексея и Люсьена хранилась отдельно.

– Анджела анализировала кровь дочери?

– Да, она руководила исследованием, – ответил Валко.

– И не боялась тем самым подвергнуть Эванджелину опасности? – спросила Вера.

– Похоже, что результаты анализов не сулили никаких опасностей, – проговорила Света.

– Как ни печально, вы правы, – сказал Валко. – В то время кровь Эванджелины оставалась полностью человеческой. И Анджела, решив, что дочь ее ничем не отличается от людей, занялась другими проектами. Один из них сделался для нее подлинным наваждением.

– Вы имеете в виду разработку вируса, – проговорила Вера.

– Да, – согласился Валко.

– Это было невероятное достижение, – продолжила женщина.

– Я не вполне уверен в том, что вирус сам по себе был для нее такой уж радостью, – сказал ученый. – Планы ее подразумевали нечто большее, чем эпидемия среди ангелов. Вирусные заболевания излечимы. Потом ангелы смогут самостоятельно исключить возможность заражения. Анджела прекрасно понимала, что одного только созданного ею вируса в данном случае мало. Она мечтала полностью уничтожить нефилимов. И для этого ей было необходимо более сильное и надежное оружие.

– Потому-то они и убили ее, – неуверенно заметил Азов, словно смерть Анджелы была для него новостью.

– Не совсем так, – возразил Валко. – Вспомните-ка яйцо, какое Татьяна изобразила в Книге Цветов. Я пытался донести до вас, что эта акварель – врата к высшему предназначению. Нечто более возвышенное, нежели просто аптечная книга Ноя.

– Да, конечно, – подхватила разговор Света. – Лестница Иакова для Анджелы. Впрочем, я по-прежнему не понимаю, куда вы ведете.

Валко продолжил:

– Анджела считала, что рисунок представляет собой нечто большее, чем ученический этюд великой княжны. Она пригласила меня на помощь, и, изучив акварель, я обнаружил, что Анджела права: в рисунке сокрыто куда больше смысла, чем можно было бы заподозрить.

– Что вы имеете в виду? – спросила Света.

– Кажется, я поняла, – заявила Вера, забирая у Светы Книгу Цветов и переворачивая страницы обратно к началу, где на латунной пластинке ОТМА посвящала книгу НАШЕМУ ДРУГУ. – Когда Надя вчера давала мне альбом, она сказала, что первый НАШ ДРУГ, месье Филипп, предсказывал рождение у царицы наследника в тысяча девятьсот втором году, после чего госпожа перенесла свою несчастную ложную беременность.

– Я заинтересовался этой беременностью, когда пытался раскрыть тайну происхождения Люсьена, – продолжил Валко. – И не смог найти никаких сведений о ней, за исключением того, что она стала источником немалого смущения для царя и царицы. После нее они уволили всех докторов, нянек и повитух. Месье Филиппа отослали в Париж. По чести говоря, унылая картина.

– Но что, если беременность Александры вовсе не была фантомной? – спросила Вера.

– То есть вы хотите сказать, что царица все же родила в установленный срок? – спросил Азов.

– Да, – проговорила Вера, начавшая на скорую руку убирать в конский хвост свободные волосы на затылке. – Что, если Александра родить-то родила, но только не ребенка… Вдруг она произвела на свет долгожданное в доме Романовых яйцо, а потом, пытаясь сокрыть истину, велела избавиться от всех возможных свидетелей?

На мгновение задумавшись, Валко неторопливо улыбнулся.

– Такое вполне возможно, однако отнюдь не объясняет, почему родилось именно яйцо. Как могло такое внезапно произойти после стольких веков ожидания?

Вера помолчала, обдумывая, каким образом лучше изложить версию, на которой она намеревалась построить свою карьеру.

– Предполагаю, – с наигранной уверенностью произнесла она, – что месье Филипп сделал предсказание, что Александра родит сына, потому что, подобно своему предшественнику Джону Ди и последовавшему за ним Распутину, научился общаться с ангелами.

Все молча смотрели на нее, не зная, какие выводы можно сделать из предположения исследовательницы.

– Ваша теория объясняет появление записей на енохианском языке, присутствующих на каждой странице альбома, – задумчиво произнесла Света. – Но не фантомную беременность Александры.

