Сципион. Социально-исторический роман. Том 1

Тубольцев Юрий Иванович

Сицилия

 

 

1

Прибыв в провинцию, Публий сразу же с головою окунулся в хозяйственные и организационные дела. Важнейший вопрос, который в первую очередь требовал разрешения, состоял в том, чтобы определить: переправляться ему в Африку в этом году или же дожидаться весны. Сципион не привык напрасно терять время, да и политическая обстановка в Риме вынуждала его торопиться. Сейчас он был консулом, и никто не мог воспротивиться его воле, следующий же год означал избрание новых магистратов, соответственно — новый виток политической борьбы, а следовательно, новые козни противников. Однако затевать столь грандиозное предприятие, как поход на Карфаген, не подготовив его должным образом, не следовало. Решение можно было принять, только изучив состояние сицилийских войск, общую ситуацию на острове, а также — в самой Африке.

Уже почти год Сципион не имел определенных сведений о своих нумидийских союзниках. Масинисса, по слухам, вел тяжелую борьбу за власть в своем царстве, развернувшуюся после смерти его отца Галы. О Сифаксе и вовсе не было никакой информации, и это настораживало, так как вынуждало сомневаться в его верности. Поэтому консул сразу же по прибытии в Сицилию приказал Гаю Лелию организовать экспедицию в Ливию с целью произвести полномасштабную разведку. Сам же он вместе с претором Луцием Эмилием Папом объезжал места стоянки легионов, делал смотр войскам и формировал подразделения для своего похода. При этом он отдавал предпочтение солдатам, служившим у Клавдия Марцелла, поскольку считал их наиболее подготовленными как для битвы в чистом поле, так и для штурма укреплений, высоко ценил Публий и их победные традиции. К каннским легионам консул пока только присматривался. Опалу, которой их подвергло государство, он считал не вполне справедливой, поскольку главными виновниками того знаменитого поражения, по его мнению, были военачальники. Поэтому он желал помочь этим солдатам, в большинстве своем спасенным от истребления у Ауфида им же самим, заново заслужить себе имя римлян, граждан и победителей. Но у него вызывало опасения то, что длительное бездействие могло испортить их воинские качества. Кроме того, внимание, оказанное этим, обесславленным легионам оскорбило бы других солдат. Привезенных из Италии добровольцев, включавших и новичков, и ветеранов испанской кампании, он распределил по центуриям сицилийских легионов, желая сделать все свои подразделения равноценными и создать условия, подстегивающие новобранцев соревноваться в выучке и доблести с опытными воинами. Чтобы вооружить не имеющих снаряжения, Сципион прибегал ко всевозможным хитростям и уловкам.

Так, например, он выбрал из семей местной знати триста самых избалованных и развратных юнцов и обязал их вступить в войско в качестве всадников. При этом офицеры Сципиона громогласно заявляли о великой чести, выпавшей на долю этих избранных молодых людей, но попутно так живописно изображали ужасы предстоящего похода в логово жестокого врага, что порождали ропот сицилийских аристократов и повергали в трепет их сынков. Когда эти всадники в великолепном снаряжении, дрожащие от страха за свои жизни, собрались вместе, дабы предстать перед консулом, им дали понять, что Сципион — самый великодушный из всех полководцев, явленных историей человечества, и насильно уводить на чужбину никого не собирается. Затем сицилийцам предоставили возможность несколько часов потерзаться стыдом и сомнениями, а наутро, после бессонной ночи, их с самым радушным видом поприветствовал консул и объявил, что превыше всего ставит честность и добрую волю, поэтому желает знать истинное настроение своих воинов и предлагает им высказаться по поводу африканской кампании со всею прямотою. Но и теперь страстно мечтающие избавиться от службы сицилийцы молчали, опасаясь дурных последствий излишней искренности. Однако такое их поведение было предусмотрено заранее, и накануне римляне договорились с одним из всадников, чтобы он демонстративно отказался от участия в походе якобы для проверки твердости духа остальных его соотечественников. В ожидании награды он поступил так, как ему предписывалось, и, выразив сомнение в своих воинских способностях, сказал, что хотел бы остаться на родине. Сципион задумался, делая вид, будто огорчен услышанным, потом просветлел, похвалил сицилийца за честность и освободил его от воинской службы, поставив единственным условием требование снарядить вместо себя одного из италийских добровольцев. Видя такой исход дела, остальные всадники последовали поданному примеру и все благополучно избегли страшившей их участи, с радостью передав своих коней, вооружение и прочие принадлежности людям Сципиона. Публий мягко попрощался с этими сицилийцами, выразив надежду, что когда-нибудь они еще послужат их общему Отечеству. Таким образом, без видимого насилия, при всеобщем удовлетворении был создан надежный конный отряд.

Так, по десяткам и сотням, трудно, с помощью различных ухищрений создавалась эта армия, предназначавшаяся для достижения победы в великой войне, исход которой должен был определить пути развития и характер цивилизации на последующие времена.

В целом состояние легионов оставляло желать лучшего, но все же Сципион рискнул бы переправиться в Африку и с этими силами в надежде сплотить и закалить войско уже в походе, если бы его не задерживали в Сицилии другие дела. Хотя война здесь уже закончилась, ее эхо все еще сотрясало местные народы. Многие годы сицилийские города сражались с римлянами, карфагенянами и друг с другом, в хаосе этой бойни принимая то одну, то другую сторону. Десятки тысяч людей уничтожила война, а сотни тысяч перетряхнула, низвергнув могущественных и возвысив прежде незаметных, сделав господ рабами, а рабов — господами. Еще не затихли взаимные обиды, не угасли разочарования от несбывшихся надежд. Ныне все сицилийцы покорно склонились перед Римом, но положение было таково, что при малейшей неудаче римлян в Италии или, скажем, Сципиона в Африке на острове вновь вспыхнет восстание. Публий не мог вести войну с Карфагеном, опираясь на столь ненадежный тыл. Он должен был прежде всего упрочить свою власть в Сицилии, сделав местные народы не только формальными, но и истинными союзниками.

В ходе выполнения этой задачи Сципион сразу же после наведения некоторого порядка в войсках отправился в Сиракузы, откуда к нему приходило особенно много жалоб.

Оказавшись в великолепнейшем городе Средиземноморья, в котором он прежде не бывал, Публий, вместо того чтобы любоваться местными красотами, погряз в мерзости человеческих склок. Каждый день его осаждали сотни недовольных. С некоторыми из них действительно поступили несправедливо, другим, наоборот, не позволили совершить несправедливость, и они считали это жестоким ущемлением справедливости. Сципион добросовестно пытался уладить все споры, поддерживая обиженных и мягко одергивая агрессивных. Прежний консул Валерий Левин устроил сицилийские дела наскоро, не устранив глубинных противоречий, особенно острых в Сиракузах. После поражения в войне сиракузские греки стали как бы чужаками в своем городе, где власть и богатство захватили италики, хотя римский сенат вынес решение восстановить коренное население в своих правах. Сципион не погнушался разворошить сор послевоенных интриг и строго, не поддаваясь ни на уговоры, ни на подкуп, консульской властью проводил расследования и утверждал торжество законов. Прямыми распоряжениями или через суд он отбирал имущество у тех, кто захватил его неправедным путем, и возвращал истинным хозяевам. Такими действиями Сципион нажил себе немало врагов, но, будучи тонким политиком, сумел еще больше приобрести друзей. Слава о его принципиальности и справедливости разнеслась по всей Сицилии.

Сиракузские аристократы, обретшие прежнее могущество благодаря консулу, наперебой приглашали его к себе в гости, где потчевали и развлекали от имени всей общины. Показав себя в делах истинным римлянином, теперь, во время этих приемов Публий предстал перед сицилийцами утонченным эллином, чем вдвойне очаровал местную знать.

Склонив общественное мнение в свою пользу, Сципион наконец-то начал получать от греков деятельную помощь в подготовке к войне. Города взяли на содержание легионы, что позволило римлянам сохранить в целости доставленное из Италии продовольствие, сицилийцы помогли Лелию отремонтировать старые корабли, с которыми тот отплыл в Африку, консула поддерживали средствами и воинским снаряжением. Однако время шло, и вероятность осуществления главного предприятия в текущем году уменьшалась. Консул отложил окончательное решение этого вопроса до возвращения Гая Лелия из вражеской страны.

Тем временем флот Лелия удачно достиг Африки, в разведывательных целях проследовал вдоль побережья и ночью пристал к ливийской земле у небольшого пунийского города, расположенного вблизи границы карфагенской державы с нумидийцами. Гай Лелий сразу же снарядил посольство к Сифаксу и Масиниссе, а утром во главе десанта напал на окрестные пунийские села.

Африканцы были потрясены появлением римлян в здешних краях. Их паника позволила солдатам Лелия легко захватить богатую добычу. А в тот час, когда римляне грузили на суда награбленное добро, в Карфаген во весь опор скакали гонцы, торопящиеся обрушить на столицу весть, будто в Ливии высадился с войском сам Сципион. О запланированном походе непобедимого римлянина здесь уже знали, и слухи о скором вторжении врага психической тучей довлели над душами людей.

Уныние и страх, некогда терзавшие Рим, ныне переселились в Карфаген. Настал черед пунийских женщин оплакивать судьбу детей, мужей, отцов и собственную участь. Настала очередь пунийских философов задуматься о превратностях счастья, а политиков — об ответственности за прежние воинственные призывы и о путях спасения. Наконец утешение было найдено в деятельности. Карфагеняне стали всерьез готовиться к отражению вражеского нашествия. Как в древние времена, начался набор воинов из числа пунийских граждан, давно забывших о такой чести. В мастерских принялись ковать оружие и строить метательные машины, на верфях — оснащать флот, на полях — заготавливать продовольствие.

В разгар этой кампании пришло сообщение о том, что Сципион по-прежнему пребывает в Сицилии, а у Гиппона высадился Лелий с кучкой легионеров, способных воевать разве только с сельчанами за мешок зерна. Когда угроза карфагенянам миновала, они решили сами угрожать римлянам. Вновь взгляды пунийских вождей устремились в Италию. Магону было послано существенное подкрепление, Ганнибала настоятельно просили активизироваться, дабы сковать силы римлян и удержать их на дальних подступах к Африке. Одновременно были снаряжены посольства в Македонию, к ливийским и нумидийским царям с целью закрепить их союзы с Карфагеном и возродить коалицию против римлян.

Благодаря суматохе в Карфагене Гай Лелий получил возможность спокойно дождаться возвращения своих гонцов. Послы к Масиниссе вернулись с самим царем, Сифакс же римлян не принял. Бывший гостеприимец Сципиона и Лелия переметнулся к карфагенянам. Придворные Сифакса солгали послам, будто царь отправился на многодневную охоту в свои дальние владения, и сами оказали им весьма холодный прием. Все же, несмотря на всеобщее отчуждение, гонцам удалось разузнать о нынешнем положении дел в царстве Сифакса.

После успешного визита Сципиона в Сигу, карфагеняне не смирились с потерей выгодного союзника. Пусть Сципион произвел на нумидийца более яркое впечатление, чем Газдрубал, сын Гизгона, зато у карфагенянина были особые средства воздействия на впечатлительного варвара. Ориентируясь в прежние годы на царство Галы, пунийцы и брата царя женили на карфагенянке и наследнику престола Масиниссе обещали в жены дочь Газдрубала, сына Гизгона — Софонисбу. Однако, когда трон этой державы зашатался от грохота междоусобных войн, когда Масинисса лишился сначала армии, а потом — и царства, расчетливые пунийцы проявили особый интерес и уважение к Сифаксу. Красавица Софонисба охладела к неудачнику Масиниссе и в срочном порядке полюбила Сифакса. Ее прелести довершили победу карфагенских милостей над нумидийцем. Сифакс женился на карфагенянке и сделался союзником своего тестя Газдрубала.

Масинисса более подробно описал Лелию ситуацию в Ливии, а заодно поведал ему о своих сказочных приключениях, произошедших за последний год, затмевающих похождения самого Одиссея, и умолчал только о том, что одна из героинь этих событий когда-то была его невестой.

После смерти царя Галы власть со ссылкой на некий давний обычай захватил его брат. В свою очередь, отправляясь в скором времени в подземный мир, этот почтенный старец передал земное царство своему старшему сыну. Развратный трон, столь беззастенчиво менявший хозяев, привлек других родственников царской семьи. Началась война. Полилась кровь. Власть силой захватил некто Мазетул, не рискнувший сразу назваться царем и объявивший себя для начала опекуном малолетнего отпрыска царского рода. Тут у недавно вернувшегося в Африку Масиниссы появился прекрасный повод для вмешательства в дела своей страны. Он прибыл в Мавританию и пытался навербовать там войско, но тщетно: царевич — фигура почтенная, но только когда стоит за плечом у царствующего отца или во главе армии. В нынешнем своем положении одинокий Масинисса не прельстил мавританского владыку предложением союза. Тогда он рискнул явиться в Нумидию в одиночку. На его клич собралось всего несколько сотен соотечественников. Однако талантливый человек и с малыми силами всегда отваживается на великие дерзания. Масинисса сумел произвести политический шум, напав на отряд юного царя. Это привлекло к нему множество недовольных существующими порядками или просто любящих приключения людей. Теперь у него уже было войско, с которым он разгромил превосходящие силы Мазетула и вернул себе отцовское царство. Но это была лишь первая песнь эпопеи. Далее в дело вмешались карфагеняне. Видя, что соседней страной овладел способный самостоятельный человек, вышедший из повиновения, и не располагая второй Софонисбой, Газдрубал отправился к Сифаксу и поднял его на войну с Масиниссой. Пока пуниец и его дочь вдохновляли царя на славные деяния, Масинисса сумел помириться с Мазетулом и бывшим молодым царем и привлечь их на свою сторону. Но, несмотря на консолидацию всех сил своей израненной в междоусобице державы, он был разгромлен Сифаксом в первом же сражении. Благодаря своей ловкости Масинисса сумел спастись и с горсткой людей укрыться в горах. В целях пропитания царь без царства вынужден был заняться разбоем. Скоро он столь преуспел в этом деле, что к его лагерю пролегли торговые пути, по которым купцы развозили добычу во многие страны. Сифакс, считая унизительным для себя воевать с разбойничьей бандой, снарядил против нее одного из своих военачальников. Тот выследил дислокацию шайки и уничтожил ее. Но Масинисса вновь спасся. Преодолевая скалы, равнины и реки, уворачиваясь от вражеских стрел и копий, он ускользнул от преследования и всего лишь с двумя соратниками долгое время скрывался в пещере, почитаемый всей Африкой мертвецом. Когда Сифакс отпраздновал победу и возвратился в свои земли, Масинисса буквально явился из-под земли и во второй раз вернул себе царство. Соседи опять пошли на него войною. Масинисса собрал войско и смело вступил в битву с Сифаксом. Хотя молодой царь-скиталец был учеником одновременно и карфагенян, и римлян, ни его отвага, ни выучка не спасли слабое войско от разгрома со стороны превосходящих сил соперника. Сифакс одержал полную победу, но Масинисса, сдружившийся за время своих похождений со всеми природными стихиями, снова сумел ускользнуть от повсеместно расставленных вражеских заслонов. Еще долгое время воины Сифакса преследовали Масиниссу по всей Нумидии, но, вконец измученные, ни с чем вернулись в свою страну. С тех пор Масинисса проводил время в изгнании, на границе с дикими племенами каждый день в приключениях заново отстаивая свою жизнь.

Теперь Масинисса горячо убеждал Лелия ускорить вторжение римлян в Африку, но Гай был весьма озадачен сложившимся положением: один союзник перешел на сторону врага, а оставшийся верным не столько мог оказать помощь, сколько сам нуждался в таковой.

Так, с полными трюмами добычи и с дурными вестями Лелий отправился в Сицилию. С тем он и прибыли в Сиракузы к консулу.

