Мне всегда казалось, что мы живем в таком мире, что, если ты, например, хочешь попасть из Рио-де-Жанейро, Бразилия, в Сидней, Австралия, тебе просто нужно впрыгнуть в самолет, а дальше беззаботно наслаждаться полетом; ну разве что придется сделать небольшую остановку где-нибудь, скажем, в Новой Зеландии. Но когда я на ресепшне в отеле получила распечатку своего маршрута, выглядела она как программа передач канала «Нэшнл джиогрэфик». После вылета из Рио меня через четыре с половиной часа ждала пересадка в Сантьяго, Чили. Звучало это здорово. Потом мне предстояло пять часов лететь из Чили до Анга-Роа. Где же находится эта самая Анга-Роа, спросите вы. Это столица острова Пасхи. А где находится остров Пасхи? В Тихом океане, напротив побережья Чили. Местные жители называют его Рапа-Нуи, население три тысячи человек, и знаменит этот остров своими страшноватыми и загадочными статуями гигантских каменных людей, выстроившихся вдоль берега. Предполагается, что это замечательное место, которое стоит посетить, – плавание в море с маской, конные прогулки, мистические руины, туристические походы по живописным окрестностям. Но здесь я проведу всего один час в аэропорту, ожидая пересадки на рейс до Папеэте, Таити. Чтобы добраться до Таити, уйдет еще пять часов, и прилетаю я туда ночью, в 23: 30. А уже там, в Папеэте, дождавшись трех утра, я сяду в самолет, чтобы через восемь часов прилететь в Сидней.
С большей частью из двадцати двух с половиной часов своего воздушного путешествия я справилась мастерски, смешивая лекарства не хуже опытного фармацевта. До Чили я принимала тайленол ПМ, потом его же до острова Пасхи. До Таити я долетела с лексомилом, а до Сиднея – с ксанаксом. Это было гениально.
На этот раз тяжело дышать, потеть и испытывать головокружение я начала не в процессе полета. Нет, в это время прекрасно работали мои лекарства. На этот раз я едва не сошла с ума в различных аэропортах.
Во время своих многочисленных пересадок я решила почитать об этой самой пресловутой «засухе на мужчин», охватившей Австралию и Новую Зеландию. С этой целью я распечатала все статьи на эту тему, какие смогла найти в интернете, и принялась их изучать. В барах и залах ожидания аэропортов по всему Южнотихоокеанскому региону я узнала плохие новости: в 2004 году у тридцатидвухлетней новозеландской женщины было столько же шансов найти себе мужчину-партнера своего возраста, как и у восьмидесятидвухлетней старушки; в Сиднее, Австралия, на каждого мужчину приходится по пять женщин. Затем мне попалось исследование британцев, где утверждалось, что для женщин увеличение их IQ на шестнадцать пунктов соответствует уменьшению их шансов выйти замуж на сорок процентов, ну и часто цитируемый совет австралийским женщинам в возрасте от двадцати до тридцати лет «паковать» своих мужиков, пока им не стукнуло тридцать, потому что потом уже непонятно, смогут ли они когда-либо найти себе бойфренда, не говоря уже о том, чтобы заставить его связать себя какими-то обязательствами.
К тому моменту, когда мы летели до Папеэте, я уже больше не паниковала при мысли о том, что наш самолет падает сквозь облака, штопором унося меня навстречу смерти, и что эти последние минуты превратятся для меня в вечность, давая возможность осознать, что это мои последние минуты на этой земле и я больше никогда не увижу друзей и родных, что я никогда не влюблюсь, не буду иметь детей и моя жизнь вот-вот оборвется. Нет, все это больше меня не волновало. Сейчас я была в достаточной мере напугана тем, что прочла о судьбе одинокой женщины старше тридцати пяти. Наглотавшись ксанакса по дороге в Сидней, я находилась в полном замешательстве. Откуда, черт возьми, вообще взялась идея насчет того, что на каждый горшок имеется своя крышка? Люди должны прекратить повторять этот бред. Потому что все не так – статистика утверждает, что крышка найдется далеко не на каждый горшок. Такое впечатление, что множество крышек уже покинули кухню и отправились искать себе где-то в другом месте горшки получше – может быть, более молодые и красивые горшки. Каковы бы ни были причины этого явления, в наши дни, похоже, на кухне томится масса больших пустых горшков.
Ксанакс старался сдерживать мое сознание, которое рвалось вперед, мучилось навязчивыми идеями и тревожилось. Что же произойдет со всеми этими женщинами? Если нет никаких гарантий, что на каждую горошину есть свой стручок, тогда во что же им верить? В то, что они могут никогда не влюбиться, не выйти замуж и не получить возможность иметь нормальную семью? Или же некоторые все-таки осознают, что они должны с этим смириться: не всем суждено встретить любовь, так что нужно просто выжимать из ситуации по максимуму. Как им следует относиться к идее, что у них никогда не будет человека, которого любят они и который любил бы их, глубоко и страстно? Причем когда я говорю «они», я имею в виду «мы». А когда я говорю «мы», то на самом деле имею в виду себя.
Итак, мой вопрос звучит так: «Насколько мы должны печалиться по этому поводу?» С одной стороны, кинофильмы, лирические песни, а порой и наш собственный опыт подсказывают нам, что жизнь без любви – трагедия, один из худших вариантов жребия судьбы. С другой стороны, нам говорят, что можно обойтись и без мужчин. Что существуют полные сил, фантастические женщины, которые и без того живут сказочно. Так где же правда? Это трагедия, если мы так и не получим любовь, которую продолжаем искать, или просто старомодное антифеминистское представление? Или же все-таки любовь переоценили? Ну, может быть, не переоценили, а переупростили. Может быть, нам просто нужно перестать смотреть фильмы и слушать музыку, от которых начинаешь думать, будто люди влюбляются и с тех пор живут счастливо так же часто, как покупают жевательную резинку. Мы должны думать, что это, скорее, похоже на выигрыш в лотерею. Участие принимает множество людей, но по-настоящему выигрывают единицы. В зависимости от того, в какое статистическое исследование заглянуть, в Америке заканчивается разводом от сорока трех до пятидесяти одного процента браков. На самом деле получается, что средний американец в течение взрослой жизни проводит в холостом состоянии больше времени, чем в возрасте старше семидесяти. А последние опросы населения показывают, что супружеские пары, ведущие совместное домашнее хозяйство, составляют пренебрежительно ничтожное меньшинство.
Свет в самолете был приглушен. Я люблю за это ночные полеты. Стюардессы вдруг берут на себя роль воспитателей скаутского лагеря и сами решают, когда нужно выключать свет, ловко заставляя полный салон взрослых людей переходить ко сну. Но я спать не могла. Даже под ксанаксом меня продолжали мучить мысли о статистике как таковой. Что прикажете делать с этими жуткими цифрами? Я имею в виду, что любая проживающая в Нью-Йорке женщина может рассказать вам о результатах небольшого статистического исследования 1986 года, когда «Ньюсуик» сообщила нам следующее: если вам за сорок и вы из Нью-Йорка, у вас больше шансов подвергнуться нападению террористов, чем выйти замуж. А потом – подумать только! – через двадцать лет, после того как многие женщины за сорок по этой причине либо переехали в Вермонт, либо вышли за парней, которых не любили, либо потратили тысячи долларов на курсы Марианны Уильямсон или на пластических хирургов, либо из-за этой чертовой статистики просто каждое утро просыпались в холодном поту от ужаса, «Ньюсуик» публикует новую статью, в которой заявляет: «Уупс! Мы тут ошиблись. Пардон. У вас, ребята, на самом деле хорошие шансы выйти замуж. Так что теперь спокойно занимайтесь своими делами, продолжайте в том же духе».
Но у меня своя статистика. Первое: любой мужчина, которого я знаю, видела или слышала о нем, будь он бедный, занудный, лысый, толстый, самонадеянный или еще какой-то, всегда может найти себе подругу, как только захочет – если, конечно, он не отшельник. И второе: в Нью-Йорке лично я знаю десятки умных, веселых, эффектных, здравомыслящих, финансово обеспеченных, профессионально реализованных, пленительных, подтянутых женщин в возрасте от тридцати пяти до сорока пяти, которые одиноки. И одиноки не в смысле «от одного бойфренда до следующего», а одиноки годами. И когда я слышу, что какая-то пара распалась, я знаю, что мужчина гораздо раньше вступит в следующие отношения, чем женщина.
Я вытащила свою проверенную маску для сна из искусственной кожи и надела ее. Потому что знаю: на мне она смотрится отлично. Шучу. Я пыталась отключить свои мозги. Потому что существует еще один момент. Как вам мой небольшой монолог? Так вот, я исполняю его много лет. Причем не только я, но и множество женщин до меня, женщин возраста моей матери, а может, и старше. А жалоба остается все та же: вокруг недостаточно хороших мужчин. Так что же с этим делать? Как продолжать быть одинокой дальше, когда статистика (и реальность тоже) говорит тебе, что ты обречена?
В отель я приехала усталой и раздраженной; после более чем суточного путешествия мне просто необходимо было добраться до постели. Пока посыльный вытаскивал из такси мои вещи, я обернулась и посмотрела вдаль.
Невзирая на легкий туман, возникший в моей голове от медикаментов и недосыпания, я все равно немного обалдела от вида здания Сиднейской оперы, врезавшегося в воды бухты, словно маленькое чудо. Вообще-то я не большой знаток архитектуры как таковой, но, рассмотрев все это вблизи, была удивлена тем, насколько захватывающим мне это показалось. Я еще никогда не видела сооружения, которое являлось бы таким органичным продолжением городского ландшафта. Очевидно, архитектор Йорн Утзон проектировал эту крышу так, чтобы она выглядела как «корабль, летящий на всех парусах». Именно это я и увидела – перед моими глазами расправляла паруса знаменитая Сиднейская опера.
Мой отель находился прямо на пристани, и хотя мне очень хотелось спать, я все равно стояла там, пока выгружали мои чемоданы, и впитывала в себя это зрелище. И постепенно ко мне пришла уверенность, что – к чертям статистику! – я в любом случае отлично проведу время в Сиднее. Поездка из аэропорта была очень приятной, погода стояла теплая, ярко светило солнышко. Сидней показался мне современным и в то же время причудливым, английским, но при этом паназиатским городом. Мрачная безысходность, которую я ощущала в самолете, рассеялась. Я злоупотребила поглощением статистики, и теперь меня от нее тошнило. Сиднейская реальность оказалась совершенно иной.
Когда я вошла в свой номер, хорошая новость заключалась в том, что выглядел он по-настоящему классно, с видом на океан и массой свободного пространства. А плохая – в том, что на одной из двух кроватей уже кто-то спал. Я тихо охнула и застыла на ходу. Решив, что я по ошибке ввалилась в чужой номер, я медленно и осторожно попятилась к двери, стараясь исчезнуть раньше, чем разбужу постояльца. Но тут я услыхала нечто такое, что могла бы узнать в любой обстановке: это были звуки, издаваемые спящей Элис. Это был не храп, а нечто более деликатное. Что-то вроде громкого урчания. Я запомнила его по нашим поездкам на Багамы и в Новый Орлеан. Подойдя ближе, я увидела, что не ошиблась: это действительно была Элис, которая крепко спала. Я не знала, как она сюда попала, но, тем не менее, это была она. Я прилегла на вторую кровать и тут же отключилась.
Когда мы проснулись, Элис объяснила, что Джорджия позвонила ей из аэропорта в Рио, чтобы похвастаться, как здорово она провела там время. Натуре Элис присущ соревновательный дух, и она очень не любит пропускать какое-либо веселье; поэтому она выяснила у Джорджии, куда я двинулась дальше, и решила ко мне присоединиться. Я, конечно, не знала, как там в данный момент обстоят у нее дела с Джимом, но подумала, что это не очень хороший знак, когда Элис в разгар новых отношений вдруг решает, что просто должна улететь на другой конец земли. И как настоящая подруга я решила задать ей этот вопрос.
– Так расскажи мне об этом Джиме. Как у вас с ним?
Элис коротко кивнула и как-то неуверенно улыбнулась.
– Он классный. Правда, хороший. Я серьезно, господи. Жутко хороший. – Элис быстро встала с кровати. – Может, пойдем поедим? Умираю с голоду.
В тот вечер мы встретились с кузиной Джорджии Рейчел в баре нашего отеля за бокалом вина. Мы сели за столик на улице с видом на гавань. Блестела вода, дул приятный легкий ветерок, и перед нами снова красовался пресловутый оперный театр. В общем, все было восхитительно.
