Слайв - сын дракона

Трямов Михаил

Часть I

Меч княжества Бурлундия

 

 

ГЛАВА I

Герой шел по дороге. Дорога была обычная, грунтовая и вела в сосновый бор, который виднелся далеко впереди. Герой шел весело, потому что был сыт. Он только что неплохо перекусил в небольшой деревне.

— Да. Я — герой! — думал про себя герой. — Герой потому, что вчера победил трех стражников, вооруженных до зубов. Жаль только, что свой топорик вчера сломал, но, зато теперь у меня есть два меча и лук со стрелами. Конечно, брать чужое оружие опасно. Всегда есть вероятность того, что в каком-нибудь городе кто-нибудь узнает это оружие. Но оставаться совсем без оружия, одному на дороге, да еще и ночью — верх безумства.

Вот с такими мыслями шел герой по дороге, которая вела в дальний сосновый бор. Героя звали — Карл. Почему Карл? Да он и сам не знал почему. Потому, что все всегда его так называли. Карл был из рода разорившихся дворян. Правда, род его разорился не сам, его разорили. Раньше у Карла было все: был замок, были придворные, были вассалы, и рабы тоже были. Потом воинствующие соседи напали на его владения, и Карлу пришлось бежать. Раньше он считал бегство недостойным настоящего дворянина, но теперь он несколько пересмотрел свои жизненные принципы. Теперь он даже мог спеть на площади какого-нибудь города ради мелкой монеты или куска вареного мяса. Хоть он теперь и был странствующий дворянин, но родовые привычки иногда в нем просыпались, и совладать с ними было очень непросто.

Вот и вчера произошло то, что заставило его привычкам взять верх над разумом. Казалось бы, какой дурак полезет в бой с тремя вооруженными до зубов стражниками. Так ведь нет, полез же. Да и как тут не полезть, когда пьяный всадник на лошади орет тебе на ухо:

— С дороги, холоп!

И это ему, дворянину, возможно с королевской кровью. Правда, теперь без замка и подчиненных, но все же дворянину. Вот и взыграло. Полез один на троих. И ведь победил. Один, правда, все-таки удрал, обещая Карлу кучу неприятностей. Но, что обращать на это внимание, если на дороге осталось его оружие, кошель с монетами и чувство большого Карлового удовлетворения одержанной победой. Да и побежденный, наверняка, уже напраздновался до поросячьего хрюканья в ближайшей таверне и, давно уже позабыл, что с ним произошло.

Куда шел Карл? Он и сам не знал куда он шел. Конечно, как и все порядочные вассалы короля, он всегда надеялся на заступничество со стороны власти. Просидев в лесу около своего бывшего замка три дня, Карл так и не увидел ни одного королевского гонца на дороге в его бывшие владения. Тогда он решил идти к королю сам, и спросить его величество, почему тот не счел возможным заступиться за него. Через несколько дней путешествия его в столицу, Карл понял, что, скорее всего, без ведома короля здесь не обошлось. Потому что, уж если без ведома верховной власти нельзя перейти ни одну реку, не заплатив, соответственно, налог, то уж такое событие, как штурм целого замка, никак не мог пройти незамеченным. Значит, так кому-то было надо. Тогда Карл решил, что будет просто путешествовать по королевству, тем более что было тепло, стояли первые теплые весенние деньки. Все располагало к путешествию. А при случае, если он вдруг где-нибудь встретит короля, он обязательно спросит этого феодала, почему же так произошло, что род его и он сам остался без всего.

Теперь Карл шел по извилистой грунтовой дороге, а впереди виднелся сосновый бор. В небе сверкнула падающая звезда.

— Странно, — подумал Карл, — светло и звезда. Хотя каких только чудес на свете не бывает. Вон, говорят, что за морем где-то до сих пор драконы живут. Так их там так много, что за ними охоту устраивают. Я вот до сих пор ни одного дракона не видел, а там на них охотятся. Чудну.

Карл проводил взглядом звезду, огляделся по сторонам, не видел ли это еще кто-нибудь с кем можно было бы поделиться впечатлениями. Вокруг никого не было. Карл вздохнул и пошел дальше.

Хоть на улице и был первый теплый весенний месяц, а ночь все равно должна была быть достаточно прохладной. Уже несколько часов Карл шел по лесной дороге, и чем дольше он шел, тем больше убеждался, что ночевать ему придется в лесу. Пора было выбирать место для ночлега. Шалаш он уже строить не успевал, поэтому нужно было решить, ночевать на первом попавшемся дереве, или поискать старую медвежью берлогу. Сумерки сгущались быстро. Скоро уже не будет видно ни дороги, ни деревьев стоящих рядом. Карл остановился, огляделся и решил, что самым подходящим местом для ночлега будет высокое ветвистое дерево недалеко от дороги. Забраться нужно было как можно выше, чтобы не мешали спать лесные ночные жители. Они не очень то любят лазить по верхушкам деревьев. Это было первой причиной. Второй причиной, по которой он выбрал это дерево, было то, что проснуться нужно было с первыми лучами солнца, чтобы хищные дневные звери не успели его заметить в кроне дерева. Была и еще одна причина забраться, как можно выше на дерево.

Об этой причине Карл вспоминал всегда, когда приходилось ночевать не в доме. Хотя и дома порой не защищали от этой напасти. Но, все же, в домах было спокойнее. Этой причиной были лесные разбойники. Лихие, конечно, люди, но веселые. С тех пор, как Карлу пришлось покинуть свой замок, он уже несколько раз встречался с разбойниками. Ему всегда удавалось или спрятаться от них, или убежать. Карл знал, что разбойники не очень — то любят лазить по деревьям. Ему оставалось надеяться, что по ночам разбойникам нравиться лазить по деревьям еще меньше, чем днем.

Взвесив все за и против, Карл закрепил покрепче оружие, поплевал на ладони. Этому его недавно научили крестьяне одной из деревень. Сказали, что это помогает при лазании. Карл поверил, а сейчас решил проверить. Подпрыгнул, повис на самой нижней ветке, подтянулся и вот уже ветка под ним. Снова поправил оружие, подтянул мешок с провиантом и полез выше. Карл огляделся: не очень высоко над ним в стволе он смог разглядеть дупло. Оно было достаточно большим, чтобы в него мог влезть такой человек, как Карл.

— Ну вот, может и лезть высоко не придется, — буркнул он. — Лишь бы только оно не было занято каким-нибудь животным.

Карл начал взбираться по дереву выше, постепенно, приближаясь к дуплу. Вскоре он оказался около него, но совсем выдохся и устроился на ветке, чтобы передохнуть и заодно послушать, не раздадутся ли из дупла какие-нибудь шорохи или звуки.

— Вроде ничего не слышно, — прошептал Карл, отдышавшись. Огонь разжигать было долго, поэтому, вытащив из-за пояса короткий меч, Карл полез внутрь дерева. Внутри дерева было тепло и темно. Карл устроился на каком-то выступе и подумал, что неплохо бы было перекусить.

— Угу, — сказал кто-то из темноты.

— Что «угу»? — не задумываясь, ляпнул в ответ Карл, и тут же понял, что он не один в этом дупле.

В темноте загорелось два больших желтых глаза.

Кто-то зашевелился, и снова раздалось:

— Угу…

— А-а-а-а… — ответил на это «угу» Карл, дрожащим голосом и быстро, как только мог, выбрался из дупла.

За ним на сук выбрался большой, старый филин и уставился своим взглядом на Карла. Филин был очень большой, поэтому получилось, что голова Карла и голова филина оказались на одном уровне. Посмотрев некоторое время, друг на друга, человек и птица решили, что пора как-то расползаться в разные стороны. Никто не отваживался сделать первого шага. Карл думал, что филин сейчас улетит охотиться, филин же свое дупло ни с кем делить не хотел. В конце концов, что-то недовольно буркнув, филин развернулся и полез обратно в дупло. Карл, было, последовал за ним, но из дупла ему в лицо полетели старые листья и ветки. Потом из дупла высунулась голова филина, недовольно сказала свое «Угу» и снова залезла в дупло.

— Извините, ошибся, — буркнул Карл, вздохнул и полез по дереву искать новое место для ночлега.

Было очень неприятно потерять такое теплое место для ночлега, но еще неприятнее было ночевать с дикой птицей, которая к тому же в половину тебя ростом. С такими мыслями Карл забрался почти на самую верхушку этого высоченного дерева.

— В крайнем случае, — подумал Карл, — можно привязать себя к первому попавшемуся толстому суку и на нем заночевать.

Как раз такой сук находился перед ним. Ползти до него было совсем недалеко. Карл решил, что лучше места для ночлега он сейчас не найдет, и полез к этому суку.

— Ура-а-а, — потихоньку провозгласил Карл, когда, наконец, добрался до места, и тут же добавил, но более громко и радостно, — Урр-аа — аа!

Порадоваться, действительно, было чему. Прямо перед ним, на соседнем суку, находилось большое гнездо какой-то птицы. Раньше, когда Карл лез по дереву, он этого гнезда не заметил.

— Все же привязывать себя к ветке, чтобы не свалиться с нее ночью, не придется, — порадовался Карл и полез в гнездо.

Гнездо было очень большое. Карл весь в нем уместился, даже еще хватило места, чтобы положить рядом мешок с провизией и оружие. Гнездо было давно заброшено, поэтому опасаться нежданных гостей не имело смысла. Еще одно удобство гнезда было в том, что оно находилось под огромной веткой, поэтому сильно промокнуть во время дождя Карлу вроде бы тоже не грозило.

Карл устроился поудобнее в гнезде, надо было отдохнуть. До рассвета оставалось не так уж много времени, а с первыми лучами солнца в лесу начинают охотиться хищные звери. Было бы не очень приятно быть застигнутым врасплох какой-нибудь хищной зверюгой, да и самому на завтрак надо найти какую-нибудь пищу.

Думы о еде очень заняли Карла, он размечтался о большом хорошо прожаренном куске мяса. Где он его достанет и как сможет пожарить, это сейчас Карла не волновало, ведь он думал о еде. А что может быть приятнее хорошего завтрака для человека, который ночует в лесу? Он настолько увлекся своими мыслями, что окружающее почти перестало его волновать. Поэтому понятно, что не сразу Карл отреагировал на шум, который вдруг возник где-то в кроне дерева и стал приближаться к месту ночлега мечтателя. Карл спохватился только тогда, когда со стороны соседней ветки раздался шум. Карл поднял голову. На соседней ветке, над ним, явно кто-то находился. С небольшого расстояния при свете луны был ясно различим какой-то темный силуэт. Этот кто-то сидел и отплевывался.

— Кто это? — подумал Карл, и рука его медленно потянулась к рядом лежащему мечу. — Если это зверь, то очень большой. А раз большой, значит опасный.

Карл напряг слух и зрение, чтобы вовремя отреагировать на бросок зверя. В это время далеко в небе вдруг раздался грохот, что-то ярко сверкнуло и по небу расползлось яркое красное зарево.

— А-а-а-а, — раздалось с верхней ветки и в гнездо к Карлу полетело что-то бесформенное. Зверь все-таки сделал свой бросок. — У-у-у!

— А-а-а…, - заорал Карл, взмахивая мечом, — попалось животное! Что, захотело Карла съесть?

— А-а-а…, стой! — заорал зверь человеческим голосом, увидя над собой искаженное злобой лицо Карла и занесенную для удара руку с мечом.

— А-а-а…, - заорал в ответ Карл, который никак не ожидал, что животные в этом лесу говорят по-человечески.

— Да стой ты! — заорал на него из темноты противник. — Чего мечом размахался? Заденешь еще кого-нибудь ненароком.

Карл замер, но руку с мечом не опустил. Он уже понял, что если зверь с ним разговаривает, значит, нападать не будет. По крайней мере сейчас.

— А ну отвечай, ненасытная зверюга, — воинственно прошипел Карл и снова дернул рукой с мечом, показывая кто тут главный. — Ты кто? Дракон?

— Странно у вас на планете людей называют, — ответила спокойно «ненасытная зверюга», — И почему сразу дракон? И вообще, куда я попал?

— А-а-а, — вскричал Карл, — так значит, ты признаешься, что ты дракон?

— Ну, если у вас здесь так людей называют, — ответил ему «дракон», — тогда признаю. Тогда уж не «дракон», а «сын дракона». Только давай, опусти свой меч, а то неудобно разговаривать.

— А ты меня есть не будешь? — настороженно спросил Карл.

— Не буду! — твердо пообещал «сын дракона».

Карл опустил свой меч. Теперь у него было время разглядеть нападавшего. На самом деле это оказался человек, но странно одетый. На нем был надет балдахин, на голове охотничья шапка с пером дикого фазана. Так в этой местности не одеваются. Да и разговаривал он с каким-то непонятным акцентом.

— Точно, дракон! — подтвердил свое первое предположение Карл. — Ведь сын дракона, тоже дракон!

— Ну, если тебе так хочется…, - сказал незнакомец. — Только скажи, куда я попал? В какую местность?

— Но если ты дракон, то я должен сейчас же с тобой сразиться. Это долг каждого дворянина, — размышлял о своем Карл. — Но выглядишь ты, как человек.

Здесь что-то явно не стыковалось. Карл почесал рукой затылок. Он не понимал, как может такое быть: дракон, а разговаривает по-человечески. Хоть и с акцентом.

Видя, какое затруднение вызвало его появление, «сын дракона» решил взять инициативу на себя. Тем более, что ответов на свои вопросы он не получил.

— Ну с чего ты взял, что я дракон? — спросил он у Карла.

— Ну как…, - продолжая чесать затылок, ответил ему Карл. — Огненное зарево на небе было? Было. Потом сразу же ты свалился. Все, как в книгах о драконах.

— Да в каких книгах? — не выдержал собеседник. — Ты что не видишь, что я человек?

— А вот в таких книгах, — сказал Карл, вытащил из мешка большую книгу, раскрыл ее и они оба почти уткнулись в страницы, чтобы разглядеть, что там написано.

Разглядеть им, естественно, ничего не удалось потому, что стояла непроглядная тьма. Тогда «сын дракона» снял с руки какую-то круглую вещь, положил ее на книгу, на что-то нажал на этой вещи, и она загорелась ровным зеленым светом, достаточным, чтобы разглядеть буквы на странице.

— Странный светильник, — сказал удивленный Карл, глядя на светящуюся штуку. — Здесь нигде таких нет. А какое у него топливо? Уголь? Дрова? Трава?

— Не отвлекайся, — перебил его «сын дракона». — Читай, что там в твоей книге написано.

— Вот видишь, — ткнул пальцем в книгу Карл. — Здесь написано: «Если ты увидел, что небо озарилось огненным пламенем, и услышал страшный грохот, то хватай скорей свой меч и готовься к бою потому, что сражаться тебе придется с драконом. Беги к месту, где появился дракон и добудь себе славу свою в бою».

— Ну и что? — спросил его собеседник. — А где написано, что драконы говорят по-человечески?

— Но ведь и нигде не написано, что у драконов нет странных вещей, которые есть у тебя? — Карл показал на светящуюся вещь на книге. — А ведь это очень старинные книги. А старинные книги не врут. Да и одет ты как-то странно. Нет, все-таки, придется с тобой сразиться. Хоть и неохота.

— Да как же тебя убедить, что не дракон я, а человек? — озадачился новый знакомый Карла. — А у тебя там, в книге, больше ничего не написано?

Карл посмотрел в книгу и воскликнул возбужденно:

— Вот! Драконы появляются только в сумерках и ночью. Они не любят дневного света.

— Ну, тогда вот что, — предложил ему «сын дракона». — Давай сейчас отдыхать, а утром, если я в темное место не уползу и огнем поливать все вокруг не стану, то ты мне поверишь, что я не дракон.

— Договорились, — согласился Карл. — Тем более, что утро уже вот-вот наступит. Но, ты, все равно, сядь пока напротив. В книге написано, что вы драконы непостоянные, и верить вам нельзя.

— Какие выражения! — с чувством сказал проверяемый «сын дракона».

Они устроились друг против друга в гнезде и стали ждать рассвета.

С первыми лучами солнца «сын дракона» встал во весь свой рост в гнезде, и, повернувшись к Карлу, спросил:

— Ну и что?

Карл внимательно смотрел на него минуты три, а потом разочарованно сказал:

— Да, теперь я вижу, что ты не дракон. Но кто ты и как тебя зовут?

— Слава меня зовут, — скромно ответил бывший «сын дракона». — Я торговец. Прибыл из-за моря. А куда прибыл, пока не знаю.

— Все-таки странно, — сказал Карл. — Все торговцы, которых я до сих пор знал, приплывали на кораблях, приезжали на слонах и верблюдах, на худой конец приходили пешком. Но чтобы торговец падал мне на голову, такого еще не было. И имя у тебя странное — Слава.

— Так ведь я из-за моря, — напомнил ему торговец.

— Так ведь ни разу с такими именами из-за моря торговцев у нас не было, — снова сказал Карл.

— Да что я перед тобой отчитываться здесь должен? — рассердился Слава. — Сказано из-за моря, значит из-за моря. И кто ты сам-то такой, чтобы меня расспрашивать? Судя по одежде, большой должности ты здесь не занимаешь! Скорее всего, разбойник какой-нибудь или работник?

Такого оскорбления дворянское чувство гордости Карла вынести не смогло. Карл поднялся во весь рост в гнезде. Гнездо покачнулось, затрещало, но выдержало. Теперь в гнезде во весь рост стояло два человека — торговец Слава и Карл. Карл по росту едва доставал до плеча Славы, но врожденное дворянское чувство заставило его поднять высоко голову, положить обе руки на рукоятки мечей, и пафосно произнести:

— Чужестранец, ты находишься в княжестве Бурлундия, а я истинный правитель княжества — князь Карл Бурлундский.

После этого Карл тяжело вздохнул, опустил голову и добавил:

— Бывший правитель.

— Что разорился? — сочувственно спросил его Слава.

— Нет, — ответил Карл, — супостаты-соседи завоевали.

— Понятно, — понимающе, с сочувствием сказал Слава. — Ну, вот что, бурлундянин, давай-ка спускаться отсюда, а то это гнездо уже трещит так, что, наверное, вот-вот развалится.

— Да, с дерева лучше спускаться самому, чем с чьей-то помощью, — сказал Карл. — Да и падать высоко.

— Вот и я о том же.

По очереди, сначала Карл, потом Слава- новые знакомые, стали спускаться с дерева.

Как только они оказались на земле, Слава, достал вещь, с помощью которой они ночью читали книгу. Сейчас она не светилась.

— Что это? — спросил Карл.

— Это компас, — ответил ему десантник. — По нему на местности ориентируются.

— Как владелец этой территории, — вдруг пафосно произнес Карл, — объявляю эту вещь вне закона.

— Это еще почему? — удивленно спросил Слава.

— Потому, что я не знаю, зачем она нужна и думаю, что она может принести вред, — пояснил Карл.

— А мне твои средневековые замашки по барабану, — рассердился Слава. — Тоже мне, феодал без земли и подчиненных.

Опять гордость за свое происхождение сыграла с Карлом злую шутку. Он схватил меч и бросился на Славу.

— Что же вы, феодалы, все нервные такие, — произнес Слава, когда Карл в четвертый раз отлетел от него к дереву. — Все вам неймется. То с драконами пытаетесь драться, то на нормальных людей ни с того ни с сего набрасываетесь.

Карл поднялся, затравленно посмотрел на Славу и приготовился атаковать его еще раз. Помешали ему это сделать два всадника в доспехах. Они неожиданно появились из-за поворота дороги.

— Остановите бой! — грозно прокричал один из всадников. — По законам княжества Бурлундия все поединки на этой неделе запрещены.

— За нарушение сами знаете что… — улыбнулся второй и похлопал рукой по рукояти своего меча.

— А кто вы будете? — спросил их Слава.

— О! Смотри, заговорил! — рассмеялся второй всадник. — Странно он как-то одет, не по-нашему. И говор у тебя, какой-то странный. Назови свое имя, или мы будем вынуждены тебя задержать.

Только десантник хотел ему ответить, как в разговор вмешался Карл.

— Уважаемые господа гвардейцы, — начал он. — Это путешественник. Его зовут Слайв. Он путешествует от моря и до моря. Я с ним познакомился вчера в деревне, в таверне…

— А ты молчи, холоп! — грозно крикнул первый всадник. — Если нужно будет тебя спросить, мы тебя спросим.

Возмутившаяся гордость Карла опять взяла верх над чувством безопасности. Карл бросился на обидчика, и началась драка. Карл дрался один, а против него были двое. Князь дрался отважно, но что может сделать один человек против двух вооруженных всадников. Не каждый же день побеждать. Слава увидел, что Карл проигрывает. Чувство справедливости заставило его подойти к ближайшему лежащему на дороге камню, поднять его и изо всех сил бросить его во всадников.

— Так не честно, — сказал Слава, поднимая второй булыжник и отправляя его в сторону второго всадника. — Вас двое, а он один. Деритесь честно.

Камень попал во всадника и сбил его с коня. Выхватив меч, теперь уже пехотинец, бросился на обидчика.

— Что ж у вас за страна такая? — возмутился Слава, когда от его упреждающего удара нападающий отлетел в сторону. — Драки и дуэли запрещены, а все только и ищут повод, чтобы подраться.

За то время пока Слава беседовал со вторым всадником, Карл заканчивал разбираться с первым. Бывший всадник сидел на земле около дерева, а бывший князь дубасил его по шлему рукояткой меча, при этом приговаривая:

— Нужно еще посмотреть кто из нас холопее!

Его противник только ошалело смотрел и при случае пытался отползти в сторону.

Слава закончил свою беседу короткой лекцией о пользе уважения иностранцев и, вообще, лиц незнакомых. Его оппонент не возражал, но как только беседа была закончена, не преминул случаем отползти подальше от лектора. То же сделал и первый всадник. Слава оглянулся и посмотрел, как дела у Карла. Карл сидел под деревом и отдыхал после боя. Слава подошел к нему, сел рядом и, вытерев пот со своего лба, спросил:

— А чего это ты меня «Слайвом» обозвал?

— А ничего, — ответил ему Карл. — Если бы ты назвался своим именем, то, скорее всего, оказался бы в темнице. Здесь странных имен не любят еще больше, чем иностранцев.

— Что у тебя за странное королевство? — посетовал Слава-Слайв. — Иностранцев не любят, нормальных, обычных имен тоже.

— Не королевство, а княжество, — поправил его Карл и, вздохнув, сказал: — Бывшее княжество.

Они посидели еще немного, потом Слава снова достал компас, посмотрел на него, поднялся и сказал:

— Ну, мне пора! Время не ждет.

— А куда ты направляешься? — спросил его Карл.

— Сейчас мне надо идти по компасу на юг, — Слава постучал по стеклу прибора. — А когда дойду до моря, мне надо перебраться через него и идти на восток.

Они распрощались. Слава пошел по дороге, а Карл остался сидеть на месте, глядя вслед уходящему новому знакомому, и о чем-то думая. Потом он быстро поднялся, закинул за плечи мешок с вещами, поправил на поясе мечи и побежал вслед, не забывая при этом, подбирать, лежащее на земле после битвы оружие. Славу он догнал довольно быстро.

— Эй, Слайв, стой! — крикнул он ему. — Погоди! Да остановись ты, тебе говорят!

Слава остановился и, оглянувшись, сказал:

— А-а-а, это снова ты, бурлундянин. А я-то думаю, кто там за спиной бежит, орет и грохочет железом на всю округу?

— Я тут подумал, — сказал Карл, — я подумал, что нам с тобой как бы по дороге. Мне идти все равно куда, а у тебя есть цель. У тебя нет оружия, а у меня его вон сколько.

С этими словами Карл отдал Славе два меча.

— Потом, — продолжил он, — я знаю дорогу, а ты нет. И кроме всего прочего и, наверное, самое важное, я знаю здешние порядки. Так что, я подумал, что без меня ты совсем пропадешь. Поверь, иностранец, со мной ты гораздо быстрее доберешься до моря.

— Да я и без тебя доберусь, — сказал ему Слава. — Но вдвоем действительно веселее. Ладно, согласен. Пойдем вместе.

— Только я тебя буду называть «Слайвом», — предупредил Славу Карл.

— Да называй, как хочешь, — ответил ему Слава. — А я тебя буду называть Карлом Бурлундским. Или может тебя надо называть по титулу — твое княжеское превосходительство?

— Называй меня просто — Карл, — ответил ему дворянин и попинал носком ботинка придорожный камень.

Слайв похлопал его по плечу, и оба путешественника двинулись в путь.

 

ГЛАВА II

Солнце уже клонилось к закату, когда хозяин деревенской харчевни вышел загонять свой скот. Заперев в курятнике птицу, и загнав коров, он начал гоняться по двору за стадом свиней. Свиньи были жирные и поэтому не очень долго убегали от хозяина. Собрав их всех за перегородкой, хозяин оглядел все стадо и не досчитался одной, самой любимой свиньи, с черным пятном на боку.

— Неужто опять волки появились, — вздохнул хозяин свиньи. — А какая хорошая хавронья была. Жаль будет, если пропадет.

После этого хозяин крикнул жену, распорядился, чтобы та загнала свиней на эту ночь в сарай, а сам, взяв вилы, направился за околицу деревни, к лесу, на поиски любимой свиньи.

На опушке леса, куда направлялся хозяин харчевни, за кустом боярышника, притаились два странных человека.

— Нет, все равно так нельзя, — сказал один другому. — На пропитание нужно зарабатывать честным трудом, а не воровством.

— А кто тебе сказал, что мы что-то украли? — возразил ему второй. — Ну, подумаешь, привел я с собой эту свинью. Так она за плетнем гуляла. Могла и сама в лес убежать. Хозяин нас еще благодарить должен, что мы его хавронью спасли. А то ведь уже темнеет, а в лесу может и волки живут.

— Да это же вымогательство! — возмутился первый. — Форменное вымогательство.

— А ночевать ты где собираешься! — рассердился второй. — В лесу опять! А там, ладно, если волки, а если разбойники.

Тут на дороге перед лесом появился человек, который вполголоса звал свинью:

— Хрюня, хрюня! — доносилось до двух злодеев за кустом боярышника. — Хрюнь, хрюнь, хрюнь…

— Вот, смотри, — сказал первый, — это, похоже, тот, кто нам нужен.

Человек подошел совсем близко к кусту боярышника. За кустом, что-то зашевелилось и на дорогу перед хозяином харчевни, радостно повизгивая, выскочила его любимая свинья. Причем, выскочила она, похоже, не без посторонней помощи потому, что ее радостный визг был больше похож на возмущение по поводу нарушения ее прав. Кроме всего прочего, на филейной части животного отпечатался след конечности явно человеческого происхождения.

— О! — радостно воскликнул хозяин харчевни, — Хрюка нашлась! Вот радость-то.

Хрюка, похоже, тоже услышала знакомый голос и развизжалась так, как будто ее сейчас будут угощать самой вкусной едой.