Выслушав Гая Лелия, Сципион понял, что в Африке стоит рассчитывать лишь на собственные силы и начинать поход можно только с полностью укомплектованным и хорошо обученным войском. Друзья некоторое время погрустили, но из дворца вышли бодрые и, общаясь с легионерами, энергично выражали радость по поводу привезенной добычи. О нумидийцах речи не было, словно цель экспедиции Лелия состояла лишь в грабеже.

 

2

Итак, поход откладывался до весны. Остаток дня после возвращения легата и всю последующую ночь Публий терзался муками неутоленной жажды деятельности. Заснул он только на рассвете. Около полудня Сципион нехотя вышел из дворца Гиерона, в котором после взятия Сиракуз располагалась резиденция римских магистратов, взглянул вокруг с высокого порога и замер, зачарованный представшею картиной.

В сияющей истоме летнего зноя пред ним лежал прекраснейший и едва ли не величайший город Средиземноморья, давно превзошедший размахом и блеском свою метрополию Коринф и даже Афины. Его великолепие соперничало с роскошью природы. Из дворца, расположенного в старейшем районе, называемом Остров, открывалась грандиозная панорама на весь город. Над изящными частными строениями возвышались украшенные статуями фронтоны храмов, подпираемые рядами грациозных колонн. Здесь же, поблизости, стояли храмы Артемиды и Афины. Однако эти и другие здания Острова, способные украсить любой город, лишь готовили устремляющийся вперед взор к восприятию чудес архитектуры и искусства форума и прилегающих общественных сооружений Ахрадины — другого города внутри Сиракуз. Далее вверх по склону холма с одной стороны амфитеатром поднимались жилые кварталы района Тихэ, названного в честь богини Фортуны, с другой — Неаполя с господствовавшими на возвышенности огромным театром и храмами Деметры, Коры и Аполлона. Линии городских стен, извиваясь, убегали вверх по холму, охватывая дополнительно пригородную зону Эпиполы. Повернувшись влево, Сципион мог любоваться обширной изумрудной гаванью, а справа распростиралось сверкающее всеми оттенками синевы море.

Только теперь, когда перед глазами рассеялось пыльное облако забот, отступивших к весне, Публий вдруг разом увидел красоту Сиракуз, осознал их величие, ощутил аромат прелестей этой древней земли. До сих пор ввиду необходимости Сицилия была для него всего лишь провинцией, базой для подготовки к войне, но сейчас он наконец-то постиг мыслью и душою, что находится на острове Цереры, в той Треугольной, как ее называют греки, стране, цивилизация которой стала дочерью Эллады, в каковую та, прежде чем одряхлеть от старости, вдохнула свою молодость, культуру и жизнь.

Занимаясь делами магистрата и полководца, Сципион уже несколько раз пересек Сицилию из края в край. И теперь память восстановила перед его мысленным взором виденные, но не замеченные им ранее картины. Он вспомнил желтые, как солнце, пшеничные поля, которыми были размечены почти все равнинные участки этой плодородной земли, каменные утесы береговой линии, купающиеся в море, богатые села, изысканно гармоничные греческие и пестро раскрашенные мишурой торгашеского довольства пунийские города. Ему вновь захотелось посетить расположенную в самом центре Сицилии Энну, обозреть осененные мифом окрестности с крутой горы этого города, побродить по роще, где, по преданию, обитает сама богиня Церера, осмотреть пещеру, ведущую в подземное царство Орка. Множество других интересов и желаний пробудил в нем дух Сицилии, и он даже порадовался отсрочке в войне.

Публий ненадолго вернулся во дворец, отдал распоряжения письмоводителю Гаю Цицерею и с небольшой свитой пешком отправился в город, чтобы свежим взором оценить его достопримечательности. На площади он без труда нашел экскурсовода, так как многие местные жители охотно промышляли этим ремеслом, и отправился в путешествие по бесконечному лабиринту улиц.

Здесь все еще не заросли раны войны: стены и некоторые здания были разрушены, местами чернели следы пожарищ. Но даже и теперь Сиракузы производили радостное впечатление. Бродя по чистым светлым улицам, Публий насыщался интеллектуальной поэзией, звучащей в архитектуре этого города, и сам уподоблялся Эсхилу и Платону, по чьим следам сейчас ступал, его посещали их идеи и чувства, он ощущал безмятежность, уравновешенность духа, питающегося возвышенной мыслью.

В тот же день Сципион побывал на могиле Архимеда. Глядя на колонну памятника, увенчанную цилиндром и сферой, напоминающими о решенной ученым задаче, и перечитывая эпитафию, Публий решил подробнее ознакомиться с трудами великого грека.

Посвятив несколько часов эстетическим интересам и, казалось, напрочь забыв об Африке и карфагенянах, вечером Сципион, к собственному удивлению, обнаружил в голове готовый план долгосрочной программы подготовки к весенней кампании. Утром он оформил свои идеи письменно и, созвав на обед легатов, которые одновременно были его друзьями, за трапезой в непринужденной беседе дал им задания на всю зиму.

Придумал Публий кое-что и на нынешнюю осень. В Сицилии врагов не осталось, в Африке, наоборот, их было слишком много, поэтому он решил поискать военного счастья в южной Италии. Близость Ганнибала не давала ему покоя, однако он не мог открыто ввести войска в Бруттий, поскольку эта провинция была вручена государством Лицинию Крассу. Потому, прежде чем отважиться на какое-либо мероприятие, следовало произвести разведку и нащупать слабые места противника, чтобы достичь быстрого успеха без применения больших сил. Для этой цели Сципион переправил через Сикульский пролив надежных и расторопных людей, которые должны были действовать как самостоятельно, так и через его италийских друзей.

Сам же он продолжал проводить время в пирах с сицилийской знатью, созерцании художественных красот Сиракуз и в занятиях греческими науками. Публий окружил себя философами, риторами и поэтами. Он даже разыскал учеников Архимеда и попытался вникнуть в геометрию, механику и астрономию, хотя эти науки были чужды его натуре ввиду своей оторванности от общественной жизни. Несколько больший интерес вызвали у него уцелевшие военные и строительные машины, а также всевозможные приспособления выдающегося механика, правда, и в этом случае ему показалось более надежным делом использовать слаженные действия людей, чем доверяться канатам, шестерням и рычагам. Посещал Сципион и театр, и палестры. Последние служили не только для спортивных состязаний и тренировок, как считали в Риме, но и являлись наряду с базиликами важнейшим местом общения здешних жителей. Сам Публий чаще был зрителем, чем участником спортивной борьбы, но иногда так же, как и другие, проделывал физические упражнения, однако при этом он все же оставлял на себе легкую тунику, считая, что обнажаться полностью, подобно греку, недостойно римлянина. Между прочим, ему пришла мысль объединить палестры с римскими термами в единый комплекс, призванный служить здоровью граждан.

Столь широкий, нетрадиционный для его соотечественников образ жизни был интересен и приятен Сципиону. Но главным побудительным мотивом к такому поведению было не это. В соответствии со своим представлением о едином гармоничном общественном организме, объединяющем все цивилизованные страны земного круга, и значением, отводимым в нем Риму, Публий стремился выглядеть перед сицилийцами идеальным представителем главенствующего в мире народа. Прежде, в Испании, ему вполне удалась такая роль. Он смог заслужить у иберов уважение и любовь, каких до него не снискал никто, сумел внушить испанцам, что и сам он является посланцем богов, и Рим господствует над прочими землями согласно повелению небес. Однако то было в полуварварской стране. Теперь же идеология Сципиона проходила испытание у самого просвещенного народа. И здесь, конечно же, следовало действовать по-иному, гораздо тоньше и изощреннее. Его по-настоящему захватила эта борьба с психологией и мировоззрением греков. Он стремился влиться в их жизнь, чтобы проникнуть в эллинскую культуру и, закрепившись в ней, постепенно занять первенствующее положение. Сципион рискованно балансировал на острой грани противоречия человеческой натуры, с одной стороны, субъективно стремящейся к свободе, с другой — объективно тяготеющей к обществу. Особую сложность для него представлял эллинистический индивидуализм нынешних оппонентов — этот червь, в свое время подточивший фундаменты греческих республик. Сципион вынужден был искать особые средства воздействия на эту публику, которая в гораздо меньшей степени, чем италийцы и испанцы, была подвержена стихийному, массовому усвоению идей. Но, как бы то ни было, Публий, не жалея труда, ума и вдохновения, проводил свою политику, дабы физическую победу Марцелла над сицилийцами навечно закрепить нравственной победой над их душами. На примере собственного правления он показывал грекам, сколь выгодно им переложить государственные заботы на римлян — прирожденных воинов и политиков, чтобы полностью посвятить себя вопросам культуры, к которым столь расположен их дух, сохранив при этом соответствующий гражданский статус и человеческое достоинство людей, выполняющих хотя и не руководящую, но тоже почетную и необходимую в обществе роль.

В этом деле Сципиону успешно подыгрывали его друзья, в первую очередь — Гай Лелий. Брат Луций весьма охотно усваивал местные нравы и способ времяпрепровождения, но не всегда в полной мере владел собою, потому иногда обижал сицилийцев прорывающимся сквозь природное добродушие высокомерием победителя. В целом окружение Сципиона, стремившееся сочетать в себе достоинства римлян и эллинов, добилось существенного морального успеха в провинции. Греки с восторгом обнаружили принципиальную разницу между этими образованными, обаятельными римлянами и пришельцами из Африки в пестрых одеяниях с кольцами в носу и ушах. Правда, карфагеняне тоже перенимали эллинские нравы, но, в основном, в области роскошного образа жизни. В пьянстве и разврате они не уступали грекам, в вульгарном богатстве и изнеженности — превосходили их, но в общении по-прежнему выглядели варварами. Если кто и занимался в Карфагене науками и искусствами, так это большей частью переселенцы из эллинистического мира.

Причем, уделяя повышенное внимание грекам, Сципион проявлял благосклонность и к коренным народам Сицилии. Заводил он дружбу и с местными пунийцами, внушая окружающим мысль, что враг Рима — только Карфаген, но не финикийский народ, который сам немало пострадал от владычества корыстного африканского господина.

Вскоре Сципиону представилась возможность от скрытой идеологической борьбы с потенциальным соперником, облеченной в форму изысканных светских развлечений, перейти непосредственно к боевым действиям против реального врага. Из Италии возвратились его посланцы из числа локрийских изгнанников и принесли обнадеживающие сведения. Когда граждане Локр, обольщенные каннским успехом карфагенян, изменили Риму и передали город африканским завоевателям, многие сторонники римлян, проявившие верность старому союзнику тем, что позволили спастись римскому гарнизону, были вынуждены расстаться с Родиной и переселиться в другие места. Особенно значительные колонии этих беженцев образовались в Регии и Сиракузах, к ним теперь и обратился Сципион. Благодаря обещанной консулом помощи изгнанники обрели надежду вернуться в свой город и, более того, занять там привилегированное положение. Воспрянув духом, они восстановили прежние связи с соотечественниками, оставшимися в Локрах, и подготовили почву для восстания.

Разведчики доложили Сципиону, что с группой граждан Локр, пользующихся доверием пунийцев, достигнута договоренность об оказании помощи римлянам в овладении городом, а общее настроение жителей, уставших от своевольного хозяйничанья карфагенян, попирающих основы официально равноправного союза, сулило поддержку отряду Сципиона, едва он войдет в пределы городских стен. Последние сведения имели для Публия особое значение, поскольку, не располагая возможностью ввести в Италию большие силы, он должен был рассчитывать на содействие местного населения.

Уточнив совместно с локрийцами детали предстоящей операции, Сципион отправил к Локрам два воинских подразделения, одним из которых командовали военные трибуны Марк Сергий и Публий Матиен, а другим — Квинт Племиний — энергичный, способный италиец, оказавший консулу существенную помощь при вербовке добровольцев за пределами Лация. Общее руководство Сципион поручил Племинию, желая этим подчеркнуть, что захват города осуществляется вспомогательными силами, и тем умалить степень своего вмешательства в дела чужой провинции.

К коллеге по консульству, Лицинию Крассу, Публий послал гонца с сообщением о готовящемся предприятии, однако, во избежание утечки информации и прочих осложнений, устроил это таким образом, чтобы тот явился в лагерь второго консула уже после взятия Локр. Сам Сципион с третьим отрядом перебрался из восхитительных Сиракуз в Мессану, желая быть как можно ближе к месту событий.

К назначенному времени Племиний тайно привел воинов в окрестности Локр и ночью с помощью сигнальных огней дал знать заговорщикам о готовности к атаке. Те спустили со стен лестницы и провели римлян сразу в крепость. Когда карфагеняне очнулись от сна и взялись за оружие, римляне уже захватили ключевые посты цитадели. В это время заговорщики подняли панику в самом городе, чем еще сильнее испугали пунийцев. Те решили, что весь город захвачен римскими войсками, и без боя отступили во вторую крепость. Однако пока на этом все и закончилось; в городе возникло противостояние соперников при некотором превосходстве римлян за счет благоволения к ним местных граждан. В течение нескольких дней противники регулярно совершали вылазки из своих убежищ и каждый раз после недолгой безрезультатной схватки вновь укрывались за стенами крепостей. Вскоре к Локрам стали подтягиваться пунийские подразделения, ремеслом убийц и грабителей добывавшие пропитание войску Ганнибала в окрестностях города. Наконец сам Ганнибал решил почтить Локры вниманием и с передовой частью войска грозно двинулся к побережью.

Прослышав об активности Пунийца, Сципион и обеспокоился, и обрадовался одновременно. Труды по духовному покорению Сицилии и подготовке грядущего завоевания Ливии не позволяли ему отвлекаться и затевать какое-либо серьезное предприятие в Италии, тем более, что, по его мнению, настоящее, сокрушительное поражение карфагенянам можно нанести только в Африке, и никакая неудача на чужбине не сломит могущества вражеского государства. Но слишком долго Публий, будучи военным трибуном в войсках Корнелия Сципиона, Семпрония Лонга, Фабия Максима, Теренция Варрона и Эмилия Павла, отступал перед победоносным Пунийцем и слишком много одержал побед над карфагенянами в качестве полководца, чтобы упустить шанс встретиться с хваленым Ганнибалом при равном положении их званий и войск.

Все же он обуздал свои чувства и переправился в Локры с десантом, достаточным лишь для защиты города, но Луцию Сципиону в Мессане и Гаю Лелию в Сиракузах поручил готовить легионы к переброске на италийский берег в случае разрастания конфликта.

Тем временем Ганнибал подступил к Локрам и попытался с ходу овладеть городом. Но Квинт Племиний четко наладил оборону и успешно отразил как нападение пунийцев из второй крепости, так и попытку атаки со стороны Ганнибала. Карфагенский вождь понял, что для достижения победы придется немало потрудиться, и вернул войско в лагерь. Пока пунийцы готовили штурмовое снаряжение к следующему дню, вечерней порою тихо и незаметно для них в локрийскую гавань вошла эскадра Сципиона.

Всю ночь Публий рассылал и опрашивал разведчиков, несколько раз сам обошел городские укрепления и осмотрел ворота. Только в четвертую стражу он предался покою на жестком походном ложе.

Недостаток сна восполнился воодушевлением, вызванным предстоящим делом, и утром Сципион чувствовал себя бодрым и радостным. Стоя на высокой башне, он жадно прислушивался к звукам сигнальных труб в обоих пунийских станах и с цепкостью хищника всматривался в строящиеся ряды самоуверенных африканцев Ганнибала. Ему было видно, как сам полководец прошел на возвышение и обратился к наемникам с короткой напутственной речью. При этом ему показалось, будто Ганнибал прихрамывает и сутулится, правда, едва заметно, но достаточно для того, чтобы наблюдательный человек обнаружил изменения в осанке карфагенянина, происшедшие за двенадцать лет бесплодной войны. Публий обратил внимание на то, что вначале Пуниец намеревался выехать перед строем на коне, поскольку на ровном месте пешего его не было бы видно всему войску и воззвание к воинам не произвело бы на них должного впечатления, но потом передумал, отослал коня обратно и велел насыпать небольшой холм. Наверное, он посчитал, что появление полководца перед строем верхом на коне предполагает его дальнейшее участие в битве, а после ранений под Сагунтом и Плаценцией он предпочитал руководить сражением из безопасного места.