Рейчел была тридцатилетней австралийкой, завсегдатаем ночных клубов и прочих заведений. Это была жизнерадостная энергичная блондинка с длинными вьющимися волосами. Работала она специалистом по рекламе в одной очень успешной семейной компании, которой принадлежало много ресторанов и отелей по всему Сиднею. Говорила Рейчел чрезвычайно быстро и как бы в нос, как иногда бывает у людей с австралийским акцентом. Мы пили замечательное австралийское розовое, и она рассказывала нам о том, что нас ждет сегодня вечером.
– Это будет просто блестящая вечеринка, правда. Мужчина, чей день рождения, собственно, будут праздновать, очень обеспеченный. Семья его разбогатела на разведении крупного рогатого скота. Это большая удача, что мы туда идем. Мой друг Лео достанет нам пригласительные. Ну разве не замечательно?
– Да, и мы очень этому рады, – вежливо сказала я.
– Мужчины в Сиднее просто сногсшибательные, честно.
– А как же насчет этого вашего мужского дефицита? – спросила я. – Это правда?
Рейчел энергично закивала.
– Похоже, у нас мужчины действительно могут позволить себе выбирать. Поэтому я никогда не брошу своего парня. Каким бы балбесом он ни был.
– Он что, плохо с тобой обращается? – спросила я, гадая, какой смысл Рейчел вкладывает в слово «балбес».
– Можно сказать и так. Но он такой клевый.
Когда мы пришли на вечеринку, она была уже в полном разгаре. Здесь собрались самые красивые мужчины и женщины Сиднея, и все были в своих самых крутых нарядах для субботнего вечера. На женщинах были классные маленькие топики с джинсами или платья, спадающие свободными складками. Плюс шикарные прически и блестящая розовая помада на губах. Мужчины с аккуратными стрижками, в пиджаках и джинсах выглядели вполне традиционно. Народ в Сиднее знает, как одеваться по торжественным случаям – я бы назвала этот стиль «небрежно-поразительным». Сам же частный клуб был выдержан скорее в духе парижской оперы – повсюду красный бархат, позолота и настенная живопись.
Когда мы направились к бару, к нам подошел высокий мужчина с черными волосами, густо смазанными гелем. Рейчел сказала, что это и есть хозяин вечеринки, Кларк. Он поцеловал Рейчел в щеку.
– Это, должно быть, те самые леди из Нью-Йорка?
– Да. Это Джулия, а это Элис.
Он взглянул на меня.
– Так это вы берете интервью у одиноких женщин по всему миру?
– Да, думаю, это обо мне, – немного растерявшись, ответила я.
– Превосходно, – сказал Кларк. – Могу я предложить вам троим по «Сэмми»? Сегодня тут все это пьют.
– Отлично, – сказала Рейчел, когда он склонился к бармену, чтобы сделать заказ.
– А что такое «Сэмми»? – спросила Элис у Рейчел.
– Семильон. Местное белое вино. В Штатах оно не очень распространено, а в Австралии его пьют повсюду.
Кларк принес нам вино.
– Может быть, мне познакомить вас с какими-то одинокими леди, с которыми вам было бы полезно поговорить?
– Конечно, – сказала я, вытаскивая из сумочки блокнот.
Элис схватила меня за руку.
– Да, только не сразу, – произнесла она. – Сейчас Джулии самое время поговорить с какими-нибудь одинокими представителями сильного пола. – С этими словами она увела меня к толпе мужчин. А потом добавила: – В задницу этот голод на мужиков, или засуху. Вся эта статистика ничего не значит. И я это докажу.
Довольно скоро Элис познакомилась с группой из четырех мужчин, все были в деловых костюмах. Она привлекла внимание этой компании, начав рассказывать о том, как однажды заставила судью отпустить наркодилера за недостаточностью доказательств, а этот самый наркодилер оперативно решил отблагодарить ее, предложив ей унцию порошка. Все слушатели были поражены и очарованы.
– Это потрясающе, правда, – сказал один из мужчин, исключительно красивый.
– Вы такая молодая и уже столько знаете, это впечатляет, – добавил другой.
Похоже, что Джим там, дома, хорошо повлиял на Элис, потому что на этот раз она не увидела необходимости лгать или приуменьшать свой возраст. Она чувствовала себя достаточно уверенно, чтобы выкладывать все начистоту.
– Ну, не так уж и молода. Мне тридцать восемь.
Мужчины недоверчиво переглянулись. Самый красивый сказал:
– Ну, я думал, вам максимум тридцать два.
– А я решил, что вам около тридцати, – сказал другой, пониже и покоренастее.
Двое остальных пробормотали что-то в том же духе.
– Нет. Тридцать восемь. – На этом этапе Элис вовлекла в разговор и меня. – А это Джулия. Ей тоже тридцать восемь.
Честно говоря, в данной ситуации единственная корректная реакция любого мужчины могла состоять в ярком шоу удивленного недоверия, что все они, слава богу, и продемонстрировали.
Я всегда испытываю тайные угрызения совести из-за того, что мне нравится, когда кому-то кажется, будто я намного моложе, чем на самом деле. Словно выглядеть на свой возраст – это позор. Всякий раз отвечая «спасибо», когда мне говорят, что никогда не дали бы мне моих лет, я думаю: «Мы оба только что признали, что для женщины быть старой – это ужасно».
– Вау, вы обе выглядите великолепно для своего возраста, – сказал невысокий и коренастый.
Из-за того, как бесстрастно он это произнес, я вдруг почему-то почувствовала себя древней старухой. Музыка заиграла громче, и люди начали танцевать. Внезапно двум из четырех наших мужчин срочно понадобилось отойти куда-то в другое место. Исключительно красивый блондин не собирался скрыться так просто. Элис пригласила его на танец. Он сказал ей «о’кей», после чего мы с коренастым и невысоким остались стоять на месте и пялиться друг на друга, пока я наконец не спросила у него, не желает ли он потанцевать. Он вежливо сказал «да».
И вот мы с Элис оказались с этими мужчинами на танцполе. Не хочу хвастаться, однако могу сказать, что мы с моей подругой умеем танцевать. Мы не вытворяем на площадке ничего безумного, вызывающего и сверхъестественного, – просто мы две девушки, которые немного чувствуют ритм. Звучала мелодия «На моем сердце остался рубец». Кому же не захочется танцевать под такую музыку? Мы с Элис зажигали, трясли бедрами, энергично двигались, немного прихлопывали руками, тогда как наши мужчины лишь слегка переступали ногами. О’кей, они не танцоры, это понятно. Но такой подход сразу душит порыв. Я начала меньше трясти бедрами, медленнее шевелить ногами. Элис же, наоборот, продолжала в том же темпе. Она стала плясать ближе к красивому, время от времени кладя руку ему на бедро, потом убирая и делая поворот вокруг себя. Моя подруга никоим образом не выставляла себя в глупом свете – человек просто вышел, чтобы веселиться. Но Красивый Парень, похоже, не хотел поддерживать эту игру. Я по-прежнему получала удовольствие, потому что мне нравится эта песня, однако трудно было не заметить, что мой Невысокий Коренастый Парень, танцуя, смотрит поверх моей головы, избегая встречаться со мной глазами. За это я и обожаю танцы: танцуя, вы можете чувствовать себя свободной, сексуальной и флиртовать даже с тем человеком, которого вы не интересуете. Как и поцелуи в Рио, это отличный способ запустить ваш сексуальный мотор, не ложась в постель с кем-то, с кем вам этого делать не хочется.
Поэтому я смотрела на Невысокого Коренастого Парня и улыбалась, стараясь выглядеть дружелюбной и кокетливой. У него были очень коротко подстриженные волосы и большое, круглое, пышущее здоровьем лицо. Он коротко улыбнулся мне в ответ, после чего снова стал смотреть куда-то метра на полтора выше моей головы. Это приводило меня в полное замешательство. Поэтому, когда песня закончилась, я решила убраться с площадки подальше от Коренастого Парня. Но тут заиграли «Хей-я» группы «Ауткаст», а я очень, ну очень люблю танцевать под эту музыку. Вот я и продолжила танцевать, не дав Коренастому возможности смыться.
Подскакивая на месте, я улучила момент и, поймав взгляд Коренастого Парня, улыбнулась ему. Он вроде как проигнорировал меня и снова переключил внимание на что-то вдали у меня над головой. В тот же миг я поняла, что происходит: он даже отдаленно не находит меня сексуально привлекательной. Разумеется, я чувствовала такое и раньше, но на свиданиях, во время разговора, а никак не на танцевальной площадке, когда я выполняю какие-то эротические движения. Меня захлестнула волна обиды и унижения.
– Ты слишком многое пытаешься в этом увидеть, – чуть позже сказала мне Элис, когда мы с ней сидели в баре и ждали наши «Сэмми». – Он просто не любит танцевать. У меня с моим парнем та же история. Поэтому он лишь раскачивается из стороны в сторону под музыку. Я же не принимаю это на свой счет.
– Элис, он все время смотрел куда-то поверх моей головы. ПОВЕРХ МОЕЙ ГОЛОВЫ. – Я уже практически кричала в истерике.
Мы пили вино – оно было изысканным. Музыка для танцев по-прежнему была замечательной.
– Пойдем потанцуем вдвоем, – предложила Элис. – А мужики – пошли они на фиг.
Я оглянулась на всю эту красивую публику. Это был мой первый вечер в Сиднее, и будь я проклята, если из-за какого-то Созерцателя-поверх-моей-головы я откажу себе в том, чтобы отлично провести время. Мы допили вино и двинулись на площадку для танцев.
Я все не унималась. Перекрикивая музыку, я сказала:
– Говорю тебе: этот парень не подошел бы, чтобы помочь мне, даже если бы на мне что-то горело.
Элис крикнула мне в ответ:
– А я говорю тебе, Джулия, что некоторые парни просто не любят танцевать. К тебе это не имеет ни малейшего отношения.
Как раз в этот момент взгляд мой скользнул мимо Элис. А там мой невысокий-коренастый-созерцатель-поверх-голов вовсю отплясывал с какой-то двадцатидвухлетней белобрысой пикси, словно капустную грядку полол. Плясал он с таким усердием, что даже вспотел. Заметив изменившееся выражение моего лица, Элис обернулась и тоже посмотрела в ту сторону. Потом, не говоря ни слова, повернулась обратно ко мне. Затем мы дружно посмотрели налево и увидели Исключительно Красивого Парня, который на танцполе энергично терся о какую-то женщину. Его руки лежали у нее на бедрах, а таз прижался к ней вплотную. Похоже, познакомились они минуты три с половиной назад. Он протянул руки к лицу партнерши и поцеловал ее. Они перестали танцевать и начали выбираться с площадки. Элис все это видела. Еще одна причина, по которой я люблю Элис: она умеет признавать свое поражение. Она наклонилась ко мне и сказала:
– Давай убираться отсюда к чертовой матери.
Тем временем в Штатах
Самое замечательное в парне, который пришел к Джорджии на свидание, было то, что он нервничал. Робел. Это было первое свидание Сэма с тех пор, как он развелся четыре месяца назад, и он казался застенчивым мальчишкой на выпускном вечере в средней школе. Свела их Элис, которая знала Сэма с тех пор, как работала бесплатным адвокатом. Теперь, когда они с Джимом получили «исключительные права» друга на друга, у Элис появилась масса свободного времени и энергии, которую она направляла на то, чтобы помогать искать бойфрендов другим.
Джорджия и Сэм сидели в небольшом ресторанчике в отдаленном квартале Тудор-Плейс, о котором Джорджия никогда раньше не слышала и который располагался на небольшом возвышении относительно окрестностей. Отсюда открывался прекрасный панорамный вид на ночной Нью-Йорк, а с одной стороны, словно сказочный гигант, высилось сияющее здание Организации Объединенных Наций. Джорджия была околдована этим местом. Ресторан был украшен драпировкой и свечами, отчего возникало ощущение, будто находишься в шатре шейха, предназначенном для любовных утех. Сэм взял инициативу в свои руки и заказал для них бутылку вина, что сразу же произвело впечатление на Джорджию. Дейл много знал о вине, и она должна была признаться, что это ей в нем всегда нравилось. Собственно говоря, это нравилось ей в них обоих. До того как у них появились дети, Джорджия и Дейл ходили на дегустации в местный винный магазин, а однажды даже отправились в специальный дегустационный тур в край виноделия – округ Сонома, Калифорния.
Сэм заказал замечательный шираз, а затем сделал милое, просто очаровательное признание.
– Это мое первое свидание после развода, и я очень-очень нервничаю. Прежде чем выйти из дому, я примерил три рубашки. – Он улыбался, а его глаза были устремлены на пальцы, которые нервно барабанили по столу.
Джорджии он уже нравился. Честный уязвимый человек, который разбирается в вине.
– Ну, выглядите вы отлично.
Это было правдой. Высоченный, как гора, мужчина с красивыми блестящими каштановыми волосами, прикрывавшими уши. Он был немного похож на Джеймса Тейлора – если, конечно, у Джеймса Тейлора еще остались волосы.