Радость хозяина по поводу обретения своей свиньи была бурной, но недолгой. Вслед за свиньей на дорогу вышли два человека больше похожих на артистов из балагана. Один был одет, как беглый каторжник. На втором была странная одежда, которую хозяин до сих пор нигде ни на ком не видел. Кроме всего прочего, на нем был шляпа, какую не носили уже лет сто. И всю эту композицию венчало большое павлинье перо. Хозяин харчевни был не из пугливых, но на фоне вечернего заката эта парочка выглядела устрашающе. Да еще у каждого было по два меча из хорошей стали.

— Стой! Не подходи! — грозно сказал хозяин харчевни, и направил в сторону незнакомцев вилы.

— Эй! — обратился к нему «беглый каторжник». — Ты бы вместо того, чтобы в незнакомых людей вилами тыкать, взял бы, да и поблагодарил господ за то, что они твою свинью спасли.

— За свинью, конечно, спасибо! — сказал им хозяин харчевни. — Но вот на благородных господ вы явно не смахиваете. Скорее на беглых холопов этих господ. Да и не ходят господа по ночам одни по лесам, где полно разбойников. Они вообще не ходят, эти господа. Они все больше в каретах разъезжают. Да и охрана у них есть.

— Ну, ты поосторожнее с определениями, — предупреждающе похлопал по рукоятям мечей «беглый каторжник». — А то ведь можно и получить ненароком. Где ты тут холопов увидел? Перед тобой уважаемые господа. Господа путешествуют. Ну поистрепались немного в дороге, так это не повод их оскорблять. Понял?

И говоривший снова многозначительно похлопал рукоять меча на поясе. А его товарищ выпрямился во весь свой немаленький рост, отчего фазанье перо на его шляпе поднялось, казалось бы, на недоступную высоту и заколыхалось от легкого вечернего ветерка.

— Понятно, — сказал хозяин харчевни. Драться ему не хотелось, да и по виду двух его оппонентов было видно, что они тоже желают чего-то другого.

— Так что же делают господа ночью, на дороге? — спросил он у них.

— Господа ищут ночлег и легкий ужин, — ответил ему «беглый каторжник».

— Ну, тогда вам ко мне, — сказал хозяин харчевни. — У меня здесь в деревне небольшая харчевня. Для вас там найдется комната и скромный ужин.

— Ну, судя по твоей хавронье, харчевня не такая уж маленькая, а ужины в ней не такие уж и скромные, — сказал «беглый каторжник».

Хозяин ничего не ответил и, буркнув, что-то себе под нос направился в сторону деревни. Спасители его свиного имущества направились за ним.

В харчевню хозяин и его спутники вошли, когда на улице уже совсем стемнело.

— Проходите за стол, — показал хозяин на стол с тремя стульями, стоящие в темном углу харчевни. — Садитесь там, я сейчас принесу вам еды.

— Ну вот, Слайв, — сказал один из них, усаживаясь за стол. — А ты спрашивал, откуда еда? Благодаря хрюшке, мы сейчас и поедим нормально и переночуем спокойно.

Слайв что-то буркнул неразборчиво себе под нос и уставился в стол.

— Эй, хозяин, — опять крикнул Карл. — Ну, где ты там пропал с нашей едой? Неси скорее, а то мы очень голодные.

— Вот ваша еда, — сказал хозяин, подходя к столу и подавая две тарелки с небольшими кусками вареного мяса.

Карл глянул на принесенную еду и спросил:

— Это что, вся благодарность за спасенную хрюшку? Ты, наверное, издеваешься над нами. Столько даже беднякам не подают.

— Не забывайте, что я вас еще бесплатно и ночевать оставляю, — добавил хозяин харчевни. — А если вам не нравится, то можете уходить отсюда.

Карл встал из-за стола и начал вытаскивать из-за пояса меч. Слайв посмотрел на него. Потом на хозяина харчевни. Обстановка накалялась. Допустить драки было нельзя. Слайв своей рукой остановил руку Карла и тихо сказал:

— Хозяин! Ты не так понял нас. Мой друг хотел сказать, что негоже тебе принимать таких господ, как мы, двумя старыми кусками вареного мяса. Принеси, что-нибудь получше, да и запить это все не мешало бы.

С этими словами Слайв полез в карман своей одежды и вытащил из него две золотые монеты.

— Надеюсь, вот этих денег тебе хватит, чтобы нас очень хорошо угостить и приготовить нам лучшую комнату.

Вид денег заставил хозяина харчевни подобреть и задвигаться скорее. Слайв посмотрел на Карла. Тот удивленно смотрел на своего спутника и не знал что сказать.

— Нам нет нужды затевать ссору на пустом месте, — пояснил Слайв. — У меня, по крайней мере, другая задача.

Карл сел на свой стул, и они стали ждать пока хозяин приготовить им еду. Дворянская гордость Карла все-таки не могла позволить, чтобы какой-то харчевник так легко отделался. Оглядевшись вокруг, он вдруг понял, что они сидят за самым темным столом. Карл посмотрел на хозяина харчевни, который уже раскладывал большие куски мяса на тарелки, и крикнул:

— Эй, хозяин. Прихвати с собой еще светильник, а то у нас за столом темно.

Слайв решил, что Карл, все-таки, ищет повод для драки, и ждал, что ответит хозяин харчевни. На удивление, тот довольно учтиво ответил на это требование Карла, и вместе с едой принес большой светильник. За столом стало светлее. Карл принялся за еду. На этот раз драки не получилось.

Слайв впервые пил такой вкусный напиток. Нет, конечно, ему приходилось пить коктейль «Первый десант» и петь после этого «Космическую пехотную», или «Марш космопроходца». Там было все понятно. Здесь же было что-то необычное. От этого напитка становилось легко и весело. Напротив сидел Карл, который тоже в свою очередь чувствовал на себе действие этого напитка, но чувства у него были несколько другие. Чувства его заключались в том, что содержимое кувшина у Карла уже кончилось, а мясо на тарелке еще нет. Это было странно.

— Эй, хозяин! — крикнул Карл, в очередной раз, посмотрев в опустевший кувшин. — Принеси мне и моему другу еще по кувшину этого напитка!

Слайв хотел запротестовать по этому поводу, но два кувшина оказались перед ним на столе быстрее, чем он смог что-то сказать. Карл поднял один из них и громко произнес:

— Пусть процветает Бурлундия всегда!

С этими словами он начал пить из кувшина. Много проливалось ему на одежду, но Карл этого не замечал. Бывший князь пил за свою бывшую страну.

Выпив половину кувшина, Карл, помутневшим взглядом посмотрел на Слайва, и сказал, заплетающимся языком:

— А т-т-ы-ы почму не пеш за бул…?

— Чего? — не понял Слайв.

— Я т спра, почму т-т-ы-ы н пеш за…? — повторил Карл.

Слайв, только что положил в рот большой кусок мяса и сейчас мог произнести в ответ только:

— А м-м-м ву там!

Теперь Карл удивленно уставился на Слайва. Тот дожевал мясо и взял кувшин с напитком. У Карла автоматически рука тоже схватила кувшин, и друзья выпили еще раз за процветание страны, в которой находились. Потом они выпили за королевство и короля. Потом они выпили за хозяина харчевни, а он за это принес им еще по кувшину, бесплатно. Потом они выпили за хозяйскую свинью, которая так благополучно вернулась из леса. За это хозяин им ничего не принес. Зато принес Карл. Его очень обидело, что хозяин не поддержал их душевного порыва выпить за его хавронью еще кувшин напитка. Пришлось Карлу на своих усталых ногах доползти до барной стойки, и с помощь рукоятки меча объяснить хозяину харчевни, что их помыслы чисты, и ничего против хозяйской свиньи они не имеют. Хозяин возражать не стал. Да и как тут возразишь, если, едва стоящий на ногах посетитель, размахивает мечом и орет страшным голосом, что он князь Бурлундский — Карл. А того, кто в это не верит, он сейчас же готов убедить в этом, вот этим самым мечом.

Ужин двух путешественников затянулся и закончился так, как и заканчивается большинство подобных гуляний. Карл, выпив очередную порцию напитка, прилег на столе харчевни и заснул. Пришлось не вполне трезвому хозяину харчевни и вполне нетрезвому путешественнику Слайву тащить бывшего князя Бурлундского в отведенные ему покои на втором этаже этого дома. После этого Слайв достал из кармана еще две золотые монеты и отдал их хозяину.

— Былрю! — сумел выговорить хозяин харчевни и нетвердой походкой направился к двери из комнаты.

— Э-э-э-й, хзян! — догнал его в дверях голос Слайва. — Азьте нс урм и прнше. Нм ид-дти ндо.

Что это означало хозяин харчевни, конечно, не понял, но по многолетнему опыту знал, что гостей надо разбудить утром и пораньше. Им надо было идти. Все так говорят, чего уж тут догадываться.

Хозяин довольный тем, что ему удалось сегодня заработать несколько золотых монет, решил спуститься вниз и еще пропустить кружку другую напитка. Не каждый раз появляются такие постояльцы, которые расплачиваются золотом.

За окном уже начинало светать, а два путешественника, утомленные вчерашней пирушкой, продолжали дрыхнуть в комнате на втором этаже старой харчевни. Похоже будить их никто и не собирался. В хлеву замычала корова. Жена хозяина харчевни вышла из дома и пошла в хлев. Корову пора было доить, чтобы к завтраку у постояльцев было утреннее молоко. Вслед за ней на утреннюю прохладу вылез и сам хозяин. Вид у него был помятый.

— Постояльцев не буди, — сказал он жене. — Они просили их разбудить попозже.

С этими словами хозяин харчевни вышел за ворота постоялого двора и покачивающейся походкой направился в сторону большого дома в центре деревни.

В это время в дверь комнаты на втором этаже харчевни приоткрылась и в нее вошел человек очень маленького роста. Человек подошел к спящим, посмотрел на одного, потом на другого. Потом развернулся и направился в угол комнаты, где находился кувшин с водой. Он взял кувшин, подошел к Слайву и начал поливать его из этого кувшина.

— Чам, чам, — ответил на это Слайв, открыл глаза и посмотрел на гостя.

— Поднимайся, иностранец, — сказал ему гость.

— Ты кто? Карлик? — ошарашено спросил Слайв. — Нее! Нельзя так пить.

— Не суди о человеке по росту, а суди по делам его, — ответил ему карлик.

— А какие у тебя дела? — снова спросил его Слайв. — И чего ты меня разбудил? И вообще, кто ты такой? Что ты здесь делаешь?

— Ты задаешь слишком много вопросов, иностранец, — спокойно ответил карлик. — Имя мое тебе ничего не скажет, а пришел я сюда для того, чтобы спасти тебя.

— Ладно. Дай поспать! — раздраженно сказал Слайв. — Спасибо за помощь и предупреждение. Вот тебе монета и оставь нас в покое.

С этими словами Слайв дал карлику золотую монету и, повернувшись на другой бок, захрапел. Карлик что-то пробурчал себе в нос, потом вышел за дверь комнаты в коридор, взял там небольшое ведро с водой, которое специально принес с собой. Потом он снова зашел в комнату и с размаху вылили все ведро на Слайва.

— Да ты что! — вскочив, заорал тот. — Сдурел что ли, чудо невиданное? Я ведь тебя сейчас тут…

— Спасибо за монету, чужестранец, — спокойным тоном произнес карлик. — Но успокойся и выслушай меня. Тебе с твоим другом нужно немедленно уходить отсюда. Буди его и идите в лес. Там и отдохнете.

— Да что ты привязался ко мне со своими утренними байками, — продолжал сердиться не выспавшийся Слайв. — Где хозяин харчевни? Почему он тебя пустил сюда? Эй, хозяин! Хозяин! Иди сюда!

— Успокойся, не в меру разбушевавшийся иностранец, — снова спокойно сказал карлик. — Хозяин чуть свет ушел со двора и очень скоро здесь будут стражники.

— А почему ты мне помогаешь? — настороженно спросил Слайв. — Почему я тебе должен верить? Может ты тоже какой-нибудь стражник?

От этих слов карлик рассмеялся громким смехом.

— А ты и не должен мне верить, — сказал он, насмеявшись, — Но в этом случае, еще не наступит полдень, как ты и твой друг будете сидеть в какой-нибудь темнице.

— Это еще почему?

— По кочану! — разозлился карлик, подошел к Карлу и показал на рукоятку одного из мечей.

— Ты знаешь, чей это меч? — спросил он у Слайва.

— Это меч Карла, — ответил ему Слайв.

— Это меч властелина Бурлундии, — прокричал карлик. — Это символ власти. Его даже ребенок в Бурлундии узнает.

— Ну и что?

— А теперь объясни мне, иностранец, как этот меч попал к двум странствующим типам? Этот меч уже неделю ищет вся Бурлундия. За него обещано такое вознаграждение, что тебе и твоему другу и не снилось никогда. Ты что же думаешь, что хозяин харчевни не узнал этого меча?

— Так значит это меч князя Бурлундии, — догадался Слайв.

Карлик снова рассмеялся.

— Бурлундия вот уже неделя, как герцогство! По этому поводу в герцогстве объявлен всенародный праздник и введен запрет на все дуэли. Скоро к герцогу сам король должен приехать. К титулу нового правителя Бурлундии будет представлять. А без символа власти, кто его официально герцогом сделает? Никто! Вот и ищут этот меч по всем закоулкам. Так что решай, иностранец, оставаться или уходить!

— Карл, вставай! — ткнул в плечо Карла своим большим кулаком Слайв. — Нам пора уходить.

— Шм-м, брам! — услышал он в ответ.

— Нет! — сказал карлик. — Он вчера выпил больше чем нужно напитка из ягод дерева Хе. Этот напиток не пьянит, а дурманит. С ним сейчас нужно не так. С ним сейчас нужно по-другому.

В руках у карлика появилось ведерко с водой.

— Может, все же, по-человечески попробуем? — спросил Слайв.

— Некогда нам по-человечески, — сказал карлик и показал пальцем в окно. — Видишь, вдали пыль на дороге поднялась. Скорее всего, это всадники. И они едут сюда.

Слайв посмотрел в окно. Действительно, было видно, что дорожную пыль кто-то потревожил. И этого кто-то было явно много.

Пока Слайв разглядывал, кто же там по дороге движется, в комнате раздался душераздирающий крик. Это орал Карл. Он сидел на своей кровати весь мокрый с ног до головы.

— Ты чего это делаешь, а? — орал Карл, глядя на карлика. — Ты вообще понимаешь, кого ты сейчас водой облил, душегуб?

Карлик спокойно поставил ведро на пол, повернулся к Слайву и сказал:

— Надо вот так. По-другому нельзя.

Карл поднялся с кровати и попытался взять меч. Слайв движением руки остановил его, потом достал еще одну золотую монету и отдал ее карлику.

— Благодарю тебя, иностранец, — сказал тот, принимая монету. — И не расплачивайся больше этими золотыми монетами за услуги. Для этого есть простые деньги. Золото слишком дорого, чтобы его разбрасывать направо и налево.

С этими словами карлик выбежал из комнаты, потому что Карл практически пришел в себя и начал подавать явные признаки неприязни к новому гостю, который к тому же и облил его водой.

— Да к-к-кто э-т-то т-такой? — спросил, заикаясь Карл, когда Слайв хотел его взвалить себе на плечо. — Ч-че он т-тут…

Карл не договорил, потому что Слайву удалось выволочь разбушевавшегося друга в коридор и зажать ему рукой рот. На первом этаже, в харчевне, уже раздавались громкие возгласы кого-то из прибывших всадников. Слайв поволок друга в противоположную от лестницы сторону. В конце коридора обнаружилась маленькая дверь. Пройти в нее нормальному человеку можно было, только согнувшись пополам.

— Не-е-е! Я туда не полезу, — запротестовал бывший феодал, но, получив небольшое ускорение, головой влетел в дверь и, чертыхаясь, закувыркался по лестнице.

Слайву же с его ростом пришлось встать на четвереньки, чтобы как-то влезть в этот дверной проем. Кроме того, очень мешали широкие плечи, и немилосердно болела нога, с помощью которой он только что помог правильно выбрать направление движения своему другу. Кряхтя, Слайв пролез в эту дверь и закрыл ее, как раз в то время, когда с другой стороны коридора, около их комнаты, появились стражники.

Карл, скатившись по лестнице, сидел сейчас на стоге сена и почесывал бока. Сверху раздалось кряхтенье, и из небольшого люка в стене появилась голова Слайва.

— А чтоб тебя, — погрозил Карл голове, и тут же откатился в сторону потому, что вслед за головой появились мощные плечи, и вскоре Слайв оказался на том месте, где только что сидел Карл.

— Да как ты посмел со мной так поступить? — начал возмущаться бывший князь. — Я ведь не простолюдин, какой! Я ведь все-таки вельможа!

— Точно, — подтвердил Слайв. — К тому же еще и пьяный вельможа. А пьяный вельможа это что?

— Что? — спросил у него Карл.

— Пьяный вельможа — это крах государства! — наставительно сказал Слайв. — Ну, ладно, пойдем, а то нас здесь могут найти.

— Кто? — снова спросил Карл.

— Замучил ты меня своими односложными вопросами, — ответил Слайв. — Вот когда найдут, тогда увидишь кто.

Друзья спустились со стога сена, и пошли искать выход из этого помещения. И они нашли. Нашли они жену хозяина харчевни. Она сидела и доила корову.

— Эй, женщина! — обратился к ней Карл. — Не дашь ли ты нам немного свежего молока, а заодно подскажи, как выйти из этого полутемного сарая?

Женщина повернула голову в сторону, откуда доносился голос. Перед ней из полумрака возникли два странных существа. Оба были в соломе, и об обоих можно было сказать, что они не выспались.

— Э-э-э а-а-а, — хотела что-то ответить женщина, но Карл опередил ее.

— Так, где ты говоришь здесь выход?

— А-а-а-э-э-э, — неопределенно махнула куда-то в сторону рукой удивленная женщина.

— Спасибо тебе, хозяйка! — сказал ей Карл, отпив из кувшина только что надоенного молока. — И отдельное тебе спасибо за то, что так вразумительно показала нам дорогу к выходу из этого помещения.

Женщина, не моргая, смотрела на двух незнакомцев. А те, тем временем, прошли мимо нее и исчезли из виду за первым же стогом сена.

— Удивительно, она даже буквы знает! — съерничал Карл.

— Помогите-е-е-е! Воры-ы-ы! Гра-а-а-а-абят! — донеслось до них из глубины помещения.

— Она еще и складывает из них слова, — спокойно сказал Слайв. — И даже правильно определяет место и время использования этих слов. А теперь бежим!

Друзья увидели перед собой дверь, выскочили в нее, и оказались на улице. Оглядевшись, Карл указал на видневшийся невдалеке лес и, со всех ног они бросились туда.

До леса они добежали, когда позади их уже раздавались крики преследователей. Спрятавшись за первым густым кустом, друзья стали ожидать преследователей. Те не заставили себя долго ждать. Всадники проскакали мимо, даже не поглядев и их сторону. Карл облегченно выдохнул.

— Ну вот, вроде убежали.

— Странно, — сказал Слайв. — Они ведь прекрасно видели, что мы вот в этом месте забежали в лес, и проскакали мимо. Как будто нас здесь и быть не может.

— Ничего странного, — возразил ему его спутник. — Просто здесь одна дорога в город. Если мы пойдем через лес, то все равно попадем в тот же город, только несколько быстрее. Вот они и поскакали прямо в город, чтобы не терять времени.

— А с чего ты взял, что мы пойдем в этот город? — удивился Слайв.

— А ночевать ты где собираешься? Если сейчас пойдем в сторону города, через лес, то к вечеру как раз попадем туда.

— Ну ладно, бурлундянин, убедил. Ты мне лучше расскажи вот об этом мече.

Слайв показал на меч за поясом у Карла.

— А что? Меч, как меч! Очень даже хороший меч! — обиделся Карл.

— Хороший то он хороший. Только мне кажется, что этот меч не просто какой-то там меч, а что-то в нем есть необычного?

— Да ничего в нем необычного нет! — возразил ему Карл. — Вся необычность в нем — это хорошая сталь.

— Слышь, Карл, а вот в харчевне я об этом мече кое-что другое услышал, — снова попытался направить в нужное русло разговор Слайв.

— Да мало ли что ты там мог услышать! — продолжал юлить Карл.

— Не серди меня, бурлундянин, — повысил голос Слайв. — Или может быть ты хочешь сказать, что это за мной целый отряд всадников сейчас гнался? Или что, у вас в стране за каждым простолюдином королевскую конницу ни свет, ни заря поднимают?

— Это кто простолюдин? — схватился за меч Карл.

— Я же должен знать, что ты такого наделал, что за тобой такая охота? — настаивал на своем Слайв.

— А может, это за тобой охотятся! — попробовал перевести разговор Карл.

— Нет! — твердо сказал Слайв. — Это за тобой охотятся, и ты это отлично знаешь. И поэтому сейчас ты мне расскажешь, что ты такого сделал. Кто тебя знает, может ты преступник какой?

— Я не преступник, — крикнул в ответ Карл.

— Ну! — угрожающе потребовал Слайв.

Карл постоял, посмотрел на двухметрового гиганта. Затевать драку сейчас явно не хотелось. Да и смысла не имело, он бы все равно проиграл. Карл помялся еще немного, вздохнул и сказал:

— Это мой меч. Это символ власти в княжестве Бурлундия. Без него ни один феодал не может быть представлен к титулу на территории княжества.

— Даже если он живет в замке и номинально является правителем? — спросил Слайв.

— Да, именно так! — подтвердил Карл.

— Значит, ты до сих пор являешься правителем своей страны? — удивленно спросил Слайв у Карла.

— Что толку-то, что являюсь, — разочарованно сказал Карл. — Без армии, без денег. Какой же я правитель?

— Так иди к королю и предъяви ему этот меч! Он сразу же должен будет вернуть тебе твои земли! — посоветовал Слайв. — Это же символ власти. У кого меч, тот и правитель.

— Все это так, — печально вздохнул Карл. — Но один с этим мечом я даже до замка короля не дойду. В лучшем случае, я окажусь в темнице за воровство, ну а худшем…

— Да ситуация, — почесал затылок Слайв. — Ну, ничего, пойдем пока в город, в который ты хотел идти. По дороге подумаем, что тут можно сделать. А вот рукоятку меча ты пока берестой оберни, что ли? А то мало ли…

Карл кивнул головой в ответ. Друзья поднялись с земли и направились вглубь леса, чтобы как можно быстрее дойти до города, в котором можно было поесть и заночевать.

Далеко за полдень лес вдруг расступился, и путешественники вышли на его опушку. Друзья оказались на холме. Внизу, насколько хватало взгляда, раскинулась зеленая равнина, и далеко впереди виднелся большой замок. К замку вела широкая дорога.

— Это город Нарсбург, — показал рукой на город Карл. — Соответственно, внизу располагается герцогство Нарсбургское.

— Это значит, что из твоих владений мы уже вышли? — спросил Слайв.

— Нет еще, — ответил Карл. — Но вот когда спустимся вниз, на равнину, тогда да.

— Так пойдем быстрее, — поторопил Слайв. — Там за твоим мечом уж точно гоняться не будут, герцогство-то чужое.

— Я бы не торопился. Сначала я бы сходил туда один и посмотрел, что там и как. До заката еще времени достаточно, а значит, я успею сходить туда и обратно. Тем более надо и поесть что-нибудь добыть.

— Ну, хорошо, — согласился Слайв. — Пойдем туда и разведаем обстановку.

— Нет, — твердо сказал Карл, — туда пойду я один, а ты пока посидишь в лесу и подождешь меня.

— Это почему это я в лесу должен прятаться? — обиженно прогудел Слайв.

— Дело в том, что ты очень странно одет, — пояснил Карл. — А в городе Нарсбурге существует закон, по которому всех кто странно выглядит, без объяснений, забирают в темницу.

— Это еще что за странности?

— Дело в том, что в этом городе, по закону, каждое сословие имеет собственную форму одежды. Богачи и вельможи одеваются в одну одежду, торговцы в другую, у бедняков своя одежда. И за всем этим очень строго следят.

— Ну так ведь я тоже торговец! — воскликнул Слайв.

— Ты очень странный торговец, — хмыкнул Карл. — Дай мне лучше несколько монет, я схожу в город куплю там еды и одежду. А ты меня подожди вон у того дерева в лесу. От него всю долину видно, как на ладони, а тебя никто не увидит, даже если поднимется на этот холм.

Карл показал рукой на дерево, стоящее чуть в глубине леса. Слайв достал из кармана небольшой мешочек, отдал его Карлу. Карл потряс около уха. В мешочке забрякали монеты. Карл удовлетворенно мотнул головой, и начал спускаться с холма на равнину.

— Ты хоть меч свой оставь! — крикнул вдогонку Слайв. — А то ведь мало ли…

— Не волнуйся! — крикнул Карл в ответ. — Это все-таки мой меч! Да и ручка берестой обернута.

Он махнул рукой и продолжил спускаться. Слайв пошел к дереву, сел около него и стал дожидаться возвращения друга. Практически бессонная ночь дала о себе знать, и Слайв не заметил, как задремал.

Проснулся он от толчка в плечо. Полусонными глазами Слайв посмотрел перед собой и увидел трех достаточно крепко сложенных мужчин. Сразу же Слайв определил, что к числу знатных людей они не принадлежат. Они достаточно просто были одеты. За пояс у каждого был заткнут короткий меч, а на головах были небольшие шляпы. Один из этих людей был достаточно полный. Об этом говорил его большой живот. Второй был ниже первого, но по его телосложению можно было сказать, что сила у этого человека недюжинная. Третий был самый высокий, но, все равно, он был ниже Слайва примерно на голову.

— Эй! Ты кто? — спросил крепыш.

Слайв решил не отвечать и посмотреть, что будет дальше.

— Посмотрите, как он одет! — с издевкой сказал толстый. — Он, наверное, какой-нибудь лорд!

Все трое рассмеялись. Слайв молчал.

— Нет! Он, наверное, еще не понял кто перед ним! — возмутился самый высокий из них. — Наверное, чтобы он заговорил, его нужно хорошенько встряхнуть.

И он своей ногой ударил по ногам Слайва. Слайв зашевелился и начал подниматься с земли.

— О! Смотрите, — издеваясь, сказал толстый, — он встает! Он что-то нам хочет показать! А может отдать?

— Не-е-ет! — протянул крепыш. — Он хочет с нами чем-то поделиться! Правда ведь?

— Прежде чем с кем-то чем-то делиться, нужно сначала знать с кем? — спокойно ответил Слайв. — Кто вы такие и что вам от меня надо?

Такой монолог вызвал неоднозначную реакцию у троих незнакомцев. У высокого от удивления вытянулось лицо, крепыш стал вынимать свой короткий меч, а толстый стоял с таким видом, как будто услышал какую-то непристойность.

— Так ты хочешь знать чего нам от тебя надо? — недобро спросил крепыш.