Все эти подмеченные Сципионом нюансы в поведении соперника, которые в той или иной мере раскрывали его характер и душевное состояние, тогда как тот вообще не подозревал, с кем ему предстоит вступить в бой, давали Публию моральное превосходство. Он нервно повел плечами; ему не терпелось скорее схватиться с врагом. Много лет Сципион мечтал о таком дне, и теперь он упивался предвкушением битвы.

Как и накануне, карфагеняне начали атаку с двух сторон: из крепости и из-за пределов города. В соответствии с планом Сципиона, вражескую вылазку из цитадели нейтрализовали решительными действиями на возведенных за ночь укреплениях, после чего все внимание было обращено на войско Ганнибала. Римляне на стенах разыграли переполох перед пунийцами, а когда те увлеклись штурмом, одновременно из двух ворот произвели контратаку. Одним отрядом руководил сам Сципион, а другим — Секст Дигиций, которого Публий как талантливого офицера приблизил к себе еще в Испании, несмотря на его весьма скромное происхождение. От такого поворота событий африканцы, до сих пор верившие в свое превосходство, растерялись, а увидев значки консульских легионов, и вовсе пришли в ужас. Назревал разгром, но Ганнибал мгновенно оценил ситуацию и организованно вывел войско из-под удара, благодаря чему потери пунийцев оказались незначительными. Сципион не располагал силами, достаточными для штурма вражеского лагеря, и вынужден был возвратиться в город в ожидании следующего хода противника. Хотя он и не успел развить свой успех, но все же был доволен тем, что с малым отрядом заставил отступить Пунийца.

Ганнибал навел справки и, убедившись, что в Локрах в самом деле находится консул, оставил город и вернулся в свой зимний лагерь, бросив гарнизон крепости на произвол судьбы. Однако пунийцы сумели бежать из города под прикрытием разожженного ими пожара. Сципион торопился в свою провинцию, потому его вполне устроило бегство карфагенян из крепости, и он не предпринял особых мер, чтобы задержать их. Цель была достигнута: Локры полностью перешли под власть римлян, а Ганнибал оказался отброшенным от города и более ему не угрожал.

В ближайшие дни Сципион провел следствие по делу об измене локрийцев и, желая поскорее закончить это второстепенное для него мероприятие, работал даже по ночам. Опросив всех свидетелей и рассмотрев представленные документы о связях местных жителей с пунийцами, он вынес решение, целью которого было не столько возмездие провинившимся десять лет назад, сколько обеспечение прочной власти проримской партии на будущее, поскольку, в его понимании, высшая справедливость такого суда состояла именно в том, чтобы неверного союзника сделать надежным.

Приговор был объявлен гражданам Локр и без промедления приведен в исполнение. Организаторов измены и ставленников Африки римляне казнили, а их имущество передали своим сторонникам, пострадавшим при перевороте. После этого консул выступил перед локрийцами с суровой речью, обличающей неприглядность их поведения.

Все помыслы Сципиона находились в Ливии и Сицилии, когда его фигура блистала серебряными доспехами на народной сходке в Локрах. У него совсем не было настроения увещевать здешних греков в их давно канувших в прошлое проступках. Правда, предвидя отсутствие вдохновения, он предпринял иные меры для усиления эффекта воздействия на слушателей. В Сицилии Публий обычно беседовал с местным населением по-гречески и носил гражданскую тогу, а иногда, в неофициальной обстановке, даже греческий гиматий, здесь же он намеренно облачился в воинское обмундирование и произносил речь по-латински, благодаря чему, кроме прочего, в переводе сглаживались ее шероховатости. Таким образом, Сципион предстал перед локрийцами как суровый воин и грозный победитель.

Основным мотивом выступления было внушение горожанам чувства вины перед римлянами, которую невозможно смыть кровью нескольких казненных зачинщиков смуты, а необходимо совместно искупать всеми последующими делами. Он говорил, что кучка заговорщиков не способна сделать весь народ предателем, когда тот в основе своей честен, а может спровоцировать только алчных и слабовольных. Если же изменили все, то, по его словам, ответ обязан держать каждый. Напоследок консул объявил, что сам он ограничится уже совершенным, а окончательное решение об участи Локр вынесет сенат римского народа.

Официально проводя жесткую политику по отношению к локрийцам, Сципион исподволь внушал им через сиракузских соотечественников мнение, что нет на свете союзника надежнее и справедливее римлян, нет власти, более благодатной для греков, чем римская, и нет человека могущественнее и великодушнее, чем Сципион. Таким образом, демонстративно отталкивая от себя граждан Локр, он заботился о том, чтобы привлечь их к себе, заставить желать его расположения, предполагая в таком стремлении источник их нравственного выздоровления.

В считанные дни управившись с делами в покоренном городе, Сципион отплыл в Мессану, оставив в Локрах небольшой гарнизон под командованием Квинта Племиния. Возвратившись в Сицилию, Публий с головою окунулся в заботы о предстоящем дальнем походе.

Однако Локрам предстояло вновь напомнить о себе Сципиону. Квинт Племиний, точно исполнявший данные ему поручения и проявлявший должную инициативу под оком консула, оставшись хозяином в городе, увидев всех под собою и никого — сверху, потерял ориентацию в обществе, ибо не имел в себе великой идеи, являющейся компасом души, и, как следствие этого, постепенно стал лишаться человеческих качеств. Выпав из цепи взаимозависимости, где его интересы и действия диктовались волей и потребностями окружающих, он решил сам задавать направления процессов жизни, но, заглянув в себя, не нашел там ничего, кроме алчности и жестокости. Племиний посчитал, что консул слишком мягко обошелся с локрийцами и вздумал в собственном лице явить им возмездие. Весь город стал для него пиршественным залом, где он предавался дурным страстям. Каков начальник, таковы в массе своей и подчиненные. Солдаты быстро переняли образ действий легата, тем более, что весь Бруттий в результате тлеющей, вялой войны давно был заражен не только чумой, но и эпидемией грабительства: здесь одинаково успешно разбойничали и бруттийцы, и пунийцы, и римляне. Жизнь в Локрах превратилась в вакханалию. В течение каких-нибудь нескольких дней одичавшие солдаты пьянством и насилием старались восполнить вынужденное многолетнее воздержание, а грабежом — лишения военного времени. Трибуны Сергий и Матиен попытались приостановить разгул и водворить порядок в городе, наказав уличенных в воровстве. Однако Племинию в действиях трибунов почудилось покушение на его власть. Он приказал схватить их и выпороть розгами. Такого надругательства не могли стерпеть не только трибуны, но и их воины. В результате возникла потасовка между италийцами Племиния и римлянами Сергия и Матиена. Победили римляне и жестоко избили и изувечили Племиния.

Весть об этих бесчинствах дошла до Сципиона в самый неподходящий для него момент. Приближалось время выборов магистратов на предстоящий, решающий для Публия год. Формально он обязан был сложить с себя империй и передать его другим, однако, по сути, ему требовалось не только сохранить, но и упрочить власть. Для решения этой задачи следовало разработать тонкую политическую стратегию и реализовать ее с безукоризненной точностью. Находясь в Сицилии, он должен был изучать Африку и руководить Римом.

Его план предусматривал действия в столице по двум направлениям. Первой заботой была предвыборная кампания, поскольку в сложившейся ситуации Сципионовой партии требовалось не только добыть себе несколько курульных кресел, но и занять все важнейшие государственные посты. Вторая задача состояла в подготовке общественного мнения к наступлению на Африку. Год назад Сципион убедил плебс и большую часть сената в целесообразности задуманного им предприятия, но мировоззрение народа не создается раз и навсегда; чтобы владеть массами, идея должна постоянно действовать, жить вместе с людьми.

Рассматривая политическую обстановку в Риме, Публий мысленно расчленил это многоплановое явление на отдельные элементы и затем, заново комбинируя их по принципу соответствия друг другу, принялся сочинять картину желаемого будущего, словно составлял заранее задуманный узор мозаики из груды разноцветных камней.

Например, подбирая консульскую пару, Сципион нацарапал на одной дощечке фамилии своих представителей из патрициев, а на другой — из плебеев, после чего тщательно проанализировал все возможные сочетания и, выделив кандидатуры, подходящие по психологической и деловой совместимости, проверил их по остальным критериям. Так им были определены основные фигуры, которым надлежало в течение года представлять интересы его партии: Марк Корнелий Цетег и Публий Семпроний Тудитан. Первый из них был сыном старшего товарища Сципиона, помогавшего ему начинать карьеру, а с самим Марком он находился в добрых отношениях со времени их совместного эдилитета. Вообще, Цетег уже несколько лет являлся одним из лидеров группировки Корнелиев-Эмилиев. Правда, в личном плане он соперничал со Сципионом за авторитет и влияние в партии, но в важном деле на него вполне можно было положиться. С Семпронием Тудитаном Сципиона связывало давнее сотрудничество в каннской битве, когда тот привел к Корнелию воинов, укрывавшихся в малом лагере. В Испании под командованием Сципиона сражался племянник Семпрония, который не был обделен милостями полководца. Таким образом, Тудитан, хотя и не принадлежал к числу ближайших друзей Сципиона, при определенных условиях мог стать его соратником. Однако внимание консула Семпроний привлек в первую очередь благодаря государственному положению, занимаемому в настоящий момент. Пропагандируя дальний поход, Сципион был заинтересован в сокращении ареала военных действий в других странах. И если бы Семпроний Тудитан, ведавший Македонией, сумел в ближайшее время закончить войну с Филиппом, это стало бы весомым доводом в пользу сторонников африканской экспедиции.

Отведя Тудитану место в своих планах, Сципион послал ему письмо, в котором между прочим высказывал мнение, что пора завершить тускло тлеющую, а главное, бесполезную в настоящее время македонскую войну, дабы заняться более важными делами. А следом к Семпронию понеслись послания из Рима, где разъяснялось, что «более важные дела» — это консульство, которое обеспечит Тудитану Сципионова группировка, если он заключит мир с царем и тем прекратит отток сил и средств государства в эту страну. Семпроний аккуратно дал понять о своем согласии на предложенные условия, и в Риме стали готовить ему если и не триумф, то, по крайней мере, прием, достойный благодетеля Республики, так как в условиях войны с Карфагеном, победой в Македонии можно было считать отсутствие поражения.

Продвигая в консулы Семпрония Тудитана, Сципион одновременно усиливал позицию Корнелия Цетега, поскольку эта пара неплохо зарекомендовала себя, совместно исполняя цензуру, и была хорошо знакома народу. Подобным же образом Публий отобрал кандидатуры в преторы, среди которых находились и видные сенаторы, и новички, то есть люди на все вкусы толпы. Естественно, все это он делал на основании информации из Италии и в согласии с мнением своих друзей.

Стараясь улучшить внешнеполитическую обстановку государства накануне решающей схватки с главным врагом, Сципион позаботился о надежной блокаде войск Ганнибала и Магона. По его замыслу, Марк Ливий, Спурий Лукреций и Лициний Красс, командовавшие легионами, противостоящими пунийцам, должны были получить продление империя. В Испанию, где в его отсутствие вновь подняли восстание Индибилис и Мандоний, Публий отправил своим друзьям-преемникам Корнелию Лентулу и Манлию Ацидину подробные инструкции по методам борьбы именно с этими вождями. В целом положение государства было прочным и позволяло перейти в широкомасштабное наступление на Карфаген, но Сципиону хотелось получить дополнительные факторы эмоционального воздействия на сограждан.

Его родственник по материнской линии Марк Помпоний Матон, которого он в начале года отправил с дарами в Дельфы, сумел добыть от знаменитого Аполлона желанный оракул, предвещающий римлянам значительную победу. Такое предсказание всколыхнуло народ и заставило его благосклоннее взирать на Сципиона. Однако Публию этого было мало. Ему требовалось не просто знамение, а чрезвычайный религиозный ритуал, эффектный обряд, празднество, освящающее его поход благоволением небес, которое воодушевило бы римлян, заставило их возжелать победы над Карфагеном более всего на свете, верить в нее, мечтать о ней, бредить ею.

Многие жреческие коллегии работали в этом направлении, но пока все было безуспешно. Сципион напрасно перелистывал выписки из Сивиллиных книг, присланные ему в Сицилию. Предлагаемые жрецами меры содержали в себе такую натяжку, что скорее могли возбудить недоброжелателей, чем вдохновить народ. Публию необходимо было столь же значительное дело, как осушение Марком Фурием Камиллом Фуцинского озера перед взятием города Вейи. Времени до новой политической схватки с соперниками в Риме оставалось все меньше, а Сципион никак не мог придумать красивый обходной маневр, с помощью которого удалось бы опрокинуть риторическое воинство Фабия.

В этот период, когда ему было совсем не до Локр, его осаждала греческая делегация с жалобами на Племиния. Не существовало на земле города, все жители которого оказались бы рады иноземному вторжению, потому подобное недовольство в такой же степени сопутствует войне, как смерть и разорение. Публий не придал значения этому вполне рядовому событию. Но, когда прибыл гонец с сообщением о междоусобице, консулу пришлось срочно отправиться в Локры. Не теряя времени, Сципион сразу же отплыл из Мессанской гавани на большом греческом корабле и только на палубе, подробно расспросив гонца, как следует вник в суть дела.

С самого начала Публий подозревал, что конфликт в Локрах спровоцирован его недругами, уж очень подозрительным было совпадение по времени этого инцидента с предвыборной кампанией. Но расследование, в срочном порядке проведенное консулом, не выявило связи зачинщиков беспорядков в Локрах с кем-либо из его противников в Риме. Правда, в свите Племиния обосновались некоторые подозрительные личности, поощрявшие легата в бесчинствах и тем способствовавшие скандалу, но, возможно, это были обычные человеческие паразиты, неизменно окружающие людей, вознесенных судьбою над другими, в надежде на легкую наживу. Впрочем, Племиний был человеком Сципиона, которого тот создал, можно сказать, из ничего. Этот италик не имел высоких знакомств в Риме. Гораздо уместнее выглядело предположение, что подкуплены трибуны, хотя они прошли с Публием победный путь в Испании и, казалось бы, навсегда завоевали доверие.

Ситуация представлялась запутанной, а для тщательного изучения этого дела Сципиону недоставало ни времени, ни желания. Ко всем его неприятностям добавилась еще одна: едва прибыв в Локры, Публий получил письмо от жены, в котором Эмилия сообщала о тяжелой болезни их сына, родившегося несколько месяцев назад.

Сципион ходил по городу хмурый и раздраженный бесконечными жалобами как солдат, так и локрийцев друг на друга. Слушая их, можно было подумать, что здесь нет ни одного честного человека, и изуродованная физиономия Племиния достойно воплощает дух города. Голова Публия полнилась мыслями о сыне и жене, о Риме и Африке, о консулах и преторах, о богах и жрецах, а говорить он должен был о Племинии, да о локрийцах. Вдобавок ко всему, именно в эти черные дни к нему вдруг пришла долгожданная идея о религиозном действе, которая требовала немедленного воплощения.

Но как бы то ни было, замешан ли в локрийских событиях Фабий или Случай, ошибка ли это Сципиона, переоценившего своего легата, или виновата алчность, решение, приемлемое в этих условиях, виделось только одно: локрийский пожар следовало потушить так, чтобы ни огонь, ни дым, ни искра его не достигли Рима. Публий предпринял попытку примирить Племиния, трибунов и местную знать, изъявивших к тому полную готовность, поскольку все они чувствовали за собою долю вины, и оставил за каждым прежние полномочия. Если бы Сципион поменял что-либо в городе, кого-то сместил, кого-то наказал, то тем самым он дал бы повод политическим соперникам уличать его в ошибках. Допустив малую беду, он рассчитывал избежать гораздо большей.