– Спасибо. – Сэм поднял глаза на Джорджию, а затем снова перевел взгляд на свои руки. – Элис говорила мне, что вы умная и красивая, так что я уже находился под впечатлением. – Он посмотрел прямо в лицо Джорджии. – Но я не догадывался, что вы настолько красивы. – Сэм нервным жестом отбросил волосы со лба. – Спасибо, что согласились поужинать со мной. Я оценил это и благодарен вам.
Джорджия рассмеялась.
– Я не делала никому одолжения. У вас приятный голос, и Элис говорила мне, что вы классный парень.
Сэм смущенно усмехнулся.
– Да. Но по телефону мой голос, по-моему, звучал как-то пафосно, верно? Это все из-за развода. Да и годы несчастливого брака подрывают уверенность в себе, вы не находите?
Джорджия медленно кивнула и сказала:
– О да. Мне это знакомо.
Но на самом деле, глядя на него, она думала: «Какое простодушие!» Человек, начисто лишенный хитрости и притворства, взрослый мужчина с открытым сердцем говорит ей, что она красивая, и при этом едва не заливается краской. Джорджии захотелось заарканить его, посадить в клетку и унести к себе домой, где она сможет держать его для себя лично, такого не испорченного внешним миром. За ужином она выяснила: Сэм родом со Среднего Запада, что, по-видимому, многое объясняло. Манеры у него были безупречные, он был любезен с официанткой, однако с чувством юмора у него было не очень, что крайне забавляло Джорджию. Но лучше всего было то, что, когда Сэм рассказывал о своей бывшей жене, было видно, что ему тяжело говорить о ней плохо; только гораздо позже в ходе беседы Джорджия выяснила, что супруга изменяла ему. Многократно. Они все говорили и говорили, делились историями своей семейной жизни и подробностями того, как она у них закончилась, и помимо того, что Джорджия была совершенно очарована, она теперь была еще и в восторге. Каким-то образом Сэму, загнанному в угол обманутому мужу, рогоносцу, удалось предстать перед ней привлекательным парнем. Он был добрым, благородным, забавным и воспринимал абсурдность ситуации ровно настолько, чтобы быть просто очаровательным, когда речь заходила о крушении его брака и пятнадцати годах, выброшенных из жизни.
Джорджия и Сэм доели ужин и заказали еще бутылочку вина. Выпив и ее, они были уже немного навеселе. Сэм подождал, пока Джорджия сядет в такси, и поцеловал ее на прощание. А затем с неподдельной искренностью сказал ей, что замечательно провел вечер и очень хотел бы увидеться с ней снова. Они договорились встретиться ровно через неделю, что для Джорджии было сроком немалым, но она понимала: пока что Сэм новичок во всех этих делах со свиданиями, и не хотела его торопить. Она поднялась к себе, расплатилась с женщиной, присматривавшей за детьми, и счастливая отправилась спать. Теперь у нее появилась надежда, и звали эту надежду Сэм.
Тем временем в Австралии
На следующий день утром я встала пораньше, чтобы снова обратиться к статистике. Пока я искала в интернете материалы о «засухе на мужчин», я наткнулась на одного автора, чьи заметки публиковались постоянно. Звали ее Фиона Креншоу, сама она была с Тасмании (небольшого острова у южного побережья Австралии) и писала для одиноких австралийских женщин. Статьи эти были проникнуты грубоватым австралийским юмором, но Фиона была твердо убеждена, что, каким бы острым ни был дефицит мужчин, леди всегда обязаны помнить, что они Богини, что они не должны успокаиваться и обязаны оставаться позитивно настроенными. Одной женщине она дала изумительно-шикирующий совет, – вы только вдумайтесь, – в первую очередь она должна полюбить себя. Ну чем не поэма? Очевидно, если ты будешь себя любить, мужчины начнут массово выстраиваться в очередь к тебе стройными рядами.
Это жутко меня разозлило. Я сидела на своей кровати, слушала мурлыканье Элис и чувствовала, как во мне закипает ярость. Вот вам женщина, которая в своих колонках приводит статистические данные и при этом убеждает дам любить себя и «оставаться позитивно настроенными» в любой ситуации. Если есть какая-то голодающая деревня, где пищи нет и в помине, никто ведь в здравом уме не начнет уговаривать местных жителей любить себя, думать позитивно, – и тогда еда каким-то образом появится. Однако любовь обладает неким мистическим свойством, которое заставляет нас чувствовать, что мы можем игнорировать суровые сухие факты – один из которых тот, что мужчин на всех не хватает.
К счастью, мне не пришлось долго над этим раздумывать, потому что тут позвонила наша принимающая сторона, Рейчел, чтобы наполнить мой день радостью.
– Мой друг Уилл хочет сегодня пригласить вас на свою лодку. Вы вдвоем сможете поехать? Похоже, что день для этого идеальный.
– Правда? Он хочет покатать нас на лодке?
– Да, он бизнесмен и поэтому любит устанавливать новые контакты.
– Но он понимает, что мы с Элис не вполне…
– О, я тебя умоляю! Ты же пишешь книгу о знакомствах и свиданиях. Кому это может не понравиться? Уилл собирается взять с собой нескольких приятелей, так что у вас там есть определенные перспективы.
– Что ж, это ужасно мило с его стороны…
Я не привыкла к такой щедрости. Я из Нью-Йорка, а мы слишком заняты, чтобы быть столь услужливыми.
– Встретимся в два перед отелем. Лодка заберет вас прямо оттуда. – И Рейчел повесила трубку.
Лодкой оказался «Донзи» – быстроходный катер, который выглядел очень дорого и плавал очень быстро. Мы ракетой пронеслись мимо пристани, так что от бьющего в лицо ветра кожа на щеках натянулась, а волосы растрепались и спутались. Уилл показал нам, где живет Рассел Кроу (а ты неплохо устроился, Рассел) и пальцем указал на дом, принадлежащий Руперту Мэрдоку. Наш сопровождающий прихватил с собой двух приятелей, Джона и Фредди. Им было чуть за тридцать, оба красивые и, как я поняла, исключительно богатые. Джон, первый смуглый мужчина, который попался мне в Сиднее, был очень похож на итальянца. Фредди был членом семьи, на которую работала Рейчел. Только в центральной части Сиднея ему лично полностью или частично принадлежало пять или шесть ресторанов и отелей. Мне он напоминал Лэнса Армстронга: высокий, поджарый, уверенный в себе и тоже своего рода придурок. Я только раз взглянула на этих красивых богатых джентльменов, живущих посреди «голода на мужчин», и в голове у меня мелькнула одна-единственная мысль: детки в кондитерском магазине.
Таково было мое первоначальное отношение к ним, когда Уилл наконец замедлил скорость катера и у меня появилась возможность сесть и поговорить с этими парнями. Уилл налил нам шампанского, а Рейчел принесла что-то крошечное «загрызнуть», так сказать, – малюсенькие кусочки черного хлеба с ломтиками лосося и мазком сметаны сверху. Было очень вкусно. Я спросила у мужчин, есть ли у них подруги. Те ответили, что нет. Я спросила, не потому ли это, что выбор слишком большой, а они только рассмеялись и пожали плечами. Ну, на самом деле смеялся только Джон – Фредди был слишком крут, чтобы смеяться.
– Надо полагать, это должно означать «да», – сказала я.
Мужчины снова неуверенно пожали плечами. Но Джон попытался объяснить:
– Это не совсем так. Я хочу остепениться, правда хочу. Хочу влюбиться. Но пока что просто не встретил подходящую девушку.
– А вы не думаете, что вам не удается познакомиться с правильной девушкой именно потому, что вы уверены: за ней будет еще одна, следующая, не менее подходящая?
На этот раз голос подал Уилл:
– Нет. Когда влюбляешься, это как удар. Ты это сразу понимаешь. И тогда, будь перед тобой хоть пятьсот супермоделей, это уже не имеет для тебя значения.
Остальные мужчины согласились с ним. У меня же, по сути, был всего один вопрос, на который я хотела получить ответ. Насчет этой проклятой статистики.
– Каковы при этом ощущения? Когда не нужно беспокоиться о том, чтобы найти себе пару?
Джон посмотрел на меня с удивлением.
– Что вы имеете в виду? Я, например, беспокоюсь. И не уверен.
Уилл произнес:
– Я все время работаю. Откуда у меня время, чтобы с кем-то знакомиться?
А Джон добавил:
– Тот факт, что вокруг меня масса женщин, еще не гарантирует, что я могу встретить кого-то, кого мог бы полюбить.
Уилл подлил себе еще немного шампанского.
– В действительности ситуация может быть более депрессивной, чем кажется, когда знакомишься со всеми этими женщинами и ни одна из них не является той самой, «единственной».
Но Уиллу ни при каких обстоятельствах не удалось бы заставить меня посочувствовать ему. Я продолжала нагнетать обстановку.
– Значит, вы хотите сказать, что вам в Сиднее найти любовь так же тяжело, как и женщинам?
Двое мужчин кивнули. Фредди с каменным лицом смотрел куда-то в океанскую даль. Я не унималась:
– Но вы не можете не согласиться, что у вас возможностей влюбиться больше, чем у женщин, просто потому, что вы встречаете больше людей, которые могут оказаться вашими «половинками». Вы не думаете, что это должно повысить ваши шансы?
Джон сказал:
– Не думаю, что это работает таким образом.
Уилл сказал:
– Все, что нужно, – это один человек.
Эти мужчины смотрели на статистику совсем не так, как я. Очевидно, для них не имело значения, сколько рыбы в море. И найти одну золотую рыбку своей любви, любви на всю оставшуюся жизнь, трудно независимо от того, где ты плаваешь.
Допрос продолжила Элис:
– А кто-нибудь из вас бывал влюблен?
Все дружно закивали. Начал Уилл:
– Когда я был подростком, у меня была любовь. И мое сердце было разбито. А в девятнадцать у меня была подружка, которая просто вытирала об меня ноги.
Джон сказал:
– Когда я был молод, я хорошо относился к своим подругам. Покупал им цветы, писал любовные стихи.
Уилл рассмеялся, а Джон смущенно продолжил:
– Я ничего не мог с этим поделать, я был слишком романтичен! В двадцать один год у меня была девушка, на которой я должен был жениться. Я был влюблен в нее по уши. Но она ушла от меня, сказав, что я становлюсь слишком серьезным.
«Интересно, – подумала я, – где эта девушка сейчас». Я надеялась, что она не одинока и живет в Сиднее.
Элис посмотрела на Лэнса Армстронга.
– А вы, Фредди? Что-то вы совсем притихли.
Фредди коротко взглянул на Элис и пожал плечами.
– Со мной та же история. Когда я был помоложе, я был раздавлен, но потом сообразил: пока женщинам не исполнится тридцать лет – может быть, тридцать два, – власть принадлежит им. Мы ищем их, сражаемся за них, гоняемся за ними. Но к тридцати четырем – тридцати пяти годам ситуация кардинально меняется. Власть переходит к нам, и теперь уже женщины борются за наше внимание и преследуют нас. Думаю, это своего рода расплата. За все то дерьмо, через которое они заставили нас пройти, когда мы были моложе.
Остальные мужчины смотрели на Фредди, не пытаясь возразить ему, хотя и не желая обострять ситуацию. Глаза Элис напряженно прищурились, она заерзала на своем месте, потом спокойно отпила шампанское. Я взяла еще бутербродик.
– А кто-нибудь из вас рассматривал вариант, чтобы встречаться с женщиной старше вас? Лет около сорока или даже старше?
– В этом вопросе я предпочитаю следовать тактике «дели свой возраст пополам и прибавь четыре», если вы понимаете, о чем я, – совершенно серьезно ответил Фредди.
Остальные мужчины засмеялись.
Я провела вычисления в уме. Это означало, что все они хотели встречаться с девушками девятнадцати-двадцати лет. И вслед за этим в голову мне пришла мысль о том, чтобы прыгнуть за борт прямо здесь и сейчас.
Фредди с видом знатока добавил:
– Когда мы где-нибудь бываем, мы не знакомимся с женщинами постарше, потому что их нет.
– Не поняла, простите? – быстро отреагировала Элис.
Холодным тоном, медленно, словно разговаривая с двумя умственно отсталыми, Фредди пояснил:
– Женщин такого возраста в моих клубах и ресторанах нет, потому что они все замужем.
Наступила моя очередь вступить в разговор.
– Вы хотите сказать, что все женщины старше, скажем, тридцати восьми уже замужем? Поэтому-то их и нет в ваших клубах?
– Да. Разумеется.
Другие мужчины согласились с ним.
– Вы хотите сказать, – смущенно произнесла Элис, – что в Сиднее в буквальном смысле слова нет одиноких женщин в возрасте, скажем, тридцати восьми?