У длинного лицо приняло обычное выражение и он, поплевав на руки, спросил:

— Может ты еще хочешь наши имена узнать?

— Хотелось бы конечно, — сказал Слайв, видя, что драки, похоже, не избежать. — Чтобы потом рассказывать, как я был побит тремя такими уважаемыми господами.

Этот ответ вызвал взрыв хохота толстого. Он взмахом руки остановил своих соратников и сказал:

— Похоже это такой же простолюдин, как и мы. Не станет лорд, или другая знатная личность с такими, как мы, беседы заводить. Знатный человек сразу понимает, что нам от него надо. А этот еще разговоры разговаривает.

— Но проучить его все равно стоит! — воскликнул длинный. — Тем более, что одежда его вызывает у меня подозрение.

— Это без сомнения, — подтвердил толстый. — Только драться будем по чести, один на один. Негоже нам, королям леса, на простолюдина, как на лорда всем скопом наваливаться.

— А-а-а! — догадался Слайв. — Так вы, наверное, разбойники?

Эта тирада вызвала дружный взрыв хохота у трех незнакомцев.

— Простите лорд, — сказал сквозь смех крепыш, и, дурачась, поклонился. — Разрешите представиться — Крепыш Билл.

— Это — Зоркий Джек — он показал рукой на высокого, и потом, указав на толстого, объявил. — А это, повелитель этого леса, Могучий лорд Брон. Он сейчас и накажет тебя за твое невежество.

— Я вижу, что могучий, — сказал Слайв.

— Ну, а теперь представься ты, — сказал лорд Брон, — чтобы я мог знать, с кем сейчас буду драться.

— Меня зовут Слайв! Я путешественник.

— Ну вот что, Слайв-путешественник! — сказал, улыбнувшись, лорд Брон. — Я не любитель бить гостей нашей земли, при условии, конечно, что эти гости могут одолжить мне в безвозмездное пользование несколько монет. Исключительно, конечно, из чувства гостеприимства и из уважения к персоне путешественника.

Лорд Брон подмигнул своим спутникам, те хитро заулыбались.

— Хоть я и могу, безусловно, дать тебе, уважаемый лорд Брон, достаточный отпор, и твоим спутникам тоже, да и всем вам троим вместе, — стал отвечать ему Слайв, — но хорошей драке я всегда предпочитаю хороший мир. Именно из этих побуждений я дам тебе несколько монет. И мне еще надо другую одежду, конечно, если вы мне ее дадите. Я не хочу отличаться от местного населения. Мне уже надоели эти разговоры о моей одежде.

— Ну, — хлопнул в ладоши лорд Брон, — я вижу, что разговариваем мы на одном языке. Пойдем с нами, Слайв-путешественник. Мы дадим тебе не только одежду, но и накормим досыта. За твои, естественно, кровные.

Слайв утвердительно кивнул головой. Трое его новых знакомых повернулись и пошли в чащу леса. В это время из долины раздался крик:

— Слайв! Эй, Слайв! Ты где?

Слайв посмотрел на равнину. По равнине в сторону холма бежал, что есть духу, Карл. За ним гнались четыре стражника — пехотинца. Солдаты отставали от Карла на довольно приличное расстояние, но было видно, что стражники его постепенно нагоняют.

— В чем дело? — спросил Могучий Брон, подходя к Слайву. — Ты идешь?

— Вон бежит мой товарищ, — показал рукой на Карла Слайв. — Я не могу его так бросить. За ним гонятся охранники. Если ты мне поможешь выручить Карла из этой переделки, я добавлю еще несколько монет.

— Ну, за это нам платить не надо, — сказал лорд Брон. — Мы и сами имеем большой зуб на этих герцогских прихвостней. Да и размяться не мешало бы. Эй, ребята!

Джек и Билл подошли на зов своего атамана.

— Ну что? — сказал Зоркий Джек. — Я вижу, что, все же, без потасовки не обойдется.

— Да! — подтвердил Брон, ударяя кулаком по ладонь. — Именно без потасовки, не больше. Смотрите, не переусердствуйте. Нам еще не хватало, чтобы этот сумасшедший герцог Нарсбургский на нас целую армию своих псов натравил.

— Понятно, Брон! — сказал Билл. — Не переживай! А этого, который от них убегает, с ним, что делать?

— Этого не трогать, — коротко сказал лорд Брон. — А потом разберемся, что это за птица.

После этих слов все четверо начали спускаться с холма на помощь Карлу, которого в это время уже практически настигли стражники.

Карл, увидя, что ему на помощь спускается Слайв, развернулся в сторону догонявших и встал в боевую стойку. Потом оглянулся еще раз, чтобы посмотреть далеко ли от него Слайв и только тут увидел, что за Слайвом с холма спускаются три разбойника в руках которых блестели мечи. Он замахал Слайву руками, чтобы предупредить его, но, тут же, ему пришлось обернуться потому, что его преследователи его догнали. Времени на раздумье больше не оставалось, Карл занес мечи над головой и сверху, с размаху, ударил ими по мечам врагов.

— Нужно простоять до прихода Слайва, — подумал он, отражая второй удар.

Бой закипел нешуточный. Карл отступал, с каждым шагом приближаясь к Слайву. Пехотинцы наседали, удары сыпались один за другим.

— Карл, держись! — услышал он, позади себя голос Слайва. — Мы уже здесь!

— Как раз вовремя, — подумал Карл, и только потом ему пришла в голову мысль:

— А кто это мы?

Сил об этом подумать уже не было. Карл опустился на землю не в силах пошевелить ни рукой ни ногой. Пот лил ручьем. Он выстоял. Теперь рядом был Слайв. Размахивая огромными ручищами, этот гигант отбивал все удары нападавших. Слайву удалось на несколько шагов оттеснить противника от Карла, тем самым, давая товарищу некоторое время для отдыха. Слайву удалось выбить оружие из рук двух пехотинцев, но силы, все равно, были не равными. Карл передохнул и почувствовал, что может продолжать бой. Он встал и, переваливаясь с ноги на ногу, направился на помощь Слайву. В это время, будто вихрь, с криками и свистом, сзади подбежали разбойники и тоже вступили в бой. Неожиданная помощь была явно кстати. Теперь и численный и стратегический перевес был не на стороне пехотинцев. Теперь они отбивались, как только могли. Помощь Карла явно не требовалась. Он засунул меч в ножны и опять сел на землю, чтобы ноги окончательно отдохнули. Тем временем, Слайв с разбойниками окончательно деморализовали противника. Побросав мечи и ножи, пехотинцы пустились наутек. Двое разбойников стали их преследовать, а Слайв и толстый разбойник повернулись и направились к Карлу.

— Ну что, никак тебя нельзя отпустить одного! — воскликнул Слайв, подходя к Карлу. — Опять в какую-то преступную историю влез? Рассказывай, чего опять натворил?

— Это еще, смотря, кто из нас преступник, — недовольно буркнул Карл, и подал руку Слайву, чтобы тот помог ему подняться. — Теперь я чуть не угодил в историю, кстати, по твоей милости.

— Это еще почему? — удивленно спросил у друга Слайв.

— Кстати, уважаемый лорд, — полушутя обратился к Карлу Могучий Брон, — за нашу помощь было бы неплохо получить вознаграждение.

— На, держи! — Карл бросил Брону мешочек, который перед выходом в город дал ему Слайв. — Только не знаю я, как это тебе поможет.

— Твой друг менее скупен, чем ты! — обрадовано сказал Брон Слайву, поймав мешочек. — Можно даже сказать, что он несколько расточителен, учитывая нашу скромную помощь.

— Это у него в крови! — отшутился Слайв, и, обращаясь к другу, снова спросил: — Так в чем же дело?

— Сейчас узнаешь! — пообещал ему Карл.

В это время лорд Брон раскрыл мешочек и высыпал на свою пухлую ладонь несколько монет. Потом ошалело посмотрел на Карла и сказал:

— Я удивлен, что за тобой всего четыре пехотинца увязались, а не половина королевской гвардии.

— Мне кто-нибудь скажет, наконец, в чем дело или нет? — зарычал Слайв, но на него никто не обратил внимания.

— Ты что же, дружище, — продолжал свою пламенную речь лорд Брон, — не знаешь, какие у тебя деньги в кошеле водятся? За такие монетки не только в темницу, а и на костер недолго попасть!

— Мне кто-нибудь… — снова зарычал Слайв.

— Это его деньги, — показал рукой на Слайва Карл.

— Да что здесь, в конце концов, происходит? — взорвался Слайв.

— Дружище, Слайв, — панибратски обратился к нему Брон. — Если бы ты сразу сказал, что у тебя такие деньги…

— А что, они фальшивые? — спросил его удивленный путешественник.

— Нет, что ты, — с выражением ответил Брон. — Самые, что ни на есть настоящие. Чистейшее золото. Но, если бы ты сразу сказал, что ты с нами такими монетами расплачиваться будешь, то мы бы тебя не только одели и обули. Мы бы тебя еще и накормили и проводили туда, куда бы ты нас попросил. Человеку с такими монетами всегда открыта дорога в лагерь Могучего Брона.

Все это время, пока Брон любезно разговаривал со Слайвом, Карл стоял и тихонько бормотал про себя:

— Ну почему я такой невезучий? Ну, надо же, нашел себе попутчика, а он оказался просто преступником!

Но когда Карл услышал окончание беседы, он замолчал. Удивленно взглянув на двух людей, стоящих перед ним, Карл спросил:

— Как ты сказал? Могучий Брон?

— Ну да, — ответил ему лорд Брон, — Могучий лорд Брон. Повелитель Гейстенского леса. Гроза всей округи.

— Этому чудаку, кроме всего прочего, еще и с разбойниками удалось связаться! — схватился за голову Карл. — Этого еще не хватало. Стоит его оставить одного, как он тут же влезет в историю!

В это время к ним подошли Джек и Билл. Они достаточно далеко отогнали пехотинцев и теперь усталые, но довольные возвращались обратно. Довольны они были тем, что добычей их стали два довольно тугих кошелька и четыре хороших меча.

— Эй, ребята! — сказал им лорд Брон. — Смотрите, чем с нами хотели расплатиться?

Он показал им монеты. Взглянув на них, крепыш Билл присвистнул.

— Теперь понятно, что было нужно этим пехотинцам! За такую добычу они сразу бы сотниками стали! Как пить дать!

— Брон! — сказал Билл, и, указывая на Карла, спросил, — А что мы с этим будем делать?

— Так ты и есть Брон? — удивленно спросил Карл. — Вот непруха мне сегодня. Вот уж не везет, так не везет!

Брон посмотрел на Карла и тут ему на глаза попался меч, который Карл уже засунул за пояс.

— Эй, посмотрите, — сказал он, указывая на меч. — Вы только посмотрите, какой чудный меч у этого господина.

Карл схватился за ручку меча. Все посмотрели на бывшего князя Бурлундии.

— Мне даже кажется, что у этого меча очень странная ручка, — продолжил Брон. — Покажи нам его, Карл.

Карл отрицательно помотал головой. Потом встал в воинственную позу, показывая всю серьезность своего ответа.

— Ты хочешь подраться, — рассмеялся Брон. — Это всегда пожалуйста! Правда, это не очень-то вежливо с твоей стороны. Я просто хочу посмотреть на этот меч. Я ведь не собираюсь его у тебя отнимать.

Брон подошел к Карлу и посмотрел на меч.

— Вы только посмотрите! — воскликнул он. — Откуда ты украл этот меч, бродяга?

В очередной раз гордость Карла возмутилась, и он полез в амбицию.

— Это кого ты назвал бродягой!? — заорал он. — Это мой меч!

— Тихо! Тихо! — Брон отступил на шаг назад. — Твой, так твой! Просто на этом мече печать княжества Бурлундия. Это очень важный меч.

— Это его меч, — тихо сказал Слайв.

— Но, если это твой меч, тогда ты — князь Бурлундский! — рассмеялся Брон.

— Постойте! — вмешался в разговор Билл. — Как зовут этого парня? Карл?

— Ну да, — сказал Джек. — А что в этом такого?

— Да если этого парня зовут Карл, — воскликнул Билл, — да еще у него меч с печатью Бурлундии, то это действительно перед нами его превосходительство князь Бурлундский — Карл.

— Да если у него меч с такой рукояткой, — засмеялся лорд Борн, — то даже, если ты последний бедняк — ты правитель Бурлундии. Так откуда ты взял этот меч, парень?

— Но я действительно он, — неуверенно сказал Карл. — Я, князь Бурлундский. Правда, бывший.

— Но это действительно Карл — князь Бурлундский, — вступился за друга Слайв.

— Да, точно, — воскликнул Билл. — Я припоминаю, что как-то видел князя Бурлундского. Этот парень очень похож на него. Я его видел в городе во время подписания договора между вольным лесным народом и бурлундской знатью. Он стоял на балконе замка в то время, когда зачитывался договор.

— Верно, — сказал лорд Брон, — был такой договор.

— Да это я! — с жаром воскликнул Карл. — Я действительно был там во время подписания этого договора.

— Что-то я тебя там не помню, хотя я и сам там был, и подписывал этот документ, — буркнул лорд Брон,

— Но там же было почти двести человек, — возразил ему Карл. — Мы с тобой просто могли и не встретиться. Тем более, что договор подписывался только между знатью и вольными людьми. Я там присутствовал лишь как верховная власть и не подписывал договора.

— Все верно! — воскликнул Билл. — Князь Бурлундский не подписывал этого документа. Слишком много совпадений. Похоже, этот парень действительно тот за кого себя выдает.

— Ну князь это или не князь, а символ власти у Карла, — сказал лорд Брон. — Поэтому, добро пожаловать тебе, князь, и твоему товарищу в Гейстенский лес. Примем мы тебя, как и полагается твоей персоне.

Все трое поклонились Карлу, тот в ответ крепко пожал им руки. После этого разбойники во главе с лордом Броном направились в сторону холма.

— Ну, чего встали? — обернувшись, и посмотрев на Карла, спросил крепыш Билл. — Вам же сказали: «Добро пожаловать в Гейстенский лес!». Вы что хотите, чтобы Могучий лорд Брон вас два раза к себе в гости приглашал? Пошли быстрее, а то скоро стемнеет.

Карл посмотрел на Слайва, и оба бросились догонять идущих впереди себя разбойников.

— Да, только не забывайте, — предупредил их лорд Брон, когда друзья поравнялись с ним. — Не забывайте, что в Гейстенском лесу, только один лорд — лорд Брон. То есть я. И другого быть не может.

Карл и Слайв кивнули головами в знак полного согласия. Вся ватага начала быстро подниматься на холм, чтобы через некоторое время оказаться в гостях у самого знаменитого разбойника Бурлунндии, предводителя всех вольных людей Бурлундии, повелителя Гейстенсокго леса (как он сам себя называл) — Могучего лорда Брона.

 

ГЛАВА III

Солнце уже касалось своим краем горизонта, когда три разбойника и двое их гостей оказались в лагере Могучего лорда Брона. Они расселись около одного из шалашей. Около шалаша горел костер. На костре готовилась какая-то еда.

— Ну вот, — довольно потер руки лорд Брон. — Сейчас перекусим, а потом будем устраиваться на ночлег.

Вскоре ужин был готов, и лорд Брон пригласил всех есть.

— Может мне, все-таки, кто-нибудь расскажет, что это за монеты такие? — спросил Слайв, когда с едой было покончено, и все довольные отдыхали около шалаша.

Лорд Брон находился в благодушном настроении, поэтому подсел поближе к огню и сказал:

— Ну что ж, иностранец! Делать сейчас все равно нечего. Давай, слушай!

— Еще совсем недавно Бурлундия входила в состав королевства Шегсгобского. Это было очень богатое королевство. Кроме Бурлундии в него входило еще двенадцать княжеств и герцогств. Я тогда еще только подался в вольные люди и поэтому не знал всех правил жизни в лесу. Но было только одно непременное условие для человека, живущего в лесу — не грабить. Если кто-то нарушал это условие, то он изгонялся из леса и больше никогда не мог быть вольным человеком.

— Но ведь разбойники, только тем и живут, что грабят, проезжающих по лесу людей? — удивился Карл.

— Это все правда, князь Карл. Мы сейчас такие и есть. Но это не от хорошей жизни, — пояснил лорд Брон. — Раньше все было по-другому. Раньше, если человек ехал в лес, он брал с собой несколько монет. Эти монеты он отдавал нам, а мы ему разрешали проехать по лесу, охраняли его от лихих людей, или разрешали ему срубить на дрова и вывезти какое-то количество деревьев.

— Так вы, вроде, как бы охранниками леса были? — спросил Слайв.

— Абсолютно верно, иностранец, — сказал лорд Брон.

— Об этом и договор со знатью подписали. Мы охраняем их леса от лихих людей и воровства их угодий, а они в ответ не устраивают на нас облавы, и дают нам право жить в их лесах. Все честь по чести! И все были довольны.

— Но при чем здесь деньги, которые я вам дал? — снова спросил Слайв.

— Так вот, — продолжил лорд Брон. — Королевство было богатое и каждый феодал, который отправлял своего работника в лес на работы, выдавал ему вот такую монету.

Могучий Брон повертел в руках Слайвовой монетой.

— Когда работник отдавал нам эту монету, мы знали, что он не чужой. И нам было спокойно, да и работник выполнял себе свою работу, и не думал, что на него нападут и отнимут у него чего-нибудь. Весной, летом, осенью и зимой к нам приезжали сборщики податей короля и забирали у нас эти монеты. Вместо них мы получали еду, вино, одежду, оружие и немного обычных денег на другие расходы. Все были довольны. У нас была работа, которая давала доход, а у знати, в нашем лице — верная охрана порядка в их лесах. Но прошлой весной к нам приехали сборщики податей. Они забрали все деньги и ничего нам взамен не дали. А когда мы возмутились этим, то в ответ услышали лишь смех и ругательства. Мало того, нам пригрозили, что если к лету мы не соберем денег в два раза больше, то нас выгонят из леса. Это потом уже мы узнали, что правитель королевства Шегсгобского низложен, и сейчас этим королевством правит какой-то новый принц Грогт. Этот принц пришел к нам войной из-за моря и победил нашего доброго правителя.

Прошлым летом к нам снова приехали сборщики податей, но мы не смогли собрать столько денег, сколько они просили. Тогда несколько сотен человек из вольного народа попали в рабство. Их ловили везде: и на лесной дороге, и на опушке леса, и около лесного озера. Потом мы пытались договориться с новой властью, чтобы выкупить наших людей из их плена. Но они запросили столько, что нам пришлось бы ограбить все королевство, чтобы расплатиться с ними. Тогда вольный народ восстал. Собралось несколько тысяч человек. Сходились отовсюду, из самых далеких лесов и окраин. Это восстание получило название «Золотого восстания», потому что символом этого восстания стали вот эти золотые монеты. Все, кто хотел участвовать в восстании, приходили к нам и приносили одну золотую монету. Наше восстание было жестоко подавлено, вольные люди стали вне закона в новом королевстве, а эти золотые монеты оказались под жестоким запретом. Так что, теперь очень опасно расплачиваться этими монетами с кем-либо и где- либо.

— Естественно, исключая наш лес, — улыбнулся крепыш. — Людям с такими монетами мы всегда рады.

— Эти монеты стали для многих символом свободы, — сказал лорд Брон. — Так что абсолютно понятно, что они не очень-то нравятся нынешним правителям.

— Е-мое, — пробурчал Слайв. — Что ж мне теперь делать-то? Других монет у меня нет, а без денег я даже до моря не доберусь.

— Что ты там бурчишь иностранец? — спросил крепыш Билл. — Или наша еда не по нраву? Ну так извини, у нас здесь все просто.

Слайв уже хотел ответить крепышу Джеку, что дело вовсе не в еде, как раздались крики, и к костру подбежал какой-то человек.

— Лорд Брон! Лорд Брон! — кричал этот человек. — Там на опушке леса, за холмом…

— Ну что ты кричишь? — перебил его лорд Брон. — Говори потише и спокойно.

— Лорд Брон! — жарко зашептал пришедший, — Там, на опушке леса, солдаты. Много солдат. Наверно около трехсот. Мы не успели всех сосчитать. Они пришли из города и встали лагерем под холмом.

— Этого еще не хватало! — воскликнул лорд Брон. — Кто-нибудь пошел узнать, что этим воинам надо. Это же целая армия!

— Нет! Никто не идет, — ответил человек, — люди боятся. Давно уже около нашего леса не было столько войска.

— Хорошо! — сказал лорд Брон человеку. — Иди к себе в лагерь, и постарайтесь к утру что-нибудь узнать.

Человек кивнул головой и быстро скрылся в зарослях леса. Брон подошел к крепышу Биллу и что-то прошептал ему на ухо. Тот кивнул головой и тоже скрылся в зарослях леса.

— Что нам теперь делать? — забеспокоился Карл. — Это ведь, наверное, из-за нас такая облава.

— Не надо бежать впереди лошади, князь Карл, — спокойно сказал Брон. — Не думаю, что это как-то связано с вами. Давайте устраиваться на ночлег. Утро вечера мудренее.

— Но ведь там же целая армия? — никак не мог успокоиться Карл. — Они ведь могут облаву устроить прямо сейчас!

— Ну, если бы они хотели облаву устроить прямо сейчас, они бы не становились лагерем под холмом, а сразу же пошли в лес, — сказал лорд Брон, взял ведро воды и залил костер.

— Вряд ли они сунутся в лес ночью, — раздался его голос из темноты. — Нас здесь все-таки больше, чем триста.

— Так почему бы вам самим не напасть на них ночью? — спросил Слайв.

— Потому, что мы не знаем, что они здесь делают, — пояснил лорд Брон. — И потом, нам до утра всем не собраться. Нас ведь в лесу около тысячи вольных людей. И половина из них женщины и дети. Мы не можем рисковать людьми только ради того, чтобы узнать, что делают около леса триста вооруженных до зубов солдат.

— Это верно, — согласился Слайв.

На рассвете Слайва разбудил громкий голос лорда Брона.

— Эй, иностранец, вставай! — басил Брон.

Слайв осмотрелся. Вокруг царило какое-то странное оживление. Люди бегали от шалашей к кострам, носили какие-то тюки, некоторые друг с другом тихо переругивались.

— Вот тебе новая одежда. Одевайся! — коротко сказал лорд Брон Слайву и сунул ему в руки одежду, в которую были одеты многие окружающие. — Я пойду растолкаю твоего товарища.

Пока Слайв переодевался, людей вокруг становилось все меньше и меньше. Вскоре к нему подошел не выспавшийся Карл. Он был чем-то недоволен, и что-то бурчал себе под нос.

— Что ты все время бурчишь, а? — спросил его Слайв.

— А чего они будят ни свет, ни заря! — возмутился Карл. — Тоже мне, вольный народ: ни поспать нормально, ни поесть досыта.

— За свободу приходится платить, князь Карл, — сказал невесть откуда взявшийся Билл.

— Эй, Билл! — крикнул ему Могучий лорд Брон. — Ты все сделал, что я тебе сказал?

— Да, лорд Брон! — ответил ему Билл.

— Ну, так иди и находись там, где ты и должен сейчас находиться! — рявкнул на него Брон. — Нечего тут иностранцев развлекать!

— Да, видно дело серьезное, — сказал Слайв, — раз сам лорд Брон начал кричать.

— Извините, князь Карл! — сказал, обращаясь к Карлу, лорд Брон, — Но на этих пока не рявкнешь, как следует, ничего делать не будут.

— Ну, так что мы сейчас будем делать? — приосанившись, спросил у него Карл. Ему явно понравилось снова оказаться в шкуре феодала.

— Сейчас мы втроем попытаемся выбраться из леса, — пояснил лорд Брон и направился в сторону дороги. Потом остановился, обернулся к стоящим Слайву и Карлу и сказал, больше обращаясь к Карлу:

— И, пожалуйста, князь Карл, поменьше вот этой феодальной спеси. Мне-то все равно, но это может не понравиться тем, кого мы можем встретить на дороге.

Он снова повернулся к ним спиной и пошел дальше. Друзья вздохнули и последовали за ним.

Слайв шел по дороге и никак не мог привыкнуть к своей новой одежде. Она ему была явно мала. Слайв попробовал сказать об этом лорду Брону, но то лишь криво усмехнулся и посетовал на то, что на Слайва вообще очень тяжело было найти хоть какую-то одежду. Карл плелся позади всех и постоянно бурчал. Все-то ему было не так: и дорога не прямая и оружие ему не дали, как следует приладить.

— Кстати, — обратился он к своим спутникам. — А вы не помните, как я вчера это оружие снимал? Я вот не помню. Я вроде, все время при оружии был. Утром меня разбудили, а мечи рядом лежат. Не помню я, чтобы я их снимал.

— Будет хорошо, если мы побыстрее выберемся из леса, — сказал лорд Брон. Он был явно чем-то встревожен.

— А почему мы так быстро покинули лагерь? — спросил Слайв.

— Приходил гонец и сказал, что в стане королевской гвардии какое-то оживленное движение, — пояснил Борн. — Солдаты выстраиваются в цепь около леса. Думаю, что они хотели с рассветом начать прочесывать лес. Если это так, то вполне возможно, что мы встретимся с ними на дороге.

— Но не так же быстро, — сказал Карл и показал рукой вперед.

Все посмотрели туда. Из-за поворота дороги показались около десятка всадников. По одежде было видно, что это были королевские воины. Среди них находилось несколько высоких по рангу персон.

— Да-а-а! — протянул лорд Брон. — Вот так влипли. От этих просто так не отделаешься.

Всадники заметили трех человек на лесной дороге, и вся кавалькада быстро поскакала к ним.

— Может рванем отсюда? — спросил Слайв.

— Куда? — ответил лорд Брон. — Нас уже заметили. Да и вряд ли ты бегаешь быстрее, чем откормленная лошадь королевской гвардии. Был бы густой лес, можно было бы попробовать, а то ведь перелесок. Догонят вмиг.

— Что же нам дела-а-а-а-ть? — заныл Карл.

— Вам, князь Карл, стоять и молчать, — ответил ему лорд Брон. — И не надо опять вот этих феодальных загибов. Они сейчас явно ни к чему.

Пока лорд Брон давал наставление друзьям, как им себя вести, всадники подъехали к ним и остановились.

— Остановитесь, господа, и представьтесь! — повелительным тоном приказал всадник, который ехал впереди всех. Он был одет в железные латы. Конь под ним был хорошо откормленный и ухоженный. Было видно, что это не просто ратник, а человек, имеющий какой-то титул. Все трое путников посмотрели на него снизу вверх. Этот человек на коне вызывал уважение.

— Ну, что смотрите? — рявкнул, находившийся рядом с ним, ратник. — Говорите, кто вы есть? Вас что, два раза спрашивать?

— Мы странники, уважаемый лорд! — первым нашелся, что ответить лорд Брон. — Это два иностранца, путешествующие по нашему государству, а я их проводник.

— Что-то не больно похожи они на иностранцев! — подозрительно сказал всадник. — Почему одеты как простолюдины?