– Все станет понятным, если предположить, что месье Филипп сумел призвать архангела Гавриила, – продолжила Вера. – Представьте, что Хранители не были единственными ангелами, сочетавшимися с земными женщинами. На мой взгляд, Благовещение Гавриила следует точнее называть зачатием от Гавриила. Союз с ним Марии не был единственным актом плотского общения женщины с представителем небесного воинства.

– Это несерьезно, – отмахнулась Света.

– А она так не считает, – шепнул Азов. – Слушай дальше.

– В последние годы я собирала исторические и ангелологические свидетельства о непорочном зачатии – в особенности по версии Евангелия от Луки. Целью моей было установление проверки истинности старинного еретического представления о том, что Иисус мог появиться на свет в результате плотского соединения Девы и архангела Гавриила. Идея действительно не нова. Споры о природе Благовещения веками занимали теологов и теоретиков ангелологии. В одном лагере верили в то, что Лука во всех подробностях описал рождение Иисуса, Сына Божьего, в результате схождения на Марию Святого Духа, что делает Гавриила простым вестником, каковыми в Писании и являются ангелы. В другом стане считали, что Гавриил соблазнил Марию, но сперва – ее кузину Елизавету и у них родились дети – Иоанн Креститель и Иисус. Они должны были стать первыми в роду высших существ, чистых божественных ангелов, чье присутствие послужило бы избавлением от воплощенного в нефилимах зла. Однако у Иоанна Крестителя и Иисуса детей не было. Они не оставили наследников.

– То есть вы предполагаете, что у Иоанна Крестителя, Иисуса Христа и Люсьена Романова был один и тот же отец? – спросил Азов.

– Именно так, – закончила Вера.

– В ближайших окрестностях этого дома найдутся люди, которые охотно сожгут нас на костре, услышав подобные предположения, – сказала Света.

– Боюсь даже представить, что они сделали бы, услышав вытекающее из моего предположения следствие, – продолжила женщина. – Выходит так, что, происходя от архангела Гавриила и нефилистической матери Александры, Люсьен ведет свой род как от высших, так и от падших.

– Истинное манихейство, – скривилась Света.

– Если вспомнить про Персиваля Григори – второго деда Эванджелины, – получится совсем не благочестивая смесь генов, – проговорила Вера.

– Довольно, – твердо произнес ученый. – Вы разговариваете о работе моей дочери, том деле, ради какого она жила и умерла. Я не позволю вам позорить ее наследие.

– Значит, Эванджелина была для нее всего лишь предметом изучения? – спросила Вера, не веря своим ушам.

Валко не имел права говорить об Эванджелине таким холодным тоном, как будто для него она была всего лишь объектом мысленного эксперимента.

– Зачатие ребенка стало наиболее блестящим и рискованным поступком Анджелы во всей ее карьере, – проговорил Валко. – Она понимала, на что идет, и совершила свой поступок осознанно.

Он сложил на груди руки и мрачно посмотрел на гостей.

– Малыш не был дурацкой прихотью. Моя дочь поставила на карту свое тело и безопасность, чтобы родить Эванджелину.

– Но вы только что говорили, что Анджела и Люсьен полюбили друг друга, – заметил Азов.

– Этот акт стал неожиданным следствием.

– И на что она в таком случае рассчитывала? – спросила Вера, с ужасом осознавая, насколько расчетливой могла оказаться Анджела… Она и представить такого не могла. – Вы хотите сказать, что она полностью осознавала последствия своего поступка? И чем же, по ее мнению, должна была стать Эванджелина?

– Абсолютным оружием, – ответил Валко. – Оружием, действие которого основано на природной иерархии ангельских созданий. Существуют разные чины небесных существ – архангелы, серафимы, херувимы, силы. Есть и дьявольские чины, чины падших ангелов, бесовских, демонических созданий, отвергнутых небом. Анджела в точности знала их отличия друг от друга. Знала, что силу ангела надлежит мерить силой другого ангела. Она знала, что лжетворение – генетическое создание големов или клонов, любых изготовленных одушевленных существ – не будет успешным, так как противоречит божественной иерархии. Дочери также было известно, что для того, чтобы победить создание, происходящее от человека и ангела, надо создать другое, более могущественное существо. И поэтому попыталась вывести новую разновидность ангелов, которые будут сильнее, чем нефилимы.