Фредди уверенно кивнул головой:
– Да.
Минуту я молча смотрела на него, а потом прокашлялась.
– А вы знаете, что статистика, с которой я очень хорошо знакома, говорит совершенно о другом?
Фредди пожал плечами.
– Мне принадлежит половина баров и ресторанов в этом городе. Так кому вы будете верить, мне или этой вашей статистике?
Но я уже не могла остановиться.
– А вам не кажется, Фредди, что причина, по которой в барах и ресторанах нет одиноких женщин старше тридцати восьми, заключается в том, что вы их просто не замечаете? Что они для вас невидимки?
Фредди снова пожал плечами:
– Возможно.
Мы с Элис переглянулись. Это было самое важное признание, которого мы добились от этих мужчин за весь день.
– Послушайте, но вам-то обеим еще долгие годы не о чем беспокоиться. Так вокруг чего вся эта шумиха? – сказал Уилл. – Вам сколько лет, леди? Тридцать один? Тридцать два?
И даже здесь, на этом катере, с этими мужчинами, от этих слов в моей душе разлилось приятное теплое чувство. Гореть мне в аду. На этот раз Элис почему-то не посчитала необходимым его поправлять.
Вечером Элис сделала укладку феном, надела туфли на шпильках и накрасилась, но с таким же успехом она могла бы одеться в костюм цвета хаки, военные ботинки, шляпу для сафари и прихватить с собой ружье. Потому что она собралась на охоту, чтобы выследить, где здесь находятся женщины старше тридцати пяти.
Мы отправились в одно из заведений Фредди, очень остроумно называвшееся «Мир Фредди». Это место было похоже на большую пещеру, с громадной круглой барной стойкой посередине зала и кучей людей, трущихся вокруг нее. Судя по всему, никакого «голода на мужиков», не говоря уже о «засухе», тут не наблюдалось.
– Ты давай направо, а я пойду налево. Встречаемся под аркой там впереди.
И я пошла направо, высматривая в толпе женщин с легкими морщинами на лбу и складками, протянувшимися от носа до уголков рта. Но все, кого я видела, были красотками с детскими лицами и сияющей кожей, какая бывает у людей до тридцати. До арки мы с Элис добрались почти синхронно.
– Я подошла к двум женщинам, о которых подумала, что им больше тридцати пяти. Они сказали мне, что им по двадцать семь. При этом одна из них едва не врезала мне кулаком, а другая сбежала плакать в дамскую комнату. – Элис еще раз огляделась по сторонам. – А в остальном у меня пусто.
– Давай посетим один из его ресторанов, – предложила я. – Я имею в виду, женщинам за тридцать пять все равно ведь надо чем-то питаться, верно?
Мы прошли несколько кварталов и обнаружили «Рыбу Фредди» – очень стильный ресторан суши, занимавший собой угол улицы, с высокими большими окнами, чтобы хорошо было видно красивых людей, евших там рис с сырой рыбой.
К счастью, мы сели в середине зала. Соседний с нами столик был свободен, и к тому времени, когда прибыло наше саке, за ним устроились четыре дамы, все со складками на лбу и дорогущими сумочками. Короче – джек-пот.
После того как они сделали заказ, мы попытались рассмотреть их, каждый раз улыбаясь, когда встречались с кем-то из них глазами, чтобы выглядеть дружелюбно. Элис спрятала бессолевой соевый соус с нашего столика к себе в сумку, чтобы потом со своим ярко выраженным акцентом жительницы Стейтен-айленда попросить этот самый соус у них. Они проглотили наживку.
– Так вы из Нью-Йорка?
– Да, да, оттуда, – ответила Элис. – Моя подруга Джулия пишет книгу о том, каково женщине быть одинокой в разных странах мира. Своего рода сборник рекомендаций с обзором мирового опыта.
Женщины заинтересовались. Одна из них спросила:
– Значит, вы приехали в Сидней проводить исследование?
– Да, именно так.
– И что же вы обнаружили? – спросила другая.
– Ну, пока что я еще ничего не обнаружила, но несколько вопросов у меня есть, – застенчиво сказала я.
Дамы подались в нашу с Элис сторону. Все они были очень красивы. Одна из них улыбнулась и сказала:
– О’кей. Валяйте.
Элис с готовностью подскочила на месте.
– Куда вы, женщины, отправляетесь, чтобы познакомиться с мужчинами? В бары?
– Нет-нет, – сказала первая. – Я никогда не хожу в бары.
– Никогда, – подтвердила вторая.
Третья сказала:
– Я иногда хожу в компании своих подруг, но обычно все это выглядит довольно уныло. Мужчины нашего возраста ведут себя так, как будто мы невидимки.
Элис с чувством стукнула кулаком по столу:
– Я так и знала! А вы ходите в какие-нибудь клубы Фредди Уэллса?
– Этого трудно избежать, – вступила в разговор четвертая. – Но в последнее время я практически перестала это делать. Мне тридцать семь, и я начала чувствовать себя слишком старой для этого.
Остальные с ней согласились.
– Теперь мы собираемся, чтобы просто поужинать вместе.
– Или если это нужно по работе.
– В противном случае я просто сижу дома.
В конце концов, может быть, Фредди был прав. Возможно, это Город Потерянных Женщин, где леди после определенного возраста просто вынуждены сидеть по домам и смотреть телевизор. Я взирала на этих прекрасных, полных сил, стильных женщин, которые вели себя так, будто уже готовы начинать играть в шаффлборд и обращаться к хирургам по поводу катаракты.
Я должна была задать этот вопрос:
– А вы никогда не думали о том, чтобы переехать? Куда-нибудь, где мужчин больше?
– Или где есть бары для тех, кому за двадцать пять? – вставила Элис.
– Я подумывала о том, чтобы уехать в Рим, – сказала одна.
– Ну да, Европа. Полагаю, что там мужчины будут тр. хать тебя, даже когда тебе стукнет пятьдесят, – с надеждой в голосе сказала другая.
Похоже, эта концепция воодушевила и остальных женщин. А я подумала, что, возможно, это правильно. Вероятно, это может стать темой еще одного бестселлера для женщин: «Места, где мужчины тр. хают вас, когда вам пятьдесят».
– Но реально, как мы можем сорваться отсюда? Просто упаковать вещи и бросить свои дома, потому что у нас плохи дела на любовном фронте? Это кажется нелепостью, – сказала одна из них.
Пока мы ели наши эдамаме, запивая их саке, я думала о себе и своих подругах. Наши дела на любовном фронте можно было бы рассматривать как катастрофу. Но мне бы и в голову не пришло предложить кому-то из нас уехать из Нью-Йорка искать себе мужчину. Или пришло бы? Может быть, нам следовало бы относиться к статистике немного серьезнее? Мы доели суши и, как и положено приличным женщинам под сорок в Сиднее, отправились домой и легли спать.
Тем временем в Штатах
За эту неделю Джорджия получила от Сэма два коротких остроумных имейла, один раз недолго переговорила с ним по телефону и даже получила одну СМС, гласившую: «Разговаривать с тобой gr8!» Джорджии бросилось в глаза, что текст этот не очень согласовывался с тем мило застенчивым и далеким от современных тенденций Сэмом, которого она видела неделю назад, однако она не придала особого значения этой мелькнувшей в голове мысли. Это вроде бы подтверждало наличие у нее перспектив романтических отношений, – не важно, насколько длительных, – и Джорджия немного расслабилась. Этот тонкий лучик надежды может помочь вам пройти через множество дней, когда вы в одиночестве готовите детям завтраки, в одиночестве ложитесь спать, представляя себе, как ваш муж в это время занимается сексом с обольстительной танцовщицей с мускулистыми бедрами. У Джорджии появилась перспектива, и даже когда Сэм прислал имейл с просьбой перенести их свидание на пару дней, потому что у него что-то там неожиданно «всплыло», она не обратила на это внимания. Ее волновало сейчас только то, что он не отказывается от нее и остается ее потенциальной надеждой.
Они встретились в баре в Бруклине. Сэм предложил для встречи это место, потому что оно было недалеко от его квартиры. Джорджия не возражала. Почему бы ей и не проехаться? Живя в Бруклине, Сэм, должно быть, постоянно ездит на метро. Ему рано вставать на работу, да и к месту их прошлой встречи нужно было ехать дальше, чем ей. Это показалось Джорджии всего лишь справедливым. Однако войдя в заведение, она удивилась, насколько молодым здесь был контингент; это больше походило на паб в колледже.
В первый же момент, когда Джорджия увидела Сэма, она поняла, что он изменился. Его буквально переполняло что-то. Уверенность в себе – вот что это было. Он выглядел намного более уверенным, чем это было полторы недели назад. Джорджия опустила это свое наблюдение и сосредоточилась на выполнении текущей задачи: быть восхитительной.
– Ты ведь не возражаешь, если мы просто посидим в баре? – как бы мимоходом и очень уверенно спросил Сэм.
– Нет-нет, конечно нет, все в порядке.
Сэм указал ей на одинокий табурет у барной стойки.
– Вот сюда. Почему бы тебе не присесть здесь?
Джорджия немного смутилась.
– О… ну хорошо… А ты не хочешь?..
– Нет. Я просидел весь день; мне будет полезно немного постоять.
Джорджия послушно села и взглянула на Сэма, который облокотился на стойку.
– Что тебе взять? У них тут отличный «Гиннесс».
Джорджия не могла не отметить некую игру на понижение: от ресторана – к бару, от кушетки – к табурету, от вина – к пиву.
– Это было бы замечательно, – сказала она.
Сэм передал их заказ бармену и с улыбкой повернулся к ней. Улыбка, которая на прошлой неделе была туповатой и застенчивой, сейчас оказалась просто сияющей. На Сэме была та же одежда, что и в прошлый раз, но теперь она выглядела по-другому. Стильно. Сэм и Джорджия мило болтали: он стоит, она сидит. Джорджия ходила на свидания с мужчинами еще недостаточно давно, чтобы понять, почему при этом обстоятельстве она чувствовала себя неловко. Почему бы Сэму и не постоять, если ему так хочется? В конце концов, это свободная страна.
– Как ты поживал с тех пор, как мы виделись в последний раз? – небрежно спросила Джорджия, отхлебывая свое пиво.
– Классно. Правда, очень здорово.
– Это замечательно. А какой, собственно, смысл ты вкладываешь в это свое «очень здорово»?
– Ты и сама это знаешь. Понимаешь, я просто выхожу в город. Встречаюсь с разными людьми, понимаю, кто я есть на самом деле без Клэр. Короче, расправляю крылья. Это воодушевляет.
– Даже так. Воодушевляет. Вау. Замечательно. Воодушевляет. В общем, против воодушевления не устоять, так, выходит?
– Точно. Против воодушевления не устоять!
Джорджия подумала о ходе своей жизни после развода с Дейлом. Ну да, в Бразилии она переспала с мужиком по вызову. Наверное, это тоже можно рассматривать как нечто воодушевляющее.
Сэм сделал большой глоток пива и вытер губы рукавом. Джорджия смотрела на него, сама не зная, действительно ли она хочет услышать от него какие-то подробности, но остановиться уже не могла.
– Итак, что тебя воодушевляет?
– Ну, это на самом деле захватывает – знакомство со всеми этими женщинами.
Джорджия вопросительно подняла бровь, и Сэм решил объяснить:
– Ну, мы с тобой вдвоем выходим в город, встречаем разных людей, так? И мы снова возвращаемся в игру и смотрим, насколько мы соответствуем положению вещей, верно?
Джорджия вежливо кивнула.
– Да. Конечно.
– Поэтому я тебе призна́юсь: на этой неделе я назначил несколько встреч через интернет. Просто решил ринуться в это, как в прорубь. У-у-ух! – Сэм широко развел руками, как будто нырял, а потом – тоже руками – изобразил фонтан поднявшихся брызг.
– У-у-ух! – согласно повторила Джорджия.
– И то, что я узнал, – это просто потрясающе! Я имею в виду, моя жена не спала со мной несколько лет. Думаю, мне казалось, что все это из-за того, что я реально непривлекательный в сексуальном плане человек. Но сейчас я хожу на свидания, и женщины хотят встретиться со мной опять. Для них не важно, что у меня двое детей и что зарабатываю я всего шестьдесят тысяч баксов в год. Они все равно хотят видеть меня снова!
Джорджия ответила ему так, как он того и хотел:
– Это здорово, Сэм! Ты просто молодец!
Сэм наклонился к ней и схватил ее за руку.
– По правде говоря, у меня никогда не было девушки. Я был просто славным парнем, о котором говорили, что «со мной хорошо дружить». А после этого уходили со всякими придурками. И знаешь что? Все эти девушки сейчас – незамужние женщины, которым около сорока, а я – хороший парень с пристойной работой. С таким же успехом я мог бы быть самим Иисусом Христом.