Такому решению способствовали и дополнительные факторы. Так, например, разжаловав бы Племиния, уже вполне показавшего неспособность руководить людьми, он обидел бы италиков, поддерживавших его во время подготовки к походу. В общем, Сципион полагал, что легат, получивший серьезную острастку от подчиненных, сможет обуздать свои пороки на два-три месяца, пока минет пора магистратских выборов, а трибунам тот сам в достаточной степени внушил готовность к повиновению.

Подводя итог на солдатской сходке, Сципион заявил, что, оставляя всем прежние должности, он и одному, и другим дает испытательный срок и возможность для искупления своей вины. После этого Публий поспешно вернулся в Мессану, а оттуда — в Сиракузы, унеся с собою из Локр неприятный осадок от всего происшедшего и тревогу в душе.

 

3

За время отсутствия Сципиона накопилось множество дел. В Сиракузы стекалась информация со всей Сицилии, а также из Рима, Бруттия, Галлии, Македонии, Испании и даже из Африки, куда Публий засылал купцов из нейтральных стран в качестве разведчиков. Толпы гонцов из разных краев Средиземноморья сновали по дворцу Гиерона в ожидании консульского пакета.

Сейчас настал такой период, когда ответы на все частные вопросы, сложившись, должны были дать решение одной общей, глобальной задачи. На протяжении целого года неспешно зрели события в отдаленных регионах мира, чтобы теперь в своем завершении задать нужное направление основному процессу, развертывающемуся в столице. Итоги всех военных и политических кампаний, в той или иной мере контролируемых Сципионом, суммировались на Марсовом поле, Форуме и в Курии, подобно тому, как все дороги сходились в Риме, и целью Сципиона в нынешний, решающий момент было добиться, чтобы эта сумма стала для него положительной. Публий работал почти круглосуточно. По ночам его возбужденный ум продуцировал идеи, которые днем материализовывались в дела. К дальним и близким друзьям и союзникам беспрестанно неслись распоряжения Сципиона, облеченные в форму приказа, просьбы, совета или намека.

К проведению выборов он подготовился как следует, но с религиозными мерами несколько запоздал. Только в Локрах, по непонятной прихоти сознания, в самый неподходящий момент, при разбирательстве неприглядной склоки, у него возникла светлая мысль связать воедино темное по смыслу упоминание в записях Кумской Сивиллы о некоем священном камне, приносящем победу, с фригийским культом Идейской Матери, олицетворяемой в куске необычного мрамора, по преданию, упавшем с небес. По прибытии в Сиракузы Сципион сразу же пересмотрел тайно присланные ему выписки из Сивиллиных книг, содержащие, по мнению жрецов, наиболее подходящие к случаю пророчества, и убедился в плодотворности своего замысла. Особенно подкупала выполнимость задуманного акта, так как друг Рима царь Аттал, пользующийся большим влиянием в Малой Азии, вполне мог предоставить римлянам возможность овладеть желанным камнем. Сципион без промедления передал эти соображения в столицу на рассмотрение жрецов.

И вот в Риме было провозглашено: в связи с тревожными знамениями, явленными богами, сенат повелевает коллегии децемвиров обратиться за разъяснением божественной воли к Сивиллиным книгам. Взглянув же в священные свитки, жрецы ко всеобщему восторгу обнаружили запись, гласящую, что чужеземного врага изгонят из Италии и победят, когда из окрестностей прародины римлян — прославленной Трои — привезут в Город Великую Матерь богов. Тут же стали готовить посольство в Малую Азию. Возглавил его, по настоянию Фабия, заподозрившего нечто неладное во всей этой шумихе, Марк Валерий Левин длительное время воевавший в Македонии и потому признанный главным в настоящий момент специалистом по Востоку. Валерий сформировал делегацию по собственному вкусу, но это уже мало беспокоило Сципиона, так как для поддержания своей репутации Левин так или иначе обязан был добыть реликвию.

 

4

Пора выборов застала римлян в состоянии невиданного воодушевления и активности. К этому времени благоприятно разрешились конфликты в Испании и Македонии. Восстание иберов было подавлено, инициаторы устранены: Индибилис погиб в сражении, а Мандоний оказался в плену. Семпроний Тудитан заключил вполне почетный мир с Филиппом, который был тем более целесообразен, что этолийцы, чьими руками римляне вели македонскую войну, растратили свой пыл и склонились пред царем. Ганнибал и Магон бездействовали, и о них уже стали забывать. Вся обстановка сулила надежду на успех в последнем предприятии этой войны, и мысли римлян устремлялись к Африке.

Избрание магистратов прошло под диктовку в прямом и переносном смысле партии Сципиона. Торжественной процедурой на Марсовом поле должен был руководить Публий Лициний Красс как консул, находящийся в Италии. Однако, будучи человеком мягким по натуре, Лициний не был уверен в своих силах на случай возможных осложнений при противодействии соперничающей группировки, потому по внутрипартийному соглашению он, сославшись на болезнь, назначил вместо себя диктатора для проведения выборов — Квинта Цецилия Метелла. Тот взял в помощники недавнего коллегу по консульству Луция Ветурия Филона. Таким образом, фабианцы оказались на задворках Марсова поля и остались не у дел.

Консулами избрали Марка Корнелия Цетега и Публия Семпрония Тудитана, который еще находился в пути, возвращаясь из Македонии. В преторы также прошли двое сторонников Сципиона: Марк Помпоний Матон и Марк Марций Ралла, а из явных противников — только Тиберий Клавдий Нерон. Даже эдилами в этот раз были Корнелии.

При распределении полномочий, как и на выборах, тон задавали сторонники Сципиона. Корнелий Цетег получил назначение в Этрурию и возглавил борьбу с Магоном. Семпроний Тудитан отправился в Бруттий, где в паре с Лицинием Крассом должен был нейтрализовать Ганнибала. Один из ключевых постов наступающего года — сицилийская претура — досталась Марку Помпонию. Правда, претору отказали в наборе нового легиона, так как Фабий уличил его в намерении усилить войско Сципиона, и тому пришлось довольствоваться каннскими легионами, отбывающими ссылку на острове. Зато наиболее опасного из магистратов, Клавдия Нерона, практически устранили от важных дел, отправив его наместником в Сардинию. Городским претором стал Марций Ралла. Публию Корнелию Сципиону безоговорочно продлили империй в Сицилии, Корнелию Лентулу и Манлию Ацидину — в Испании. Марку Ливию и Спурию Лукрецию оставили прежние войска.

Согласно политике Сципиона расстановка сил и распределение власти в этом году были сориентированы на войну в Африке. Официально о ливийском походе не говорили, но всеобщее настроение уже не позволяло медлить, народ требовал решительного наступления и финала войны под стенами Карфагена. Дух Сципиона незримо реял над любым собранием граждан, будь то в курии или на Комиции, и его имя носилось в италийском воздухе, слетая с губ людей символом надежды.

Открывая новый административный год, сенаторы пришли к выводу, что утвердившееся положение государства позволяет несколько отвлечься от внешнеполитических проблем и уделить внимание внутренним делам. Пять лет в ущерб справедливости и чести Рим терпел пассивное предательство двенадцати городов — колоний, отказавшихся участвовать в войне. Теперь настало время водворить порядок в собственном стане и привести к повиновению забывшие Отечество общины. Им через послов в жесткой форме были продиктованы условия возвращения в сферу государственной деятельности. И, несмотря на плаксивые стенания местных магистратов, колониям пришлось выполнить все требования метрополии по поставке рекрутов и выплате налогов. Затем сенат показал, что, строго спрашивая с других, он помнит и о собственных долгах. Вторым постановлением была организована выплата денег в счет займа у частных лиц, произведенного в тяжелый для Республики период.

Вскоре после этого началась подготовка к встрече Великой Матери богов с горы Иды, земное воплощение которой в виде черного камня уже находилось на пути из Пергама в Рим. Валерий Левин посредством гонца сообщил, что по его запросу Дельфийский оракул повелел принять святыню самому лучшему человеку в Городе. Это известие, показавшееся простому люду вполне естественным, по достоинству оценили только политики. Марк Валерий сыграл свою роль. С его помощью Фабий Максим предпринял попытку обратить затеянное соперниками предприятие к собственной выгоде и тем самым перехватить инициативу у Сципиона.

Едва возник вопрос о лучшем человеке Рима, в толпу подбросили мысль, что первейший из первых есть не кто иной, как пятикратный консул, экс-диктатор, принцепс сената Квинт Фабий Максим. Когда это мнение пронеслось несколькими кругами по форуму, каждый принялся уверять соседа в том, что именно он раньше всех назвал имя старца.

Организаторы обряда, видя, как противники похищают у них восторги толпы, принялись лихорадочно искать выход. Если Фабий присвоит себе религиозный престиж и свяжет свое имя с предвестием победы над Карфагеном, это придаст ему дополнительные возможности влиять на политику государства и, следовательно, вредить идее африканского похода. Необходимо было проложить новое русло для эмоций народа, чтобы направить этот поток в нужную сторону. Очевидно, что соперничать с Фабием Максимом в данном случае мог только Корнелий Сципион. Но, увы, он теперь далеко, а черный камень уже близко. Положение долгое время казалось безнадежным. Однако в конце концов партия подтвердила свое достоинство, соответствующее талантам вождя. Было найдено остроумное решение в истинно Сципионовом духе. Хотя два Сципиона находились в Сицилии, зато третий пребывал в Риме. В противовес Фабию решили выдвинуть кандидатуру Публия Корнелия Сципиона, сына Гнея Сципиона Кальва, к имени которого народ добавил прозвище Назика, чтобы отличать его от уже прославившегося тезки и двоюродного брата. Старости, таким образом, противопоставлялась молодость, устрашающему перечню титулов — еще непочатая карьера, поблекшему, угасающему светилу — имя восходящей звезды.

Незамедлительно началась работа. Клиенты Корнелиев, Эмилиев, Цецилиев, Ветуриев, Помпониев, выйдя поутру с подарками из домов своих патронов, влились в толпу, и форум вновь зашелестел пересудами на тему о лучшем человеке. Говорили, что старику непристойно встречать великую богиню, она, де может оскорбиться, увидев перед собою морщинистый, дряхлый лик, вместо милого любому женскому, пусть даже и божественному сердцу ясного лица благопристойного юноши. Многозначительно переглядываясь, граждане подчеркивали друг другу особенности формулировки оракула, гласящей, что богиню должен принять именно лучший человек Рима, а не самый почтенный и заслуженный. Лучший же обязан быть таковым во всех отношениях, являть собою достоинства и тела, и души. «А разве можно считать безукоризненным рыхлого патриарха, у которого подкашиваются ноги, слепнут глаза и мутится ум?» — эффектно вопрошали клиенты, взбодренные вином, выпитым за сытным завтраком у патронов. «Пусть Фабий и заслужил уважение граждан, но вся его жизнь осталась в прошлом, качества и способности, воплотившись в поступки, покинули оболочку, в которой теперь звучат только старческое брюзжание и зависть», — вторили им другие. «Кому почет за былое, а кому дела нынешние», — подхватывали третьи.

В глубинах души своей народ не мыслил себе иного героя, кроме Сципиона, и вот ему нашли Сципиона. Пропагандистская стрела попала в самое сердце толпы. Сципион Назика ослеплял людей отраженным светом, глядя на него, плебс воспринимал только имя и видел в воображении другого Сципиона. Сенату оставалось лишь узаконить то, что вызрело в народе, утвердить всеобщий выбор.

Сам Фабий, спеша спасти обломки своей репутации после неожиданного крушения, заверил собрание, будто он и не думал претендовать на честь встречи Идейской Матери. Правда, в заключение краткого высказывания он не сдержал раздражения и несколько презрительно добавил, что за свою долгую жизнь совершил немало мужских деяний и потому ему нет резона добиваться милости женской богини.

Празднество, посвященное прибытию в Рим Матери богов, прошло торжественно, пышно и с великою славой для всех Сципионов. Публий Назика сыграл свою роль с тонким артистизмом и изяществом, ненавязчиво, в меру надобности подражая знаменитому родственнику. Он, казалось, воплощал в себе все фамильные добродетели Сципионов и, целый день выступая в центре событий, окруженный торжественным хороводом матрон, совершенно очаровал плебс, так что, расставшись в конце концов со священным камнем, он взамен приобрел славу и благоволение народа.

Богиню «поселили» в храме Виктории на Палатинском холме, ибо все это действо проходило под знаком грядущей победы.

 

5

Наступила весна. Сципион, в общем-то, подготовился к походу, но, прежде чем отправиться в чужеземные края, он желал увидеться с новым претором Сицилии Марком Помпонием, который пока еще находился в Риме, чтобы, договориться с ним о взаимодействии в ходе военной кампании. Кроме того, ознакомившись с состоянием расквартированных в провинции войск, Публий остановил выбор на издавна знакомых ему каннских легионах, а поскольку эти подразделения сенат передал в распоряжение претора, то опять-таки ему необходима была встреча с Помпонием. Впрочем, и теперь скучать не приходилось. Большое дело требовало многих забот, и время накануне войны не было просто днями ожидания.

Среди прочего помнил Сципион и о Локрах, где он лишь притушил конфликт, не устранив его очаг. Как и рассчитывал Публий, предпринятых им мер хватило, чтобы обеспечить затишье в этом городе в политически напряженный период выборов, однако долее оставлять прежнее положение дел было опасно. Тем не менее, Сципиону, поглощенному насущными делами провинции и войска, никак не удавалось заняться этой проблемой. Тогда Локры сами заявили о себе. Видя, что Сципион не торопится привести в исполнение прозвучавшие во время визита угрозы, Племиний уверовал в собственную безнаказанность и зверски разделался с ненавистными ему трибунами.

Узнав об этом происшествии, Сципион укорил себя за промедление, а более всего — за то, что, занимаясь подготовкой великого предприятия, отвлекся на второстепенную операцию, поддавшись соблазну отобрать у Ганнибала Локры. Теперь же ему не оставалось ничего иного, как поручить одному из своих легатов арестовать Племиния и восстановить порядок в городе. Он немедленно сделал соответствующие распоряжения, и вскоре зачинщики смуты вместе с вожаком были закованы в цепи. Однако локрийская болезнь уже успела распространиться за пределы городских стен. О ней узнали не только в ближайшей округе, но и в Риме. Еще в то время, когда ненадолго присмиревший Племиний растратил свой страх перед консулом и вновь стал притеснять горожан, наиболее видные граждане задумали тайное посольство в Сиракузы, но возникшие разногласия задержали исполнение их замысла. Затем по доносу Племиний расправился с участниками этого сообщества, после чего в состав делегации вошли многие обойденные милостями Сципиона богачи, и отправились вновь избранные послы уже не в Сиракузы, а прямо в Рим.

Если о причинах возникновения инцидента еще можно было строить различные предположения, то его развитием сегодня, уже несомненно, управляли из столицы, и на прицеле, конечно же, был Сципион, иначе локрийцы не посмели бы обратиться в сенат, минуя непосредственного магистрата.

Ко всему прочему добавилась и еще одна неприятность: исчез новый квестор Марк Порций, направленный в Сицилию сенатом в этом году. Сципион был занят напрасными поисками, когда вдруг узнал, что пропавший казначей объявился в Риме и выступает с нападками на своего полководца.

Итак, противники Сципиона предприняли массированное наступление, атакуя его позиции сразу с нескольких сторон. Публий вынужден был тревожно озираться вокруг, гадая, кто же предаст его следующим.