Азов напряженным голосом проговорил:

– Выходит, Анджела была чем-то вроде Франкенштейна, создателя голема.

– Моя дочь совершила более отважный поступок.

– Вы хотите сказать, – продолжил Христо, – что Анджела родила ребенка, дабы использовать его в качестве оружия?

– «Оружие» тут не самое точное слово, – продолжил Валко. – Вслушайтесь в имя, в нем угадывается вся ее судьба. Девочку назвали Эванджелиной. То есть Евой и Ангелом. Ребенку предназначалось сделаться новой Евой, новым созданием, призванным преобразить мир.

– Оставим в стороне семантику… Трудно поверить, что Анджела использовала собственного ребенка в каком-то генетическом эксперименте, – нерешительно произнес Азов.

– В любом случае, теперь это не имеет значения. Эксперимент провалился, – проговорил Валко.

– Потому что Эванджелина оказалась человеком? – спросила Вера.

– Болезненным существом женского пола с розовой, непрозрачной кожей, алой кровью и пупком, как у Габриэллы, своей бабки по человеческой линии. – Ученый отвел глаза и спокойным тоном проговорил: – Поэтому Анджела предприняла новую попытку.

– Неужели?! – воскликнула Вера и, заметив, что едва ли не перешла на крик, сменила тон. – Не понимаю. Прежде чем Анджела осознала, что не сумела родить ангела, прошло много времени. Каким образом она смогла произвести новую попытку?

– В восемьдесят третьем году дочь вернулась в Санкт-Петербург и возобновила свои отношения с небесным созданием, являвшимся отцом Эванджелины. Она не рассказывала Люсьену о существовании малышки и не стала открывать ему причину возобновления отношений. Не думаю, чтобы Анджела осознавала, что поступает бездумно и бессердечно. Она совершала свой поступок с уверенностью в том, что ее второй ребенок будет мальчиком и на этот раз родится тот самый ангел-воитель, который был ей нужен. Рождение такого сына завершило бы борьбу с нефилимами.

– И она добилась своего? – спросила Вера.

Валко негромко ответил:

– Моя дочь носила ребенка, когда ее убили. При вскрытии оказалось, что младенец был мальчиком. Я видел его тело… золотая кожа и белые крылья архангела. Второй ребенок Анджелы стал бы воителем. Он принес бы в наш мир тишину и покой. Однако этот ангел-спаситель умер вместе со своей матерью.

– А что стало с отцом? – поинтересовалась Вера.

– Когда умерла Анджела, я понял, что мне необходимо отыскать Люсьена, – проговорил Валко. – И после многомесячных поисков обнаружил, что он заточен в Сибири.

– Должно быть, его отправили в Паноптикум, – сказала собеседница.

Слухи о существовании в Сибири огромной тюрьмы для ангелов постоянно циркулировали среди российских ангелологов. В этой глуши якобы находился крупный исправительный центр – старомодный, эстетически сложный, безупречно спроектированный и неприступный. Однако никто так и не подтвердил существование Паноптикума на самом деле.

– Именно так, – ответил Валко. – Русские охотники на ангелов поймали Люсьена в тот самый день, когда погибла Анджела, и отправили на поезде в Сибирь.

– Они хотели исследовать его? – спросила Вера.

– Очевидно, – ответил ученый. – Такое великолепное создание было отличным объектом для анализов. Биологическое исследование сына архангела могло растянуться на несколько лет.

– Но наше общество было основано для борьбы с нефилимами, – сказала Света. – Разве можно отправлять в заключение создание, происходящее от совершенно иной, действительно божественной ангельской формы?

– Не могу быть уверенным в том, что охотники и охрана понимали различие, – отозвался Валко. – К тому же тюрьма функционирует за пределами наших конвенций.

Повинуясь внезапному порыву, он жестом пригласил их снова выйти в сад, где на столе был выставлен завтрак из допотопных плодов – оранжевой клубники, синих яблок и зеленых апельсинов. Холодный горный воздух объял голые руки Веры, и, подходя к столу, она поежилась.