— Да я кн…, - открыл было рот Карл, но, получив сзади хорошего тычка от лорда Брона, замолчал.

— Их недавно ограбили недалеко отсюда, — пояснил Брон. — Вот добрые люди в соседней деревне и помогли им, чем могли.

— А что хотел сказать этот вот крестьянин? — показал рукой на Карла ратник. — Мне кажется, что он чем-то недоволен!

Карл стоял, и глаза его пылали гневом. Его обозвали крестьянином. Негодование просто выпирало из него. Он готов был сейчас же высказать все свое презрение этим господам, которые, не разобравшись, кто они, смеют их оскорблять. Карл только собрался ответить всадникам, как лорд Брон опять опередил его с ответом.

— Он хотел поблагодарить ваше лордство о той заботе, которую вы проявили к нему, спрашивая нас, что с ним случилось! — пояснил Брон. — А негодование в его глазах только оттого, что он никак не ожидал, что в нашем королевстве на простых путников могут напасть разбойники.

— Действительно, — сказал всадник, — от этих вольных людей простым людям просто житья не стало.

— Вот мы теперь с ними и разберемся, — загоготал один из ратников. Его смех поддержали все остальные.

— Так где, говоришь, их ограбили? — спросил знатный всадник

— Да вот на той стороне леса, — махнул рукой лорд Брон себе за спину. — Если не верите, спросите в ближайшей деревне. Там люди знают и подтвердят мои слова.

— Да кто ты такой, чтобы я тебе верил или не верил? — надменно спросил всадник. — Мне вообще твоя физиономия не нравится!

— Как угодно вашему лордству! — поклонился Лорд Брон. — Я — крестьянин из соседней деревни, которая находится за лесом.

— Что-то подозрительно много мечей у этих бедных ограбленных иностранцев! — вдруг раздался из-за спины главного всадника чей-то голос. — А ну-ка, выньте мечи из ножен и покажите их нам!

Лорд Брон достал свой короткий меч, Слайв два своих, а Карл что-то не торопился этого делать.

— Ну, в чем заминка, господа? — спросил главный всадник. — Или вам непонятна просьба королевского гвардейца?

Слайв и лорд Брон посмотрели на Карла. Тот стоял и, похоже, не собирался доставать из ножен оружие.

— Что-то тут не так, — сказал один из гвардейцев. — Ну-ка, вы трое, помогите этому иностранцу выполнить наш приказ!

Трое гвардейцев явно рангом пониже спрыгнули со своих лошадей, и пошли к Карлу. Еще трое обнажили свое оружие и были готовы в любой момент напасть на проверяемых.

— Ну, что, иностранец! — сказал один из подошедших гвардейцев. — Тебе непонятен приказ королевского гвардейца, или что-то не так с твоим оружием?

— Сейчас все раскроется! — Слайв испуганно посмотрел на лорда Брона. — С десятью конниками нам не справиться.

Один из стражников подошел вплотную к Карлу и попытался вынуть оба его меча из ножен. Карл резко отскочил в сторону и положил обе руки на рукоятки мечей.

Слайв еще раз посмотрел на Брона. Тот спокойно стоял и смотрел на развивающиеся события.

На помощь своему товарищу пришли еще два гвардейца. Они схватили руки Карла. Карл начал сопротивляться, дергаясь из стороны в сторону. Слайв двинулся было на помощь другу, но лорд Брон незаметным движением руки дал понять, что делать этого не стоит. Слайв остался стоять на месте

Наконец, гвардейцам удалось справиться с сопротивлением Карла. Первый гвардеец достал из ножен Карла мечи и отнес их своему начальнику. Тот внимательно осмотрел мечи

Слайв весь напрягся, понимая, что, скорее всего, сейчас будет стычка. К великому удивлению Слайва, начальник отряда отдал обратно оба меча гвардейцу и что-то тихо сказал ему. Гвардеец кивнул головой и пошел обратно к Карлу. Подойдя к Карлу, он положил мечи на землю и, залепил ему такую оплеуху, от которой тот отлетел на обочину дороги.

— Это за то, чтобы ты больше не шутил так с королевскими гвардейцами, — сказал гвардеец, глядя на Карла. Все трое гвардейцев пошли обратно и сели на лошадей.

Слайв ошалело смотрел на лорда Брона. Он ничего не мог понять. Как мог начальник отряда отдать меч с печатью Бурлундии обратно Карлу? Было непохоже, чтобы этот всадник не мог не знать, что этот меч ищут. Но ведь он отдал оба меча Карлу! Что-то здесь было не так.

Пока Слайв разбирался, что же произошло, весь отряд гвардейцев снова выстроился в боевой порядок, и по приказу своего командира двинулся дальше по дороге.

— С дороги, холопы! — раздался зычный голос кого-то из гвардейцев и отряд, проскакав мимо трех товарищей, скрылся за поворотом дороги.

— Тьфу, ты! — плюнул себе под ноги лорд Брон и распрямил спину. — Вроде отделались!

— Но как? — наконец выдавил из себя вопрос, ошеломленный Слайв. — У него ведь меч этот… как его… в общем, символ власти.

Слайв показал на Карла, который до сих пор сидел на обочине дороги и тряс головой.

— У кого символ власти? — удивленно спросил лорд Брон.

— Ну у него! — снова показал пальцем на Карла Слайв.

— У него?! — с изумлением спросил лорд Брон, и, повернувшись к Карлу, добавил: — Князь Карл, у вас есть с собой символ власти?

Карл закивал головой в знак подтверждения, что у него действительно есть символ власти.

— Ну вот, видишь, он подтверждает, что у него действительно есть меч-символ власти княжества Бурлундии! — настаивал на своем Слайв.

— Князь Карл, — обратился к нему лорд Брон, — не могли бы вы показать свои мечи, чтобы я убедился, что у вас действительно есть такой меч.

— Да я тебе только вчера его показывал! — наконец заговорил, оправившийся от нокаута, бывший феодал. — Что вы все пристали к этому мечу? То тебе покажи, то этому воину!

— Карл, покажи меч, а? — попросил Слайв.

— Ну нате, держите! — Карл вынул оба меча из ножен и отдал их лорду Брону.

Тот взял их, сорвал с одного из них бересту, которая была надета на рукоять, и внимательно осмотрел сначала один меч, затем второй.

— Ну да, действительно, — наконец произнес он. — Действительно хорошие мечи. Сталь крепкая, рукояти удобные, но по поводу символов власти на них ничего не написано. Обычные мечи.

— Как обычные? — крикнули в один голос Карл и Слайв.

— Как обычные? — продолжил уже один Карл, потому что Слайв замолчал и пошел к лорду Брону. — Как обычные? Один из них обязательно должен быть особенным. Уж я то знаю!

— Да вот так! Нате, посмотрите сами! — лорд Брон протянул им мечи.

Друзья взяли мечи и посмотрели на них. Это были два хороших меча, но меча Карла, меча — символа власти, среди них не было.

— А как это? — озадаченно спросил Карл. Он неопределенно помахал в воздухе руками. — А… где это?

— Да… — многозначительно добавил Слайв и почесал голову.

Лорд Брон, не обращая внимания на эту растерянность его спутников, пошел по дороге.

— Эй! Лорд Брон! — наконец опомнился Карл. — А позволь задать тебе один неудобный вопрос?

Могучий лорд Брон шел дальше по дороге, не обращая внимания на крики друзей.

— Эй, Брон! — зло заорал Карл. — Где мой меч? Вчера он у меня еще был? Куда ты его дел?

Лорд Брон скрылся за поворотом, и друзьям ничего не осталось делать, как броситься за ним вдогонку.

— Так где мой меч? — снова задал свой вопрос Карл, когда они догнали Брона. — И почему ты не остановился, когда мы тебя звали?

— Мы и так слишком задержались с этими гвардейцами, — спокойно ответил лорд Брон. — Если вы хотите побыстрее получить ваш меч, князь Карл, то давайте все выясним, не стоя на месте, а двигаясь вперед.

— Что значит получить мой меч? — возмущенно орал Карл. — Значит, это ты его взял, старая разбойничья лиса? Значит, ты знаешь, где он сейчас находится?

Карл схватился за один из своих мечей и попытался вынуть его из ножен.

— Успокойтесь, князь Карл! — лорд Брон положил свою ладонь на руку Карлу. — Да, это я взял ваш меч и спрятал его. Этим я спас всех нас от больших неприятностей. Неужели вы думаете, что эти королевские гвардейцы появились здесь просто так? Неужели вы думаете, что я не мог додуматься до того, что, идя по лесной дороге, нам придется с ними встретиться? И неужели вы думаете, что, забрав у нас ваш меч, ваш настоящий меч, они бы просто так нас отпустили?

— Так значит, ты взял меч Карла ночью? — догадался Слайв.

— То верно, — кивнул головой в ответ лорд Брон. — Кроме того, нам еще надо пройти через оцепление, которое, наверняка, выставлено на опушке леса. А с мечом князя Карла это было бы невозможно.

— А как… как же мой меч? — растерянно спросил Карл.

— Мы сейчас направляемся туда, где ты и получишь обратно свой меч, — сказал лорд Брон. — Еще солнце не коснется горизонта, как твой меч будет у тебя. Нам чужого не надо.

— А мои деньги? — вдруг спросил Слайв. — Они, что? Тоже?

— С деньгами почти та же история! — утвердительно кивнул головой Брон. — Только, некоторые из них пришлось переплавить в слитки золота, а половину денег я спрятал.

— Где спрятал? — поинтересовался Слайв.

— А не скажу! — поддразнил друзей лорд Брон. — Я все-таки разбойник.

— Лорд Брон, — многозначительно произнес Слайв, — лучше тебе сказать, где ты спрятал мои деньги!

— Догони, тогда скажу! — рассмеялся Могучий Брон и бегом бросился по дороге.

— Э! Куда? Стой! Лорд Брон, стой! Все равно не убежишь! — закричали друзья на перебой и бросились вслед за Броном.

— Догоняйте-е-е! — услышали они в ответ и припустили еще быстрее. Отстать от лорда Брона в лесу им не хотелось.

Пробежка пошла явно на пользу. Все трое взбодрились, настроение приподнялось. Теперь трое спутников шли рядом и перекидывались друг с другом ничего не значащими фразами. Лорду Брону удалось убедить своих новых знакомых, что все, что он делал, делал только для их пользы. Так, без особых приключений, они подошли к окраине леса. Здесь лорд Брон оставил Карла и Слайва в укромном месте, а сам осторожно вышел на холм, чтобы посмотреть, что делается внизу на равнине.

Внизу творилось, что-то непонятное. Армии, казалось, стало еще больше. Вдоль леса было выставлено оцепление. За оцеплением везде горели костры. Брон быстро зашел обратно в лес, чтобы лишний раз не привлекать внимания.

— Да-а-а-а, — сказал он, вернувшись обратно к Карлу и Слайву, — там явно больше тысячи воинов. Просто так нам не пройти. И отсидеться в лесу нам тоже не удастся. Они и сейчас-то уже лес прочесывают, а если еще и эта орава пойдет…

— Что же делать? — спросил Карл. — Нам нужно выбраться из этого леса.

— А что ты беспокоишься? — улыбнулся Слайв. — Тебя сейчас арестовывать не за что! Меча-то у тебя нет!

— Вот это-то меня и беспокоит, — ответил вместо Карла лорд Брон. — Меч будет нас ждать около южных ворот города, а до города нам еще надо добраться.

Все крепко задумались. Идеи, как выбраться из леса приходили разные, но все их лорд Брон отметал по причине невозможности выполнения. Все эти идеи заканчивались либо хорошей дракой, либо просто темницей.

— А ну-ка иностранец, посмотри, сколько у тебя там слитков золота? — попросил лорд Брон Слайва и показал на его денежный мешочек, который был привязан к поясу.

— Будто сам не знаешь? — сострил Слайв.

— Ты что же думаешь, я сам, что ли эти слитки выплавлял? — усмехнулся Могучий лорд Брон.

— Около тридцати, — сказал через некоторое время Слайв.

— Дай мне семь слитков, и следите куда я пойду, — сказал лорд Брон. — Как только махну рукой, быстро бегите ко мне и нигде не задерживайтесь.

— А что, у тебя уже все наши деньги кончились? — язвительно спросил Карл.

Лорд Брон лишь удивленно посмотрел на него.

— Князь Карл! — твердо ответил Брон. — Я, кажется, уже говорил, что у меня нет ваших денег. Зачем мне незаконные деньги?

— Нет денег, нет денег, — пробурчал Карл. — А у кого они есть? У меня вот тоже нет денег, но я же не отбираю последние деньги у бедных путешественников.

— Они не последние, — вставил свое слово Слайв. — У меня есть еще немного.

— Я пытаюсь спасти ваши головы, — обиженно пробурчал лорд Брон. — А вы не хотите мне в этом помочь. Все какие-то деньги считаете!

Сказав это, лорд Брон вышел из леса и направился к ближайшему посту королевской гвардии. Идти было недалеко, пост находился рядом с опушкой леса, не надо было даже спускаться с холма на равнину. Лорд Брон подошел к солдатам и заговорил с ними. Из леса за этим наблюдали Карл и Слайв.

— Как ты думаешь, Слайв, он нас не обманет? — спросил Карл.

— Думаю, нет! — ответил Слайв. — Он же до сих нас не обманул?

— Ох, не доверял бы я этим разбойникам! — вздохнул Карл. — Ушлый народец! За деньги продаст и выкупит сто раз! Была бы выгода!

— Ну, если бы он хотел нас продать, — резюмировал Слайв, — он бы уже сто раз успел это сделать.

— Ну, вообще-то да! — согласился с ним Карл.

В это время лорд Брон повернулся к лесу и замахал рукой.

— О! Смотри! Он машет нам рукой! — возбужденно воскликнул Карл.

— Пошли! — сказал Слайв и, поднявшись с земли, пошел к выходу из леса.

— На всякий случай надо быть настороже, — посоветовал Карл и двинулся вслед за Слайвом.

Они были уже рядом с постом гвардейцев, когда лорд Брон повернувшись к ним, сказал:

— Ну, быстрее же давайте! Быстрей!

— Ну что, это они и есть? — спросил один из гвардейцев.

— Так и есть, господин начальник! — поклонился лорд Брон. — Это вот — путешественник, — он показал на Слайва. — А это вот, тот самый вельможа! — рука лорда Брона указала на Карла.

— Продал все-таки, денежная душонка! — вскричал Карл и выхватил меч из ножен.

Несколько гвардейцев тоже расчехлили свое оружие, но их командир сделал знак рукой, и все успокоились. Только Карл продолжал стоять в боевой позе, готовый отразить любое нападение.

— Ну вот, я же говорил! — спокойно произнес лорд Брон. — После нападения на них разбойников в этом лесу, этот вельможа сам не свой!

— Да! Теперь я вижу! Хорошо, что вам удалось от них отбиться! — сказал командир отряда гвардейцев, и, обращаясь к Карлу, проникновенно сказал:

— Успокойтесь, вельможный лорд! Теперь вы находитесь под охраной королевской гвардии! Вам здесь ничего не угрожает!

Карл вложил в ножны свой меч и изобразил на своем лице гримасу обиженного вельможи.

— Пропустить! — махнул рукой командир гвардейцев кому-то и добавил, глядя на Карла: — А эти гнусные разбойники еще свое получат.

— Да-да! — повелительным тоном произнес Карл. — Задайте им хорошенько, чтобы не смели нападать и грабить порядочных людей.

От этих слов лорда Брона даже передернуло. Он поклонился командиру гвардейцев. Схватил под руку Карла и потащил его к спуску на равнину. Слайв последовал за ними. По дороге к спуску Карл насколько раз вырывался из рук лорд Брона, поворачивался в сторону солдат и, размахивая руками, кричал:

— Задайте этим негодяям! Да так задайте, чтобы они и сунуться в этот лес больше не смели! Ишь, взяли волю! Кого хотим, того и грабим! Всех в темницу! Да здравствует король!

Так продолжалось до тех пор, пока все трое не начали спускаться с холма на равнину. Все это время отряд гвардейцев наблюдал за ними. Как только незнакомцы исчезли из виду, командир гвардейцев сказал своим подчиненным:

— Ишь, как его разобрало! Ну надо же! Одна встреча с разбойниками и человек уже сходит с ума! Нет, надо поосторожнее все-таки здесь!

Он еще раз посмотрел на то место, где только что были трое незнакомцев, и отдал приказ своим подчиненным:

— В лес не заходить! К вечеру усилить посты в два раза!

— Осторожнее надо здесь! Ох, осторожнее! — пробурчал он и направился к костру, на котором готовился обед.

Благополучно миновав гвардейцев, трое путешественников направились в сторону города. До города было еще далековато, но башни его замков уже были видны.

— Лорд Брон, а вы не скажете, зачем мы туда идем? — язвительно спросил Карл.

— Затем, князь Карл, чтобы вы могли получить свое имущество обратно в ваше распоряжение! — также язвительно ответил ему лорд Брон.

— Что? Вы хотите ему вернуть его замок и земли? — спросил у Брона Слайв. Он немного отвлекся от постоянных пикировок Могучего Брона и Карла и поэтому не понял, почему вдруг так многозначительно посмотрели на него его спутники.

— Для того, чтобы вольного человека заставить сражаться за феодала, нужно очень постараться, — фыркнул Могучий Брон.

— Очень мне надо это! — фыркнул в ответ Карл.

— Скажи, Слайв, — обратился к товарищу лорд Брон. — Зачем тебе нужно ехать куда-то за море? Разве здесь плохо?

— Да нет! — ответил Слайв. — Здесь неплохо, но мне надо помочь своим товарищам.

— Странные вы люди, иностранцы! — удивился Брон. — Едут за тридевять земель только для того, чтобы найти себе приключения. Очень странные вы люди, иностранцы.

Позади раздался свист и щелканье кнута. Спутники обернулись. Их догоняли трое всадников- гвардейцев.

— Дорогу королевской гвардии! — крикнул один из всадников. Карл и Слайв отошли на обочину дороги. Лорд Брон остался стоять на дороге, что-то высматривая за всадниками.

— С дороги, деревенщина! — раздалось над ухом Брона, и по плечу его ударил кнут. Брон отступил к обочине дороги, снова посмотрел куда-то за всадников и вдруг резко отвернулся. Так они и стояли: Карл и Слайв лицом к дороге, лорд Брон к ней спиной.

— Что случилось? — спросил его Слайв.

— Ш-ш-ш! Хм-м-м! — раздалось в ответ, и Брон спрятал свое лицо за воротом рубахи.

Слайв снова посмотрел на дорогу. По дороге шли люди. Руки их были связаны. Между собой люди были тоже связаны веревками. Между людьми было только немного места, чтобы делать быстрые маленькие шаги. Людей было много. Их охраняли всадники на лошадях. Было видно, что люди выбились из сил, но их никто не собирался останавливать. Наоборот, на них постоянно прикрикивали и подгоняли. От всего этого, над дорогой стояло облако пыли и дышать становилось очень трудно.

— Эй, толстяк! — крикнул один из узников, проходя мимо. — Ты очень похож на нашего предводителя толстяка Могучего лорда Брона! Ты его случайно не знаешь?

— Хм-м-м! Н-н-н, — неопределенно сказал лорд Брон в ворот рубашки, даже не повернувшись к говорившему.

— Ну, так если его увидишь, — закричал узник, — то передай этому подлецу, что он нас предал! Он нас не предупредил об облаве в лесу, а сам сбежал! Понял, толстяк? Обязательно ему это передай!

— А он зд…, - начал кричать в ответ Карл, но Слайв кинулся к нему и закрыл князю рот рукой. Карл не ожидал такого нападения, и повалился на траву, увлекая за собой и Слайва. Там он попытался освободиться от Слайвовых объятий, но друг держал его крепко до тех пор, пока мимо них не прошли последние узники.

— Эй, крестьяне, чего не поделили? — раздалось сверху. — Вам не помочь?

Карл и Слайв отцепились друг от друга и повернулись на голос. Над ними возвышалась громада коня. На коне сидел гвардеец.

— Ну, что уставились? — снова спросил гвардеец. — Я вас спрашиваю, что здесь происходит? Или хотите отправиться вместе со всеми в темницу?

Всадник показал хлыстом вслед уходящей колонне.

— Мы вот тут просто поспорили с другом, — нашелся Слайв. — Я вот ему говорю, что их ведут в темницу, а он говорит, что совсем наоборот?

— Наоборот, это как? — оторопел всадник. — Наоборот, это отпустить их что ли?

Карл и Слайв молчали. Всадник посмотрел на них еще раз и сказал:

— Что-то вы странные вопросы задаете, крестьяне! Это подозрительно.

— А еще подозрительнее будет, если они вам другой вопрос зададут! — вдруг услышали они из-за спины голос лорда Брона.

— Какой вопрос? — заинтересовался всадник.

Все оторопело посмотрели на лорда Брона. Тот, ни слова не говоря, подошел к Слайву и сказал:

— Иностранец, дай мне еще один маленький слиток золота. Я тебе потом объясню, зачем он мне нужен.

— Иностранец? — спросил всадник. — Ты назвал его иностранцем?

— Ну да! — ответил ему Могучий Брон. — А что в этом такого? Иностранец, он и есть иностранец.

— Нам приказано задерживать всех иностранцев! — грозно сказал всадник. — А ну-ка крестьяне, положите-ка свои мечи на землю.

И всадник вынул из ножен свой меч.

— Предатель, — прошипел Карл, глядя на лорда Брона и вынимая мечи из ножен. — У меня давно на тебя кулаки чесались!

— Лорд Брон! Не ожидал я такого от тебя. Я ведь тебе только что слиток золота дал! — проворчал Слайв. — Видно верно про тебя говорят, что продашь ты любого за золото.

Могучий Брон никак не отреагировал на недовольство своих спутников. Он молча подошел к всаднику и протянул ему маленький слиток слайвовского золота.

— Это вам, господин всадник, — сказал он. — Это вам за то, что вы сегодня не видели никаких иностранцев. А еще за то, чтобы вы подсказали нам, в какую темницу повели вот тех людей. Этот слиток стоит того, чтобы оказать нам такую услугу.

Всадник ошалело смотрел на все это действо. Сейчас в нем чувство долга боролось с чувством, достаточно распространенным у людей, с чувством легкой прибыли. Еще бы! За такой золотой кусочек ему пришлось бы работать полгода. Он помялся еще какое-то время. Потом взял слиток себе и сказал:

— Их повели в Северный замок.

Брон поклонился ему и поблагодарил. Всадник взглянул на них еще раз. Потом пришпорил коня и уже на скаку крикнул им:

— И не вздумайте сегодня заходить в город через восточные или северные ворота. Да и мне больше не попадайтесь!

— Будь уверен, лорд всадник! — крикнул ему в ответ Брон. — Не попадемся!

Вскоре всадник скрылся в дорожной пыли, а лорду Брону настала пора держать ответ перед ничего не понимающими спутниками.

— Эй, разбойник! — раздалось за спиной у Могучего Брона. — Не пора ли все нам объяснить!

Лорд Брон обернулся и посмотрел на Карла и Слайва. Карл уже держал в руках свой меч и, придав своему лицу зверское выражение, не спеша, подходил к Брону.

— Спокойно! — попытался урезонить его Брон. — Князь Карл, если мы сейчас начнем между собой драку, то кто-нибудь из нас обязательно пострадает. Я понимаю ваше негодование. И твое, иностранец. И твое, князь Карл. Но я могу все объяснить.

— Мы из-за тебя чуть не попали в темницу! — заорал возмущенный Карл. — Что ты еще хочешь нам объяснить!?

— Только что мимо нас провели много вольных людей, — сказал лорд Брон. — Они почти все из леса и многих из них я знаю. Я, действительно, не смог их предупредить. Но это было невозможно сделать. Слишком далеко они находятся друг от друга, и слишком мало времени было для предупреждения. Теперь мой долг вытащить их из темницы снова на волю. Как это сделать? Я пока не знаю. Но зато, с вашей помощью, я теперь знаю, куда их повели. Я же не мог просто подойти к первому гвардейцу и сказать, что я Могучий лорд Брон, предводитель вольных людей Гейстенского леса, желаю знать, куда ведут моих людей? Я бы и им не помог, и сам бы в кабалу попал. Вот и пришлось вами воспользоваться.

— Я вот сейчас воспользуюсь этим вот мечом, — злорадно сказал Карл, покачивая мечом в правой руке. — И воспользуюсь я им прямо по твоей бездумной разбойничьей голове. Это, чтобы в следующий раз предупреждал о том, что делаешь.

Карл снова двинулся на лорда Брона. Тот отступал, пытаясь успокоить своего обидчивого попутчика.

— Он не хотел этого делать, Карл! — сказал Слайв. — Это получилось экспромтом!

— Вот, вот! — затвердил Брон. — Не хотел я. Это экспромтом получилось, понимаешь? Кстати, а что такое это «экспромтом»?

— Чем, чем? — злорадно, не меняя выражения лица, спросил Карл. — Экспромтом, говоришь? Я вот сейчас не экспромтом, а своим мечом его…

— Князь Карл, предупреждаю, что только я знаю, куда принесут ваш меч! — отступая, пытался урезонить Карла лорд Брон. — Слайв, он не понимает твоих иностранных слов. Объясни ему, что такое этот «экспромтом»! Слышишь! Объясни немедленно!

Слайв увидев, что Карл просто решил разыграть Брона, а попутно еще слегка проучить, решил подыграть своему другу.

— «Экспромтом» — это когда само собой, не запланировано! — пояснил он.

— Ах, само собой, значит? — ухмыляясь, повторил Карл. — Значит не запланировано?

— Э-э-э! Князь Карл! Предупреждаю, я буду защищаться! — лорд Брон все дальше пятился от дороги. — У меня тоже ведь оружие есть!

— Отлично! — воскликнул Карл. — Тогда у тебя будет, чем защищаться, и я не смогу упрекнуть себя в том, что напал на безоружного человека.

С этими словами он бросился на Могучего Брона, а тот, ойкнув, помчался к ближайшему небольшому кустарнику.

— Стой, разбойник! — кричал Карл, гоняя лорда Брона вокруг куста, и размахивал мечом. — Стой, тебе говорят!

Брон улепетывал от преследователя, как только мог. Слайв, глядя на все это, начал свистом и гиканьем подбадривать бегающих. Развлечение получилось на славу.

Когда лорд Брон и Карл набегались друг за другом, Слайв спросил:

— И все-таки, лорд Брон, куда ты нас ведешь? В город?

— Да, ты бы, все-таки, рассказал нам свой план действий! — поддакнул ему Карл.

— Мы сейчас идем к городу. Там нам придется расстаться. Я пойду в город, мне надо выручать своих людей. А вам нужно будет до темноты подождать за городскими воротами. К вам подойдет мой гонец и отдаст вам деньги и меч.