Относительно квестора Сципион с самого начала полагал, что этот шустрый рыжий и зеленоглазый, как кот, крепыш, у которого весьма кстати и прозвище было Катон, подослан ему фабианцами. Но он показался ему уж слишком ничтожной фигурой, чтобы принимать его всерьез. Такой выбор враждебной партии, по его мнению, свидетельствовал о растерянности в ее рядах. Впрочем, сильного противника друзья Сципиона и не допустили бы на ответственную должность, лишь подобная мелочь могла просочиться у них между пальцев. Правда, вскоре Публий убедился, что этот отчаянный рубака со шрамами шестидесятилетнего ветерана на тридцатилетнем теле, успевший помахать мечом в Сицилии и под Нолой в войске Марцелла, отличиться под Тарентом на глазах у самого Фабия, сумевший уцелеть в каннском побоище и будто бы даже переплыть Тразименское озеро, имеет язык еще более острый, чем копье, и заявляет претензии, не соответствующие ничтожности его рода. Верный принятому принципу подбора людей в свое окружение по деловым качествам, а не по фамилиям, Публий и к Катону отнесся с присущим ему доброжелательством, рассчитывая перевербовать его у соперников и сделать соратником, но тот держался дерзко и норовил высмеять дружелюбность Сципиона, выставляя ее как лицемерие. Публий на это лишь снисходительно пожимал плечами, считая, что стрелы такого рода насмешек не способны достичь высот его имени. Но все же Катон раздражал его. Они были противоположностями во всем и при малейшем соприкосновении между ними проскакивала искра. Истинный аристократ душой и обликом с утонченным вкусом и изысканными манерами не мог питать симпатии к грубому пахарю, не скрывающему, а наоборот, бахвалящемуся своей мужиковатостью, который неизменно бранил все возвышенное и красивое, чтобы находить достоинство в невежестве и скупости, оскорблял Грецию и восторгался варварами. И однажды Публий не удержался от ответного выпада вечному оппоненту, он презрительно обронил:

«Наш Порций Катон явно пребывает не в ладах с самим собою и добрые позывы души на корню губит мелочной склочностью. Видно, не только гусь, как говорят, но и кот свинье не товарищ». Услышав намек на неблагозвучность своего имени, а по сути — на убогость происхождения, Катон был уязвлен, что называется, в Ахиллесову пяту, поскольку и без того страдал комплексом неполноценности перед представителем великих Корнелиев. Но и после этого плебей не сдался и с еще большим ожесточением продолжал соперничать с Публием в остротах, хотя проконсул уже потерял всякий интерес к личности квестора и замечал его лишь по необходимости.

Теперь Сципион полагал, что Марк Порций, с самого начала сделав ставку на лагерь Фабия, выступал как его непримиримый враг и конфликтовал с ним для оправдания этой враждебности. Однако сейчас не следовало вдаваться в нюансы психологии квестора, были заботы поважнее. Публий плохо представлял, в чем его может уличить Катон, но вот опасность, которую несло с собою посольство локрийцев, являлась очевидной. Он срочно отправил в Рим к друзьям письма, содержащие некоторые рекомендации по защите на ожидаемом процессе, а для обеспечения им свободы маневра в предстоящей борьбе детально изложил истинное положение вещей в Локрах и Сицилии. Он сообщал, что у него в провинции дела находятся в полном порядке как во взаимоотношениях с союзниками, так и с подготовкой войска, на основании чего советовал своим столичным соратникам чувствовать себя уверенно.

Когда Племиний уже гремел оковами, локрийские послы наполняли Рим стенаниями. Облачившись в скорбные одежды, протягивая навстречу прохожим шерстяные повязки и масличные ветви как символы униженной мольбы, они ходили по улицам, вопия о злодеяниях италийского гарнизона в их родном городе. Римляне, приобщенные к театральному искусству в основном комедиями Плавта, очень популярными в то время, теперь воочию познакомились с греческой трагедией, правда, не в классическом варианте, а в любительском исполнении. Но, невзирая на эти издержки, драматический эффект был огромен. Некоторые старушки, глядя на демонстративные прорехи в одеяниях посланцев несчастного народа, уверовали, что их хитоны разорвал не кто иной, как сам Племиний, и предлагали им туники своих сыновей. Путешествуя по римским холмам, делегация нередко совершала привал в домах Фабиев, Фульвиев, Клавдиев, Валериев и Цинциев, где жалобы поруганных греков находили особенно сочувственный отклик. Их даже выходили провожать толпы клиентов этих родов, которые, повсюду следуя за траурной процессией, услужливо поясняли своим согражданам, слышавшим о жестокости пресловутого легата, что Племиний — это человек Сципиона. Корнелиев и Эмилиев локрийцы избегали, не искали они утешения и в таких нейтральных семьях, как Манлии и Семпронии.

Наконец, когда все узнали, что существует город Локры и есть легат Племиний — человек Сципиона, послы были приняты в сенате. В Курии греки вели себя гораздо солиднее, и их лидер произнес длинную внушительную речь. Представление им Племиниевых бесчинств, помноженных на риторические достижения эллинской школы красноречия, наполнило зал черным смрадом зловещих эмоций. Сенаторы глотали слезы. Многим казалось, будто они услышали повесть о каннской катастрофе, у других сложилось впечатление, что достаточно изъять из мира Квинта Племиния, и на всей земле воцаряться добро, спокойствие и счастье, третьи удивлялись, как в относительно небольших Локрах вместилось такое устрашающее количество бед.

Когда последнее слово речи пылающей стрелою упало с трибуны, и грек замолк, предоставляя сенаторам терзаться химерами возбужденного воображения, поднялся со скамьи Квинт Фабий Максим и с позволения консула, ведущего собрание, поинтересовался, сообщали ли локрийцы о своих бедствиях Корнелию Сципиону. Оратор несколько растерялся, зато его сосед быстро встал и заявил, что в Сиракузах неоднократно появлялись делегации молящих о помощи, но каждый раз были вынуждены возвращаться ни с чем. Фабий обвел лица сенаторов торжествующим взором и предложил удалить иноземцев из помещения, чтобы приступить к обсуждению вопроса при закрытых дверях, как полагалось в таких случаях.

Едва стукнули створки ворот, закрываясь за последним из локрийцев, в зале грянула битва продолжающейся второй год войны между партиями Фабиев и Корнелиев за выбор стратегии борьбы с Карфагеном. Так как саму идею наступления на Африку, глубоко вросшую в народ, скомпрометировать уже не представлялось возможным, Фабий стремился очернить ее автора и главного исполнителя. Причем вражда к Сципиону, возникшая из разногласий идеологии, постепенно переросла в душе Максима первопричину и превратилась в самоцель. О локрийцах и Племинии сразу же все забыли — злоупотребление властью в завоеванном городе было обычным делом — спор шел только о Сципионе. Едва стих шум авангардной схватки, на трибуну вышел сам Фабий.

Патриарх говорил медленно и величаво. Уста, привыкшие утолять речами жажду истории, торжественно сбрасывали слова, которые, казалось, вот-вот сами облекутся в мрамор. Он обличал Публия Сципиона, обличал всем сердцем, обликом, жестами, интонацией и уж только после этого — смыслом фраз. Экспрессия выступления, сжатая в лаконичные формы, достигала разрушительной концентрации. Искусственные красоты греческой речи, звучавшей здесь час назад, померкли перед волевым напором римской страсти. Квинт Фабий исполнял свою лебединую песню, по циничной насмешке судьбы избрав для этого не достойную его прежней славы тему. Нелегко было определить, верит ли он в пагубность тактики Сципиона или в его личную порочность, верит ли собственным доводам, но во что-то Фабий верил, несомненно, и эта вера, подобно катапульте, придавала силу и стремительность словам, которые пробивали броню сомнений и поражали слушателей.

Но при всем том, непосредственно по части содержания он не блистал оригинальностью и так или иначе повторял сказанное локрийцами, только вместо фамилии «Племиний» говорил «Корнелий», иногда разнообразя повествование зловещими обобщениями на основании предполагаемых качеств Сципиона. Вершиной его обличений был проверенный веками полемики упрек в стремлении к царской власти, сопровождающемся разнузданностью и своеволием как самого полководца, так и его окружения. «Инцидент в Локрах — это язва на теле государства, каковая выявляет его глубинную болезнь, — вещал Фабий, — и Племиний представляет собою не случайное порождение темных сил подземного мира, как заявляли здесь греки, а воплощенный в реальное явление нрав сицилийского проконсула!» Восклицательные знаки давались принцепсу тяжело, ему уже не хватало дыхания. Но неукротимый характер превозмог одышку, и патриарх внушительно закончил речь, грозно провозгласив:

«Знайте, отцы-сенаторы, в этом Корнелии, родившемся на беду Отечеству, сокрыта тысяча Племиниев! И пока они появляются на свет поодиночке, но дайте ему волю, и Племинии посыплются из него десятками и сотнями! Вся Италия превратится в Локры и Сукрон и погибнет в разгуле необузданных страстей, если прежде он не погубит ее своим бредовым замыслом, этим африканским безумием!»

Казалось бы, Фабий сделал все, что возможно, и карфагеняне при лютой ненависти к Сципиону, не сумели бы сказать больше, однако он и теперь не вернулся на скамью. По его знаку в зал ввели довольно молодого человека простоватой внешности, который посматривал на представительных сенаторов с нарочитой дерзостью, стремясь таким способом скрыть естественное смущение. Поравнявшись с Максимом и остановившись рядом с принцепсом, он разом обрел уверенность, расправил грудь и бойко, с петушиной задиристостью окинул взором собрание.

Публий Валерий Флакк склонился к своему соседу и довольно громко, чтобы слышали и другие, произнес:

— Сейчас, коллега, ты познакомишься с прелюбопытным явлением.

— А кто это? По-моему, я видел его на выборах… — отозвался тот.

— Перед тобою самородок, который я выкопал из Сабинской грязи, — промолвил Флакк, тонко улыбаясь.

«Отцы-сенаторы, — раздался голос Фабия, — я представляю вам патриота Родины, доказавшего это во многих битвах с пунийцами, а ныне не побоявшегося вступить в борьбу с самым страшным врагом — порочностью самовластья, врагом, поразившим наше государство изнутри, бедой, грянувшей на Город с высоты Палатинского холма. Вы видите Марка Порция — сицилийского квестора, того, кто сам, лично, ознакомился с тем, как ведется так называемая «подготовка к ливийской кампании» и, будучи честным человеком, прибыл сюда, чтобы поведать нам о моральной чуме в сицилийском войске, каковая гораздо опаснее обычной чумы, поразившей легионы Лициния Красса в Бруттии».

От молодого Порция ожидали монотонного пересказа фактов, предполагая в нем обычного доносчика, но тот преподнес сенаторам целую речь, причем, выступая после Фабия, сумел не потеряться на его фоне, потому что не нагнетал страсти, не соперничал с принцепсом в яркости фраз и грандиозности тематики, не пророчил всесветских катастроф. Он говорил лишь о Сципионе и его друзьях, говорил раскованно, простым, но по-плебейски сочным языком, которому придавали особую живость неожиданность сравнений и едкость острот.

В его изображении проконсул предстал перед сенаторами юным царевичем, готовящимся в скором времени вступить на престол, а пока что развлекающимся за счет владетельного папаши, в чьей роли он видит все государство. Штаб полководца оратором был выставлен как кучка напомаженных развратных льстецов, потакающих вождю в разгуле, каковая, платя ныне унижением, мнит в будущем сделаться придворной свитой. Квестор смачно расписал похождения Сципиона в Сиракузах, его участие в пиршествах изнеженных греков, посещения бесстыдных палестр, аморальных театров, пустые мечтания среди поэтов, бредни в обществе философов, игрушки в побрякушки с механиками. Красноречив для слушателей был и словесный портрет полководца: кудрявый, почти как грек, молодой щеголь в длинной полупрозрачной тунике с женскими рукавами, в сандалиях, с книжными свитками в руках, разящий женщин на расстоянии смрадом аравийских благовоний.

«Впрочем, — перебил сам себя оратор, — могу успокоить тех, кого одолело презрение к изящной тарентийской тунике нашего славного императора, сводящей с ума сицилийских потаскушек, сообщив, что иногда полководец снимает ее, дабы облачиться в … греческий плащ. Увы, ничего более утешительного добавить здесь нельзя. И такой, с позволения сказать, римлянин ныне ходит там, где несколько лет назад победителем гордо шествовал суровый Марцелл!»

Катон мастерски разворошил в душах сенаторов залежи римского консерватизма в вопросах одежды и поведения и поднял в них пыльную тучу щепетильности. Аудитория дружно загудела возмущеньем.

«Итак, — продолжал Порций, — проконсул и легаты, преобразившись в риторов, поэтов и актеров, наслаждались утонченными прелестями Сиракуз, войско, соответственно поведению офицеров обратившись в разбойничью банду, вкушало чуть менее утонченные удовольствия несчастных сицилийских деревень. Вообразите картину всеобщего экстаза и хмельного благоденствия наших соотечественников в Сицилии! А им вдруг говорят: «Локры». «Какие Локры?» — они уже и о самом Карфагене забыли, а пожалуй, не помнят даже и о Риме, неспроста ведь облачились во все греческое! Им говорят: «Племиний!» А что Племиний, когда они и с Ганнибалом готовы трапезу делить в непритязательной дружбе кубка и тоста! Отныне их идеал — Греция. Но тут нелишне вспомнить, что сто лет назад сами греки, упиваясь роскошью, науками и искусствами, прокутили свое Отечество и расстались со свободой и честью. Чего же нам ожидать от Публия Корнелия? В Испании он запросто якшался с иберийскими князьками, в Сицилии сделался греком, в Ливии станет пунийцем! Так кем же он вернется в Рим? Что он принесет нашему городу? Хотя, думаю, у вас уже созрел ответ, добавлю еще, что я частенько слышал от этого облеченного империем магистрата Римской республики восторги сиракузскими тиранами Агафоклом и Дионисием, естественно, Старшим. Замечу, что от одних тиранов недалеко до других. Путь падения короток. Восхищаясь Дионисием, недолго прийти в умиление и от Фаларида! Так вот, кое-кто, намекая на прозвище Корнелия, говорит, будто Сципион — это посох, спасительный шест, схватившись за который, государство выберется из трясины нынешней войны, но более уместно другое толкование: Сципион — это царский скипетр, потрясаемый над нашими головами, угрожающий свободе римлян!»

— Неужели в тускуланской кузнице так здорово точат языки? — вполголоса промолвил Корнелий Цетег, чтобы разрядить обстановку в своем окружении.

— Так, его натаскали уже здесь, в римских судах, он ведь встревает во все склоки, — отозвался Сервилий.

— Въедлив, как червь.

— Достойный комплимент.

Не дожидаясь, пока стихнет шум, возбужденный выступлением квестора, который, между прочим, не покинул зал, а притулился на боковой скамье, Фабий Максим вынес на сенатское обсуждение предложение срочно вызвать Сципиона из провинции для более детального рассмотрения дела, чтобы затем, если он не предъявит чрезвычайных оправданий, лишить командования.

Кто-то негодовал по поводу описанного поведения проконсула в Сицилии, кто-то возмущался самим описанием. Многие представители сенатского большинства, этого серого преторско-эдильского контингента, прежде расположенные к Сципиону, теперь засомневались в его достоинствах и верности римской идее. В такой раскаленной атмосфере собрания началось поочередное, в порядке старшинства рангов высказывание сенаторов. Однако речи постоянно прерывались, страсти кипели, и заседание пришлось перенести на следующий день.

За ночь воинство Сципиона под управлением легатов — Корнелия Цетега, Марка Эмилия и Квинта Цецилия — собралось с силами и утром широким фронтом пошло в контрнаступление. Сначала раздались голоса, осторожно призывающие сенаторов к преемственности в своих мнениях и к справедливости. «Совсем недавно, в годину жестоких поражений, мы послали юного Публия Сципиона в Испанию в надежде, что ему удастся наладить кое-какое сопротивление пунийцам. Он же в кратчайший срок овладел огромной страной и вверил ее государству, — говорили маститые консуляры. — Потом мы вручили ему высший империй, чтобы он унес кошмар войны из Италии в Африку, и сейчас, как сообщают из Сицилии объективные наблюдатели, Сципион полностью готов к походу, и сами боги добрыми знамениями благословляют нас на эту праведную войну, но мы вдруг меняем собственное решение и на основании чьих-то злопыхательских слов намереваемся поступить с ним чуть ли не как с преступником. Где же логика, где мудрость совета мудрейших?»