– Присаживайтесь, – пригласил Валко, отодвигая для нее стул. – Надо подкрепиться, прежде чем заканчивать разговор.

Женщина села вместе со всеми, наблюдая за тем, как друзья выбирают плоды с блюда. Взяв клубнику, Вера с помощью ножа и вилки разрезала ее пополам. Из сердцевины хлынул густой оранжевый сок. Открыв термос, хозяин дома разлил кофе по кружкам; судя по запаху, напиток был усовершенствован какой-то растительной настойкой.

Валко продолжил с того места, на котором остановился:

– Эта тюрьма, Паноптикум, финансируется так, как мы с вами даже представить не можем. Поэтому она превосходно оснащена и надежна. Тюремные ученые проводят эксперименты на плененных ангелах. Они исследуют кровь и ДНК, делают биопсии, берут образцы костной ткани, проводят МРТ, даже оперируют небесных существ. Они весьма могущественны, но подчиняются абсолютной власти… – Валко умолк, чтобы разрезать плод, показавшийся Вере гибридом киви и груши, – высшего тамошнего авторитета, британского ученого по имени Мерлин Годвин.

Вера едва не поперхнулась кофе – настолько имя Мерлина Годвина, произнесенное в этом саду, противоречило всей его обстановке. Она посмотрела на часы. Почти сутки прошли с тех пор, как Варварина наблюдала за произведенным Анджелой допросом в подземелье Зимнего дворца. Наконец она пришла в себя:

– Но Мерлин Годвин – предатель.

– Годвин был в сговоре с Григори с самого начала, – согласился ученый.

– Но почему тогда ему позволили продолжать работу? – спросил Азов. – Мы со Светой с трудом находим средства для работы, в то время как преступник обладает неограниченными фондами и любым оборудованием…

– Академия считает, что его исследования нужны ей, – ответил Валко. – Его пребывание в Сибири представляет собой форму ареста: он является постоянным обитателем Паноптикума и не имеет никаких контактов с внешним миром.

– То есть сам является заключенным, – проговорила Вера.

– Ну, в качестве директора и главного специалиста он едва ли подходит под это определение, – отозвался Валко. – Он является высшим авторитетом в Паноптикуме, однако сила его кончается за стенами тюрьмы. И продолжает свою работу на Григори – не знаю уж каким образом это ему удается.

– Но почему? – спросила Света. – Как могли они допустить, чтобы он продолжал свои изыскания? Не могу представить, чтобы Григори использовали своих же в качестве объектов эксперимента.

– У меня есть некоторые предположения на сей счет, – проговорил Валко, подмигивая Вере. – Подозреваю, что там копят генетическую информацию, чтобы каким-то образом обновлять свои организмы. Они не понимают одного: того, что все их усилия бесполезны в отсутствие существа, способного представить необходимый биологический эталон.

– Значит, Люсьен… – начал Азов.

– Я позаботился о нем, – проговорил Валко, и в голосе его Вера услышала гордость человека, всю свою жизнь старавшегося умом побеждать ангелов. – Я вытащил его из Сибири еще до того, как ему сумели причинить какой-либо вред.

– Так он здесь? – спросила дама.

– Всему свое время, моя дорогая, – сказал Валко. – Вы пришли ко мне за ответами, и я предоставлю вам кое-какие из них.

Ученый откинулся на спинку кресла, чашка с кофе дымилась в его руке.

– Как вам известно, моя дочь основала научную дисциплину – генетику ангелов. Но вы можете не знать, что за ее трудами следили враги. Они надеялись производить ангелов с помощью генетической инженерии.

– Однако вы, кажется, говорили, что Анджела не верила в клонирование? – заметил Азов.

– Она не считала его удобным, – проговорил Валко. – И в качестве аргументов приводила фундаментальные принципы наследственной генетики – природу митохондриальной и ядерной ДНК.

– Сколько ученых – столько и мнений по данному поводу, – произнес старик. – У нас на острове побывало достаточное количество религиозных исследователей, желавших эксгумировать останки Иоанна Крестителя, чтобы проанализировать его ДНК.

– И вы, конечно, сказали им, что не видите в этом особого смысла, – сказал Валко.