— А может нам, все-таки, лучше всем в город идти? — спросил Карл. — А то ведь ты сейчас так скажешь, а потом получится наоборот. Сам понимаешь. После последних событий…

— Князь Карл, — обиженно сказал лорд Брон, — я хоть и разбойник, но не до такой же степени! Раз сказал, что придет гонец, значит придет. Кроме того, у меня в городе своя задача. А Слайву нужно к морю идти. Мне своих друзей выручать надо, а ему своих.

— Да это так, — подтвердил Слайв. — Ну что же, пошли тогда быстрее к городу!

Все трое спутников поправили на себе оружие, немного перекусили и быстрой походкой зашагали по пыльной дороге к городу.

 

ГЛАВА IV

На площади перед Северным замком было безлюдно. Высоко на темных стенах горели факелы, около ворот темницы сменялась стража.

— Эй! — крикнул один стражник другому. — Говорят, сегодня, поймали предводителя вольных людей Гейстенского леса, самого Могучего лорда Брона.

— Точно! — ответил второй первому. — Сегодня привели. Прямо перед заходом солнца поймали. В какой-то городской харчевне прятался.

— Да известно, где они ошиваются, — продолжал первый. — В «Удачливой подкове» наверняка. То-то наш герцог порадуется. Может и немного деньжат подкинет. Все же, не каждый день главарей разбойников ловят.

— Да, что ни говори, а этот лорд Брон много крови попортил нашему герцогу! — поддакнул второй. — От такой радости не мешало бы деньжат подкинуть.

— Э-хе-хех! — вздохнул пожилой гвардеец, который стоял рядом с первым стражником и слышал весь этот разговор. — Больно уж больших щедрот вы ждете от нашего герцога. Всем известно, что хоть он и герцог, а денег у него больше не стало.

— Да как не стало!? — удивился его молодой напарник. — Ему же недавно принц, захваченную им Бурлундию пожаловал. А Бурлундия не самое бедное княжество было.

— Пожаловать, то он пожаловал, — пробурчал пожилой гвардеец. — Да только герцог наш во владение вступить никак не может.

— Это почему еще? — полюбопытствовал второй стражник.

— Да потому, что герцог княжеством управлять не должен, — пояснил пожилой гвардеец. — Не по титулу. А в герцогство княжество можно перевести только при наличии всех символов власти. Вот их-то у нашего герцога и нет!

— Как так? — удивились стражники.

— А вот так! — объяснил гвардеец. — Главный символ власти княжества Бурлундии — меч с печатью княжества исчез. Исчез одновременно с бывшим правителем Бурлундии, князем Карлом. А без этого меча и казну нельзя открыть и ни один указ не подпишешь. Вот и получается, что герцог наш вроде бы, как и разбогател, а вроде бы, как и нет.

— Да-а-а-а! — протянул первый стражник. — То-то он весь Гейстенский лес своими войсками и королевской гвардией прочесывает с прошлого вечера. Видать нащупали что-то!

— Могучего Брона они нащупали, — усмехнулся второй стражник. — А откуда у лорда Брона княжеский меч? У него последнее время и монеты- то крупной не водилось, говорят!

— Да-а-а-а! — снова протянул первый стражник и почесал затылок.

На площади снова воцарилось молчание и продолжалось оно до самой смены караула перед воротами темницы Северного замка. Двое молодых стражников сменилось, а старый гвардеец остался на своем посту. Он служил в королевской гвардии, и ему нужно было еще какое-то время охранять вверенный ему пост.

— Везет же этим герцогским стражникам, — пробурчал он. — Простояли свое, и пошли спать. А что эту темницу снаружи охранять, если внутри два десятка таких же воинов? А ты стой тут, охраняй эту площадь, следи за порядком. А все почему? Потому, что ты королевский гвардеец. Э-хе-хе-х!

Так, бурча себе под нос, он пошел вдоль стены замка. Правда, бурчать ему долго не пришлось. Вскоре, с одного из темных переулков донеслось цоканье копыт. Стражник быстро пересек небольшую площадь перед замком и встал на углу одного из домов. Из переулка показалась странная для ночного времени процессия. Четверо воинов, в одежде королевских гвардейцев, шли пешком. За ними двое, весьма подозрительного вида, горожанина и один гвардеец ехали на хороших лошадях. Старый гвардеец решил пока не выходить из своего укрытия, а понаблюдать, что этим людям надо ночью около такого непопулярного места, как темница Северного замка.

— Ну, где твой хозяин? — спросил один из гвардейцев. — Что-то я тут никого не вижу! Уж не пошутил ли ты со мной, горожанин? А то смотри!

— Нет! Нет! — быстро сказал Билл, пытаясь разглядеть что-то в ночной темноте, — Ну вот, господа стражники, мы и приехали!

Где-то в стороне, около углового дома, что-то зашебуршало, но к ним никто не вышел.

— Мы приехали, господа стражники! — снова громко сказал Билл.

— Мы не глухие! — сказал гвардеец на коне. — Мы уже слышали это! Где вознаграждение, горожанин?

— Сейчас будет! — Билл начал переживать. Обстановка накалялась, а Слайв до сих пор не появился.

— Стой! — раздался приглушенный голос откуда-то сбоку площади. — Стой, а то я тебя…

Раздался глухой удар по чему-то железному и рядом с лошадьми из темноты возник Слайв. Он протянул Биллу два меленьких слитка золота.

— Ну вот, видите, господа гвардейцы, — облегченно выдохнул Билл. — Вот вам и вознаграждение.

— А где же сам хозяин лошадей? — спросил один из гвардейцев. — Почему мы хозяина не видим?

Все посмотрели на Слайва. Билл глазами делал ему знаки, чтобы тот ответил. Слайв помолчал немного, потом почесал затылок и сказал:

— Так ведь этоть… Так ведь хозяин наш так…

— Чего так? — не выдержал гвардеец. — Что ты мычишь, деревенщина? Отвечай, где твой хозяин?

— Так ведь этого…., которого…, - мычал Слайв в ответ, не зная, что сказать. — Ну, он этого… в общем, ночью он из дома не выходит, значит. Не любит он, значит этого… Из этого дома выходить ночью не любит!

— Тьфу ты! — с досадой плюнул гвардеец. — Еще бы он любил по ночам с такой-то охраной выходить! Деревенщина! По-человечески объяснить не может, где его хозяин, а туда же в охрану лезет.

— А что с этим будем делать? — гвардеец показал на Карла. — Надо ведь спросить у твоего хозяина, куда этого разбойника девать?

— Сам ты, батенька, разбойник! — пробурчал полусонный Карл. Он успел за время путешествия закемарить на лошади, и сейчас сквозь дремоту в нем снова проявлялась его дворянская сущность. К удивлению Билла гвардеец никак не отреагировал на эти слова Карла. Скорее всего, это было связано с тем, что гвардейцу было очень интересно узнать, что на это скажет Слайв. Все снова посмотрели на Слайва. Тот решил доиграть этакого деревенского недотепу и потянуть время. Снова почесав затылок и помолчав, Слайв медленно проговорил:

— Так ведь это… Оно того…., которого…

— Ну, чего того? Чего которого? — заорал на него, не выдержав, гвардеец. — Такой вымахал, а двух слов связать не можешь? Куда этого девать?

— Так ведь… хозяин сказал, однако, — снова начал мычать Слайв. — Сказал хозяин это…

Билл стоял возле лошади, на которой сидел и кемарил Карл, и еле сдерживался от того, чтобы не расхохотаться. То, что творил сейчас Слайв выходило за все рамки разумного. Билл еще ни разу не видел, чтобы над гвардейцами так издевались, как это сейчас делал Слайв. И самым интересным было то, что гвардейцы это терпели.

— Так эдок… — продолжал Слайв. — Мой хозяин, то есть наш хозяин, сказал, что этого конокрада. Ну, вот этого, на лошади. Он это…, в общем, того…, в общем…, как там уж…, в темницу Северного замка определит! Вот! Сам сказал, определит!

Слайв облегченно выдохнул. Вместе с ним облегченно выдохнули и гвардейцы, которые за время объяснения Слайва настолько увлеклись этим действом, что вокруг себя ничего не замечали. Карл, за это время, проснулся окончательно и сейчас пытался слезть со своей лошади. Билл мешал ему это сделать. Между ними завязалась небольшая потасовка, в которой победителем вышел крепыш Билл. Бывший феодал, получив несильного тумака, снова поудобнее устроился на лошади и оставил свою несговорчивость до лучших времен. Хорошо, что этого не видели королевские гвардейцы. Иначе не избежать бы новых неприятностей.

— Ну надо же быть таким бестолковым! — возмутился один из охранников, когда Слайв закончил свою речь. — Как только тебя твой хозяин терпит?

— Ну, ладно, — сказал гвардеец, слезая с коня. — Раз уж мы не увидели вашего хозяина, то разбирайтесь с этим конокрадом сами.

Он показал на Карла, который сидел на лошади, потирал ушибленный Биллом бок и что-то недовольно бормотал.

— Пошли, пускай они сами сдают этого конокрада в тюрьму, — сказал гвардеец своим товарищам. — Тем более, она вот здесь прямо рядом.

Он повернулся и пошел с площади, его соратники последовали за ним.

— А то вот с такими свяжешься, — недовольно пробурчал гвардеец, — только время потеряешь!

— Не беспокойтесь, господа гвардейцы, — крикнул им вслед Билл, — уж мы позаботимся о нем, как следует!

В ответ он получил только недовольное бурчание Карла и затихающие в ночной темноте шаги недавних своих конвоиров-гвардейцев.

Как только шаги гвардейцев стихли, Билл повернулся к Слайву.

— Ну ты и устроил здесь представление, иностранец! — восхищенно сказал он. — Даже лорд Брон может позавидовать такому перевоплощению. Кстати, а почему ты так долго не появлялся после того, как я сказал условную фразу? Заблудился что ли?

— Да нет! — ответил ему Слайв. — Просто пока я стоял в подворотне, рядом со мной оказался какой-то стражник. Я хотел было выйти, он меня заметил и начал останавливать. Пришлось ему объяснить, что я тороплюсь. Вот заминка и вышла.

— Ха! — рассмеялся Билл. — То-то я думаю, что это за странный металлический звук от удара ногой в деревянную подворотню! Вроде бы так не договаривались?

— Да не в подворотню это удар и не ногой, а по шлему и кулаком, — объяснил ему Слайв. — Поживешь в вашем государстве, научишься еще и не такому.

— Да уж, это точно! — вздохнул Билл. — Ну, а меч князя Карла ты нашел?

— Нашел! — коротко ответил Слайв. — Он недалеко там лежал. Вы еще не успели разобраться кто как едет, а я уже направился к Северному замку.

Слайв вынул из ножен меч Карла и отдал его Биллу. Крепыш Билл повертел в руках символ власти Бурлундии и, отдавая его Карлу, сказал, усмехнувшись:

— Князь Карл, зачем вам столько проблем из-за этого меча? Отдайте его владельцу этого замка. Тем более, что он сейчас является властителем Бурлундии. Вот он — Северный замок. Подойдите, постучите в дверь, отдайте меч и сразу всем станет легче. И герцогу, и вам, и нам. Глядишь, может, и лорда Брона отпустят.

— Да как ты можешь мне предлагать такое? — возмутился Карл.

— А что, князь Карл! — ответил ему Билл. — По-моему, я говорю разумные вещи. Мы уже столько раз из-за ваших феодальных замашек попадали в неприятные ситуации, что в пору об этом задуматься.

— Ну давайте, давайте во всем обвиним бедного низложенного феодала? — с возмущением в голосе закричал Карл. — Почему всегда я во всем виноват? Где справедливость?

Крепыш Билл и Слайв стояли и смотрели на стенания Карла. Им было жаль человека, который еще недавно имел очень многое, а сейчас не имел почти ничего.

— Почему всегда виноват я? — распалялся Карл. — Почему не виноват этот герцог, который отобрал у меня замок и земли? Почему не виноват этот странный разбойник лорд Брон, который сначала выкрал у меня меч, а потом его вернул? Сам бы взял да отдал бы меч герцогу! Глядишь, еще бы и награду получил!

— А хотите, я сейчас пойду и отдам этот меч? — обратился он к своим друзьям. — Хотите? Только я не верю, что после этого вам станет спокойнее жить в вашем лесу!

Слайв и крепыш Билл смотрели на Карла, не зная, как его успокоить.

— Что, не верите? — заорал на них Карл. Он быстрой походкой направился к воротам замка, занес руку, чтобы постучать в дверь, потом постоял немного, держа руку на весу, и сел на мощеную камнем площадь прямо перед воротами замка.

— Не могу, — опустошенно сказал он. — Я не могу этого сделать.

Карл опустил голову и разрыдался, как ребенок. Слайв и крепыш Билл бросились к Карлу и принялись его успокаивать.

— Ну ладно тебе, дружище! — отечески хлопал его по плечу Слайв. — Извини. Мы же не знали, что этот меч для тебя так важен!

— Извините меня, князь Карл! — виноватым голосом пробурчал крепыш Билл. — Я неумно пошутил. Ведь это была просто шутка. Мы, вольные люди, несколько грубоваты становимся, живя в лесу. Извините меня, князь Карл! Не обращайте на меня внимания в следующий раз, если я буду так шутить. Никому и никогда не отдавайте свой меч. Ну что? Мир?

Карл кивнул головой, успокоился и протянул руки своим друзьям в знак примирения и для того, чтобы они помогли ему встать с земли. Оказавшись на ногах, Карл сразу же стал высматривать лошадей, которых друзья, в спешке, оставили на площади не привязанными. Теперь скакуны разбрелись по площади кто куда, и их нужно было поймать.

Лошади нашлись быстро, но когда все трое собрались на освещенном месте перед воротами темницы, там уже находилось человек семь гвардейцев.

— Вот они! — крикнул один из гвардейцев, показывая на трех путешественников. — Это они нам вечером дали золото!

Карл, Слайв и Билл встали около стены замка и, ничего не понимая, смотрели, как гвардейцы, что-то, бурно обсуждая, направились в их сторону.

— Напасть за напастью, — буркнул крепыш Билл. — Только отделались от одних, тут другим чего-то надо.

— Не спокойная у вас планетка! — буркнул Слайв. — Только и знаешь, что удираешь от кого-нибудь, да догоняешь кого-нибудь.

— Странно ты как-то выражаешься, иностранец! — ответил на его слова Билл. — Можно подумать в вашей стране все по-другому!

— Если бы ты знал насколько по-другому, — буркнул Слайв. — Ну, а с этими чего будем делать?

— Как что? — возбужденно воскликнул Карл. — Драться, конечно. Разве не видно, что у них за намерения? Тем более их только семеро.

— Подождем и посмотрим, какие у них намерения! — предложил Билл. — А то уж больно много за сегодняшнюю ночь приключений.

— Да уж, многовато, — подтвердил Слайв, а Карл только вздохнул.

Тем временем гвардейцы подошли к трем спутникам, и один из гвардейцев сказал:

— Мне кажется, вы забыли поделиться с нами вашим золотом. Но мы не гордые, мы не стали ждать, пока вы нам его принесете, а пришли за ним сами. Давайте, что нам причитается, и разойдемся миром.

— Ну, а если не дадим? — вопросом ответил на такое наглое требование крепыш Билл.

Гвардейцы, не говоря ни слова, вытащили из ножен свои мечи и приняли боевую стойку.

— Да, князь Карл! — спокойно сказал Билл, глядя на все это действия. — Похоже, на этот раз ты прав. Без драки нам здесь не обойтись. Ваши два гвардейца слева. Твои, Слайв, гвардейцы справа. Я возьму на себя троих в середине.

Услышав утвердительные ответы от своих спутников, Билл положил свою руку на рукоять меча и спокойно сказал:

— Не очень-то вежливо с вашей стороны, господа гвардейцы, приставать к совершенно для вас незнакомым людям, не зная о них ничего. Тем более, очень непорядочно с вашей стороны требовать от них каких-то денег, а еще более непорядочно требовать с них золото.

— Я тебя сейчас научу вежливости, — возмущенно крикнул один из гвардейцев и кинулся на Билла.

Билл спокойно отбил его удар.

Пока шла эта небольшая словесная перепалка, Карл и Слайв забрались на своих лошадей и вынули мечи из ножен. Они пришпорили своих лошадей и врезались в самую гущу, столпившихся перед Биллом гвардейцев.

— В самое время! — сказал Билл, выходя из-под удара одного из гвардейцев и отступая к своей лошади.

Карл и Слайв обрушили на шлемы гвардейцев всю мощь своих ударов, тем самым, давая возможность Биллу вскочить на своего скакуна. Билл не заставил себя долго ждать, и скоро его меч появился среди мелькавших над головами гвардейцев мечей Карла и Слайва.

Гвардейцы сдаваться не собирались, несмотря на то, что перевес был сейчас явно не на их стороне. Трое из них попытались отвлечь на себя Билла и Слайва, в то время, как оставшиеся четверо попытались сбросить Карла с коня. Этот маневр был разгадан Слайвом. Он поспешил на помощь Карлу, в то время как Билл молотил, оставшихся гвардейцев по шлемам своим мечом. Карлу и Слайву удалось отбить атаку четверых гвардейцев. Один из гвардейцев получил ранение в руку и, выронив свой меч, стал отходить к стене замка. Второй гвардеец, получив контузию, уже сидел у стены замка и мотал головой из стороны в сторону. Пока Слайв и Карл расправлялись с оставшимися гвардейцами, крепышу Биллу тоже удалось ранить одного из нападавших. Остальные двое гвардейцев, с которыми сражался Билл, бросились наутек, побросав оружие. Они быстро исчезли в ночной темноте, и Билл не стал их преследовать. У Карла и Слайва бой тоже подходил к концу. Они уже давно перешли от обороны к нападению, и сейчас от них отбивался только один гвардеец. В конце концов, он запросил пощады и бросил свой меч на землю. Билл подъехал к нему и, глядя сверху вниз, сказал:

— Скромнее надо быть! Скромнее! Количество еще совсем не означает качество, и в следующий раз, я бы на твоем месте хорошенько подумал прежде, чем приставать к абсолютно незнакомым тебе людям и требовать у них деньги. Гвардеец стоял, опустив голову, не зная, что на это ответить.

Слайв слез со своего коня и подошел к раненым гвардейцам. Раны их не вызывали опасения, поэтому с помощью Карла Слайв сделал им перевязки и забрал у них все оружие.

Пока они этим занимались, крепыш Билл продолжал свою поучительную беседу с гвардейцем. Слайв и Карл были так увлечены своим делом, что не обращали внимания на то, чем там занимается Билл. Наконец все перевязки были закончены, и Слайв повернулся к Биллу спросить, что им дальше делать. Билла нигде не было. Но было то, что заставило Слайва окликнуть Карла и схватиться за оружие. На Билловом коне сидел гвардеец. Карл изумленно посмотрел на Слайва и вытащил из ножен меч.

Гвардеец подъехал на коне к воротам темницы и остановился под горящими факелами. Карл и Слайв направились к гвардейцу, чтобы попытаться узнать, куда делся их товарищ. С другой стороны к гвардейцу на коне подошел тот самый старый королевский гвардеец, которому еще совсем недавно посчастливилось познакомиться в подворотне со Слайвовым кулаком. В руках гвардеец нес свой помятый шлем. Старому служаке тоже было интересно, что делает здесь, ночью, около темницы Северного замка, всадник в одежде королевского воина.

— Что вам здесь надо, сударь? — напустив на себя важный вид, поинтересовался у всадника старый гвардеец. — Скоро рассвет, а в такое время суток даже стража из замка на эту площадь не вылезает. А вы, по всей видимости, человек важный. Вот и конь у вас хороший.

Карл и Слайв подошли поближе и остановились. Они видели все, что происходит под факелами у стены замка, а их самих со стороны замка разглядеть было трудно.

— Так что вам здесь надо, сударь? — снова спросил старый гвардеец, не услышав ответа на свой первый вопрос.

— Мне нужно, чтобы ты, старина, постучал вот в эту дверь, — сказал всадник знакомым Слайву и Карлу голосом, — и спросил, когда завтра будет смена охраны в темнице. Кстати, а ты не знаешь случайно, сколько там сейчас стражников?

— Это же Билл! — изумленно прошептал Карл, узнав голос своего товарища. — Но как он…

— Т-с-с! — приложил палец к губам Слайв. — Я, кажется, догадываюсь, что хочет сделать Билл. Пошли за мной.

Слайв так, чтобы их не было видно от стены замка, повел Карла к раненым гвардейцам. В это время диалог между гвардейцем Биллом и старым гвардейцем продолжался.

— …Да как обычно здесь стражников, — говорил старый гвардеец, — не больше двадцати. В таких замках всегда стражи не очень много. Что здесь охранять-то? Герцог в отъезде. Вот только темницу и охраняют.

— Понятно, — понимающе кивнул головой гвардеец Билл. — Но ты, старина, все же узнай, во сколько здесь стража меняться будет. А то я приведу своих орлов на смену, а придется стоять и ждать.

— Чего же ждать-то? — удивился старый гвардеец. — Подошел, постучал в дверь, назвал пароль и заходи.

— А пароль-то, какой? — спросил, появившийся неизвестно откуда гвардеец, очень похожий на Слайва. — Будь добр, назови нам пароль. А то как же мы войдем в ворота?

— Я не могу назвать вам пароль, — заупрямился старый гвардеец. — Если я его вам назову, то у меня потом будут неприятности. А мне служить до увольнения осталось немного.

— А что потом? — спросил Слайв. — Что после увольнения?

— А после увольнения мне выпишут вольную грамоту, — гордо сказал старый гвардеец, — и я стану свободным человеком.

— Я бы все-таки тебе советовал назвать нам пароль, — в свет факелов вышел Карл. Он тоже был одет, как гвардеец. — А то у тебя могут неприятности появиться еще быстрее, чем ты ожидаешь!

Старый гвардеец помотал в знак отрицания головой. Карл похлопал ладонью по рукояти меча, тем самым, показывая всю серьезность своих намерений.

— Постой, князь Карл, — умерил его пыл Билл. — Надо уважать воина при исполнении своих служебных обязанностей и попробовать, сначала, с ним договориться по-дружески.

— Послушай, дружище! — обратился он к старому гвардейцу. — А кто тебе, говоришь, вольную будет выписывать?

— Да я, вообще-то, из Бурлундии, — ответил старый гвардеец. — И если бы не эта заварушка с недавней войной я бы уже давно был вольным человеком. Вольную мне должен правитель Бурлундии выписывать, а сейчас говорят правителя у нас в Бурлундии нет. Вот и приходится служить и слушать обещания своих начальников о скором увольнении.

— Так значит, ты уже должен быть уволен со службы? — снова поинтересовался Билл. — И не уволен ты до сих пор потому, что тебе некому подписать вольную?

— То верно, — подтвердил старый гвардеец. — Вольная грамота она всегда при мне. Вот только подписать ее действительно некому. Прежний правитель куда-то сбежал, а новый еще не возведен в правители Бурлундии.

— Так значит, тебе все равно, кто подпишет твою вольную? — снова спросил Билл. — Старый правитель или новый?

— Абсолютно без разницы, — вздохнул гвардеец. — Лишь бы на бумаге стояла подпись правителя Бурлундии, и эта подпись была скреплена печатью. Только где ее взять, эту печать? Она, говорят, пропала вместе со старым правителем.

— А если мы тебе прямо сейчас, вот здесь, около ворот, выпишем вольную? — предложил Билл, — Настоящую вольную, с печатью! Ты нам поможешь?

— Да за это я готов сразиться хоть с целой армией врагов, — ответил Биллу старый гвардеец и, вздохнув, добавил, — если бы силы были.

— Так вот, старина, — победно заключил Билл. — Ты нам помогаешь проникнуть в темницу, а взамен этого получаешь вольную, со всеми подписями и бумагами. И эту вольную тебе выдаст настоящий правитель Бурлундии — князь Карл.

Крепыш Билл показал рукой на Карла. Карл гордо поднял голову и положил ладонь на свой меч.

— Не разыгрывайте меня! — недоверчиво сказал гвардеец. — Где ему здесь взяться, князю Карлу? Его уже сколько времени ищет вся королевская гвардия.

— И тем не менее, дружище, я бы поверил этому человеку, — сказал Карл. — Я действительно князь Бурлундский — Карл. И я действительно могу тебе прямо сейчас, вот здесь, подтвердить твою вольную своей подписью и печатью княжества Бурлундского, в обмен на твою небольшую помощь. Подойди и посмотри на этот меч.

Старый гвардеец подошел и взглянул на меч, который показывал ему Карл.

— Это действительно печать Бурлундии! — воскликнул он удивленно, осмотрев рукоятку меча.

— Значит я кто? — спросил, не останавливаясь Карл.

— Значит ты — правитель Бурлундии! — медленно, еще не веря в увиденное, проговорил старый гвардеец и, бухнувшись перед Карлом на колени, верноподданнически заорал: — Прости меня, князь, за то, что не поверил тебе с самого начала!

— Ну, так как на счет небольшой услуги в обмен на вольную грамоту? — спросил Карл, пытаясь отбиться от старого гвардейца, который пытался выразить всю свою верноподданническую любовь, которая в нем воспитывалась с детства, к бывшему феодалу.

— Грм-м-м, бум, друм, пум… — произнес что-то невнятно старый гвардеец.

— Что? — не понял Карл. — Что ты сказал?

— Конечно! Почту за честь! — наконец вымолвил старый гвардеец. Он вынул из-за пазухи грамоту и протянул ее Карлу.

— Сейчас я тебе поставлю свою подпись и печать, — сказал гвардейцу Карл. — А ты за это скажешь пароль и быстро уйдешь с этой площади.

Гвардеец понятливо кивнул головой, подошел к воротам темницы и постучал.

— Кому там не спиться? — раздался сонный голос с той стороны ворот.

— Охрана для сопровождения разбойников на суд герцога прибыла! — рявкнул крепыш Билл. — Открывай побыстрее!

— Какая еще охрана? — сердито крикнули из-за ворот. — Ночь на дворе!

— Открывай! А не то неприятностей у тебя будет не мало! — также грозно рявкнул Билл. — Послы герцога Нарсбурского прибыли!

— Что-то многовато для одной маленькой тюрьмы сегодня послов, — недовольно пробурчали в ответ, но ключ в замке зашевелился. В центре двери открылось окошко, в окошке появилось заспанное лицо постового гвардейца.

— Ну, кто там еще? — недовольно спросил гвардеец, оглядывая пришедших. — Пароль?

Старый гвардеец назвал пароль. За воротами задвигался засов, и дверь темницы открылась, впуская Карла, Слайва и крепыша Билла на тюремный двор.

— Жди нас здесь! — приказал старому гвардейцу Карл, чтобы показать охраннику темницы значимость свою и своих друзей.

— Мы, посланники герцога Нарсбурского, — сказал, слезая с лошади Билл. — Мы приехали с посланием к начальнику тюрьмы. Проводи нас к нему.