Однако эти риторические вопросы служили лишь отвлекающим маневром, они помогали прийти в равновесие взбудораженным душам, которые по закону маятника, вчера качнувшись приступом гнева в одну сторону, сегодня уже естественным образом стремились в другую. Для нанесения главного удара на передовую позицию выдвинулся Квинт Цецилий Метелл. Он вышел перед сенаторами и, демонстративно излучая дружелюбие как к друзьям, так и к врагам, заговорил примиряющим тоном:

«Накануне, отцы-сенаторы, мы погорячились. Повод был. Еще бы! Не часто мы слышим от чужестранцев упреки соотечественникам. А хотя Племиний и италиец, государство несет за него ответственность как за своего офицера».

После этого вступления Метелл долго клеймил позором злодея-легата и оплакивал беды локрийцев, поощряя слушателей в стремлении жестоко наказать первого и щедро воздать добром вторым.

«Но, позвольте, разве спорили здесь вчера о Племинии и Локрах? — вдруг удивился Квинт Цецилий. — Нет, мы почему-то говорили об Африке и Сципионе, — с не меньшим удивлением ответил сам себе Метелл. — Так где же связь? — продолжал он диалог внутри монолога, но уже с более умеренным артистизмом. — А связь весьма искусственная. Понятно, что всех государственных мужей занимает стратегия войны, и те из нас, чья позиция сенатом и народом была признана неверной, ищут повод возвратиться к этому вопросу. Но тогда при чем тут Локры? Да, Племиний — легат Сципиона, но творил он беззакония в отсутствие полководца. Когда людей разделяют значительные расстояния, далеко не всегда один человек может поручиться за другого. Квинту Фабию, самому активному нашему оратору, это должно быть известно лучше, чем кому-либо. Ведь Минуций Руф показал ему, что существуют люди, которые в собственной дерзости не считаются даже с приказом диктатора. Однако мы не вменяли в вину Максиму непослушание его ближайшего помощника, так почему же судим Публия Сципиона за преступление одного из его младших офицеров?

Впрочем, никто и не посмел открыто приписать грехи локрийского гарнизона Корнелию Сципиону, выступающие лишь стремились сгруппировать свои фразы так, чтобы рядом с повествованием о безобразиях в этом греческом городке звучала фамилия проконсула. Но если такие приемы и бросают тень на кого-либо, так только на самих ораторов, ибо обнаруживают их недобросовестность.

Так вот, подходя серьезно к тому, что прозвучало здесь вчера, можно выявить лишь два реальных упрека Публию Сципиону: во-первых, он покинул провинцию без позволения сената, а во-вторых, якобы проводит время в праздности, не занимаясь порученной ему подготовкой к боевым действиям.

Воспользовавшись нерасторопностью Ганнибала, он вернул государству отпавший город. Вспомним, что когда-то мы славили Квинта Фабия за подобный подвиг. Тут Сципион действовал строго в согласии с порядком, поскольку сам оставался в Сицилии и руководил операцией заочно. Но вдруг Пуниец проснулся и со всем войском подступил к Локрам. Ганнибал был близко, а сенат далеко. Что же оставалось делать Сципиону? Спрашивать разрешения сената, дабы успеть на пепелище, оставленное Пунийцем от города? Или же на три дня покинуть замиренную провинцию, которой ничто не угрожало в его отсутствие, и тем спасти тысячи соотечественников, десятки тысяч вновь приобретенных союзников и честь римского оружия? В былое время мы восхваляли полководцев лишь за то, что они сумели избежать разгрома от Ганнибала, а теперь предъявляем претензии за победу над ним…

Я оборву эту тему, чтобы закончить ее другой. Все мы умилялись вчера отеческим покровительством, с которым наш принцепс напутствовал Марка Порция в его дебютном выступлении. А почему же мы не спросили, все равно кого — хоть старца, хоть младого — как случилось, что сицилийский квестор находится в Риме, когда его лихорадочно разыскивает полководец? И это накануне великого похода! Неужели некоторые из нас согласны попустительствовать серьезному проступку квестора, дабы только уличить в мелких прегрешениях проконсула? Думаю, хватит об этом.

Теперь рассмотрим второе обвинение. Из всех прозвучавших упреков в грекомании я понял лишь одно: проконсул, будучи противником насилия, стремится установить истинно дружеские отношения с сицилийцами. И что же? Разве это противоречит интересам государства? Но нам также говорят о бездеятельности войска, каковое будто бы совершенно не готово к войне. Вот это уже серьезно. Но что нам известно о действительном положении дел в Сицилии? Пока мы выслушали на эту тему лишь одного человека, который не зарекомендовал себя не чем иным, кроме грубого попрания своих обязанностей. И на основании его слов мы готовы остановить военную кампанию и низвергнуть во прах полководца, прославившегося великими победами во благо Республики! Мы погорячились, отцы-сенаторы».

Квинт Цецилий мог считать, что для большинства сенаторов его речь сняла все вопросы. Он осветил события должным образом и представил их как очередной этап в соперничестве ведущих аристократических группировок, чем подорвал доверие к тем, кто выступал с нападками на Сципиона, и обесцветил их доводы, переведя их в разряд черно-белых пропогандистских дуэлей. Но, считая нужным дать выход накопившейся в сенате отрицательной энергии и очистить имя лидера партии от каких бы то ни было подозрений, Метелл предложил отправить в Сицилию комиссию из десяти человек, определяемых по решению консулов, под руководством претора этой провинции с целью изучения состояния дел в войске и оценки уровня его готовности к ливийской кампании. Такое наказание своему другу сторонники Сципиона придумали, исходя из его сообщения о полном порядке в провинции. Но в Курии все это выглядело строгостью и принципиальностью, потому их поддержала большая часть сенаторов. Окончательный вариант постановления по существу не отличался от предложения Метелла, хотя Фабию все же удалось обвешать его устрашающими формулировками дополнений, своим фантастическим упорством породив среди сенаторов каламбур «Ненависть Максима достигла максимума». Его усилиями сенатской делегации было предписано вначале прибыть в Локры и провести там расследование на предмет причастности Сципиона к безобразиям Племиниевых солдат, а уж потом отправиться в Сиракузы. В случае выявления улик против полководца комиссия должна была лишить его власти и препроводить в Рим, даже если он успеет к тому времени переправиться в Африку. Последнюю фразу Фабий обосновывал необходимостью удержать Сципиона в Сицилии до окончания следствия, так как в противном случае тот, узнав о приезде сенаторов, якобы может сбежать в Африку. В использовании такого довода все увидели только намерение старца лишний раз оскорбить соперника если и не по существу, то, хотя бы, подозрениями, но сторонники Сципиона не стали спорить и приняли эту поправку к формулировке, выразив свои чувства лишь презрительными жестами. Спорили фабианцы и по составу комиссии, настаивая на обсуждении каждой кандидатуры в сенате, но столь демонстративное недоверие к высшим магистратам вызвало ожесточенное сопротивление аудитории, и в итоге им пришлось ограничиться дополнительным введением в состав делегации двух народных трибунов и плебейского эдила, в обязанность которым вменялось арестовать Сципиона в случае его противодействия решению комиссии.

Таким образом, несмотря на весьма унизительное для Сципиона звучание сенатского постановления, реально ситуацией владела его партия, поскольку назначение в комиссию проводили консулы, в свою очередь поставленные у власти Сципионом, а возглавил ее Марк Помпоний как сицилийский претор. Трое приставленных плебеев не имели решающего голоса и по сути являлись лишь соглядатаями Фабия.

О тех, кто подал повод к возникновению политической баталии, в постановлении было сказано коротко: Квинта Племиния требовали доставить в Рим для суда, а локрийцам обещали возмещение ущерба. Марку Порцию велели срочно вернуться в провинцию в распоряжение проконсула, а в случае признания Сципиона невиновным, понести наказание, по усмотрению командующего, за неоправданное дезертирство.

В ближайшие дни Помпоний собрал свою команду и отправился в Локры. Прибыв в город, сенаторы приняли от Сципионовой стражи Племиния и зачинщиков смуты, затем на главной площади построили солдат провинившегося гарнизона и налегке, без вещей демонстративно вывели их из города, после чего локрийцам было разрешено разыскивать свое имущество в солдатских квартирах. Когда все награбленное возвратилось в дома горожан и храмы, все претензии были выслушаны и по возможности удовлетворены, Марк Помпоний выступил перед народным собранием локрийцев. Прочитав лекцию о римской справедливости и принципиальности, в заключение претор предложил жителям, желающим свидетельствовать на суде против Племиния, следовать в соседний город Регий, куда доставили преступников, а тем, кто видит виновника своих бед в Сципионе, отправиться в Мессану, где претор сам будет разбирать их жалобы.

Судить легата вызвались многие, но против проконсула не выступил никто. Население присмирело, после того как в городе был наведен порядок и щедро восполнены материальные потери, настолько щедро, что многие ловкачи нажились на этом. Кроме того, сторонники Сципиона не постеснялись застращать самых отъявленных скандалистов намеками на родственные связи между судьей-претором и подлежащим обвинению проконсулом. Вообще же локрийцы, хотя и были обижены на Сципиона за его невнимание к ним, желали мира с этим могущественным человеком, и сами позаботились о том, чтобы никто из сограждан дурным словом не усугубил неприязнь проконсула к их городу.

По ходу событий Марк Помпоний письмами подробно информировал Сципиона о положении в Локрах. Но тот не выражал восторгов по поводу урегулирования конфликта, а отвечал упреками в медлительности. «Великое дело стоит, — писал он, — а ты занимаешься чепухой на потеху Фабиям да Фульвиям».

 

6

Внешне выказывая некоторое пренебрежение к посланцам сената, а точнее — к их миссии, Сципион, тем не менее, готовил им достойную встречу. Он тщательно проанализировал состав комиссии и сочинил мероприятия по вкусу каждого из ее членов. Стараясь извлечь какую-то пользу даже из такого неблагодарного дела как ревизия, консулы, по совету Сципиона, включили в делегацию не только собственных сторонников, но и некоторых перспективных сенаторов с неустоявшейся идеологией, чтобы сагитировать их во время путешествия. Им Публий уделил особое место в своих помыслах. Вообще же, Сципион в свойственной ему манере составил программу широкомасштабных действий по подготовке города и армии к приему гостей из столицы, и, пока Помпоний в Локрах доблестно служил богине справедливости, в Сиракузах и их окрестностях кипела работа. Все были подняты на ноги. Легионы, конница и легкая пехота в беспрестанной тренировке воспроизводили фрагменты предстоящего показательного сражения, флот маневрировал в гавани в преддверии морского боя. На обширной учебной базе, раскинувшейся на местности, схожей по ландшафту с африканскими равнинами, подновлялись существующие и возводились новые сооружения. Даже мирное население включилось в круговорот этой кампании, так как Сципион рассказал своим местным друзьям о прозвучавших в сенате упреках в его адрес, и через них убедил граждан в том, что экзамен предстоит не только ему самому, но и всем им, а точнее, греческому образу жизни.

Сципион встретил сенаторов, как долгожданных гостей, наконец-то откликнувшихся на настойчивые приглашения. Он излучал радушие и деловитость. Никто не мог обнаружить в нем и тени тревоги или хотя бы озабоченности. С обезоруживающей непосредственностью он предложил первый день визита посвятить отдыху и повел десант Помпония по дворцу Гиерона, по пути рассказывая о достопримечательностях залов, портиков и перистилей, а заодно — об истории Сиракуз, своеобразно воплотившейся здесь в архитектурном разнообразии, многочисленных скульптурах, в мозаичных и живописных картинах. При посещении кабинета Публий показал гостям таблички и свитки с отчетами о делах провинции, проходя по жилым помещениям, описал им свой быт. Затем, во время легкой утренней трапезы познакомил делегацию с легатами и офицерами. После завтрака Сципион устроил суровым жителям семи холмов экскурсию по прекраснейшему городу Средиземноморья. Все с тем же видом хозяина дворца, Сиракуз вообще и целой провинции, сочетая в себе гида и проконсула, он представлял им свою столицу, сопровождая открывающуюся взорам панораму словесным портретом города. Перемежая исторические события с легендарными, Публий незаметно переходил к фактам нынешнего дня и оповещал сенаторов о мерах по возрождению Сиракуз после войны, о том, как восстанавливаются пострадавшие здания и коммуникации, урегулируются конфликты между гражданами, вызванные былыми социальными потрясениями, о характере его собственных взаимоотношений с местным населением, далее снова говорил о царских династиях и тиранах, о войнах с Афинами и Карфагеном, потом ловко возвращался к современности и естественным образом распространял рассказ на всю Сицилию. Все это происходило на фоне деятельной жизни города, жители которого в своем энтузиазме, казалось, обогнали весну.

В результате такой прогулки к концу дня ревизоры с удивлением обнаружили, что они уже в полной мере проинформированы о положении дел в провинции и теперь им осталось только оценить готовность войска к походу. Развлекая гостей светской беседой, Сципион сумел и потешить их любопытство, и заинтересовать сицилийской ветвью греческой цивилизации, и словно невзначай, мимоходом ответить на вопросы, поставленные перед ними сенатом.

Вечером проконсул устроил для делегации праздничный обед. В пиршественный зал собрались многие друзья Сципиона, включая и представителей сиракузской знати. Публий распределил приглашенных по ложам в соответствии с заранее составленным планом. Он позаботился о том, чтобы люди были сгруппированы по сходству нравов и интересов, причем в каждой компании обязательно присутствовали и члены комиссии, и офицеры из окружения Сципиона, и греки. Рядом с собою Публий разместил Марка Помпония и Марка Клавдия Марцелла — сына великого полководца.

Клавдий Марцелл тогда носил звание народного трибуна и вместе со своим коллегой Марком Цинцием Алиментом был выбран для сопровождения комиссии по настоянию Фабия Максима, предпочетшего этих двоих остальным трибунам как самых непримиримых врагов партии Сципиона. Цинций Алимент, по мнению Публия, действительно был безнадежно пропащим фабианцем, а за Марцелла он намеревался побороться, чтобы если уж и не склонить его на свою сторону как политического деятеля, то хотя бы лично расположить к себе этого видного представителя дружественного Фабиям рода. Прибыв в Сиракузы, Клавдий Марцелл с самого начала оказался окруженным всеобщим вниманием. И сам Сципион, и, в угоду ему, сицилийцы по любому поводу восхваляли Марцелла-отца, чем избегли западни, подстроенной им Фабием: хитрый старик надеялся, что ненависть сиракузян к покорителю их города проявится в отношении к сыну завоевателя и спровоцирует конфликт. Однако Сципион вполне стоил Фабия, а потому греки превозносили старшего Марцелла как освободителя Сиракуз от пунийского ига и льстиво именовали младшего — патроном, а сам Публий изображал себя перед Марцеллом-сыном преемником и продолжателем дела Марцелла-отца. Эту игру Сципион вел с присущим ему тактом и чувством меры, поэтому Клавдий был искренне растроган и признателен проконсулу за поддержание в Сиракузах доброй памяти об отце, его наследственная неприязнь к Корнелиям, возросшая трудами Максима до ненависти, сегодня оказалась вытесненной с просторов души в казематы сознания.

Не уступали Публию на поприще завоевания сердец и его друзья. Все они загодя знали, кто кому предназначен в собеседники, и старательно готовились к поединку, изучая вкусы, увлечения и слабости своих оппонентов. Для греков был очерчен круг приемлемых тем, в пределах которых они могли бы в достаточной степени блеснуть познаниями и культурой, но не шокировали бы римлян излишней абстрактностью мысли и приторной изысканностью чувств.

Например, за столом Сципиона греки завели разговор о фортификации. Публий расширил предмет обсуждения до военной науки вообще. И это, между прочим, дало ему повод объяснить Марцеллу увлечение греческими книгами: он заявил, что своими знаниями Эллада помогает ему воевать с пунийцами, то есть греческая библиотека равносильна союзническим когортам.