У Джорджии спазмом сдавило желудок. Когда с губ Сэма сорвались слова насчет «самого Иисуса Христа», все внутри у нее перевернулось. Она прислонилась к стойке, стараясь оставаться спокойной. Джорджия понимала, что все это, наверное, правда, но до сих пор никто не говорил ей этого вслух так прямо и откровенно. На самом деле в Нью-Йорке привлекательные мужчины в районе сорока действительно заканчиваются быстро. Они словно чудесные божественные дары в виде хлебов и рыбы, падающих с небес. Джорджия чувствовала, что лицо ее горит, а в уголках глаз скапливаются слезы.
– Знаешь, я что-то неважно себя чувствую.
Сэм мгновенно обеспокоился.
– Что? Правда? Как жаль. Могу я тебе чем-нибудь помочь? Может, воды?
Беда в том, что Сэм и вправду был славным парнем – и именно поэтому представлял собой абсолютно убийственный объект для свиданий в Нью-Йорке.
– Да нет, все в порядке. Думаю, мне лучше поймать такси и поехать домой, если ты не возражаешь. Прости, мне очень жаль.
Но на самом деле никакого сожаления Джорджия не испытывала. У Сэма была такая вереница назначенных встреч, что он, вероятно, почувствует облегчение оттого, что один вечер освободился. Теперь ей стала понятна эта фишка насчет того, чтобы постоять у стойки бара: он уже так насиделся во время свиданий, что у него болела задница. А может быть, Сэм думал о том, что ему сегодня еще бежать к следующей даме, и не хотел тратить времени на то, чтобы залазить и слазить с табурета. Джорджия встала. Сэм помог ей надеть куртку, проводил на улицу и остановил для нее такси.
– С тобой точно все в порядке?
Джорджия посмотрела на него, чувствуя, как все ее тело пронизывает тупая боль.
– Не волнуйся. Я в норме. Думаю, просто съела что-то не то за обедом. Это донимало меня весь день.
Сэм открыл дверцу, и Джорджия села в машину.
– О’кей, я позвоню тебе минут через двадцать, чтобы убедиться, что ты благополучно добралась. Хорошо?
– Да, конечно, спасибо, – промямлила Джорджия.
Она быстро отвернулась, чтобы он не видел, как она плачет – ее печаль выплеснулась наружу. Только что Джорджия получила еще один урок насчет того, каково это – быть одной. Ты идешь на свидание, чтобы встретить любовь своей жизни, а твоему партнеру просто хочется съесть в субботний вечер вкусный стейк – или же «броситься в прорубь». Джорджия чувствовала себя униженной. Как она могла подумать, что все будет легко? Насчет славного парня, который познакомится с ней, она ему понравится, и он захочет быть с ней. Это был Нью-Йорк, и у Джорджии было такое ощущение, будто эта самая статистика плюнула ей в лицо.
Справедливости ради нужно заметить, что через двадцать минут Сэм действительно позвонил, чтобы справиться о ее состоянии. Он и вправду был славным. Какой все-таки мерзавец.
* * *
Выполняя обязанности волонтера в приюте для животных, в течение первых двух часов Руби стала свидетелем того, как отдали на усыпление трех собак. Ей не обязательно нужно было говорить об этом вслух – она и так все поняла. Какой-то мужчина в белом халате вытащил первую собаку из клетки и увел с собой. Эта собака больше никогда не вернется. Руби была в ужасе. Она понимала, чем они здесь занимаются, знала, что такова их политика, но все же не догадывалась, что такое происходит настолько часто. Это казалось очень жестоким. Когда какой-то молодой человек забирал из клетки третью собаку, Руби остановила его:
– Простите, сэр.
Молодой человек поднял на нее глаза; дверца клетки была открыта.
– Могли бы вы объяснить мне, по какому принципу вы делаете выбор?
Молодой человек прикрыл дверцу; выглядело это так, будто он не хочет, чтобы собака это слышала.
– Вы имеете в виду… кого именно мы забираем?
Руби кивнула.
Очевидно, это была неудобная тема. Он прокашлялся.
– Мы принимаем решение, исходя из пригодности животных; учитывается их возраст, состояние здоровья – и темперамент.
Руби, не понимая, покачала головой.
– Темперамент?
Молодой человек кивнул.
– Выходит, чем злее пес, тем больше шансов, что его отсюда заберут?
Парень кивнул. Было видно, что он и сам не в восторге от этого. Он вежливо улыбнулся Руби и снова открыл дверцу клетки. Молодой человек забрал Такера, среди предков которого была немецкая овчарка. Пес не издавал ни звука, но выглядел очень тощим, болезненно тощим. Теперь уже Руби едва сдерживала слезы.
– Могу я обнять Такера? Пожалуйста, всего разочек.
Молодой человек посмотрел на нее. Он внимательно изучил ее лицо, чтобы убедиться, что не имеет дела с какой-то психопаткой. Затем вывел Такера из клетки и подвел его к Руби, которая встала перед псом на колени и крепко обняла его. Она ласкала собаку и шептала ей на ухо о том, как она ее любит. Руби не заплакала, не устроила сцену: просто поднялась и отпустила Такера.
Когда она сделала это, ей в голову неожиданно пришла мысль, мысль, которой необязательно было гордиться: она была рада, что работает волонтером в этом приюте. И не потому, что чувствовала, что сможет быть здесь полезной и что животные нуждаются в ней. Нет. «Если я могу делать это так, чтобы не выходить из себя, чтобы у меня не съехала крыша, – подумала Руби, – я смогу все, что угодно, включая то, чтобы начать снова встречаться с мужчинами».
В конце концов это превратилось в рутину. В этом приюте для животных Руби стала своего рода сестрой Прежан. Она заботилась о том, чтобы последним лицом, которое животные видели перед встречей с Создателем, было лицо любви. Поэтому, если в смену Руби – а работала она раз в неделю, по вечерам в четверг, – собак забирали на усыпление, тот молодой человек, Беннетт, обязательно подводил к ней собаку. Руби проводила для него или нее обряд последнего напутствия, состоявший из крепких объятий и долгого нашептывания слов любви. Затем животных отводили в специальную комнату, где делали смертельную инъекцию и усыпляли.
* * *
Тем временем Серена продолжала встречаться со своим мужчиной, где только можно: в чулане для швабр, в кладовке для продуктов и даже в дамской комнате магазина «Натуральные продукты интегральной йоги» на Тринадцатой улице.
Единственное, чего они никогда не рисковали делать, – это встречаться в собственных комнатах. Это было первое место, где тебя станут искать, если ты вдруг понадобишься, и пристойных объяснений тому, что она выскальзывает из комнаты свами Сварупа, Серена найти бы не смогла. Зато для их целей подходило любое другое укромное местечко. Если Серена стала свами для того, чтобы почувствовать мощную, всеохватывающую любовь, позволившую ей приобщиться к божественному трансцендентному духовному началу, тогда эти сумасшедшие саньясинские обеты выполнили свою задачу в полной мере.
Когда в это роковое утро Серена сидела и медитировала после краткого тет-а-тет со свами Сварупом, состоявшегося в туалете на цокольном этаже, ее мысли были заняты воспроизведением сценария произошедшего: она сидит на рукомойнике – он стоит перед ней; затем они оба сидят на закрытой крышке унитаза, потом оба стоят у стены. Это, безусловно, были те самые «чуждые посторонние мысли», от которых, как учил их наставник по медитации, необходимо освободить свое сознание. Однако, как Серена ни пыталась это сделать, ей это не удавалось. Потому что она была влюблена. И поскольку с ней такое было впервые, она была поражена, насколько точно это слово отражало ее состояние: влюблена. Серена любила этого мужчину так сильно, что ей казалось, будто она постоянно плавает в каком-то пузыре. Пузыре любви. Что каждый миг каждого часа своей жизни она существует в любви. И как бы иронично это ни звучало, но это был самый духовный опыт, который она когда-либо получала. Ни уроки йоги, ни курсы медитации, ни десятидневный пост на одних соках никогда не подводили ее так близко к экзальтированному состоянию, в котором она пребывала под влиянием этого совершенно нового для нее и прекрасного чувства любви.
В процессе медитации Серена позволила себе говорить то, что хотела сказать: «Это как раз то, о чем везде твердят – и в лирических песнях, и в стихах, и в фильмах. Это то, ради чего вся наша жизнь. Состояние любви. Любить кого-то. И иметь человека, который любит тебя». Медленно, сосредоточенно дыша, следя за каждым вдохом и выдохом, Серена сделала еще один шаг вперед. «До сих пор я не понимала, что означает быть живым человеком. Без любви это понятие теряет смысл». Ну вот. Она произнесла эти слова. И Серена действительно так думала. Как она сможет когда-то, хоть когда-нибудь, вернуться к жизни в этом мире без этого волшебного чувства? Ведь это все, это сама жизнь, это истина, это Бог. К счастью, ей не придется жить без этого. Потому что свами Сваруп никуда не уходит. Странно, Серена по-прежнему продолжала обращаться к нему «свами Сваруп». В самые интимные моменты она могла сказать ему «о Свамийи», но это уж было самое светское из обращений. Мистер О Свамийи, похоже, тоже существовал в аналогичном пузыре любви и поэтому всегда хотел быть рядом с ней, касаться ее, разговаривать с ней. Украдкой ловить ее взгляд, улыбку, прикосновение. Он даже сделал Серене подарок, тайный символ в знак того, что она теперь принадлежит ему: маленький черный шнурок. Свами Сваруп повязал ей его на лодыжку и сказал, что теперь каждый раз, когда он будет видеть этот шнурок, он будет знать, что они связаны вместе. Для Серены это служило доказательством того, что он тоже влюблен, и она была рада отпустить ситуацию, чтобы все шло своим чередом.
Единственным обстоятельством, которое несколько приуменьшало радость Серены от такого космического единения их душ, был тот факт, что она еще ни перед кем не раскрыла громадную необъятность своих эмоций. Пока я путешествовала, мы с ней лишь созванивались, и некоторое время она не общалась с Руби, Джорджией и Элис. Свами Сварупу она тоже ни о чем таком не говорила, и постепенно это начало ее тяготить. Радость обитала внутри Серены, согревала, поднимала ей настроение, но она также требовала выхода. Она нуждалась в том, чтобы вырваться в мир, как истина, как реальность, чтобы Серена могла воспарить еще выше, чем теперь. Чтобы у любви была возможность излиться из ее сердца в окружающий мир.
Сегодня была очередь Серены вести первый урок йоги. Начинался он рано, в семь тридцать, и присутствовали на нем всего шесть очень решительных женщин и один мужчина. Серена давала им наставления по освоению пранаямы – дыхательных упражнений, рассказывала, как дышать через правую ноздрю, зажав при этом левую большим пальцем левой руки, а затем повторять то же в зеркальном отображении. Пока они были в процессе стимуляции своих чакр, Серена приняла решение. Она собиралась рассказать свами Сварупанаде о том, что чувствует. Серена считала, что было бы неуважением по отношению к вселенной и Богу не признаться в том благословении, которое на нее снизошло.
Этот центр был очень старой школой йоги. Здесь преподавали не кардиойогу и не йогу, практикуемую в комнате с температурой преисподней. Это была добрая старая йога, и в данный момент они выполняли подъем ног.
– Левая нога вверх – и вниз. Правая нога вверх – и вниз.
Серена произносила это, а ее мысли витали очень далеко. Она представляла, как будет говорить со свами Сварупанадой. Серена решила, что нарушит основное их правило и после урока пойдет к нему в спальню. Она просто нежно и деликатно скажет ему о том, что они оба и без того знали и ощущали. Она опишет ему глубину своих чувств не для того, чтобы просить о каких-то решениях или обязательствах, а просто чтобы дать выход своей тайне. Это чувство должно быть торжеством, и Серена считала необходимым восхвалять его, даже если это состоится только между ними двумя. В этот момент, взглянув на своих учеников, которые сейчас подняли обе ноги, она увидела нечто такое, отчего у нее перехватило дыхание. В звуковом оформлении это прозвучало примерно так:
– А теперь обе ноги вверх – и вниз, вверх… и… и… кххх!
Из двенадцати женских ног, в настоящий момент болтавшихся в воздухе, на четырех в области лодыжки были завязаны небольшие черные шнурки.
Серена немедленно постаралась овладеть своим дыханием – в конце концов, она ведь была свами и учителем йоги. Немного придя в себя, она сказала:
– Простите. А теперь обе ноги вверх – и вниз, вверх – и вниз.