— Что-то очень много в последнее время к нам посланников от герцога, — пробурчал гвардеец. — У нас здесь уже есть один из посланцев герцога. Вчера приехал. Наверное, вам приятно будет друг с другом увидеться?

Крепыш Билл не ожидал такого поворота событий. Он, конечно, очень хотел выручить лорда Брона, но присутствие в темнице Северного замка настоящего посланника Нарсбургского герцога, не ожидал даже он. Это могло означать, что в замке кроме обычной охраны еще находились и воины герцога. Без сопровождения ни один знатный человек не путешествовал.

— Наверняка я знаю этого уважаемого господина, — выдержав паузу, произнес Билл. — Но сейчас нам нужно повидаться с разбойником по имени Брон. Для этого мы сюда приехали.

— Для этого нужно вызвать начальника тюрьмы, — сказал охранник, а он сейчас отдыхает.

— Надеюсь и большинство тюремного гарнизона тоже, — буркнул Билл и, посмотрев на охранника, голосом, не терпящим отказа, сказал: — Веди нас к начальнику тюрьмы, стражник. Нам некогда здесь рассиживаться. Мы здесь по срочному делу.

— Но начальник тюрьмы отдыхает, — снова запротестовал стражник. — Он будет очень ругаться, если я его разбужу.

— Он будет еще сильнее ругаться, если ты его не разбудишь! — повысил голос Билл и сам пошел в сторону двери в темницу.

Карл и Слайв поспешили за ним. Последним плелся охранник, что-то недовольно бурча себе под нос.

За дверью темницы тоже стоял стражник. Билл назвал ему пароль и потребовал, чтобы сюда немедленно явился начальник тюрьмы. Веским доводом при этом послужил меч Слайва. Не став спорить с такими сильными доводами, стражник пошел будить начальника тюрьмы. Через некоторое время в коридоре раздались шаркающие шаги и скрипучий голос спросил:

— Вам что, господа, лень потерпеть немного? Скоро рассвет…

— Нам нужно, чтобы ты показал нам, где сейчас находится разбойник Брон! — грубо оборвал его Билл.

— Такую просьбу не так то просто выполнить, — прошамкал начальник тюрьмы. — По поводу этого заключенного мне отданы прямые указания нашего герцога. Все посещения его запрещены.

— Мы те, кому разрешены всякие посещения и к кому угодно! — грозно напирал на него Билл. — Я сам посланник герцога, и у меня есть более свежие распоряжения на счет Брона.

— Разрешите узнать какие? — полюбопытствовал начальник тюрьмы.

— Нам приказано с рассветом отконвоировать лорда Брона в столицу Бурлундии, — не меняя грозности голоса, пояснил Билл. — Там над ним состоится суд, чтобы каждый видел, что наш славный герцог справедливый человек. А принц Грогт, который прибудет с визитом к герцогу, увидит, что в Бурлундии нет больше разбойников, раз пойман их главарь.

— Умно, — прошамкал начальник тюрьмы. — Умно и хитро! Двух зайцев одной стрелой! Наш герцог и прям неглупый человек?

— А ты еще в этом сомневался? — хмыкнул Билл. — Ну-да давай, веди нас скорее к заключенному Брону. Скоро уже рассвет, а если мы не выполним вовремя приказ герцога, он нас по голове не погладит.

— Ну раз так, то тогда пошли, — согласился начальник тюрьмы. — Только, если вы будете этого Брона забирать отсюда, оставьте мне расписку.

— Какую еще расписку? — удивился Билл. — Тебе что, герцогского приказа не хватает?

— Мне-то хватает, господа, — вздохнул начальник тюрьмы, — но ведь порядок такой. Такой уж у нас здесь порядок. Что же я могу поделать?

Эта просьба поставила Билла в тупик. Он с детства жил в лесу и не умел ни читать, ни писать. Обескуражено он посмотрел на своих друзей. Было бы обидно, почти выручив лорда Брона из тюрьмы, застрять на такой мелочи. Начальник тюрьмы ждал ответа, а Билл молчал. Сложную ситуацию разрядил Карл

— Ладно, получишь ты свою расписку! — грозно сказал он, и добавил повелительным тоном. — Давай, быстрее веди нас к Брону, а то нам некогда.

Довольный полученным ответом начальник тюрьмы удовлетворенно хмыкнул, взял со стола большой светильник и начал спускаться по винтовой лестнице вниз, в подвал, где и находились темницы с заключенными. Билл и Карл сразу же последовали за ним, а Слайв, постояв немного и, посмотрев вокруг, тоже потихоньку начал спускаться вслед за ними, постоянно оглядываясь и прислушиваясь ко всему.

— Эй, посвети мне здесь под ноги, — попросил Билл начальника тюрьмы. — У вас здесь очень крутые лестницы и совсем ничего не видно.

— Прошу прощения, сударь! — вздохнул начальник тюрьмы и направил свет фонаря на Билла. — У нас здесь, сударь, тюрьма. Здесь должно быть так.

Они продолжали спускаться вниз по темной винтовой лестнице.

— А позвольте узнать ваше имя, сударь? — спросил у Билла начальник тюрьмы.

— Меня зовут Билл. Князь Гейстенский — Билл! — важно ответил ему Билл. — А скоро мы уже спустимся по этой лестнице?

— Да вот уже почти спустились, — ответил ему начальник тюрьмы. — Еще несколько ступенек.

— Это радует, — с облегчением сказал Билл и ступил на каменный пол темницы. Пол был устлан соломой.

Начальник тюрьмы подождал пока Карл тоже сойдет с лестницы на пол и пошел вперед. Билл и Карл последовали за ним. В темнице стоял запах перепревшей соломы. Факелы горели не везде, поэтому свет был настолько тусклый, что фонарь начальника тюрьмы в этой обстановке можно было принять за солнце в ясный день.

— Да, мрачноватое место! — подумал Билл, идя за фонарем начальника тюрьмы. — И как они здесь живут?

— Э-хе-хеех, — раздалось впереди. — Вот мы и пришли, сударь! Вот здесь и сидит разбойник Брон. Только что это за разбойник? Как посадили, не постучит, не поругается. Прямо такое впечатление, что и не разбойник вовсе, а какой-нибудь знатный вельможа. Ну, вот как вы, например, князь!

— Но-но, — осек начальника тюрьмы Билл, — ты поосторожнее с выражениями! Я тебе, все-таки, не кто-нибудь! Я тебе, все-таки, знать! Давай, открывай побыстрее дверь, посмотрим на этого знаменитого разбойника.

— Ну надо же, как в роль вжился! — думал Карл, наблюдая за происходящим. — Прямо не отличишь от настоящего князя. По спеси — точно князь! А еще меня спесивцем называет!

Начальник тюрьмы, погремев засовами на двери, открыл дверь и отошел в сторону, приглашая Билла и Карла внутрь темницы.

— Да ты что? — гневно закричал на него Карл. — Ты что, хочешь, чтобы я туда зашел? Ты в своем уме? Иди туда сам и приведи этого разбойника сюда! Совсем распустились эти тюремщики!

— Извините, князь, — прошамкал начальник тюрьмы. — Мы здесь действительно несколько огрубели. Но ведь и работа-то какая? Сложная у нас работа. Все только одних преступников и видишь? Мало когда с нормальным человеком поговорить удастся. Вот как с вами,

— Да на что ты все намекаешь? — взорвался Билл. — Я тебе покажу за твои намеки! Я герцогу расскажу, какие тут у вас порядки творятся! Нормальному человеку появиться здесь нельзя, обязательно захотят в кутузку засадить!

— Да ведь и заведение-то какое! — снова сказал начальник тюрьмы. — Тюрьма здесь, сударь. Самая настоящая тюрьма. И разговоры здесь все вокруг тюрьмы вертятся. Эй, Брон! Выходи! За тобой, сиятельные господа приехали! На суд тебя, разбойника, повезут! Выходи, не задерживай!

— Не выйду, — раздалось после некоторого молчания из глубины темницы. — Скажи этим сиятельным господам, пусть убираются, откуда приехали! Я не признаю их суда!

— Не ерепенься, Брон! — снова сказал начальник тюрьмы. — Не заставляй меня стражу вызывать.

— А что мне твоя стража? — снова раздалось из глубины темницы. — Этой страже только бы по лесам лазить, да безоружных вольных людей хватать! А как до дела дойдет, так и не стража это вовсе, а так… Стражей он меня напугал! Ха!

Начальник тюрьмы уже повернулся, чтобы крикнуть на подмогу караул.

— Не надо стражи! — остановил его взмахом руки Билл.

— Эй, Брон! — крикнул он в темницу. — Узнаешь ли ты меня, старый разбойник? Это я — князь Гейстенский — Билл! Выходи! Я обещаю тебе справедливый суд!

— Узнаю тебя, князь! — раздался после некоторого молчания удивленный ответ. — Я помню тебя. Ты сделал мне много хорошего в свое время. Я тебе верю, но я не выйду.

— Почему? — раздраженно спросил Билл (не хватало еще, чтобы Брон здесь заупрямился). — Почему ты не хочешь выйти?

— Я не верю в справедливый суд! — ответил Брон. — Ты человек слова, поэтому прикажи, чтобы со мной вместе на суд повели и моих свидетелей. Они сидят в соседних темницах. Я назову тебе их имена.

— Ай да Брон! — подумал Карл. — Он не только хочет сам выйти, но еще и хочет своих друзей из темницы вывести. Не думал я, что у этого разбойника столько благородства!

— Согласен, Брон! — ответил, поняв намерения Брона, Билл. — Называй имена и выходи. Все будет, как ты скажешь.

Лорд Брон начал называть имена, многие из этих имен были Биллу хорошо знакомы, но он старательно делал вид, что запоминает их.

— Стоп, стоп, сиятельный лорд! — остановил их начальник тюрьмы. — Теперь я не согласен с этими условиями. Вы хотели забрать только одного Брона, а теперь получается, что я должен половину тюрьмы отпустить.

— Какая тебе разница! — огрызнулся на него Билл. — Ты же получишь расписку не на одного Брона, а на всех. Тебе же проще. Кормить меньше, а ответственность вся переходит ко мне.

— Вот это уже нормальный подход к делу, сударь! — удовлетворенно хмыкнул начальник тюрьмы. — На такое я согласен. Вы мне даете расписку, а потом забирайте хоть всех!

— Кулаки у меня на тебя чешутся, сударь! — грозно ответил ему Билл. — Но порядок есть порядок. Ты получишь требуемые документы. Эх! Если бы не приказ герцога, я бы здесь с тобой по-другому поговорил.

— Работа наша такая, сударь, — вздохнул начальник тюрьмы и пошел отпирать соседние темницы, вызывая из них названных Броном людей.

Тем временем Слайв почти спустился по винтовой лестнице. Лестница освещена не была, и поэтому Слайв спускался очень осторожно, опасаясь споткнуться. Оставалось преодолеть последний лестничный вираж. Внизу, на лестнице, раздались шаги. Кто-то поднимался навстречу Слайву и разговаривал. Слайв замер на месте и прислушался. Поднимающихся было двое, в руках они держали факелы. Это были охранники этой темницы. Слайв прислонился к стене, чтобы не быть хорошо заметным. Оба охранника уже почти поднялись до места, где стоял Слайв, и остановились. Слайв вжался в стену. От охранников его отделял один поворот стены.

— Что-то странное твориться сегодня в замке! — сказал один охранник другому. — Вчера вечером приезжает посланник герцога с приказом глаз не сводить с Брона, а ночью приезжает другой, уже совсем с другим приказом.

— Да, не поймешь, что им надо! — поддакнул второй. — Да и этот новый посланник какой-то странный. Слыхал, как его зовут? Князь Гейстенский — Билл! Ты помнишь такого князя? Я нет! Хоть и знаю, что Гейстенский лес рядом находится. Но чтобы там князья были, я этого не помню.

— Вот и мне это что-то странным показалось, — подтвердил первый. — Может, все-таки, рассказать об этом посланнику герцога. Он сейчас у нас в караулке находится.

— Да! — усмехнулся второй. — Эти герцогские вассалы готовы даже в конюшне ночевать, лишь бы приказа хозяина не нарушить.

— Да уж! Это точно! — усмехнулся первый. — Все же, пойдем расскажем этому посланнику о происходящем. Глядишь, монету какую-нибудь получим.

С этими словами стражники снова начали подниматься по лестнице. Но поднимались они не долго. За поворотом их ждал Слайв. Он слышал весь разговор и решил ни в коем случае не пропускать этих господ мимо себя.

— Пум! — раздалось на лестнице, когда шлем одного из стражников уперся в латы на животе Слайва. Стражник поднял голову и от неожиданности чуть не выронил факел.

— Куда? — просто спросил его Слайв.

— Т-т-уда! — чуть заикаясь, сказал стражник и показал наверх.

— А зачем? — снова полюбопытствовал Слайв.

— На смену, — сказал второй. — Наша смена закончилась, идем отдыхать.

— Не-е-е, — протянул Слайв и уселся на лестнице. — Туда нельзя!

— А почему? — спросил стражник.

— Да потому, — просто ответил Слайв. — Нельзя и все!

Стражники удивленно посмотрели друг на друга, потом на Слайва.

— Но нам надо, — начал возмущаться первый. — Мы же на службе!

— Оно понятно, — с ноткой понятливости в голосе проговорил Слайв. — Но сейчас туда нельзя. Я тоже на службе.

— А когда можно? — затравленно спросил первый стражник. Он уже понял, что просто так мимо такого гиганта не пройдешь.

— А вместе со всеми, — спокойно ответил ему Слайв. — Вот все пойдут и мы с ними.

— Да что мы с этой деревенщиной разговариваем!? — возмутился второй стражник. Он стоял немного позади первого стражника и еще не успел четко разглядеть кто с ними разговаривает. — Отпихнуть его в сторону, и все. Пусть знает, с кем говорит!

После этих слов в полумраке тюремной лестницы раздалось еще одно «Пум». На этот раз этот «Пум» был рукотворный, и сотворил его Слайв своим кулаком по шлему строптивого стражника.

— Присаживайся, — пригласил он первого стражника, показывая на лестницу. Второго стражника он пригласить присесть не мог, так как тот уже сидел на лестнице и тряс во все стороны головой. Первый стражник предпочел не сопротивляться и быстро принял предложение Слайва, присев на лестницу рядом со своим товарищем.

— Пра-а-авильно! — одобрил выбор стражника Слайв. — Посидим, поболтаем. Вот скажи ты мне, что у вас за страна такая, что все готовы друг друга предать при любом удобном случае?

Слайв посмотрел на стражника, тот сидел и молчал. Второй стражник, тем временем, уже пришел в себя, перестал мотать головой и, по всей видимости, тоже задумался над этим философским вопросом.

Слайв сидел на лестнице и ждал ответа. Стражники сидели рядом и думали, что бы ответить этому гвардейцу.

— Ну разве можно ближнего своего предавать? — снова спросил Слайв, так и не получив ответа на свой предыдущий вопрос. — Вот вы разве подумали, прежде чем собрались идти к этому вельможе, который у вас в караулке? Нет! Не подумали! Вы хотели получить за свой донос награду? А кто вам сказал, что эта награда будет такой, какой вы ее ожидаете?

Стражники были явно ошарашены таким обращением с ними. Они ожидали чего угодно, но только не философских бесед на лестнице в темнице.

— Кто вам сказал, что наградой вам не будет темница? — продолжал просвещать стражников Слайв. — Денег им захотелось! Мало ли что мы хотим? Я вот тоже не хочу с вами тут сидеть, а приходится. Понятно вам?

Неизвестно, что было понятно стражникам, но они усиленно закивали в ответ головами. Снизу раздался какой-то гул. Этот гул постепенно нарастал и превратился в многоголосье приближающихся к лестнице людей.

— Ну вот, — удовлетворенно сказал Слайв, — скоро и мы с вами пойдем.

Стражники обрадовано задвигались, стали поправлять на себе обмундирование. Лестница внизу осветилась несколькими факелами, и очень скоро перед Слайвом появился крепыш Билл.

— А вы что тут делаете? — удивленно спросил он. — Нам нужно пройти. Мы освободили почти всех заключенных.

— Мы здесь беседуем на темы предательства, — сказал Слайв и показал рукой на сидящих стражников. — А заодно и вас дожидаемся.

— Понятно, — коротко сказал Билл и показал рукой на погнутый шлем одного из стражников. — А это для лучшего усвоения беседы?

Он передал факел Слайву и тот начал подниматься по лестнице наверх. За Слайвом поднимались стражники. Стражников все время подталкивал крепыш Билл. За Биллом шли начальник тюрьмы и освобожденные заключенные. Замыкали все это шествие Карл и лорд Брон. Сначала лорду Брону предложили идти впереди, но когда тот узнал, что замыкать колонну будет Карл, то никто не смог его переубедить в том, что место лорда Брона позади колонны.

— Я никак не могу оставить такой важный пост на одного своего друга, — лорд Брон похлопал по плечу Карла. — Ведь тут кругом разбойники, а князь такой вспыльчивый!

Когда все поднялись наверх, начальник тюрьмы сел за составление расписки, а Билл стал уговаривать Карла поставить на этом документе свою печать.

— Ну что тебе стоит, князь Карл! — уговаривал его Билл. — Поставь эту печать на эту расписку. Ты ведь уже выписал вольную гвардейцу у ворот, а тут сразу стольких людей ты сделаешь свободными. После долгих уговоров Карл, все же, согласился расписаться и поставить свою печать на документе, который составлял начальник тюрьмы. Начальник тюрьмы принес документ, в котором было написано:

«Все перечисленные в этом документе заключенные тюрьмы Северного замка передаются под охрану сиятельного князя Гейстенского — Билла и его гвардейцев».

Прочитав этот документ вслух, начальник тюрьмы подошел к Биллу. Билл подозвал к себе Карла и тот поставил оттиск рукоятки своего меча на эту бумагу. Потом Карл расписался под печатью. Начальник тюрьмы, посмотрев на подписанный документ, удивленно сказал:

— Это же печать Бурлундии? Но ведь она потеряна? Ее ведь все ищут?

— Это вам говорят, что она потеряна, — нашелся с ответом Билл. — А у нас она никогда и не терялась. Но это тайна!

Билл приложил палец к губам и сделал многозначительное выражение лица.

— А-а-а-а! — понимающе кивнул начальник тюрьмы. — Тогда понятно!

— А ты что думал, мы тут простые посланники что ли? — прибавил многозначительности своему предыдущему ответу Билл. — Нет! Мы тут не просто так!

Все бывшие заключенный столпились около выхода из здания тюрьмы.

— Выходить будем небольшими группами, — скомандовал лорд Брон, — чтобы не привлечь большого внимания к тому, что из тюрьмы выходит сразу так много народа. Скоро рассвет, откроют ворота города и лучше всего, если мы не будем сегодня все вместе выходить из города. Расходитесь по постоялым дворам и гостиницам. Переждите там два-три дня, а потом выходите из города и идите жить в ближайшие деревни и поселки. В лес пока лучше не возвращаться, там полно войск. Все все поняли?

В ответ раздался одобрительный гул. Люди небольшими группами стали выходить из здания тюрьмы и через тюремный двор подходили к внутренним воротам Северного замка. Около этих ворот стоял Карл. Он находил имена подходящих в списке, отмечал их галочкой, потом показывал список стражнику. Стражник открывал ворота, и люди выходили на волю. Дело продвигалось споро, и хоть на улице уже начинало светать, лорд Брон не сомневался, что до момента, когда солнце взойдет над горизонтом, они все успеют выйти из тюрьмы Северного замка и разойтись по городу.

— Билл, — ткнул в бок Билла Слайв. — Мне кажется, что около вон той колонны стоял стражник, а сейчас его там нет!

Слайв показал рукой на колонну в противоположном углу зала. Хоть зал и освещался всего несколькими факелами, но когда Слайв поднялся из подвала, он успел разглядеть, что около одной из колонн стоял стражник. Стоял он и тогда, когда лорд Брон объяснял своим людям, что им делать, когда они выйдут на свободу. А сейчас этого стражника около этой колонны не было, и это было странно.

— Ну и что? — удивился Билл. — Наверное, какой-нибудь временный или ночной пост. Здесь, в темницах, иногда выставляют временные посты, на какое-то время. А потом эти посты убирают, и все. И вообще, не приставай ко мне со своими глупостями. Основной гарнизон еще спит и поднимется не раньше, чем солнце встанет над горизонтом. У меня сейчас много дел!

У Билла было действительно много дел. Он распределял людей на группы и выстраивал их в очередь. Из темницы вышло уже половина заключенных.

— Нет, все же что-то здесь не так! — помотал головой Слайв и стал пробираться к колонне, где он видел стражника.

Слайв подошел к колонне и стал разглядывать стену около нее. Угол возле колонны был темный, но все же ему удалось разглядеть еле заметную щель в кладке камня. Он приложил ухо к этой щели и прислушался. Ничего интересного Слайв не услышал, но в ухо немилосердно дул ветер. Это означало только одно. Возможно, где-то недалеко был какой-то тайный ход. Нужно было только попробовать найти его. Слайв стал рассматривать стену около щели еще пристальней. Очень скоро он обнаружил еще одну щель в кладке камня. Эта щель была недалеко от первой. Он приложил ухо к этой щели. Из нее тоже дул ветер. Слайв всем своим весом надавил на стену между первой и второй щелью. Сначала ничего не происходило. Потом каменная кладка поддалась, и стена почти бесшумно стала ползти вперед, открывая за собой какое-то пространство.

— Ну надо же! — удивился Слайв. — Такая стена и почти бесшумно отъезжает в сторону. Значит, этой дверью не так уж редко пользуются.

То, что это дверь, Слайв теперь не сомневался. Но куда эта дверь?

— Эй, лорд Брон! — крикнул он. — Подойди сюда! У меня есть, что тебе показать.

— Что там у тебя? — услышал он в ответ. — Мне некогда!

— Подойди сюда, лорд Брон! — снова крикнул Слайв. — Надеюсь это очень важно.

Через некоторое время он услышал недовольный голос лорда Брона с другой стороны колонны. Он никак не мог пробраться к Слайву. Народу в зале оставалось еще очень много и поэтому приходилось продираться через людей, как через густой кустарник.

— Надеюсь, у тебя действительно что-то очень важное, иностранец! — недовольно буркнул лорд Брон, когда, наконец, добрался дог Слайва. — Иначе я не посмотрю, что ты стал моим спасителем и задам тебе взбучку.

Естественно, никакой взбучки лорд Брон задавать Слайву не собирался. Очень разные весовые категории были у Брона и Слайва. Да и в такой толпе это было бы невозможно. Но показать свою занятость лорд Брон по-другому не мог. Слайв его отлично понял, поэтому не стал возмущаться недовольным тоном Брона, а молча показал на образовавшуюся на месте стены нишу.

— Ну и что? — спросил Брон у Слайва. — Что здесь такого? В таких старых замках полным полно всяких старых ниш и ходов!

— Да!? — почесал затылок Слайв. — А я думал, что…

— Думал он! — заорал лорд Брон. — Вон о чем надо думать! — Лорд Брон показал на людей в зале. — Надо думать, как отсюда побыстрее выбраться, а то рассветет, поднимется стража и тогда нам мало не покажется!

— Да, — неуверенно сказал Слайв, — но здесь стоял какой-то стражник…

— Ну и что? — снова заорал лорд Брон, не дав Слайву договорить. — Мало ли здесь стражников! Это все-таки тюрьма, иностранец! Здесь положено быть стражникам!

— Да! — зло заорал в ответ Слайв. Ему надоело, что лорд Брон на него постоянно орет. — Да! Но этот стражник пропал из этого зала сразу же, как только ты рассказал своим людям, что им делать и как себя вести, когда они выйдут отсюда!

— Ну и исчез, и что? — уже задумавшись и почесав затылок, сказал лорд Брон. — Мало ли…

— А как ты себе представляешь можно быстро выбраться из этого столпотворения? — Слайв показал на зал. — Ты ко мне пробивался, расталкивая всех локтями. Так сейчас уже половина людей вышла! А тогда еще никто отсюда не выходил, а он исчез, как будто его здесь не бывало!?

— Да, как-то странно! — снова почесал затылок лорд Брон. — Возможно, что что-то здесь не так.

Брон снова посмотрел на нишу, повернулся в сторону выхода из тюрьмы и крикнул:

— Билл! Бери командование на себя! Найди себе помощника посмышленее и продолжай выпускать людей из темницы. Мне здесь надо кое-что проверить!

— Понял! — крикнул в ответ ему крепыш Билл и выпустил новую партию людей на тюремный двор.

— Ну пошли! — скомандовал лорд Брон Слайву, снял с колонны факел и шагнул в нишу.

Слайв неуверенно шагнул за ним.

— Ну пошли, быстрее! — требовательно поторопил Слайва лорд Брон. — И дай мне один твой меч, а то у тебя их два, а мне сейчас взять меч неоткуда.

Слайв отдал один из своих мечей лорду Брону и осторожно двинулся за ним. То, что это какой-то тайный ход стало понятно довольно быстро. Лорд Брон достаточно уверенно шагал вперед, освещая своим факелом пространство вокруг себя, а Слайву пришлось почувствовать основательность этого сооружения своей головой. Ему пришлось наклонить голову, чтобы та не мешала ему идти вслед за лордом Броном. Ход имел сводчатый потолок и в ширину был чуть шире, чем плечи Слайва, поэтому и лорд Брон и Слайв чувствовали себя здесь не очень уютно. Слайву было неуютно идти из-за своего роста, а лорду Брону из-за своей комплекции. Тем не менее, им достаточно быстро удалось преодолеть этот неудобный для них ход, и они уперлись в стену. Лорд Брон постоял немного перед стеной, осматривая ее каменную кладку и, вздохнув, навалился на нее всем своим телом. Слайв мог помочь ему только руками. Через голову Брона он уперся в стену руками. С первой попытки у них ничего не получилось, Стена не поддавалась. Отдохнув, друзья еще раз попробовали открыть дверь с помощью своей силы. Результат оказался тот же. Дверь не поддавалась. Тогда лорд Брон начал осматривать каменную кладку справа и слева от себя. Слайв стоял и внимательно наблюдал за этим.

— Вот! — наконец сказал Брон. — Здесь что-то есть!

Слайв посмотрел на стену, куда показывал Брон. В свете факела было видно, что один из камней в стеновой кладке чуть-чуть выступает из стены. Лорд Брон нажал на этот камень, тот вдавился в стену и тотчас же каменная стена, которую они совсем недавно безуспешно пытались открыть, начала открываться сама. Но открывалась она не наружу, а вовнутрь хода, поэтому Слайву и Брону пришлось пятиться назад, давая стене полностью открыться.

— Довольно любопытная механизация для раннего средневековья, — озадаченно проговорил Слайв, глядя, как каменная стена занимает свое место внутри хода, давая, тем самым, им выйти наружу.

— Чего? — спросил у Слайва лорд Брон. — Чего раннего?

— Да-а-а, — многозначительно получил он ответ. — Вот и думай тут, кто более цивилизован. Люди, которые летают на ракетах, или люди, которые дерутся на мечах?