Закаленное в многочисленных пиршествах, отточившее умы в бесконечных дискуссиях мирное воинство Сципиона в этот вечер одержало яркую победу над экспедицией из Рима, успешно довершив дневное наступление полководца на их души. Отправляясь на покой после всего увиденного, услышанного, выпитого и съеденного, сенаторы сквозь толщу всеобъемлющего удовлетворения ощущали лишь легкую отрыжку сомнений. «Да, в повседневной жизни провинции все обстоит благополучно, и дружба с греками весьма приятна и полезна, — осторожно шептал им внутренний голос, — но ведь главная задача проконсула — подготовка к войне…»

Утром разомлевшие сенаторы пробудились под бодрящие звуки этрусских труб. На пороге их встретил Публий Сципион, облаченный в воинские доспехи. Вслед за приветствием он сказал, что пора развлечений миновала, и сегодня им всем предстоит битва с пунийцами. Не совсем понимая смысл слов проконсула, они, подчиняясь ему, позавтракали и вместе с ним отправились в гавань. Флагманская квинкверема, которой командовал Гней Октавий, проследовав около часа вдоль побережья, доставила делегацию и полководца к воинскому лагерю. Там все уже были на ногах. Легионы стояли за валом. Перед строем прохаживались бравые офицеры, в которых гости с трудом признали своих вчерашних сотрапезников. Сципион показал ревизорам лагерь, воинское снаряжение, предоставил возможность побеседовать с солдатами, после чего повел гостей на равнину, где располагалась учебная база армии. Там сенаторы рассмотрели всевозможные сооружения и приспособления для тренировки солдат, многие из которых для них были в диковинку. На этих тренажерах солдаты продемонстрировали профессиональное мастерство и поразили воображение сенаторов как качеством исполнения боевых приемов, так и небывало широким диапазоном освоенных навыков. С равным успехом воины Сципиона сражались и в пешем, и в конном, и в смешанном бою. Велиты взаимодействовали с всадниками, ловко вскакивая на коней и спрыгивая на ходу, тяжелая пехота мгновенно переходила от атаки к обороне и наоборот, организованно перестраивалась для того, чтобы встретить натиск вражеской конницы или пропустить вперед свою. Даже слоны не смущали воинов. Сципион велел собрать по всей провинции этих животных, оставшихся со времен владычества на острове пунийцев, желая приучить к ним войско, причем не только людей, но и лошадей. В лагере солдаты освоились со слонами, узнали их повадки и уязвимые места, отработали методы борьбы с ними и теперь выходили против огромных животных с азартом охотников, преследующих кабана.

Увидев все это, комиссия пришла в восторг, зазвучали поздравления проконсулу. Но Марк Помпоний, подойдя к Сципиону, задумчиво произнес:

— Все происходящее здесь, конечно, впечатляет, однако воевать предстоит в Африке… Никогда Карфаген не был столь силен, как сейчас. Да еще Ганнибал… Мы и в Италии до сих пор боимся по-настоящему его затрагивать, а в Ливии он будет особенно грозен…

— Я дважды одолел Фабия Максима, а Пунийцу этого не удалось ни разу, — мешая в тоне ноты шутливости и досады по поводу бесконечных препирательств в сенате, ответил Публий.

Помпоний натянуто улыбнулся, потом, как бы оправдываясь, сказал:

— Поверь, Публий, мы сделали в Риме все возможное. Но старик действительно силен.

— Вот я и говорю, — подхватил Сципион, — что по сравнению с нашим славным Кунктатором Ганнибал мне покажется наивным ребенком.

— Впрочем, все отлично, — помолчав, добавил он, — и если серьезно, то главная сила моего войска, возносящая меня над любым соперником, в том, что из всего этого множества людей, которых ты видишь перед собою, нет ни одного, кто бы замешкался с выполнением любого моего приказа, даже если я скажу им броситься головою вниз вон с той сигнальной башни на берегу моря.

Тут к беседующим приблизились другие сенаторы. Некоторые слышали последние слова полководца, и это усилило всеобщее восхищение.

Но Сципион остановил поток сладких словоизлияний, заявив, что главное мероприятие еще впереди.

В это время из-за дальних холмов показалось незнакомое войско и черной тенью поползло на равнину.

— Вот и пунийцы! — воскликнул Публий.

Понимая, что здесь нечто не так, сенаторы все же привычно поежились.

— А кто же их ведет? — с невольной дрожью в голосе попытался пошутить один из них. — Ганнибал или Магон?

— Если бы все было так просто! Соперник куда серьезнее: пунийцев возглавляет Гай Лелий! — воскликнул Сципион.

Гости усмехнулись, потешаясь над собственным страхом, но слово «пунийцы» еще долго мурашками ползало по их спинам.

— Взгляните, он наступает и с моря, — деловито произнес полководец. Со своего холма сенаторы увидели выстроившиеся друг против друга флотилии: старую сицилийскую эскадру и новую, построенную Сципионом в Остии, которую только что спустили на воду после зимовки.

— Записывайте вопросы, — сказал Сципион, — я отвечу потом, а сейчас — сражение!

Он покинул ревизоров и обосновался на заранее подготовленном наблюдательном пункте, где его сразу же окружили легаты.

Все пришло в движение. Громадные массы людей действовали согласованно, как члены одного организма. «Пунийцам» не удалось застать войско врасплох. Когда вражеские лучники приблизились настолько, чтобы атаковать «римлян», их стрелы с тупыми наконечниками ударились о сомкнутые щиты регулярного строя легионов. В следующий момент сразу и на суше, и на море началась битва, проходящая по всем правилам воинского искусства и со всеми исключениями из этих правил, присущими настоящей битве.

В группе Помпония не было дилетантов, всякий римлянин — воин, а каждый аристократ, кроме того — полководец. Однако здесь всем им было на что посмотреть.

Римская военная практика пяти столетий, опыт Фабия Максима, Клавдия Марцелла, Ганнибала, Газдрубала и греческая теория, встретившись в сознании Сципиона, переплавились его волей и талантом в новые формы, суммирующие все предыдущее и одновременно непохожие ни на что существующее. В одном этом игровом сражении было все: «Требия» и «Канны», «Метавр» и «Бекула», «Илипа» и «Новый Карфаген», «Кавдинское ущелье» и «Беневент», «Платеи» и «Граник», «Мантинея» и «Гавгамелы», а на море представало зрелище баталий при Эгатских островах и Милах. В совокупности же во всем происходящем властно звучало нечто новое, в воздухе гремело какое-то, пока неразличимое на слух, но угадываемое душой наименование грядущей битвы, которой предстояло прославить текущий век.

«Римляне», ведомые Публием Сципионом, конечно же, одержали верх. Но далась победа нелегко. Сражение продолжалось с полудня и до заката солнца. Перелом наступил только после морской победы флота адмирала Сципиона Гнея Октавия над эскадрой Лелия, возглавляемой Квинтом Минуцием, когда «римляне» высадили десант в тылу «пунийцев».

Лелий, как полководец, вызвал немалое удивление наблюдателей, поскольку на равных противостоял Сципиону. Множество хитростей применили оба вождя, их дуэль была особенно интересна потому, что они хорошо знали друг друга. Во всем блеске показали себя и легаты, честно поделенные поровну между обеими сторонами. Офицеры с поразительным чутьем реагировали на малейшие изменения обстановки и гармонично сочетали в себе уменье подчиняться и проявлять инициативу.

— Все, пунийцы побеждены, — подойдя на исходе дня к ревизорам, сказал Сципион, — и так будет всегда.

Сенатская комиссия целый час выплескивала похвалы, как фонтан в нимфее — брызги. Добрые слова достались всем. Многие, восхищаясь Гаем Лелием, опять-таки отдавали должное Публию Сципиону, умеющему выуживать таланты не только на Палатине, но и в низинах Рима. На это Публий возразил, что, во-первых, Лелий уже в испанскую войну стал маститым полководцем, а во-вторых, он живет как раз на Палатине с тех давних времен, когда еще скромные Лелии были клиентами Корнелиев Сципионов. Поэтому сегодня, по его мнению, «открытиями» следует считать новых легатов: Квинта Минуция Терма, Луция Бебия, Мания Ацилия Глабриона и Гнея Октавия, большинство которых, кстати говоря, с Авентина.

Между прочим, он похвалил и Марка Порция. Дело в том, что Сципион поручил проштрафившемуся квестору завершающую операцию сражения, и Катону, ненавидящему полководца и по идеологическим, и по личным соображениям, вопреки собственной воле пришлось принести ему в этот день окончательную победу. Причем, поставив в маневрах завершающую точку, эмоционально равнозначную восклицательному знаку, он возвестил об успехе Сципиона и в реальной битве, о его безоговорочной победе над политической оппозицией.

У комиссии больше не было вопросов, не осталось сомнений. Все наперебой восклицали, что только Публий Сципион может и должен одолеть Карфаген. Среди восторгов уже звучали напутствия, полководцу желали добрых знамений и удачи в походе. Настроение посланцев сената передалось легатам, от них — стоящим поодаль младшим офицерам, а затем распространилось на остальное войско. Тысячи людей ликовали, словно на триумфе по окончании войны. Пляска факельных огней, призванных продлить радостный день, усиливала праздничный эффект происходящего.

Улыбался и Сципион. Однако постепенно его лицо потускнело, на него легла тень озабоченности. Шумно смакуя все увиденное в провинции, сенаторы предвкушали в будущем не менее насыщенное времяпрепровождение. То один, то другой из них обращался к Публию с просьбой в последующие дни подробнее ознакомить его с чем-либо из арсенала войска, некоторые даже изъявляли желание вникнуть в греческие науки. Слушая их, Сципион все более хмурился. Наконец он прервал излияния их эмоций, сказав:

— Друзья, из ваших слов я делаю вывод, что вы доверяете мне войну в Африке?

Поспешные возгласы дали ему безусловно положительный ответ.

— В таком случае, как я понимаю, — продолжал Публий, — завтра вы покинете меня, чтобы незамедлительно доложить о результатах проверки в Риме?

Тут сенаторы несколько замешкались, давая знать о своем желании в полной мере насладиться гостеприимством проконсула и чудесами провинции.

— Слишком много у тебя здесь любопытного, Публий Корнелий, хотелось бы подробнее изучить твои достижения, — выразил один из них общее мнение.

— Но есть ли у нас время для этого? Может ли в душе римлянина теперь быть место любопытству? — с нарастающим волнением заговорил Сципион. — Возможно ли думать о чем-то постороннем сейчас, когда Пуниец топчет нашу землю? Пусть не горят Кампания и Лаций, африканцы грабят лишь презренный Бруттий, но они в Италии. Враг уже не душит нас за горло, но держит за ногу; свободнее ли мы стали от того? Убийца десятков тысяч граждан безнаказанно разгуливает по нашей стране и поступью своею тревожит души мертвых, не давая им покоя и в могилах. Их стоны, сливаясь с голосом родной земли, взывают к нам с мольбою решающей победой придать завершение и смысл их прерванным жизням, с небес нисходит возмущенный гул богов: все вокруг пепелит нас гневным взором, позор угнетает нашу честь. Долг перед Отечеством, перед живыми, мертвыми и бессмертными владеет духом любого римлянина, оттесняя глубоко на дно его души все прочие интересы, бесславие закрывает солнце, грязной тенью черня радость жизни. Каждый день бездействия сгущает тучи мрака в наших душах, мы несем в себе боль тысяч соотечественников, она язвит нас днем и ночью. Такая ноша тяжелей любой войны. Так сбросим этот груз на африканский берег, омоем раны Италии славой победы, и очистимся сами, ибо мы не можем считать себя людьми, пока не станем гражданами, но не сможем быть гражданами, пока не освободим Родину!

Такая речь загадочным образом гармонировала со зловеще-величавым мерцаньем факелов в ночи, являя таинство единенья духа природы с вдохновеньем человека. Каждый из сенаторов, глядя в этот момент на полководца, невольно вспомнил бесчисленные слухи о его божественных озарениях и взаимосвязи с Юпитером.

После паузы, наполненной многозначительной тишиной, Сципион мягко сказал:

— Не теряйте времени, друзья, оно нам пока не принадлежит, завтра же отправляйтесь в Рим. Потом я вам покажу вдесятеро больше, чем теперь, у нас будет праздник, но тогда, когда мы его заслужим.

Вечером, несмотря на усталость, Публий пригласил в свой кабинет претора, чтобы обсудить организацию похода. Их совещание длилось до полуночи. Помпоний всегда тяготел к лагерю Корнелиев благодаря родственным связям, в качестве их сторонника он выдвинулся в магистраты, а теперь Сципион расположил его к себе не только как политика и родственника, но и как человека. Поэтому Помпоний всемерно старался помочь Публию и с готовностью поддержал товарища во всех вопросах, касающихся их взаимодействия, будучи в свою очередь горд отведенной ему ролью руководителя тылового обеспечения предстоящей великой операции. Лишь в третью стражу, когда у них уже не осталось сил на государственные дела, они заговорили на темы частной жизни. Марк поведал Публию новости светской хроники и рассказал о его семье.

Помпония за последний год особенно постарела и ослабла. Но она просила передать сыну, что обязательно доживет до его победы. Зато Эмилия чуть ли не с каждым днем расцветала все ярче. Роды не отразились ни на ее внешности, ни на здоровье, и хотя сын, получивший по давней римской традиции, ныне узаконенной, имя отца, слишком часто болеет, молодая мать не теряет оптимизма. На людях Эмилия всегда появляется во всем блеске своей красоты и аристократической изысканности, постоянно помня, чья она жена, что дало повод недругам Сципиона упрекать ее в надменности, сравнивая с самой Клавдией, дочерью Аппия Цека. Причем, как истинная римлянка, она не терпит бездействия и доступными ей средствами сражается за дело мужа. И когда фабианцы повели заочное наступление на Сципиона, Эмилия образовала своего рода коллегию матрон, где вела политическую агитацию и, подчиняя себе умы сенаторских жен, воздействовала на мужей.

Утром Сципион проводил столичную делегацию на квинкверему Минуция Терма, которая при благоприятных погодных условиях должна была доставить сенаторов до самой Остии, а в противном случае — высадить их в подходящем месте на побережье Италии. Когда флагманский корабль и сопровождающая его эскадра скрылись за выступом береговой линии, Публий повернулся лицом к городу, посмотрел на каменистую вершину Эпипол и ощутил в душе опустошение, унылым образом подобное безжизненному пейзажу господствующей над Сиракузами горы. Столько сил потрачено и всего лишь для того, чтобы отстоять право приступить к настоящему делу!

Клубок отмирающих переживаний и забот тяготил его, как нарыв. Требовалось возможно скорее избавиться от него и расчистить место новым мыслям. Для этого необходим отдых. Он побрел во дворец.

Предаваться безделью Сципион не умел и в качестве отдыха занялся второстепенными, повседневными делами провинции. За этой суетою к следующему дню у него будто сам собою, а реально — в результате скрытого внутреннего напряжения и концентрации духовных сил, вызрел план дальнейших действий, который он без промедления начал приводить в исполнение. По его приказу со всей Сицилии стали собирать продовольствие и прочее снаряжение для армии и доставлять в портовый город Лилибей, туда же во множестве были отправлены и грузовые суда. Сам Сципион еще раз осмотрел предназначенных для экспедиции солдат и, отобрав из них не более половины, лучших, по его мнению, велел им готовиться к походу.

При комплектовании войска Публий старался сочетать вместе пожилых и молодых воинов, прославленных и новичков, темпераментных и спокойных, лихих и тщеславных с расчетливыми так, чтобы создать подразделения, за счет разнохарактерности заряженные внутренней энергией, и колдовал над ними, как халдей над своим зельем. Особое внимание при этом, естественно, уделялось подбору офицеров. Если уж Сципион всех центурионов знал поименно, то военных трибунов и легатов он и подавно изучил досконально, наблюдая за ними в ходе бесчисленных маневров. Однако, следуя давно выработанному правилу, Публий, оценивая людей, пытался представить их поведение в экстремальной ситуации, так как ярче всего человек проявляется именно в критический момент, на изломе судьбы, и с помощью такого своеобразного мысленного моделирования иногда приходил к любопытным выводам. Впрочем, при выборе офицеров приходилось учитывать и немало дополнительных факторов: родственные и дружеские связи кандидатов, симпатии к ним не только солдат, но и народа в Риме, и многое другое. Тысячи нитей связывали войско с Италией, и, привлекая к себе в штаб чьих-либо сыновей или племянников, Сципион обеспечивал покровительство своим замыслам видных сенаторов в столице. Так при нем оказалось даже двое молодых Фабиев.