Ее сознание лихорадочно искало объяснений. Возможно, это какая-то новая мода, которую Бритни Спирс или еще кто-то из знаменитостей придумал в честь кого-то из умерших. Погодите-ка! Маленькие шнурки носят люди, которые исповедуют каббалу. Все эти женщины просто каббалистки. Вот вам и ответ. Серена закончила урок спокойно и невозмутимо. Она утешала себя тем, что все эти женщины переодевались в одной комнате перед началом урока и после него; они, конечно же, должны были заметить эти шнурки. Свами Сваруп знал, что Серена учит этих женщин йоге, он знал, что она обязательно увидит их лодыжки во время поднятия ног или стойки на плечах вверх ногами. Кем должен быть мужчина, чтобы повязывать всем женщинам, с которыми он спит, черные шнурки? Нет, этому было какое-то другое объяснение; Серена по-прежнему была влюблена и по-прежнему собиралась поведать свами Сварупанаде о своих чувствах.
Сразу после урока она заглянула в другие кабинеты и комнаты для занятий йогой, но нигде не нашла свами Сварупанаду. Серена направилась к его комнате и издалека услышала знакомое тяжелое дыхание свами Сварупа, занимавшегося утренней пранаямой. Она вошла без стука.
Первое, что увидела Серена, был черный шнурок. На лодыжке девятнадцатилетней Премы, которая была интерном и работала в их крошечном книжном магазине/бутике. Причем шнурок этот находился высоко над головой Премы. Свами Сваруп лежал на ней сверху на кровати, усердно работая и дыша по всем правилам пранаямы. Подняв глаза, он увидел пристально смотревшую на него Серену. С невероятным самообладанием, сохраняя медленное и ровное дыхание, хотя руки ее тряслись, а сердце выскакивало из груди, она тихо закрыла за собой дверь, стараясь не потревожить никого в центре.
Затем Серена проворно спустилась на цокольный этаж и проскользнула в женскую раздевалку. Там еще оставались три женщины – те три, на ногах у которых она видела злополучный шнурок. Было похоже, что они собирались уходить.
– Хай, Свамийи, – сказала худенькая двадцатиоднолетняя девушка со светло-каштановыми волосами и буйной растительностью того же цвета под мышками. Она как раз надевала пальто. – Урок был замечательный.
– Да, правда замечательный, – подхватила тридцатипятилетняя блондинка.
Сейчас она была в деловом костюме и подкрашивала помадой губы перед зеркалом.
– Спасибо, я тут просто… Вы не видели футболку с длинными рукавами? Кто-то позвонил и сказал, что забыл ее здесь.
Все женщины, включая даму за пятьдесят с возмутительно знойным накачанным телом, с готовностью начали искать. Серена и сама пока точно не знала, что она собиралась сказать или сделать. Однако она точно знала, что должна сказать или сделать хоть что-то.
– Вау. Как забавно. Во время урока я заметила, что у всех у вас на лодыжке черный шнурок. Вы все исповедуете каббалу?
Женщины переглянулись между собой и лукаво заулыбались.
– Думаю, у них красные шнурки, – сказала девушка с волосатыми подмышками.
И все захихикали. А женщина за пятьдесят вежливо пояснила:
– Собственно говоря, мы исповедуем культ другого рода.
– Неужели?
Женщины снова переглянулись и промолчали. Все вдруг стали собирать свои вещи, суетливо готовясь как можно быстрее сбежать отсюда. Блондинка в деловом костюме уже открыла дверь раздевалки, чтобы выйти.
Не успев сообразить, что делает, Серена ударила ногой по двери и удержала ее своей поднятой правой ступней. Теперь черный шнурок на ее правой лодыжке оказался на всеобщем обозрении. При виде этого глаза у женщин округлились. Девушка с волосатыми подмышками указала на Серену, словно не веря своим глазам.
– Но… вы же свами, – ошеломленно прошептала она.
– Так же, как и свами Сварупанада! – крикнула в ответ Серена. – Не понимаю! Вы все знаете друг о друге, и вам на это наплевать? Он что, напал на всех вас одновременно, и вы, девчонки, решили заняться групповухой?
– Свами Сваруп, – спокойно сказала накачанная женщина, – начал приставать ко мне примерно шесть месяцев назад, кстати, в этой самой раздевалке.
«Это мы проходили», – подумала Серена, когда двадцатиоднолетняя девушка захихикала и неожиданно выпалила то же самое:
– Это мы проходили!
– Как бы там ни было, – продолжала накачанная сексапильная дама, – когда он дал мне шнурок, я подумала, что это мило. Очень скоро я заметила, что у Джины тоже есть такой шнурок, – сказала она, указывая на блондинку, – а также у Рики, – жест в сторону волосатых подмышек. – Мне было все равно, потому что я замужем. Это так, для развлечения. Однажды все мы разговорились об этом в раздевалке и от души посмеялись.
– Он такой горячий, – сказала Рики, – и мы с радостью делили его.
– Делили? Горячий? Так он же свами?!
На губах блондинки появилась озорная улыбка.
– В его духовности и заключается суть запретного плода. Это очень возбуждает. Но вы и сами должны об этом знать. Вы же тоже свами, так что, получается, это уже двойное нарушение табу.
– Двойное табу. Да. Это суперсексуально, – сказала Рики, на лице которой теперь читалось меньше скептицизма и больше зависти.
Теперь уже все женщины смотрели на Серену с завистью, и на мгновение ей показалось: они жалеют о том, что сами не побрили голову, не приняли обет безбрачия с условием носить оранжевые одежды только ради того, чтобы добавить порочности всей этой ситуации.
– Получается, что вы составляете его гарем, вы это хотите сказать? – с негодованием спросила Серена.
Женщины заулыбались, все по-разному. Блондинка пожала плечами.
– Ну, думаю, вы теперь тоже в него входите.
Серена яростно замотала головой. Наклонившись, она схватила шнурок у себя на лодыжке и потянула за него. Потом потянула сильнее. Он не поддавался. Просто поразительно, насколько крепким иногда может оказаться кусок веревки. Серена рванула шнурок еще несколько раз, пока не поняла, что он вот-вот врежется ей в кожу. Она в отчаянии обвела взглядом комнату в поисках чего-нибудь острого. И ничего не нашла.
– Есть тут, блин, у кого-то какой-нибудь долбаный ключ?! – перешла на пронзительный крик свами Серена.
Блондинка быстро протянула ей связку ключей. Взяв их, Серена выбрала один и принялась пилить шнурок на ноге. Женщины наблюдали за ней несколько встревоженно, а она тем временем пыталась эмансипироваться:
– Никакая я не часть! Никакого тр. хательного гарема! Это все дерьмо собачье!
И как только она сказала «дерьмо собачье», шнурок лопнул. Серена тут же развернулась и пулей вылетела за дверь, оставив женщин в раздевалке.
Она бегом поднялась по лестнице к спальне свами Сварупанады, но там было пусто. Серена вспомнила, что в это время он проводит урок медитации.
«Ох, да пошло оно все», – подумала она. Серена снова бегом спустилась по лестнице к Комнате богини Кали и открыла дверь. Там старательно делали вдохи-выдохи три женщины и двое мужчин; свами Сварупанада руководил этим процессом, читая мантру «Ом». Серена подошла и бросила в него свой шнурок. Он упал прямо перед ней и остался невидимым, в результате чего все это выглядело так, будто она со злостью просто взмахнула рукой в воздухе. Свами Сварупанада открыл глаза, и в этот момент Серена увидела, что из-под маски мощной духовности, которая всегда исходила от него, промелькнул слабый проблеск страха. Она подняла шнурок и еще раз бросила им в свами Сварупанаду. Шнурок снова упал прямо перед ней. Свами Сварупанада часто заморгал.
– А я любила тебя. Ты знал об этом? Я любила тебя.
Свами Сварупанада поднялся на ноги, чтобы попробовать как-то предотвратить неизбежную катастрофу, но Серена уже развернулась и бросилась вон из комнаты. Она опять побежала вверх по лестнице в спальню свами Сварупанады.
Войдя туда, Серена открыла его шкаф и забрала все оранжевые одежды. Затем бегом спустилась на один пролет в собственную комнату и, схватив свои оранжевые облачения, добавила их в общую кучу. Она получилась большой и возвышалась чуть ли не на метр у Серены над головой, так что она плохо видела дорогу, однако ей все же удалось вынести одежду на улицу по каменным ступенькам и швырнуть на тротуар. Все это время за ней следовала свами Премананда, самая грузная из всех свами.
– Свами Дургананда, прошу вас, вы зарабатываете себе плохую карму. Вы слишком близко воспринимаете собственное эго.
– Поцелуй меня в мой оранжевый зад, – лаконично парировала Серена.
К этому моменту свами Сваруп вместе со своими учениками уже стоял на крыльце и смотрел на Серену.
Она подняла глаза на свами Сварупа и сказала:
– Да, все правильно, ты сжег свои желания во имя Бога.
Затем она перевела взгляд на фургон центра, припаркованный неподалеку. На приборной доске сверху стоял знак «священнослужители». Центр «Джаянанда» долго добивался у города, чтобы им предоставили статус духовенства, и в Нью-Йорке такой значок очень помогал с парковкой. В качестве последнего акта протеста Серена, царапая руку, пролезла в полуоткрытое окно и, едва не вывихнув локоть, схватила этот знак, вытащила его наружу и поломала на мелкие кусочки на глазах собравшейся на крыльце небольшой аудитории.
– Из тебя такой же служитель церкви, как из какого-нибудь Говарда, блин, Стерна, – приговаривала Серена, продолжая крушить, крушить и крушить.
Потом она принялась приминать ногами кучу одежды, как будто старалась затоптать огонь.
Вот так эффектно, впечатляюще закончилась карьера Серены в качестве свами. Ученики вместе со свами Сварупом зашли внутрь, а свами Премананда попросила Серену немедленно собрать свои вещи и уйти, пока она не вызвала полицию. Серена с радостью повиновалась.
Тем временем в Австралии
Той ночью разница во времени снова дала о себе знать. Я проснулась в четыре утра и перечитала колонку Фионы в «Хобарт ньюс». В этой статье она советовала одной читательнице пестовать себя: та должна была каждый вечер, ложась спать, мысленно обволакивать себя любовью. Мне хотелось убить Фиону.
Там был указан электронный адрес, по которому можно было связаться с автором, и, поскольку было четыре утра, а я была злой и язвительной, я решила ей написать. Получилось примерно следующее:
«Вы не находите, что несколько безответственно с Вашей стороны говорить женщинам, что все, что им нужно делать, – это любить себя и быть оптимистками, и тогда любовь сама найдет их? А что, если они живут там, где в буквальном смысле слова нет мужчин? Что, если они стареющие, непривлекательные или страдают избыточным весом? Все, что им нужно, – это любить себя, быть уверенными и наполненными радостью, и тогда обязательно появится мужчина, который их полюбит? Да неужели? Вы это гарантируете? Можно, когда нам будет по восемьдесят, мы позвоним Вам и спросим, как сработала Ваша схема? А если Вы ошиблись, можно мы приедем и врежем Вам по физиономии?»
Но это письмо я не отослала. Я отослала другое.
«Вы не находите, что несколько безответственно с Вашей стороны говорить женщинам, что все, что им нужно делать, – это любить себя и быть оптимистками, и тогда любовь сама их найдет? А что, если они живут там, где в буквальном смысле слова нет мужчин? Вы и вправду думаете, что статистика, реальное положение дел, не имеет никакого значения? И что все мы можем не зависеть от этой самой статистики, если будем сиять достаточно ярко?» Затем я объяснила Фионе, что пишу книгу об одиноких женщинах, что я сама одинока и что все это мне чрезвычайно интересно.
В конце концов снова до кровати я добралась около шести. Когда я проснулась в десять, то нашла записку от Элис: она была внизу – пошла на завтрак, входящий в стоимость номера. Я встала и сразу проверила свой почтовый ящик, нашлось ли у мисс Фионы что-нибудь в ответ на сказанное мной. Нашлось.
«Джулия, я бы предпочла поговорить с Вами лично, если хотите. Так мне намного проще будет объясниться. Могли бы Вы предпринять небольшое путешествие на остров Тасмания, чтобы мы имели возможность поболтать?»
Что ж, это было жутко цивилизованно. Интересно, она всем недовольным читателям делает такие предложения? Может быть, Фиона относится к породе всеобщих угодников, которые все время переживают, чтобы на них никто не рассердился? А может, это из-за того, что я упомянула о том, что я из Нью-Йорка и пишу книгу? Похоже, это обстоятельство открывало для меня многие двери.
Я спустилась на завтрак. Элис с ужасной гримасой на лице сидела перед большой чашкой кофе.
– Я только что попробовала «веджемайт». Четыре дня я на него лишь смотрела, а сегодня решила, что пришла пора попробовать. Господи, на вкус эта штука – полная задница. – Она сделала большой глоток воды и добавила: – Как задница на дрожжах.