– Я говорил, что передатчиком важных свойств является митохондриальная ДНК женщины. Она же – копия ДНК ее матери, бабушки, прабабушки и так далее. И посему Иоанн Креститель, как мужчина, притом, возможно, происходящий от архангела Гавриила, не наследует этого качества.

– Анджела обнаружила, что такое же правило приложимо к нефилимам женского пола, – продолжил Валко. – Точная копия материнской линии вложена в каждую рожденную женскую особь, предоставляя нам невероятную возможность исследовать структуры ДНК древних женщин.

– Однако нефилимы происходят от ангелов и от женщин, – напомнила Вера. – Митохондриальная ДНК может привести нас только назад к человечеству, но не к ангелам.

– Именно так, – согласился Валко. – Вот поэтому Годвин нашел Люсьена непригодным для своих целей. Да, тот происходил от ангела и был в высшей степени чист. Но, располагая техникой восьмидесятых годов прошлого века, Годвин не мог выделить нужной последовательности в генах Люсьена, хотя у того была очень хорошая наследственность. Его митохондриальная ДНК в точности соответствовала ДНК матери, Александры Романовой. Нуклеарная же представляла собой немыслимую смесь генов родителей – людей, нефилимов и той линии, которую Годвин определить не сумел и потому счел неинтересной для своих планов и проектов.

– А что Люсьен? – снова спросила Вера. Она не могла избавиться от желания увидеть таинственное создание, прикоснуться к нему, ощутить тепло его кожи.

– В восемьдесят шестом году я наконец отыскал ангела в сибирской тюрьме, куда его упрятал Годвин. Жуткие условия никак не сказались на нем, существе трансцендентном в буквальном смысле слова, как бы скользящем мимо превратностей материального мира. Но все-таки я понимал, что его нужно вызволить из узилища, и потому убедил Годвина в том, что располагаю предметом куда более ценным, чем Люсьен, – ингредиентом тайного зелья Ноя.

– Сильфием, – догадался Азов.

– В том пакетике, который вы передали мне в восемьдесят пятом году, было два семени, – проговорил Валко. – Одно я отдал Годвину в обмен на Люсьена.

– Зачем? – возмутился старик. – Как вы смогли совершить столь безответственный поступок?

– Во-первых, если б Люсьен остался в Сибири, рано или поздно Годвин – то есть Григори – сумел бы тем или иным образом воспользоваться им. Можете не сомневаться. Во-вторых, что более важно, я знал, что у них нет ни малейшего представления о составе. Он был записан только в одном-единственном месте.

– В распутинской Книге Цветов, – проговорила Вера. – Укрытой в антикварной лавке старой дамы прямо под носом Григори.

– До нынешнего дня, – проговорил Валко, бросив взгляд на Верину сумочку, дабы убедиться, что она не оставила ее в доме. – Но даже если б Годвин сумел прорастить семечко сильфия, то не смог бы воспользоваться им.

– И потому вы увезли Люсьена из России, – прокомментировал Азов.

– Вместе с ангелом я явился сюда, в горы. Я надеялся исследовать организм небесного создания, понять его природу. Иметь в своем распоряжении потомка серафима не всякому удается. Тем более что классификация ангельских систем занимает не последнее место в нашей работе. Люсьен происходит от высшего чина.

– Так он сейчас здесь, в Родопах? – спросила Вера, внимательно слушавшая ученого.

Она отметила, как голос Валко наполнился решимостью, когда он заговорил про Люсьена, а в глазах зажглось честолюбие. Прошли считаные дни с тех пор, когда дама пересматривала сделанные Серафиной Валко фотографии хранителя. Трудно было поверить в то, что ей доведется увидеть такое создание во плоти, прикоснуться к нему, заговорить с ним.

Валко с явной гордостью кивнул.

– Я предоставил ему комнату здесь, в моей скромной хижине, однако он не смог остаться. Все время покидал дом, чтобы скитаться в Родопах, проводя дни и ночи в ущельях. Бывало, я находил его на вершине какой-нибудь горы, сверкающего, как солнечный луч, и возносящего хвалу небесам, а бывало – в пещере, погруженного в свои мысли. Потом я отвел его в Глотку Дьявола, возле которой он и оставался много лет. Думаю, близость собратьев-ангелов, соседство с Хранителями приносит ему утешение. Нечто в его душе обретает мир в этом круге ада.