Решил он оставить в прежней должности и Порция Катона. Поэтому, встретившись с ним после инцидента, Публий сделал вид, будто не знает о его предательстве. С максимальной приветливостью он сказал: «Ты выздоровел, Порций? Я очень рад». Однако эту фразу применительно к данному случаю можно было истолковать не только как проявление великодушия полководца, закрывшего глаза на проступок подчиненного, но при желании — и как насмешку. У Катона было соответствующее желание, и он в словах проконсула усмотрел всего лишь стремление уязвить его.

Вообще, Порций Катон сразу невзлюбил Сципиона и не только потому, что получил заряд неприязни от непреклонного старца Фабия Максима. Марк во всем был противоположен Публию. К любому делу он приступал обстоятельно, не спеша, брал упорством, трудом, и его раздражала кажущаяся легкость, с которой всего достигал Сципион. Тот представлялся ему поверхностным талантом, баловнем судьбы. Подспудно в нем зрела зависть. На протяжении нескольких месяцев Катон наблюдал, как ловко Сципион обходит запреты сената и собирает мощное войско как бы лично для себя. Он видел в проконсуле выскочку, который ради своей славы рискует тысячами жизней, ввергая их в безумную авантюру. Причем у грубоватого плебея Катона сложилось даже физическое неприятие утонченного холеного аристократа Сципиона. А после недавних событий, связанных с сенатской комиссией, его неприязнь переплавилась в ненависть, как рыхлая руда — в железо. Он переступил ту черту, за которой человека уже невозможно переубедить, и отныне во всех поступках Сципиона Катон подозревал только недоброе.

Но в нынешней ситуации Порций ошибался в той же степени, в какой был бы не прав и тот, кто в его положении поверил бы в чистосердечное прощение полководца. Истина, как это часто бывает, находилась посередине. Будучи государственным человеком, Сципион не мог поддаваться ни ненависти, ни порыву великодушия, он обязан был руководствоваться не чувством, а беспристрастным расчетом, исходя из интересов порученного ему дела. Поэтому он и решил, что лучше иметь рядом с собою раскрытого и скомпрометированного противника, чем тайного врага в лице другого офицера, которого мог бы подослать ему Фабий вместо Катона. Причем он и в самом деле оказывал благо квестору, так как изгнание из войска, для какового имелось вполне достаточно оснований, опозорило бы его и навек перечеркнуло карьеру.

Вскоре Сципион и сам был готов покинуть Сиракузы, но тут прибыло посольство от Сифакса и ему пришлось задержаться еще на день. Публий с нетерпением ожидал нумидийцев год назад, теперь же они лишь вызвали его досаду. Располагая после экспедиции Лелия надлежащими сведениями об обстановке в Африке, Сципион знал, сколь глубоко увяз нумидийский царь в интригах карфагенян, и рассчитывать теперь на изменение его позиции было равносильно надежде на чудо, так что визит африканцев не предвещал ничего хорошего.

Сципион умел владеть собою и почти всегда подавлял внешние проявления гнева, но при чтении послания своего недавнего друга это удалось ему с большим трудом. Несомненно, рукою нумидийца водил его нынешний тесть Газдрубал, сам варвар не способен на такое лицемерие. В письме открыто смаковалась измена Сифакса, которая подавалась как всеафриканский патриотизм. От имени царя римлянам с пафосом указывался предел их владений вне границ Африки. А в заключение Сифакс в витиеватой форме угрожал Сципиону войной, если тот ступит на ливийский берег.

Закончив чтение, Публий поинтересовался у послов: осмелились бы они преподнести подобное письмо не римлянину, а какому-либо варварскому царю, и после угрожающей паузы добавил: «Впрочем, я — не дикарь и не наказываю невольных переносчиков заразы. Я покараю истинного виновника оскорбления». После этого Сципион сразу же принялся писать ответ, и поскольку он понимал, что таким посланием пунийцы хотели закрепить разрыв его отношений с Сифаксом, то, вопреки желанию врагов, изгнал из строк свое негодование. Письмо получилось сдержанным и представляло собою совет соблюдать заключенный пред взором богов договор, а также больше доверять тем людям, которые лучше, чем тем, которые ближе. Запечатав пакет, он передал его нумидийцам и велел им немедленно отправляться в обратный путь.

Как ни быстро проконсул управился с посольством, африканцев видели и в городе, и в лагере. Солдаты не знали об измене Сифакса и полагались на его помощь. Во избежание кривотолков, неизменно следующих за неопределенностью, необходимо было как-то сообщить им об итогах визита. Сципион собрал войско и выступил с короткой речью. Он сказал, что все готово к походу, путь в Африку открыт. Рим снял последние ограничения с их действий, одновременно и ситуация в самой Ливии требует скорейшего прибытия римлян: Масинисса давно томится в нетерпении, а сегодняшняя делегация от Сифакса также подтвердила, что римлянам следует срочно заняться африканскими делами. Такая двусмысленность вполне удовлетворила любопытство непритязательных легионеров. Все успокоились, и Сципион дал приказ готовиться к выступлению из лагеря.

Утром пехота кратчайшей дорогой направилась в Лилибей, а сам Публий с конницей еще раз посетил основные сицилийские города. На торжественных встречах, устраиваемых местными общинами, Сципион произносил довольно однообразные речи, в которых говорил о важности предстоящего похода и о выгодах, ожидающих сицилийцев в результате победы. Войну Рима с Карфагеном он представлял как противоборство цивилизованной Европы и дикой Африки, то есть как общее дело и римлян, и греков, а в заключение призывал всех напрячь физические и духовные силы для последнего, решающего акта этой справедливой и благородной по своим целям войны. Затем перед толпою торжественно проходили эскадроны Сципиона, придавая внушительность его словам, после чего сицилийцы «напрягали силы» и делали очередной взнос в казну проконсула. Как ни иссушали подобные парады впечатлительную душу Сципиона, он терпеливо с истинно римским упорством раз за разом повторял этот ритуал на всем пути следования и прибыл в пункт назначения с заметным подкреплением материальных ресурсов.

В Лилибее бурлило людское море, захлестывая улицы волнами эмоций. Окрестности были заняты войсками и забиты бесчисленными обозами. Сюда съехались многие римские нобили и почти вся сицилийская знать. На какое-то время этот город сделался столицей провинции, а возможно, и всего Средиземноморья. Здесь зрели события, которые вскоре потрясли мир.

Сразу по прибытии в Лилибей Сципион погряз в нагромождении всевозможных дел, хотя прежде казалось, будто все вопросы были решены еще в Сиракузах. Но он со стоической выдержкой переносил эту суету и кропотливо вникал в каждый нюанс, поскольку понимал, что сейчас закладывается фундамент всей кампании, и затраченный здесь труд даст результат в Африке.

Вскоре вернулся из Рима Марк Помпоний и привез добрые вести. Выслушав восторженные отзывы комиссии о деятельности Сципиона, сенат подавляющим большинством голосов дал согласие на поход против Карфагена. Кроме того, Помпоний добился для проконсула права использовать сицилийские войска по собственному усмотрению, что давало возможность привлекать каннские легионы. Пока Сципион снарядил только половину армии, остальную же часть предполагал набрать из этих не по собственной вине попавших в опалу подразделений. Теперь он мог приступить к делу.

Публий еще не встречался со своими давними соратниками, с которыми расстался в Канузии двенадцать лет назад, но от доверенных людей знал, что годы не остудили их воинственный пыл и, по-прежнему ненавидя врагов, а также страдая от обиды, они вдвойне жаждут битвы.

Имя Сципиона много значило для этих ветеранов, так как большую часть из них именно он спас от каннской резни, но они знали его девятнадцатилетним юношей. Теперь же Публий должен был предстать перед ними как полководец. Естественно, что солдаты с нетерпением ожидали его, готовя ему в новой роли одновременно и благожелательные, и скептические оценки. В подобных случаях очень многое зависит от первого впечатления при встрече. Исходя из этого соображения, Сципион решил не погнушаться еще одной театральной сценой.

Он отправил гонца в расположение легионов, чтобы загодя взбудоражить воинов вестью о встрече с полководцем, но лишь через несколько дней послал за ними легата, который привел их в город. На центральной площади состоялось пышное собрание граждан и войсковой знати, тут же присутствовало и несколько манипулов отборных солдат из числа тех счастливчиков, кому уже выпала честь попасть в армию Сципиона, а в созданной здесь эмоциональной атмосфере право участия в походе воспринималось именно как великая удача. В таком блестящем окружении ветераны каннской битвы, и прежде чувствовавшие себя изгоями, вовсе оробели. Между тем один за другим продолжали торжественно прибывать легаты, и в каждом из них солдаты предполагали увидеть Сципиона, но, убеждаясь всякий раз в ошибке, они ощущали разочарование, смешанное с облегчением. За годы изгнания приговоренные к бездействию легионеры многократно обращались к магистратам и полководцам с просьбой повести их в сражение, где можно было бы кровью смыть с себя позор, но всегда безуспешно. Теперь они также начали сомневаться относительно своего участия в африканской кампании и все более страшились суда Сципиона. Предполагая дать здесь оценку полководцу, они вдруг ясно осознали, что в первую очередь будут оценивать их самих.

Наконец, когда истомленные напряженным ожиданием солдаты совсем пали духом и уже не знали, как им относиться ко всему происходящему, рьяный конь внес на площадь военного трибуна, который сначала обругал ветеранов, а затем прокричал, что проконсул целый час дожидается их в лагере. Чувствуя себя виноватыми за чью-то ошибку, легионеры развернули колонну и понуро последовали за разгневанным посланцем полководца. Впрочем, вскоре они несколько приободрились: им было приятно, что Сципион встретит их не в помпезной обстановке парада, а у них дома, в лагере.

Полководец предстал перед ними как истинный император: восседая в курульном кресле на возвышении трибунала, облаченный в боевые доспехи, окруженный ликторами и легатами. В душах солдат раздался сладостный стон: двенадцать лет не доводилось им видеть подобного зрелища! Теперь же они вновь ощутили себя римскими воинами, а следовательно, гражданами и, значит, полноценными людьми.

Множество глаз жадно изучало Сципиона, но тот сделал вид, будто заметил солдат лишь тогда, когда они выстроились под знаменами своих манипулов. Тогда он сказал: «Наконец-то я вижу перед собою воинов», затем поднялся, подошел к краю площадки и обратился к строю с речью.

В поведении и словах Сципион четко выдерживал позу величавой внушительности, ни в чем не преступая должной меры, и благодаря этому производил на легионеров цельное впечатление, свободное от каких-либо подозрений в наигранности.

«Я приветствую вас, мои давние соратники, — сказал Сципион, — я ожидал этой встречи, мечтал о ней с момента нашего расставания, но время для нее настало только сейчас, ибо не в моем характере рассыпать впустую слова и сорить чувствами, а прежде я ничего реального для вас сделать не мог. Теперь же положение круто изменилось: я веду войско в Африку, чтобы, наконец, дать достойный ответ за «Канны». И кому же, как не вам, явить возмездие врагам! Итак, я добился от сената позволения включить вас в свою армию! Когда-то мне удалось спасти ваши тела, ныне же я пришел, чтобы возвратить вам души, погребенные под тяжким грузом пораженья! Все желающие сражаться вместе со мною могут сегодня же записаться у моего секретаря Гая Цицерея, но предупреждаю, что вам предстоит еще тщательная проверка».

После столь претенциозного напористого вступления Сципион сменил тон и в разговорной манере, простым языком поведал солдатам о своих делах в Испании, Сицилии и в сенате, постоянно подчеркивая, что все они объединены единой целью — наступлением на Карфаген. Потом Публий стал расспрашивать легионеров об их жизни на чужбине, терпеливо выслушивал многочисленные жалобы на несправедливое отношение к ним государства и нежелание таких полководцев, как Марцелл и Валерий Левин, вникать в их беды. Далее он напомнил им эпизоды давних сражений, где бился бок о бок с ними, назвал по именам многих присутствующих и восхвалил их подвиги. Спустившись с трибунала, Публий обошел солдатские ряды и непосредственно поприветствовал некоторых соратников, а престарелого примипила Авфидия и вовсе обнял, как брата. От этих сцен солдаты расчувствовались, на их глазах показались слезы, а в сердцах возродилось тепло, вытеснившее холод обиды.

Потолкавшись в толпе, Сципион возвратился к ликторам и легатам и закончил речь столь же торжественно, как и начал. Он рассказал о значении предстоящего похода, предполагаемых трудностях и грядущей славе, а соответственно — и о требованиях, которые налагает поставленная задача на участников экспедиции.

В ближайшие дни Сципион лично осмотрел каждого ветерана каннской битвы и из тех, которых признал годными, сформировал основу двух легионов, пополненных затем добровольцами и молодежью. В итоге у него оказалось вполне качественное тридцатитысячное войско, состоящее из римских граждан и италийских союзников. Этого, конечно, было маловато, но в целом он мог быть доволен своей деятельностью в Сицилии, особенно если учесть, что поход готовился почти без привлечения государственной казны.

Пока сам полководец занимался легионами, Гай Лелий приводил в порядок флот, а претор Марк Помпоний оснащал армию продовольствием. Такая параллельная организация работ позволила приблизить тот день, когда экспедицию можно было считать снаряженной, поскольку оставались лишь мелкие недоделки из числа тех, каковые невозможно полностью устранить при самых тщательных сборах.

Настала пора готовиться к отплытию. За суда и экипажи отвечал Лелий, а посадкой солдат руководил сам Сципион. Все погрузочные операции происходили при великом скоплении зрителей, пестревших на берегу вокруг всей гавани, как цветы на лугу. Множество любопытных стянулось в Лилибей, чтобы поглазеть на грандиозное зрелище, другие пришли сюда, желая хоть как-то приобщиться к предстоящим великим событиям у самого их истока. Присутствовали здесь и официальные делегации от сицилийских городов, дабы выразить почтение римлянам и лично Сципиону. Несомненно, скопление десятков тысяч посторонних людей в какой-то степени мешало сборам войска, однако Публий поощрял такое внимание к походу в расчете на то, что оно будет способствовать укреплению духа и гордости солдат.

Когда все было готово к отплытию, Сципион собрал на берегу представителей от каждого корабельного экипажа, еще раз обратил их внимание на требуемое оснащение судов, желая уточнить, не забыли ли они чего-нибудь, после этого сообщил условные сигналы, которыми на море будут передаваться команды, порядок строя, и указал конечный пункт плавания. Уже был вечер, но полководец никому не позволил сходить на берег, и сам отправился ночевать на флагманскую квинкверему.

С наступлением утра, едва рассвело, Сципион велел горнистам трубными сигналами призвать всех к вниманию. И в наступившей тишине, под одобряющий шелест спокойных волн он произнес традиционное обращение к богам и богиням, населяющим небо, сушу и море, прося их покровительства в предпринятом им справедливом деле возмездия врагу, принесшему войну на его Родину. При этом, как заведено обычаем предков, Публий пообещал пока еще враждебным богам Африки место в римском пантеоне, если те вовремя образумятся и примут для себя более достойный объект благодеяний, чем коварные пунийцы. Молитва закончилась жертвоприношением. Внутренности поверженного животного были спущены в воду, и, по заявлению гаруспика, властелины моря приняли их с благодарностью.

Раздались звуки труб, возвестившие об отплытии. Берега, как и накануне, усыпанные толпами народа, ответили громогласным криком. Суда на веслах вышли из гавани и далее уже под парусами с попутным ветром устремились навстречу Африке и судьбе.