Я налила себе чашку кофе.
– Элис, как ты смотришь на то, чтобы сегодня мотнуться со мной на Тасманию?
– А что, и вправду существует такое место? – совершенно серьезно спросила она.
У американцев, знаете ли, с географией не очень.
– Да, это реальное место. Я хочу пообщаться там с одной женщиной, которая пишет о проблемах знакомств в Австралии. Она в этом вопросе такая… в общем неунывающая.
Элис внимательно посмотрела на меня.
– Неунывающая, говоришь? По поводу знакомств в Австралии? – Театральным жестом она положила на стол кусочек тоста, который уже подняла. – Я должна увидеть это своими глазами.
Тем временем в Штатах
Джорджия решила не сдаваться. Она все еще была новичком по части знакомств, и поэтому у нее было ощущение, что ей каким-то образом удастся победить за счет одной лишь силы воли и разумно построенной стратегии. И она составила план. Первым шагом было позвонить Сэму и выяснить, сможет ли он в своем плотном графике встреч найти время для того, чтобы поужинать с ней у нее дома. Джорджия знала, что он хороший парень, так что при необходимости она собиралась просто воззвать к его хорошим манерам. Она позвонила ему, готовясь к тому, что придется оставить голосовое сообщение. Но Сэм взял трубку.
– Привет, Джорджия, как ты? Тебе уже лучше?
– Ох. Привет, Сэм. Да, мне лучше. Прости, что так получилось. Я тут подумала, что хотела бы как-то компенсировать тебе нашу прошлую встречу.
– О, в этом нет необходимости…
– Ну, я сама этого хочу. И подумала, что ты мог бы прийти ко мне поужинать как-нибудь вечерком, когда мои дети будут у своего отца.
– Конечно, это было бы здорово. Кстати, у меня тут сорвались планы на субботний вечер. А ты будешь свободна в это время?
– Это будет просто замечательно. Как насчет восьми часов?
– Отлично.
Джорджия удовлетворенно улыбнулась и продиктовала Сэму свой адрес.
Наступил субботний вечер, и все шло согласно плану. Джорджия готовила свою знаменитую курицу в рислинге, и по всей квартире витал аромат жареной птицы, сливок и трав. Моя подруга также купила цветов на сто долларов, взятых с кредитной карточки Дейла, и расставила их в самых заметных местах. Возле каждого букета Джорджия как бы случайно оставила открытку от человека, который якобы прислал ей эти цветы, а также небрежно разбросала обрывки лент и упаковки, в которых их принесли. Дыхание моей подруги пахло вином «шираз», и выглядела она грандиозно. Все было идеально. В дверь позвонили, и на пороге появился Сэм с крохотным букетиком в руках.
– Привет!
По выражению его лица Джорджия поняла, что он думает: она была красивее, чем запомнилась ему с последней встречи.
– Вау! Ты выглядишь потрясающе!
– Спасибо.
Джорджия проводила его в комнату. Сэм вручил ей свой маленький букетик из шести розочек и тут заметил громадные букеты, которые, казалось, были повсюду.
– Вау, ты, должно быть, очень любишь цветы, – сказал Сэм, немного неловко оглядываясь по сторонам.
На мгновение в нем промелькнула неуверенность, которую Джорджия отметила при их первой встрече. Ее план уже работал: она застала противника врасплох. Джорджия разыграла смущенную растерянность не хуже Джулии Робертс.
– Ах, ты об этом… Это долгая история… Эти парни… знаешь, они порой слишком уж… усердствуют. Впрочем, цветы красивые, правда?
– Они великолепны!
– Боже мой, но твой букет тоже очень красивый. Красивый. Давай-ка я поставлю его в воду.
Джорджия взяла микроскопический букетик Сэма и поставила эти шесть унылых роз в вазу. Она не могла предвидеть, что он тоже принесет ей цветы; это было небольшим подарком небес.
– Ну как ты поживаешь? Хорошо? Очень занят, наверное, – сказала Джорджия, ставя розы на барную стойку.
– Да, я действительно занят. Но мне приятно здесь находиться.
– Я очень рада, что ты пришел. Трудно что-то планировать, когда у нас с тобой столько всего происходит. Удивительно, что нам вообще удалось встретиться. Присаживайся, пожалуйста.
Джорджия махнула рукой в сторону высокого табурета, стоявшего у барной стойки в ее шикарной кухне. Сэм сел, куда ему было сказано, и моя подруга протянула ему бокал «шираза». На этот раз он будет сидеть, когда она стоит. Пока Джорджия наносила последние штрихи, украшая блюдо, они оба смеялись над ее рассказами о тех ужасных неудачах, которые она в свое время терпела во время приготовления еды. До сих пор свидание проходило отлично.
Потом Сэм рассказал об одном из своих сыновей. Это была довольно запутанная история о родителе одного из мальчиков, с которым его сын играл в одной команде в Малой бейсбольной лиге. Но при этом она была занятной и рассказывал ее Сэм очень уверенно. Джорджия как раз смеялась, когда у нее зазвонил телефон. Словно сработал часовой механизм.
– Он сейчас переключится на голосовую почту. Продолжай, пожалуйста.
– Короче, этот мужик начал сходить с ума, принялся вопить и возмущаться, а в руке у него было мороженое…
Как раз в этот момент из автоответчика Джорджии раздался полный отчаяния мужской голос.
– Привет, Джорджия, это Хал. Просто хотел сказать тебе, что вчера я замечательно провел вечер. Надеюсь, скоро я увижу тебя снова. Как насчет среды? Ты свободна в среду? Я постоянно думаю…
Джорджия якобы ринулась к своему автоответчику.
– Прости, это просто… Я думала, что выключила его… – Она разобралась с аппаратом, а затем повернулась к Сэму: на ее щеках горел настоящий румянец стыда. – Извини. Продолжай, пожалуйста.
Сэм смотрел на нее немного удивленно.
– Вау. Да он в тебя влюблен.
– Нет, это просто… мы посмотрели спектакль, он и вправду был веселый, и вообще все было здорово… не важно… это не то… Так что же случилось с этим мороженым?
Сэм встал со своего табурета и облокотился на стойку; теперь он стоял по одну сторону, а Джорджия напротив, по другую. Внезапно кухонная стойка показалась Сэму большим столом, а он как будто находится на собеседовании по поводу приема на работу. Или на прослушивании на какую-то роль.
Сэм нервно хохотнул.
– Ладно. В общем, тренер сказал ему, что если он не угомонится, то он навсегда выгонит его мальчишку из команды. И тогда этот мужик взял свой рожок мороженого и швырнул им в тренера, как двухлетний ребенок. После этого уже его сын бросился к нему и сказал…
В этот момент автоответчик снова ожил и раздался другой мужской голос, низкий, глубокий, с командными нотками – голос агента ЦРУ либо президента Соединенных Штатов.
– Привет, Джорджия, это Джордан. Мне очень понравилось, как мы с тобой тогда посидели за рюмочкой, и я надеюсь, что мы…
Джорджия разыграла удивление и раздражение.
– Прости, я, должно быть, отключила звонок вместо автоответчика; так неудобно получилось… – Она подошла к телефону и опять стала возиться с кнопками.
– Теперь он выключен. Полностью выключен, – застенчиво пробормотала Джорджия. – Мне ужасно жаль, что так вышло.
– Все нормально. Нет проблем, – сказал Сэм.
Джорджия заметила, что в этот момент он по-настоящему растерялся. Он даже не прокомментировал последнее послание на автоответчик, а она сама решила ничего не объяснять. Подумала, что даже лучше, если в воздухе ее квартиры будет витать желание другого мужчины.
– Так что же сказал его сын? – любезно спросила Джорджия.
Сэм посмотрел на нее, потом снова на стойку.
– Ничего. Ничего не сказал.
– Ну ладно, в любом случае наш ужин уже готов.
Они принялись за еду, но теперь все изменилось. Во-первых, Сэм начал смотреть на Джорджию по-настоящему. Женщины проводят кучу времени, гадая, как мужчины к ним относятся; они анализируют имейлы, по нескольку раз прослушивают сообщения, оставленные на телефоне. А все, что нужно сделать, – это просто обратить внимание на то, как он на тебя смотрит. Если мужчина смотрит так, будто боится оторвать взгляд из боязни, что ты можешь вдруг исчезнуть, значит перед тобой человек, которому ты реально нравишься. И сейчас Сэм смотрел на Джорджию именно так. В пабе он почти не встречался с ней взглядом. А теперь буквально впился в нее глазами.
Джорджия провернула трюк, к которому брокеры и экономисты с Уолл-стрит отнеслись бы с благоговейным трепетом. За какой-то час она резко подняла стоимость своих акций, создав видимость повышенного спроса буквально из ничего, и теперь, похоже, могла начаться война предложений. Она заставила других поверить, что у нее есть то, в отсутствии чего убеждала вся наша культура: собственная ценность. А понадобилось для этого всего две сотни баксов на цветы да на телефонные звонки от одной пары геев, живущих на этой же лестничной клетке. Джорджия наблюдала за тем, как Сэм пытается произвести на нее впечатление своими шутками, нервно приглаживая рукой волосы. Она мысленно улыбалась, когда он касался ее руки, чтобы подчеркнуть что-то, или провожал ее глазами, когда она вставала, чтобы принести еще вина. В конце свидания Сэм полез целоваться, и тогда Джорджия сказала, что ему пора уходить.
Вы можете спросить меня, а не испытывала ли Джорджия угрызений совести по поводу того, что все это было ложью? Что ей самой приходилось воспроизводить эту реальность, чтобы чувствовать себя увереннее? Не страдала ли она из-за того, что все это было ненастоящим? Из-за того, что она сама себе дарила цветы ради того, чтобы привлечь внимание какого-то яйцеголового со Среднего Запада? Нет. Все, что она ощущала в тот момент, была гордость. Джорджия четко видела реальность и отказывалась себя обманывать. Она была здравомыслящей и дальновидной; она вовремя поняла, что власть переменилась, что у Сэма появился новый взгляд на мир, и приняла соответствующие меры. Джорджия сыграла здорово и считала, что по-хорошему ей вообще должны дать за это медаль. Женщинам постоянно достается: против них цифры статистики, против них время, и, если единственный выход – полностью сфабриковать свою личную жизнь, для того чтобы перепрыгнуть на следующий, более высокий уровень в жестком и обширном списке чьих-то свиданий, что ж, это правильно.
Сэм позвонил Джорджии на следующий день. В его голосе чувствовалась нервозность: наверное, он думал о том, ответит ли вообще на его звонок сексапильная и востребованная Джорджия.
– Привет, Джорджия. Это Сэм.
– Привет, Сэм! – тепло откликнулась Джорджия. – Как поживаешь?
– Отлично, отлично, – сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал бодро, но не слишком заинтересованно. – Послушай, я просто хотел тебе сказать, что вчера классно провел с тобой время и надеюсь, что в ближайшее время мы увидимся снова.
Джорджия уже спланировала, что будет делать, когда прозвучит этот звонок (а в том, что он прозвучит, она не сомневалась).
– Послушай, Сэм, вчера мне тоже было очень хорошо. Но я только что положила трубку: разговаривала с Халом, и мы с ним решили, что будем встречаться.
Сэм прокашлялся.
– А-а. О’кей. Вау. Что ж, я по-настоящему расстроен, не буду лгать, но я благодарен, что ты прямо сказала мне об этом.
Джорджия знала, что это рискованное решение. Она отшивала единственного перспективного кандидата, который у нее был. А мы, как я уже объясняла, обожаем перспективных кандидатов для встреч. Но в конце дня Джорджии захотелось побыть с кем-то, кому не нужно было ничего доказывать, кому не нужно было погулять, кому не нужна была конкуренция, чтобы заметить ценность самой Джорджии. К тому же цветы и на самом деле очень дорого стоят.
* * *
К большому сожалению, Серена упустила свою квартиру, а этого в Нью-Йорке не следует делать никому, даже если речь идет о переезде, свадьбе или рождении ребенка. От квартиры можно отказаться разве что если вы умерли. Но и в этом случае все равно попытайтесь этого не делать.
А Серена сделала. Так что теперь она была и без волос, и без крыши над головой. Поскольку свою квартиру я сдала в субаренду, а на гостиницу денег у Серены не было, она просто не знала, что делать. Поэтому она позвонила единственному человеку, способному понять депрессию, в которую она уже готова была погрузиться. Она позвонила Руби и спросила, нельзя ли перекантоваться у нее. Руби есть Руби, и она немедленно согласилась.
Когда я узнала о случившемся из полученного СМС, я подумала, что, возможно, лучше всего организовать телефонный разговор в режиме конференции. Я даже попросила Джорджию проследить за тем, чтобы Серена и Руби поладили. Иногда я волнуюсь по поводу таких вещей.