— Иностранец, ты говоришь для меня непонятные вещи! — возмутился лорд Брон. — Ты задаешь мне вопросы, на которые я не могу ответить.

— Эти вопросы я задаю сам себе, — успокоил его Слайв. — Не обращай на это внимания, и пойдем, посмотрим, куда же мы все-таки пришли.

Они вышли из хода и оказались в большом, и что самое странное, хорошо освещаемом зале. В зале было шесть аркообразных колонн, на которых были закреплены много факелов. Эти факелы давали очень яркий свет. В дальнем углу стояло несколько больших столов со стульями. Окон у этого зала не было. Людей в зале тоже не было.

— Скорее всего, это какой-то внутренний зал Северного замка, — сказал лорд Брон, осмотревшись вокруг. — Нет окон. Вокруг факелы горят, значит, в это помещение часто приходят люди.

— Какие? — спросил Слайв.

— Откуда же мне знать какие! — ответил лорд Брон. — Может быть стражники или гвардейцы. А может быть и знать какая-нибудь.

— Давай подождем, посмотрим, — предложил Слайв Брону. — Ведь не зря же этот стражник так быстро убежал. Скорее всего, он убежал именно сюда.

— Нам вообще-то некогда, — напомнил ему лорд Брон. — Там Билл один со всей толпой пытается разделаться, а мы здесь будем стоять, прохлаждаться и ждать неизвестно чего и кого.

— Все же, можно было бы немного подождать, — попробовал уговорить Билла Слайв. — А вдруг здесь есть более удобный выход из темницы, чем тот, которым сейчас выходят люди. И, наверняка, он более быстрый.

— В твоих словах есть доля разума, — почесав затылок, ответил ему лорд Брон. — Что ж, давай, подождем немного, пожалуй. Но только до того времени, пока не погаснет вон тот факел, вон на той колонне. А потом сразу отсюда уходим.

Лорд Борн показал на факел, который почти догорел.

— Согласен, — обрадовано сказал Слайв. — Тем более, что факел, наверняка, придут заменять, когда он погаснет. Вот мы и увидим, кто здесь обитает.

Брон утвердительно кивнул головой, и друзья встали за одну из колонн и стали ждать. Ждать пришлось недолго. Вскоре в зале раздалось эхо от неторопливых шагов по полу. Слайв осторожно выглянул из-за колонны и увидел человек в богатой одежде. Человек важно прогуливался по центру зала. Вся его поза говорила о том, что этот человек представляет собой довольно знатную фигуру в своем окружении. Слайв дернул за рукав Брона. Тот выглянул из-за колонны и тоже посмотрел на человека. Потом Брон повернулся к Слайву и знаками объяснил ему, что, по всей видимости, это очень важная персона. Слайв утвердительно мотнул головой в знак понимания. Вдруг в зале четко зазвучали торопливые шаги с другой стороны. Брон и Слайв прижались к колонне и замерли. Кто-то быстро прошел мимо их колонны и подошел к богато одетому человеку. Слайв и лорд Брон снова выглянули из-за колонны. Перед богато одетым человеком стоял высокий мужчина в форме гвардейца.

— Это не простой гвардеец, — одними губами, чтобы никто не услышал, проговорил Брон. — Это королевский гвардеец, причем, судя по одежде очень высокого военного чина.

— А что он здесь делает? — тихо спросил Слайв.

— Тс-с-с! — приложил палец к губам лорд Брон. — Здесь очень хорошее эхо.

От их разговора по залу разнесся легкий шорох. Двое мужчин в центре зала оглянулись, потом посмотрели по сторонам.

— Опять эти надоедливые мыши, — капризно сказал богато одетый господин. — Сколько раз говорил слугам, чтобы отлавливали этих серых разбойников. Столько слуг, а мышей вывести не могут.

— Вы правы, сударь! — поклонился ему гвардеец. — Но ловля мышей это не самое необходимое, что нам нужно сейчас!

— Сейчас? Что может быть необходимее ловли мышей в собственном замке? — с той же интонацией спросил вельможа. — Мыши это очень важно. Они могут все зерно поесть.

— Безусловно, сударь, мыши это очень важно, — согласился с ним гвардеец. — Но сейчас есть одна вещь, которая все же важнее.

— Какая же? — заинтересовался знатный господин. — Ближайший турнир в герцогском замке столицы Бурлундии?

— Именно в герцогском! — проговорил гвардеец. — Не в княжеском, а в герцогском. И к этому есть все предпосылки!

Вельможа удивленно посмотрел на гвардейца.

— Да, да! Именно в герцогском! — снова повторил гвардеец.

— Какие еще предпосылки? — недовольно проговорил вельможа.

— Меч Бурлундии с печатью на рукоятке, — понизив голос, произнес гвардеец. — Этот меч сейчас находится в замке.

У вельможи глаза от удивления стали круглыми.

— Как? — воскликнул он и его голос эхом несколько раз отразился в зале. — В то время как наш сиятельный брат, герцог Нарсбургский, гоняется за этим мечом по всему герцогству нашему и по Бурлундии, этот меч в это время находится здесь — в замке?

— Более того, — поклонился гвардеец вельможе. — Этот меч находится в темнице нашего замка.

Удивлению вельможи не было предела. Он быстро начал ходить поперек зала от одной колонны к другой.

— Откуда это известно? — спросил он у гвардейца. — Откуда известно, что меч здесь?

— Эту новость только что принес надежный человек! — ответил гвардеец. — Но он также сказал, что сейчас из тюрьмы выпускают всех так называемых «вольных» людей, которых мы поймали в Гейстенском лесу за последнее время. А это почти все заключенные нашей тюрьмы.

— Как? — снова вскричал вельможа. — Кто разрешил? Кто отдал такой приказ?

— Наш человек сказал, что приказ отдал герцог Нарсбугский, а печать поставил его посланник лорд Гейстенский!

— Какой еще лорд? Первый раз слышу о таком лорде! — вельможа был вне себя от ярости. — Как мог начальник тюрьмы выпустить всех заключенных? И где этот разбойник Брон?

— Брон сейчас выходит из тюрьмы на волю вместе со своими людьми, — доложил гвардеец.

— А что же начальник тюрьмы? — снова спросил брат герцога.

— Для начальника тюрьмы все равно кого отпускать, — посетовал гвардеец, — лишь бы была подпись и печать.

— А все это он получил!? — воскликнул вельможа. — Точно! Раз меч в замке, и начальник тюрьмы отпускает всех заключенных, значит, он получил такое подтверждение об освобождении, с которым поспорить не мог.

— А это может быть лишь одно, — помог закончить фразу гвардеец. — Этим подтверждением может быть лишь печать с меча княжества Бурлундии. И этот меч в руках разбойников! Иначе бы они не вышли из тюрьмы!

— Что же делать? — заорал вельможа. — Если мой брат узнает, что мы проворонили меч, а вместе с ним этого разбойника Брона, нам не посчастливиться!

— Это верно, сударь! — подтвердил гвардеец. — Положение не из приятных. Но я уже кое-что предпринял.

— Что ты предпринял? — заорал на него вельможа, — Надеюсь тебе не пришло в голову послать с этим известием гонца к Гейстенскому лесу? Там мой брат только и ждет этого сообщения.

— Нет, сударь! — смиренно сказал гвардеец. — По этому поводу я ждал ваших распоряжений. Я послал гонцов в соседние замки и в городской королевский гарнизон с просьбой прислать нам около сотни солдат для тренировки праздничных торжеств по случаю приезда принца Грогта.

— Вот это правильно! — уже спокойно сказал вельможа. — Вот за это хвалю. На самом деле эти воины будут отлавливать бывших заключенных по соседним улицам, и возвращать обратно в темницу? Так?

— Вы абсолютно правы, сударь! — смиренно поклонился ему гвардеец. — А для поимки Брона, я только что поднял на ноги весь наш гарнизон, находящийся в замке. Сейчас они проверяют левое крыло и башню замка. Потом, постепенно приближаясь, они подойдут к темнице и мы еще успеем схватить оставшихся там разбойников.

— Надо было сразу послать к темнице гарнизон! — недовольно проговорил герцог. — Мне нужен меч, а не эти жалкие арестанты. Ты понял?

— Я понял, сударь! — ответил ему гвардеец. — Я сейчас же внесу изменения в план поиска меча. Этим займутся мои личные гвардейцы. Их около тридцати человек и я думаю, что этого будет достаточно, чтобы схватить одного разбойника с мечом.

— А если он не один? — настороженно спросил вельможа.

— Но ведь их и не сотня? — возразил ему вопросом гвардеец. — Даже, если Брона пришли выручать его товарищи из леса, то больше десяти человек их, в темницу пробраться не могло. А с десятью оборванцами мои натренированные гвардейцы справятся легко.

— Это верно, — уже спокойно сказал вельможа. — Наши гвардейцы это не банда Брона. Тем более они не в лесу, а здесь. А здесь, мы хозяева!

Вельможа снова стал ходить от колонны к колонне.

— Я стану герцогом! — говорил он себе. — Я стану правителем!

— Меч будет у нас! — убежденно заверил своего господина гвардеец, и поклонился вельможе.

За колонной двое товарищей молча переваривали только, что услышанные новости.

— Что будем делать? — шепотом спросил Слайв. — Надо выручать Карла и Билла.

От его шепота по залу снова разнесся тихий шорох. В центре зала вельможа и гвардеец снова посмотрели вокруг себя.

— Опять эти мыши, — недовольно буркнул вельможа. — Надо было тебе своим гвардейцам приказать одновременно с поиском разбежавшихся разбойников отлавливать и всех замковых мышей.

— Вот поймаем всех разбойников и устроим в замке мышиную охоту, — пошутил гвардеец.

Вельможа принял эту шутку за чистую монету.

— Смотри, потом не отказывайся, начальник гвардейцев королевской стражи, — сказал он гвардейцу. — А то знаю я вас, пообещать пообещаете, а потом тысячу причин найдете, чтобы отказаться.

— Ну что ж, я думаю, что можно пойти отдать новые распоряжения по поискам этого Брона, — сказал начальник гвардейцев королевской стражи.

— Да, — утвердительно кивнул головой вельможа, — и если найдете этот Бурлундский меч, не спешите сразу об этом сообщать моему брату. Об этом я должен узнать первым.

Гвардеец поклонился и вместе с герцогом, не спеша, направился к выходу из зала.

— Вроде бы и вельможа, а приемы как у простолюдина, — сказал лорд Брон, глядя на удаляющуюся фигуру вельможи. — Только здесь цена не тарелка похлебки, а меч Карла.

— Готов брата родного предать из-за какого-то меча! — возмутился Слайв. — Что за нравы?

— Это не нравы. Это власть! — вздохнул лорд Брон и пошел из-за колонны к центру зала. — Пойдем, надо остановить этих двух господ. Из темницы еще не все наши вышли.

— Куда ты? Они же тебя схватят! — невольно воскликнул Слайв.

— Что значу один я по сравнению со свободой всех своих людей, — ответил уже не таясь, лорд Брон. Прятаться уже не было смысла. — Эй, судари, не могли бы вы тут задержаться?

Герцог и гвардеец обернулись на голос Брона.

— Ты кто, сударь? — громко спросил его гвардеец.

— Мне кажется, я тот, кого вы так усиленно ищете! — также громко ответил ему Брон. — Я предводитель вольных людей Гейстенского леса Могучий лорд Брон.

— Лорд Брон? — с издевкой переспросил гвардеец. — Я не знаю никакого лорда Брона. Я знаю разбойника Брона.

— Постой! — одернул своего слугу герцог. — Не торопи события.

— Скажи-ка милейший, — льстиво обратился он к лорду Брону. — А случайно меч с такой резной рукояткой, на которой есть печать княжества Бурлунндии, не у тебя?

— Случайно у меня, милейший, — подражая голосу вельможи, ответил лорд Брон. — А что, очень нужен?

— Очень! — мотнул головой вельможа.

— Да как ты смеешь хамить? — взорвался гвардеец, выхватил из ножен свой меч и через весь зал бросился к лорду Брону. Брон поднял свой меч, показывая свою готовность к бою.

— Отними у него этот меч! — визжал вельможа. — Расправься с ним и отними у него меч!

Гвардеец налетел на Брона, как ураган. При первом ударе от мечей соперников посыпались искры. Эхо в зале передавало все звуки от начавшейся битвы. Слайв стоял рядом с колонной и смотрел на бой. Он был уверен в силе Брона, поэтому на помощь своему товарищу не шел. Слайв знал, что сейчас он только помешает. В противоположном конце зала, около двери визжал вельможа. Он, то стоял на одном месте, то начинал прыгать, подзадоривая гвардейца.

— Ну как обезьяна, — подумал о нем Слайв и снова стал смотреть на сражение Брона и гвардейца.

Меж тем, Брону удалось сбить первый яростный накал атаки гвардейца, и сейчас гвардеец под натиском броновых ударов потихоньку отступал к двери, около которой прыгал вельможа. От каждого соприкосновения мечей, вокруг дерущихся, рассыпался сноп искр. Вскоре соперники дрались уже около самого вельможи и тому, чтобы не быть задетым мечами пришлось быстро выскочить за дверь. Гвардеец уже и не думал наступать, он теперь только оборонялся.

— Все-таки неуемная сила у этого лорда Брона, — подумал Слайв. Битва явно близилась к завершению, итог был очевиден. Гвардеец, истратив очень много сил на первый рывок, теперь только отбивал удары лорда Брона. Слайв уже направился к дерущимся, чтобы помочь Брону выбить из рук гвардейца меч, как из той двери, в которую выскочил вельможа, в зал ворвалось около десяти вооруженных гвардейцев. Соотношение сил сразу же изменилось. Слайв увидел, что лорд Брон, что есть сил, бросился в сторону от гвардейцев через весь зал. Слайв вытащил меч из ножен и бросился на помощь Брону.

— Беги к столам! — крикнул ему лорд Брон и показал рукой в сторону, в которую бежал сам. Слайв не раздумывая, бросился в угол зала, где стояли большие столы и стулья. Добежав до места, он быстро перевернул один из столов и поставил его на бок. Потом посмотрел где лорд Брон. Лорд Брон пересек уже середину зала, за ним неслись гвардейцы. На противоположной стороне зала стоял вельможа, и что-то объяснял командиру гвардейцев, показывая в сторону столов руками.

Брон добежал до столов и сел на пол рядом со Слайвом.

— Откуда они взялись? — недоуменно спросил Брон у Слайва. — Как ветер налетели!

— Что нам теперь делать? — спросил Слайв. — Вдвоем против десятерых…

— Попробуй их немного задержать пока я отдышусь! — Брон сунул Слайву меч. — Одновременно на тебя могут напасть не более четырех солдат. Если больше, то они перебьют друг друга. И не отходи далеко от стола, он прикрывает твой тыл. Слайв поднялся из-за стола и пошел навстречу подбегающим гвардейцам. Гвардейцы, не останавливаясь, вступили в бой. Удары сыпались на Слайва со всех сторон. Слайв, размахивая руками во все стороны, отбивал удары.

— Хорошо еще, что одновременно на меня нападать могут не больше четырех человек, — подумал Слайв, отбивая очередной удар.

— Ну как? — услышал он из-за стола голос лорда Брона.

— Тяжело! — ответил ему Слайв, и с такой силой отбил очередной удар, что меч гвардейца полетел далеко в сторону. Безоружный гвардеец вышел из боя, но его место тотчас же занял другой, с новыми силами. На этот раз сила была не на стороне Слайва. Долго так продолжаться не могло. Слайв уже начинал уставать.

— Ей, герцог! — крикнул из-за стола лорд Брон. — Отзови своих солдат, и давай поговорим, как цивилизованные люди!

— А что ты можешь предложить? — крикнул герцог. — У вас нет ни одного шанса. Сила на нашей стороне!

— Зато у нас есть кое-что, что тебе очень нужно! Ты знаешь, о чем я говорю! — снова крикнул Брон. — Отзови своих солдат, и давай поговорим.

— Мы все равно скоро отберем у вас меч! — пафосно крикнул герцог. — Нет смысла с вами разговаривать!

— А кто тебе сказал, что меч находиться в этом зале? — предпринял последнюю попытку уговорить герцога лорд Брон. — Ну, так как? Будем разговаривать?

С противоположной стороны зала ответа не последовало. Слайв уже был совсем прижат к столу гвардейцами. Сил осталось очень мало. Пот застилал глаза, но Слайв продолжал биться.

— Стойте! — раздался приказ герцога. — Прекратить бой! Они от нас никуда не денутся!

Гвардейцы отошли от Слайва. Тот обессиленный перекувырнулся через стол и уселся рядом с Могучим Броном. Пот лил градом. Одежда на рукавах была изрезана мечами противника, но серьезных ранений не было.

— Что ты можешь им предложить? — спросил Слайв у Брона.

— Ничего! — спокойно ответил Брон. — Это всего лишь передышка для того, чтобы ты отдохнул. Как только они узнают, что у нас с тобой нет меча, они нас разорвут на клочья. Нам придется прорываться к тому ходу, по которому мы с тобой сюда пришли. А у тебя и так сил нет, так что отдыхай. Я же не могу такого детину на себе тащить.

— Это верно, — вздохнул Слайв и вытер пот со лба.

— Так что ты нам можешь предложить, разбойник? — прокричал герцог. — Нам нужен только меч…

Могучий Брон стал вести переговоры с герцогом. Слайв не вдавался в подробности этих переговоров. Он сосредоточился полностью на восстановлении сил. Его этому учили в десантной школе. На какое-то время он так увлекся этим занятием, что перестал слышать лорда Брона. С помощью специальных упражнений силы потихоньку к Слайву начали возвращаться.

— Не обманули преподаватели, — подумал Слайв. — Действительно, хорошую систему восстановления сил нам дали.

Тут он почувствовал удар в бок. Слайв посмотрел на лорда Брона.

— Ну, отдохнул? — спросил его Могучий Брон.

— А чем закончились переговоры? — спросил Слайв.

— А угадай? — криво усмехнулся лорд Брон, и взял у Слайва один из мечей. — Прорывать будем бегом, чтобы не догнали. Если кто-нибудь попадется на пути, не останавливайся. Оттолкни и беги дальше. Нам нужно снова оказаться в темнице, чтобы предупредить Билла.

Слайв кивнул головой в знак понимания. Друзья еще немного посидели, подождали, пока гвардейцы не приблизились к столу близко, потом встали перед ними в полный рост и приготовились отражать их удары.

Гвардейцы не стали долго ждать и толпой навалились на двух противников. Атака была столь сильной, что друзьям пришлось отойти еще дальше назад. После этого заветная дверь в стене стала для них еще более недоступной. Слайв и Брон сражались, что было сил, но гвардейцы были лучше вооружены и подготовлены. Постепенно, под напором нападавших, Слайв и Брон отходили к стене зала.

— Надо что-то предпринимать! — крикнул Слайв Брону. — Скоро они нас к стене прижмут!

— Что? — спросил Брон.

В это время один из гвардейцев сделал удачный выпад в сторону Слайва, и конец меча оцарапал ему щеку. Это разъярило Слайва. В нем поднялась такая волна негодования и гнева, что сил, кажется, утроилось. Слайв, схватил первый подвернувшийся под руку стул и, размахнувшись со всей силы, бросил его в нападавших.

— Хорошая идея! — похвалили его лорд Брон, увидя как этот стул смел в сторону двух гвардейцев.

За первым стулом полетел второй, за вторым третий. Теперь уже гвардейцы не так яростно нападали на Слайва. Они старались обойти врага и напасть со стороны. Когда количество нападающих, при помощи стульев, удалось сократить вдвое, Слайв, с тем же зверским выражением на лице, перевернул еще один стол, поднял над головой очередной стул и с криком:

— Меня зовут Слава Кирюхин! Космические десантные силы… — бросился на оставшихся гвардейцев.

От такого поворота событий оторопели не только гвардейцы, но и лорд Брон, перестав сражаться, посмотрел в сторону Слайва. А тот, швырнув стул в сторону гвардейцев, с которыми сражался Брон, отшвырнул в сторону еще двух гвардейцев, с которыми сражался сам. Затем схватил еще один стул и поднял его над головой. Гвардейцы, почуяв неладное, стали потихоньку отходить. Слайв швырнул стул в сторону лорда Брона и чуть не попал в него.

— Не увлекайся так, иностранец! — полушутя крикнул лорд Брон, снова принимаясь за битву. Слайв его не слышал. Двухметровая десантная машина громила все на своем пути. Слайв продирался к двери, раздавая направо и налево тумаки и пинки. Лорд Брон сражался уже только с двумя гвардейцами, остальные солдаты пытались каким-то образом остановить разбушевавшегося десантника. Но это было им явно не под силу. Слайв — Слава Кирюхин прорубался через гвардейцев, как ледокол через ледяные торосы. Лорд Брон отпихнул от себя надоевших ему двух гвардейцев и поспешил к Слайву. Тот продолжал идти, размахивая руками направо и налево. Меч Слайву был явно не нужен, поэтому те гвардейцы, которые отлетали от Слайвового кулака в сторону, вскоре вставали и снова лезли в потасовку.

— А-а-а-а! — заорал лорд Брон и бросился в гущу гвардейцев. Тем и так приходилось не сладко, а теперь еще и Брон пришел на помощь своему товарищу. В рядах гвардейцев наступил полный хаос. Кто-то все еще лез с кулаками на Слайва, но, получив от того сдачи, на некоторое время выбывал из строя. Лорд Брон колошматил по каскам солдат. В зале раздавался звон ударов по каскам, ругательства гвардейцев и распоряжения командира королевских гвардейцев своим подчиненным. Но ничего уже не могло помешать Слайву и лорду Брону добраться до спасительной двери. Слайв, расшвыряв гвардейцев, которые на него наседали, в разные стороны, уже стоял около двери и ждал пока лорд Брон возьмет факел. Брон не стал затягивать с этим, сорвав первый попавшейся факел, он забежал в нишу двери. Слайв, отшвырнув от себя еще одного гвардейца, последовал за Броном. Им следовало торопиться, нужно было предупредить своих товарищей о планах герцога и начальника королевских гвардейцев.

Лорд Брон бежал по ходу, не оглядываясь. Он не задумывался, успевает за ним Слайв или нет. Слайв шел по ходу, нагнув голову, поэтому немного отстал, но все же он видел впереди факел Брона и это помогало ему не натыкаться на стены и держать правильное направление.

Лорд Брон убежал далеко вперед. Слайв не стал его догонять, он понимал, что Брону нужно предупредить своих друзей. Сил у Слайва было не очень много. Все-таки, практически один Слайв отбивался от солдат в зале. Нужно было отдохнуть и набраться новых сил, чтобы потом попытаться нагнать Брона. Факел Брона светился далеко впереди, направление движения угадывалось, поэтому Слайв развернулся и сел, опершись о стену спиной, чтобы отдохнуть. Изредка он смотрел налево, чтобы окончательно не потерять факел Брона из вида. Силы начали восстанавливаться, факел Брона заметно потускнел вдали. Это говорило о том, что предводитель вольных людей уже слишком далеко ушел вперед. Пора было вставать и начинать его догонять. Слайв начал подниматься с пола и машинально взглянул в сторону, откуда они только, что пришли. В той стороне разгорался свет. Этот свет был от факелов, и, судя по насыщенности, преследователи были к Слайву гораздо ближе, чем он к лорду Брону. То, что это преследователи, Слайв не сомневался.

— Бежать за Броном, или подождать преследователей? — подумал Слайв. Брона он вряд ли догонит, уж больно проворно бегал этот толстяк. А дожидаться преследователей тоже не имело смысла. В таком узком для Слайва помещении, где ему даже рукой махнуть проблематично, все преимущество было бы на стороне малорослых соперников. Слайв вздохнул, повернулся в сторону Брона и насколько мог быстро пошел вслед за факелом Брона.

Факел позади Слайва неумолимо приближался, в то время как расстояние до Брона оставалось неизменным. Оглянувшись в очередной раз назад, Слайв увидел, что если он не прибавит, то преследователи его очень скоро догонят. Посмотрев вперед, он увидел, что факел Брона пропал.

— Что случилось? — озадаченно подумал Слайв и прибавил шагу. — Почему лорд Брон погасил факел?

Все оказалось гораздо проще, чем думал Слайв. Это он понял через некоторое время, когда вышел, наконец, в помещение темницы.

— Эй, иностранец! — услышал он окрик лорда Брона. — Мы уже устали тебя ждать!

— Теперь все понятно, — догадался Слайв. — Просто лорд Брон вышел, наконец, из хода и выкинул факел, который был ему уже не нужен. Поэтому его факел и исчез из вида.

— Ну, что ты там встал? — снова услышал он голос Могучего Брона. — На улице уже рассвело, все наши люди вышли из темницы и нам пора отсюда убираться! Да и из города тоже! На улице нас уже ждут кони и твой друг князь Карл.

— Там погоня, — показал рукой в сторону хода Слайв.

Брон и Билл подбежали к Слайву, заглянули за дверь. Тех, кто гнался за Слайвом, видно не было, но факелы были уже недалеко.

— Ну, так закрываем побыстрее эту дверь и уходим отсюда! — скомандовал лорд Брон. — Надоела уже эта темница! Да и сыро здесь очень.

Могучий Брон и крепыш Билл налегли на дверь хода. Она подалась под их натиском и, наконец, закрылась.

— Ну все, теперь пошли, — похлопал по плечу Слайва крепыш Билл, и трое товарищей направились к выходу из темницы.

На улице их уже ждал Карл и четыре отличных скакуна. Карл раздобыл еще одного коня для лорда Брона и теперь ждал, когда его товарищи появятся на тюремном дворе.

Не став долго собираться, и оставив все разговоры и вопросы на потом, четверо спутников оседлали лошадей и выехали с тюремного двора на площадь перед замком.

Они уже почти пересекли площадь, как с другой стороны появился отряд королевских гвардейцев. Гвардейцы подбежали к воротам темницы, и зашли на тюремный двор. Через некоторое время со двора выбежал гвардеец, подбежал к человеку сидевшему на лошади недалеко от тюремных ворот, и что-то ему доложил. Всадник громко и отрывисто отдал гвардейцу приказ и тот тотчас же исчез обратно в воротах тюрьмы. После этого, из ворот темницы выволокли начальника тюрьмы и потащили его к всаднику.

— Не виноват я! — орал начальник тюрьмы все время пока его тащили к человеку на коне. — У них была печать! Я действовал по закону!

Гвардейцы подтащили начальника тюрьмы к всаднику. Всадник его выслушал, потом махнул рукой в сторону темницы. Гвардейцы снова схватили начальника тюрьмы и поволокли обратно.

— Вот она благодарность вельможная за долгую и верную службу! — орал начальник тюрьмы пока гвардейцы волокли его обратно, через тюремный двор. — То все я сажал людей в темницу, а теперь меня самого туда бросают.

Лорд Брон, Карл, Слайв и крепыш Билл не стали дожидаться того, что на них обратят внимание гвардейцы. Они пришпорили коней и быстро скрылись в первом проулке. Спутники решили как можно быстрее выбраться из города и уже за городскими воротами отдохнуть и подкрепиться.

 

ГЛАВА V

Солнце стояло высоко над горизонтом и палило нещадно. В небольшую рощицу фруктовых деревьев, оглядываясь по сторонам, забежали две кошки. Они остановились, понюхали воздух и, явно что-то учуяв, двинулись в одном направлении. Скоро они добежали до места, откуда по роще распространялся манящий для любой кошки запах жареного мяса. Кошки, присев на лапы, поползли к месту, откуда этот запах ощущался сильнее всего. Одна кошка застыла на месте, а вторая поползла к мешку, в котором, по ее мнению, и должен был лежать ее будущий обед. Кошка была очень голодная, поэтому не обратила особого внимания на то, что невдалеке от мешка лежал и спал какой-то человек. Кошка подползла к мешку и попробовала залезть вовнутрь. От мешка действительно сладко пахло жареным мясом. Осторожно просунув голову в мешок, кошка определила точно, что мясо здесь есть. Потом она вынула голову из мешка и осмотрелась вокруг. Где-то недалеко всхрапывали кони, а в остальном, обстановка располагала к тому, чтобы кусок мяса, лежащий в мешке, можно было стащить.

Мяса хотелось очень сильно, поэтому, оглядевшись по сторонам еще раз, кошка снова полезла в мешок. Кошка даже не заметила, что человек, который отдыхал невдалеке от мешка, внимательно следит за ней. Кошка ухватилась зубами за край мяса и потащила кусок из мешка. И когда кусок мяса крепко оказался в зубах кошки, она услышала над собой человеческий голос:

— Стой! Куда мясо тащишь?

Естественно это подействовало на кошку, как на человека действует карканье птиц, и полосатая разбойница продолжала вытаскивать из мешка мясо. Теперь уж с добычей она расставаться не собиралась.

— Стой, тебе говорят! — снова сказал человек. — Это наше мясо!

Кошка, не обращая никакого внимания на человека, вытащила из мешка мясо и, перехватив его поудобнее зубами, направилась в сторону своей подруги, которая ожидала ее неподалеку.

— Сто-о-ой! — заорал человек. — Это наше мясо, полосатая воровка!

Вслед за этим криком в кошку полетел кожаный башмак. Он больно ударил кошку по задней части тела.

— Мя-я-я-я-у-у-у-у! — взвыла кошка и, бросив кусок мяса, отскочила в сторону от башмака.

— Мя-я-я-у-у-у! — заорала она второй раз, когда еще один башмак, пролетев мимо нее, упал в траву.

Тут на помощь подруге из травы выскочила вторая кошка и, схватив кусок мяса, побежала к ближайшим деревьям. Первая кошка бросилась вслед за ней. А вслед за кошками бросился бежать человек. Кошкам было привычно бежать без обуви по земле, они вообще без обуви ходят. А вот человеку, который совсем недавно растратил весь свой обувной запас на этих двух полосатых воровок, бегать без обуви было непривычно. Он бежал, высоко закидывая колени, и от этого его бег выглядел очень забавно. Вслед ему неслись крики и свистки:

— Давай, Карл! Гони ее сюда! Отними мясо у этой воровки! Она стащила весь наш дневной запас!

Не догнав кошек, Карл повернулся и пошел собирать свою разбросанную обувь.

— Ну что? — усмехнувшись, спросил его человек очень полного телосложения. — Сбежали кошки с нашим мясом?

— Сбежали, лорд Брон! — вздохнул Карл. — Попробуй их догони!

— А ты бы еще в них остальными нашими припасами бросать начал! — рассмеялся лорд Брон. — Слышишь, Билл, князь Карл упустил наш дневной мясной рацион.

— Н-дрр-р, — пробурчал в ответ Билл, повернулся на другой бок и снова захрапел.

— Кисок вообще обижать нельзя! — резюмировал, зевая и потягиваясь, еще один их товарищ двухметрового роста. — Кошки они существа полезные, они мышей ловят и крыс всяких гоняют.

— А еще они рыбу очень любят есть, — заметил Карл. — И…

— И княжеское мясо, — закончил за Карла фразу лорд Брон. — А еще они любят, чтобы бывшие феодалы за ними по лесу босиком бегали.

Эта шутка вызвала взрыв хохота у присутствующих. Даже крепыш Билл, еще недавно храпевший на траве, проснулся и внимательно наблюдал за происходящим.

— Бывшие феодалы, — вздохнул Карл.

— Да, да! Именно бывшие, — снова пошутил лорд Брон.

— Нет! Кошек обижать нельзя! — снова сказал Слайв, чтобы прервать неприятную для Карла тему и уселся на траву, оглядываясь вокруг.

— А что мы будем с едой делать? — спросил крепыш Билл. — Мясо наше кошки стащили.

— За едой в город пойдешь ты, — сказал Биллу лорд Брон. — А заодно еще принесешь то, что я тебе скажу.

— Нет уж! — гордо заявил Билл. — Я теперь в город ни ногой. Вон пусть иностранец идет. Он человек неприметный, его мало кто знает. А на нас сейчас в городе самая охота. Гвардейцы, наверное, так и шныряют по улицам. Все-таки, целую тюрьму, почти в полном составе, на волю выпустили.

— Я тебе сказал, что пойдешь ты! — с нажимом в голосе повторил лорд Брон. — А иностранец после вчерашнего, поприметней тебя будет.

— Да уж! — усмехнулся Карл. — Тоже мне неприметного нашли! Два метра роста. Да еще в ободранной гвардейской одежде.

— Я вообще после вчерашнего, иностранца по-другому, как «мастер Слайв», называть теперь не имею права! — снова сказал лорд Брон. — И вам всем советую называть его также.

— Это с чего бы вдруг? — удивился крепыш Билл. — Он что школу фехтования открыл?

— Не знаю как насчет школы, — ответил ему лорд Брон, — а вот гвардейцам он хороший урок преподал! Вы бы видели, как он их расшвыривал в разные стороны. Так что, в том, что нам вчера удалось выручить из тюрьмы наших людей, заслуга мастера Слайва велика. Он и лазутчика заметил, и потайной ход нашел и с гвардейцами, как герой сражался, пока наши люди из тюрьмы выходили.

— Да здравствует мастер Слайв! — крикнул крепыш Билл и пошел собираться в город.

— Тоже мне инструктор по рукопашному бою, — пробурчал Карл, которому, наконец, удалось найти свой второй ботинок, и он его сейчас надевал.

— Князь Карл! Не желаешь сходить со мной в город? — весело спросил Билл. — А то я чувствую, что в городе мне будет очень скучно. А ты приключения просто находишь.

— Нет уж! Благодарю! — ответил ему Карл. — Я уж лучше здесь веточек для костра пособираю, а то ты мяса привезешь, а готовить не на чем.

— Я еще и пару новых кошек для тебя из города захвачу, — подразнил Карла Билл. — Ты у них теперь первый друг.

— Это почему еще? — оторопело спросил его Карл.

— А потому, что те две кошки придут в город и расскажут своим собратьям, что недалеко от города, в небольшом пролеске, сидит бывший феодал и всем кошкам, которые проходят мимо, дарит вот такие здоровенные куски мяса, — расхохотался Билл в ответ.

Дворянская гордость Карла снова взяла над ним верх, но на удивление Карл не схватился за меч, а снял с ног только что надетую обувь, и запустил ею в спину уходящему Биллу. Бросок Карла достиг цели. Башмаки один за другим шлепнулись о Биллову спину и отскочили в высокую траву.

— Что, получил? — победно заорал Карл.

В ответ он получил только взрыв хохота.

— Смотри осторожнее, когда будешь снова искать свою обувь! — посоветовал Карлу лорд Брон. — Здесь иногда змеи водятся.

— И кошки… — добавил, смеясь, крепыш Билл.

Это добавление снова вызвало взрыв хохота.

— А ну вас! — махнул рукой Карл и пошел искать свои башмаки.

— Ну пойдем, Билл, я тебе объясню, что тебе в городе надо будет сделать, — сказал лорд Брон и, повернувшись спиной к Карлу и Слайву, пошел с Биллом в сторону дороги. — А ты, мастер Слайв, залечивай свои синяки и раны. Князь Карл сам наберет веток для костра.

— Да уж наберу, — раздалось из высокой травы. — Все лучше, чем с разбойниками по городу лазить.

Слайв снова улегся на траву и стал наблюдать, как Карл собирает ветки для костра.

— Скажи, Карл! — обратился он к другу. — А ты не знаешь, куда мы сейчас направляемся?

— Не знаю, — буркнул Карл, сваливая охапку веток рядом со Слайвом. — Брон вроде вчера говорил, что собирается доехать до столицы нашего королевства.

— Это вроде бы портовый город у моря? — поинтересовался Слайв.

— Да, да, точно! — подтвердил догадку Слайва Карл. — Славный портовый город — Шаттендорф. Наша древняя столица.

— Почему древняя? — спросил Слайв.

— Потому, что сейчас столица нового королевства за морем, — пояснил Карл. — А Шаттендорф — обычный портовый город.

— Ясно, — сказал Слайв. — Так значит, из этого Шаттендорфа можно попасть на другой берег моря?

— Ну еще бы! — воскликнул Карл. — Сейчас большинство судов только и делает, что мотается через море и обратно. Возят, в основном, солдат, оружие, коней.

— Значит, лорд Брон собирается попасть в этот город Шаттендорф? — еще раз спросил Слайв.

— Ну, по крайней мере, он так говорил, когда мы выезжали из города, — пояснил Карл. — А что у него на уме на самом деле, я не знаю. Разбойник, он и есть разбойник.

— Кому тут разбойники не нравятся? — спросил лорд Брон, появившись из-за деревьев. — Разбойники самые честные люди на земле.

— Но только не в твоем случае! — сострил Карл. — На тебя это утверждение не распространяется.

— Как тебе угодно, князь Карл! — шутливо поклонился ему лорд Брон. — Не буду я с тобой спорить, и мешать тебе собирать ветки для нашего костра тоже не буду.

Карл вздохнул и снова пошел собирать ветки.

— Лорд Брон, — обратился к предводителю вольных людей Слайв, — а, правда, что ты собираешься ехать в портовый город Шаттендорф?

— Правда, мастер Слайв, — утвердительно мотнул головой Брон. — Там сейчас нам спокойнее будет. Да и обещание свое я выполнить хочу. Я ведь обещания просто так на ветер не бросаю. Не то, что некоторые! — Лорд Брон мотнул головой в сторону Карла.

— А кому ты что обещал? — спросил Слайв.

— А тебе, мастер Слайв! — пояснил Могучий Брон. — Я обещал тебе, что тебя проводят до портового города, и это обещание должно быть выполнено. Тем более, что сейчас нам по пути.

— А когда Билл вернется? — спросил Слайв.

— Да, когда Билл вернется? — поддакнул ему Карл, который уже вернулся с новой охапкой веток для костра.

— Должен вернуться перед заходом солнца, — сказал лорд Брон. — Потом мы перекусим и поедем в сторону столицы. Отсюда до нее на лошадях дня три будет.

— Как? Ночью? — воскликнул Карл. — Но ведь ночью на дороге орудуют разбойники?

— А я, по-твоему, кто? — усмехнулся лорд Брон. — Я разбойник и есть. Кроме того, нам что днем, что ночью по дороге продвигаться нельзя. Ночью, как ты, князь Карл, правильно сказал, на дорогах разбойники, а днем на дорогах гвардейцы. И эти гвардейцы, наверное, не просто так разъезжают по дорогам, а с какой-то целью. И наверняка, им уже отдан приказ задерживать таких, как мы. Я, пока Билла провожал уже два раза видел, как гвардейцы на дороге людей задерживают. Так что по дороге нам ехать невыгодно, поедем не по дороге. Мы поедем через Сарвавский лес. К восходу солнца мы должны будем выехать из герцогства Нарсбургского. А там до Сарвавского леса день пути на лошадях.

— Я не поеду, — лаконично заявил Карл. — Сарвавский лес это же рассадник разбойничьих шаек! И еще говорят, там драконы водятся.

— То, конечно, верно, князь Карл, — философски спокойно ответил ему Брон. — Но иногда, оказаться в разбойничьем лесу все же лучше, чем в темнице местного феодала. Особенно, если этим феодалом является герцог Нарсбугский. А уж про драконов и говорить нечего.

— Пожалуй он прав, Карл! — сказал другу Слайв. — Тем более они знают, что у кого-то из нас есть меч Бурлундии. Они не оставят тебя в покое пока не поймают.

— Ну-у-у, наверное, — неуверенно протянул Карл. — Но, все же, Сарвавский лес…

— Это, всего лишь, лес, князь Карл! — сказал лорд Брон. — И еще неизвестно встретятся ли нам там разбойники?

— Да, вы правы, — подумав, сказал Карл. — Я пойду вместе с вами. Я думаю, что в Шаттендорфе мне тоже найдется какое-нибудь занятие.

— Не сомневайтесь, князь Карл! — убежденно произнес лорд Брон. — До сих пор в Шаттендорфе всем находилось занятие.

Все снова занялись своими делами. Карл опять пошел собирать ветки для костра. Лорд Брон принес Слайву лекарственных трав, чтобы тот наложил их на свои раны и ушибы. Слайв, сделав себе перевязки, уселся, опершись спиной на ствол дерева и, задумался. Уже прошло больше недели, как он оказался на этой планете, а до моря он еще не добрался. Он отлично помнил, что космическая шлюпка с экипажем и учеными находится за морем, к которому он и его попутчики теперь направлялись. Времени прошло не так уж и много, но, все же, следовало поторопиться.

Так, за разговорами со своими друзьями и за своими делами, Слайв не заметил, что солнце потихоньку начало клониться к закату. Лорд Брон за это время еще несколько раз сходил на дорогу, чтобы посмотреть, как там обстановка, а Карл набрал огромную кучу веток и сейчас разводил костер, чтобы к приезду Билла можно сразу же было начать готовить еду.

Солнце уже совсем низко стояло над горизонтом, когда к Слайву подошел Могучий лорд Брон и сказал:

— Мастер Слайв, пойдем со мной сходим на дорогу. Сейчас уже должен подъехать Билл.

Слайв поднялся и пошел за Броном.

— Эй! Куда вы? — крикнул им вдогонку Карл.

— Встречать Билла, — ответил ему Слайв.

— А ты, князь Карл, поддерживай огонь до нашего прихода! — распорядился лорд Брон.

— Слушаюсь, — недовольно буркнул в ответ Карл. — Ну надо же! Мной теперь еще и разбойники командовать стали!

Лорд Брон и Слайв вышли на дорогу. Огляделись вокруг.

— Днем здесь было достаточно много народа, — сказал лорд Брон. — А к вечеру дорога пустеет.

— А с чем это связано? — спросил Слайв.

— Разбойники… — лаконично ответил Брон. — А сегодня еще и гвардейцы хватают всех подряд. Вот люди и предпочитают лучше отсидеться, где-нибудь в небольшой рощице, как мы.

— Понятно, — понимающе кивнул Слайв. — А где мы будем ждать Билла?

— А вот здесь, за этим кустом, — показал рукой на рядом стоящий куст лорд Брон. — Зелень, конечно, еще не очень густая, но нас скроет. Отсюда мы всю дорогу можем видеть, а нас можно увидеть с дороги, только если очень сильно приглядываться. Я это место еще днем высмотрел. Вот здесь Билла и подождем.

Слайв и лорд Брон спрятались за куст и стали ждать, когда приедет Билл.

Билл появился на дороге неожиданно. Он гнал свою лошадь во весь опор. Лорд Брон вышел из-за куста, чтобы остановить Билла. Билл увидел Брона, но вместо того, чтобы остановиться около него, сбросил с лошади мешок и, не сбавляя скорости, проскакал мимо.

— Не понял, — оторопел лорд Брон. — Это что еще за новости?

Пока лорд Брон смотрел вслед Биллу, Слайв посмотрел на дорогу и увидел четырех всадников, быстро скачущих к ним. Всадники заметили лорда Брона и, размахивая руками, торопили своих лошадей. Времени на раздумья не было. Всадники вот-вот появятся около лорда Брона. Слайв выскочил из-за куста, схватил мешок, и крикнул Брону:

— Прячемся, быстро!

Лорду Брону два раза говорить не надо было. Увидев, с какой поспешностью Слайв уносит мешок и бросает его за куст, Могучий Брон тоже поспешил спрятаться вместе со Слайвом. И вовремя. На месте, где только что стоял лорд Брон, появились всадники. Это были гвардейцы.

Они остановили своих лошадей, и один гвардеец громко сказал:

— Вы видели, он сбросил какой-то мешок около этого куста.

Гвардеец показал на куст, за которым прятались Брон и Слайв.

— Я видел, что оттуда вышел какой-то человек, — подтвердил второй.

— Разделяемся, — распорядился первый. — Двое продолжают догонять всадника, двое проверяют эту небольшую рощу. Всех подозрительных задерживать. Встречаемся здесь же.

С этими словами он пришпорил свою лошадь и галопом помчался догонять Билла. Оставшиеся два всадника-гвардейца въехали в рощу совсем недалеко от Слайва.

— Странно, — сказал один из них. — Куда делся этот крестьянин? Далеко уйти он не мог. Мы ведь были совсем рядом. Я даже разглядел насколько он толстый. А такому упитанному человеку не так то легко бегать.

Слайв, который лежал рядом с Могучим Броном, услышал, как от обиды у того скрипнули зубы, а пальцы сжались в кулаки.

— Ну ладно, — сказал второй гвардеец, — давай проедем дальше и посмотрим, что в глубине рощи. Может там кто-нибудь есть.

Всадники направили своих лошадей в глубину рощи и скоро скрылись за деревьями.

— Нужно бежать спасать Карла! — сказал Слайв лорду Брону.

— Нужно сначала узнать, с чего вся эта погоня, — поправил его лорд Брон. — А для этого нужно дождаться Билла. То, что он вернется и все нам объяснит, я в этом не сомневаюсь. Для Билла уйти от двух всадников — раз плюнуть. Иначе, я бы ему не доверял так, как доверяю. А доверие среди разбойников дорогого стоит.

— Доверие вообще дорогого стоит, — согласился с ним Слайв. — Но все же, как там Карл?

— Да кому он нужен здесь! — спокойно ответил ему лорд Брон. — Если сам в драку не полезет, то уж этим всадникам он точно ни к чему. Ну, сидит в роще крестьянин, разводит костер. Что в этом преступного?

— Но все же стоит посмотреть, как он там, — беспокоился Слайв.

— Останемся здесь, — твердо сказал Могучий Брон. — Подождем пока вернутся все всадники- гвардейцы. Они же договорились встретиться здесь. Даже, если князь Карл им чем-нибудь не понравиться, то они его приведут сюда же. Да и нам здесь его легче будет освободить. Но думаю, что это нам не понадобится.

Слайв понимающе кивнул головой, и друзья стали ждать возвращения гвардейцев. Гвардейцы не заставили себя долго ждать. Сначала появились те, кто погнался за Биллом. Они ехали недовольные и о чем-то тихо переругивались.

— Не поймали, — шепнул лорд Брон Слайву.

Слайв понимающе кивнул головой.

Гвардейцы остановились напротив куста, за которым прятались Брон и Слайв, и стали поджидать своих товарищей.

— Ну что там? — спросил один из всадников, когда увидели выезжающих из рощи гвардейцев.

— А ничего! — недовольно ответил один из них. — В роще сидит какой-то полоумный крестьянин, разводит костер. Мы его спросили, кто он такой, а он в ответ только заикается. Испугался, наверное. Потом мы его все-таки разговорили. Так он понес такую ахинею, что мы сразу же оттуда убрались. Мало ли, сумасшедший все-таки!

— А чего он там нес? — поинтересовался один из гвардейцев. — Наверное, что он здесь один, что рядом никого нет…

— Если бы, — ответил его товарищ. — Он сказал, что он князь, и если мы будем к нему приставать, то он позовет сына дракона, и тот прогонит нас отсюда. А потом, пока мы будем бежать до города, то за нами будет гнаться какой-то лесной барон и замучает нас своими разговорами.

— Нет, не барон! — поправил первого гвардейца его товарищ. — Он сказал не барон, а лорд!

— Да какая разница! — отпарировал первый. — Лорд, барон! Феодал, в общем, какой-то!

— Надо было задержать этого самого крестьянина, — посоветовал один из гвардейцев. — Здесь бы мы с ним разобрались получше.

— Да некогда уже, — его товарищ показал рукой на солнце. Оно уже наполовину скрылось за горизонтом. — Надо быстрее в город ехать, а то разговаривать уже с нами будут. Ты же знаешь, приказ герцога Нарсбургского: по ночам передвигаться нельзя.

— Да, это верно, — подтвердил один из гвардейцев. — Нам этот приказ сегодня утром зачитали. Поехали быстрее в город, еще успеем остановиться в какой-нибудь гостинице до утра. Все же лучше, чем ночевать за городскими воротами.

С этими словами гвардейцы-всадники пришпорили своих лошадей и быстро поскакали по дороге в сторону города. Когда всадники отъехали на приличное расстояние, за кустом раздался взрыв хохота. Лорд Брон гоготал во все горло. Во время рассказа гвардейцев он еле сдерживался, чтобы не рассмеяться.

— Пойдем посмотрим, как там князь Карл, — сквозь смех проговорил лорд Брон. — Кроме того, я должен поблагодарить его превосходительство за мой новый титул.

Они взяли мешок, который лежал рядом, и пошли в рощу, к месту, где располагался их лагерь и где Карл поддерживал костер, поджидая их возвращения.

— Спасибо, тебе, князь Карл за мой новый титул! — поклонился лорд Брон Карлу, когда они со Слайвом подошли к костру. — Мне, конечно, и в лордах было неплохо, но все же барон звучит как-то почетнее. А уж про сына дракона, это вообще отдельная песня!

— Опять ты дурачишься, лорд Брон! — воскликнул Карл. — Только бы позубоскалить! Куда-то ушли, бросили меня здесь среди леса! Тут приезжают всадники-гвардейцы и начинают допытываться, кто я, да что я? Что мне прикажешь делать? А вдруг вас уже схватили и вы уже им все рассказали? Что мне думать? А тебе, все лишь бы посмеяться!

— На этот раз, князь Карл, ты все сделал правильно! — насмеявшись, сказал лорд Брон. — Лучше и не надо было.

— А самое главное, — сказал Слайв, развязывая мешок, — что ты, Карл, после того, как тебя назвали крестьянином, не стал хвататься за меч и не полез в драку.

— Действительно? — удивленно спросил Карл. — А что они назвали меня крестьянином? Ну да! Точно! Один из них назвал меня крестьянином. Я не обратил на это внимания. Почему?

— Умнее становишься, — ответил ему лорд Брон и подошел к Слайву, чтобы посмотреть, что там в мешке.

— Ты опять? — возмутился Карл. — Ты опять пытаешься меня поддеть?

— Нисколько, князь Карл, — ответил на его выпад лорд Брон. — На этот раз это заслуженный и правдивый комплемент.

Лорд Брон наклонился над мешком, в котором копался Слайв, а Карл, еще подбросив веток в костер, по-турецки уселся возле огня, и стал смотреть на пламя. Слайв вытащил из мешка два куска хорошего мяса, одежду горожанина, немного крупы и овощей. На самом дне мешка он обнаружил небольшой кожаный мешочек.

— Посмотрим, что у нас здесь, — сказал Слайв и подбросил мешочек на ладони. — По весу тяжелый, а по ощущению, там, скорее всего, деньги.

Открыв мешок он, действительно, обнаружил в нем деньги. Это были обычные медные монеты. Еще раз, встряхнув мешочек, Слайв рассмотрел среди медных монет небольшие золотые слитки.

— Очень интересно! — заинтересованно произнес он. — Может там и еще что-нибудь необычного найдется?

Слайв и лорд Брон подошли к костру и высыпали эти деньги рядом с Карлом.

— Вот, смотрите! — воскликнул Слайв, показывая монеты Карлу и Брону. — Здесь же несколько монет вашего бывшего королевства! Такие же монеты были у меня! Вы помните?

— Конечно помним! — за всех ответил лорд Брон. — Я скажу больше. Это твои монеты, мастер Слайв! Я специально послал за ними Билла в город. Они могут пригодиться нам в путешествии до города Шаттендорфа.

— А как они оказались в Нарсбурге? — удивленно спросил Слайв. — Я ведь там ни с кем этими монетами не делился.

— Это опять я в этом виноват, наверное? — съерничал Карл.

— Нет, князь Карл тут ни при чем, — сказал лорд Брон. — Это я отправил один небольшой мешочек этих монет в Нарсбург, когда нас окружили гвардейцы короля. С этими монетами мы бы из окружения не вышли, а мой человек, которого я послал в город, сумел пробраться в Нарсбург и спрятал эти монеты в «Удачливой подкове». Эти деньги все равно бы передали вам, если бы меня не арестовали в тот вечер в этой таверне стражники. Хорошо еще, что я тогда не успел взять эти деньги с собой. Вот и оказался бы я тогда в темнице с запрещенными монетами Шегсгобского королевства.

— Да ладно придумывать! — снова съерничал Карл. — Не удалось прикарманить деньги, так и скажи!

— Ты не прав, князь Карл! — раздалось из-за деревьев и к костру, ведя за повод лошадь, вышел Билл. — Князь Карл говорит неправду, мастер Слайв. Ты действительно получил бы эти деньги в тот же вечер, если бы тогда не арестовали лорда Брона. Я сам тогда из «Удачливой подковы» еле ноги унес. Успел захватить только те деньги, которые и передал вам за городом. Остальные деньги Шегсгобского королевства, мастер Слайв, спрятаны в нашем лесу, и ты их можешь забрать в любой момент, когда только пожелаешь. Как только успокоится, конечно, эта королевская облава.

— Да я ведь пошутил, — стал оправдываться Карл. — Я же на самом деле верю, что вы честные разбойники.

— Конечно, мы разбойники, — сказал лорд Брон. — Но, все-таки, и у нас есть понятие о чести и порядочности.

— Да это все мои феодальные пережитки, — продолжал извиняться Карл. — Вы же знаете, что у меня иногда прорываются эти феодальные замашки. Я ни в коем случае не хотел вас обидеть лорд Брон и Билл.

— Мы это поняли, князь Карл! — кивнул головой лорд Брон. — И поэтому не обижаемся на тебя. Тем более, что пока мы будем разбираться, что произошло с Биллом, я бы просил тебя, князь Карл, заняться вот этими двумя кусками мяса. Ты очень неплохо готовишь жареное мясо, а подкрепиться, я думаю, всем нам бы сейчас не мешало.

Карл удовлетворенно мотнул головой и, взяв мясо, стал готовить из него ужин. Слайв, Могучий лорд Брон, уселись у костра, чтобы послушать о дневных приключениях крепыша Билла.