Мы с Элис по-прежнему были в Сиднее, собирали вещи перед поездкой на Тасманию. Руби сидела за столом у себя в гостиной вместе с Сереной и Джорджией. Они все расположились перед телефоном, включенным на громкую связь, когда я возмущенно и с недоверием кричала в микрофон:
– Мужик, который, по идее, не должен был заниматься сексом ни с кем, спал по меньшей мере с пятью разными женщинами?!
– Которые были рады и счастливы делить его между собой. ОНИ ВСЕ БЫЛИ РАДЫ И СЧАСТЛИВЫ ДЕЛИТЬ ЕГО! – крикнула мне в ответ Серена.
Джорджия с осуждением произнесла:
– Вау. Мужчины, давшие обет безбрачия, имеют целые гаремы. Настал конец света.
– Может быть, им из гуманных соображений следовало бы применить к нам эвтаназию? – сказала Руби, словно подумав вслух.
Все дружно охнули – даже я, на другом конце линии.
– Что?! – сказала я, надеясь, что из-за расстояния я что-то не так поняла.
– Я серьезно, – как ни в чем не бывало продолжила Руби. – Как с собаками. Может быть, какому-то головному офису нужно начать умерщвлять женщин, у которых сварливый характер, неидеальное здоровье, плохие зубы или еще что-то. Чтобы у хороших кандидаток было больше шансов найти себе подходящего кавалера.
Мы все изумленно притихли. Было ясно, что обстановка приюта для животных начала доставать Руби.
Наконец Серена спросила:
– Так это у тебя я решила пожить, чтобы ты меня подбодрила?
Джорджия сказала:
– Руби, я знаю тебя не очень хорошо, так что прости, если я что-то скажу не так, но если ты сию же минуту не возьмешь телефон и не откажешься от своего волонтерства, я тебе по роже заеду.
– Серьезно, Руби, ничего хуже этого я еще не слышала, – подхватила я.
Джорджия принялась хохотать.
– Поверить не могу, что ты на самом деле сказала такое!
Серена захихикала.
– Ты, по сути, предложила, чтобы город начал нас вытравливать.
Руби уронила голову на стол и тоже залилась смехом; до нее начало доходить, насколько далеко она зашла.
– Боже мой, а ведь я по-прежнему вроде как верю в это. У меня просто крыша поехала!
Мы с Элис сидели в своем отеле в Австралии и слушали, как они там умирают со смеху.
Джорджия решительно взяла свой мобильный.
– Давай мне номер. Этого твоего приюта. Прямо сейчас.
Руби сделала, что ей было велено. Джорджия набрала номер и сунула трубку Руби. Та начала говорить.
– Алло? Это Руби Карсон. Я работаю у вас волонтером. Я хотела вам сказать, что я больше не приду. Это очень плохо влияет на мою психику, спасибо. – Она быстро нажала «отбой», а Серена с Джорджией разразились овациями.
– Мне было плохо слышно – Руби бросила свою волонтерскую работу? – спросила я с другого конца света.
– Да. Да, бросила, – сказала Джорджия. – Теперь нам нужно найти работу Серене, и план на сегодняшний вечер будет выполнен.
– А ты не можешь вернуться на свою прежнюю работу? У той кинозвезды? – спросила Элис.
Серена пожала плечами.
– Я уверена, что они уже взяли кого-то на мое место.
– Но, Серена, – резко вступила я на своем конце линии, – судя по тому, что ты мне говорила, они очень милые люди. И тебе они, похоже, тоже очень нравились.
– Это правда, – сказала Серена в телефон. – Я даже скучала по ним немного. Джоанна действительно была ко мне очень добра. И Роберт тоже приятный человек.
Джорджия снова вынула свой мобильный.
– Позвони им и все выясни. Какой у них номер?
Серена заколебалась.
– Я тебя умоляю! – воскликнула Джорджия. – Не собираюсь я продавать его журналу «Пипл». Я просто пытаюсь найти тебе работу.
Серена продиктовала номер. Джорджия набрала его и протянула телефон Серене.
– Алло, Джоанна? Это Серена.
Все внимательно следили за выражением лица Серены, пока она слушала, что ей говорят в трубку. Глаза ее загорелись.
– Ну, собственно говоря, странно, что вы об этом спрашиваете. У меня на самом деле не сложилось с работой в йоговском центре. Вот я и подумала, может быть, вы… Правда? Ох. Вау. Класс. Да, я приеду завтра, и мы сможем обо всем поговорить. О’кей. До встречи.
Серена захлопнула мобильный Джорджии; она выглядела озадаченной.
– Они никого не взяли.
Джорджия захлопала в ладоши и воскликнула:
– Замечательно!
– Это да, – сказала Серена. – Но я не знаю… Голос у нее был какой-то печальный.
– Что? – переспросила я, потому что у меня в трубке стал пропадать звук.
Серена нагнулась к самому телефону и повторила громче:
– У нее был грустный голос.
Тем временем в Австралии
Полет на Тасманию длился всего полтора часа. Я представляла ее себе диким островом, где повсюду скачут кенгуру и где местные племена аборигенов будут приветствовать нас звуками своих диджериду. Однако Хобарт, столица Тасмании, оказался вполне цивилизованным местом. Это причудливый городок в колониальном стиле на берегу живописной гавани. Вдоль улиц выстроились невысокие дома из песчаника, превратившиеся в пабы и магазины. Как ни печально, но я заметила там даже экспресс-кафе «Сабвей».
Перед вылетом из Сиднея я написала Фионе на электронную почту, предупредив, что мы летим. Она очень мило предложила встретиться с нами в местном пабе, чтобы поговорить. Я по-прежнему подозревала, что у нее был какой-то план – как человек из Нью-Йорка, я не могла допустить, что она делает это просто из любезности.
Должна признаться, настроение у меня было не очень хорошее. Одно дело читать о всякой мерзкой статистике, и совсем другое – наблюдать ее в реальности в виде мужиков, которые смотрят поверх твоей головы, женщин, которые считают, что после тридцати пяти их время уже прошло, да молодых парней, которые подыскивают подружек, деля свой возраст пополам и прибавляя четыре. В Нью-Йорке нет большой разницы между тем, как ведут себя двадцатипятилетние и тридцатипятилетние. В Нью-Йорке, если тебе под сорок, ты можешь постоянно так здорово проводить время, что даже не расстроишься, получив приглашение на встречу одноклассников по поводу двадцатилетия выпуска в своей родной средней школе. Но в Сиднее защитная оболочка моего самообмана лопнула. Впервые в жизни я почувствовала себя старой.
Мы встретились в расположенном у порта ирландском пабе с длинной деревянной стойкой и гигантской вывеской «Торговец рыбой».
Не успели мы войти, как услышали:
– А это, должно быть, наши нью-йоркские девушки!
К нам направлялась женщина с распростертыми руками и широкой улыбкой на лице. Я ее себе такой и представляла: круглое открытое лицо и бледная, как у всех британцев, кожа. Волосы редкие, светло-каштановые, завязанные сзади в конский хвост. Смотреть на нее было очень приятно – обаятельная, доброжелательная, немного невзрачная. Фиона оглядела нас с головы до ног.
– Вы обе выглядите просто грандиозно!
Я тут же почувствовала угрызения совести из-за того, что назвала ее про себя невзрачной. Фиона проводила нас к бару.
– Проходите сюда. Раз уж вы добрались до Хобарта, вам непременно нужно выпить по пинте пива. Вы когда-нибудь пили «Джеймс Боаг»?
– Нет, – сказала я. – Я вообще не очень люблю пиво.
– Я тоже, – сказала Элис.
– Но вы должны хотя бы попробовать. Вы находитесь в порту. И мы не можем допустить, чтобы вы сидели тут и потягивали вино, верно?
Мы с Элис подумали: «Можете, можете, почему нет», – а Фиона тем временем направилась к стойке и заказала нам по пиву. Подождав, пока его нальют, она расплатилась и принесла нам по бокалу.
– А теперь признайтесь: вы считаете меня полной идиоткой за то, что я пишу такие вещи? И приехали сюда, чтобы сказать мне об этом? Тогда давайте, можете приступать. – Она была такой сердечной и открытой, что у меня язык не поворачивался наезжать на нее.
– Я приехала сюда не для того, чтобы накричать на вас, просто…
– Я кажусь вам слишком жизнерадостной и слащавой, так?
– Просто когда вы советуете женщинам любить себя, и тогда они найдут свою любовь, мне кажется, что это… ну, не знаю…
– Похоже на ложь, – вставила Элис. – С точки зрения статистики это невозможно. Даже если мы все начнем выходить замуж за всяких гомиков, по количеству все равно не сходится.
Фиона восприняла эту критику спокойно.
– Статистика – штука очень интересная. Вы слышали, что у нас кто-то предложил предоставлять мужикам налоговые льготы, лишь бы они оставались жить в Австралии? Это еще что за фигня? Да здешние мужики возомнили, что они прямо-таки божий дар. – Фиона помахала двум женщинам, которые только что зашли в бар. – Кэти! Джейн! Мы здесь! – Она снова повернулась к нам с Элис. – Попробуйте вытащить тасманийца на свидание; это все равно что заставить коалу бегать наперегонки.
Подошли Кэти и Джейн. Фиона расцеловалась с ними в обе щеки и представила нас всех.
– Я тут как раз рассказываю о том, что на Тасмании не ходят на свидания – здесь не существует такого понятия.
Джейн и Кэти понимающе закивали.
– Ну хорошо, а что вы тогда делаете вместо этого? – спросила заинтригованная Элис.
Фиона сделала глоток пива и усмехнулась.
– Ну, мы идем в паб, напиваемся, падаем друг на друга и надеемся на лучшее. Ситуация катастрофическая, честно.
Мы все рассмеялись. Фиона продолжала махать рукой новым посетителям и целоваться с ними. Каждого человека она приветствовала с каким-то особым вниманием, причем, похоже, делала это искренне.
Я начала понимать, что перед нами человек, которого Господь в избытке наградил серотонином и жизнерадостным характером. Ну, вы поняли. Короче, счастливый человек.
– И это правда. Я действительно говорю своим читательницам, что, если вы просто любите жизнь и эта любовь вас переполняет, вы становитесь неотразимы – мужчинам просто некуда деваться, и они неминуемо появляются на горизонте.
Я не могла не возразить:
– Но на самом деле это совсем не так. Я знаю десятки одиноких женщин, фантастических, морально готовых к отношениям, чарующих, блестящих, и все они не могут найти себе парней.
– И все они не слишком-то и требовательны. И не ожидают чего-то нереального, – подключилась Элис. Она всегда найдет лазейку, чтобы вставить слово.
Народу все прибывало, музыка заиграла громче, так что Фионе пришлось уже практически кричать:
– Пока!
– Что? – переспросила я.
– Они пока не нашли себе парней. Для них еще не все потеряно, верно?
– Верно. Но на сегодняшний день реальность именно такова.
– А завтра все может измениться. Именно об этом я думаю. Завтра все может измениться!
Тут, как по заказу, к Фионе подошел парень в футболке и длинных шортах портового грузчика и поздоровался с ней. Она тепло ответила на его приветствие и поцеловала его в щеку.
– Это Эррол. Мы с ним запали друг на друга прошлым летом и пробыли вместе целые три недели, так?
Эррол застенчиво улыбнулся. Фиона шутя ущипнула его за ухо.
– Он действительно повел себя со мной по-свински, верно, Эррол?
– Я был полным придурком. Это правда, – подтвердил он и ушел.
– А теперь скажите мне, Джулия, что я должна говорить людям? Как вы считаете, во что мы должны верить? – доброжелательным тоном спросила у меня Фиона.
И снова тот же вопрос. Во что верю я сама? Я оглядела бар. Море мужчин и женщин – в основном женщин. И все женщины выглядят так, будто стараются понравиться – гораздо больше, чем мужчины.
– Возможно, в то, что жизнь несправедлива, – сказала я. – Что не всем гарантировано выиграть в лотерею, или иметь отменное здоровье, или ладить с родственниками, и не всем гарантировано найти человека, который полюбит тебя. – Я разошлась. – Возможно, тогда мы начнем иначе относиться к жизни. К жизни, которая не обернется трагедией, даже если вы так и не встретите свою любовь.
Фиона ненадолго задумалась.
– Прошу прощения, леди. Если я скажу это своим читательницам, то на меня ляжет ответственность за первое массовое самоубийство в истории Австралии. И на поверхности Тасманова моря лицом вниз будут плавать трупы сотен девушек.
Мы с Элис переглянулись. Это прозвучало слишком уж мрачно, даже для нас.
– К тому же я считаю, что это противоречит человеческой натуре, – сказала Фиона. – Мы все хотим любить и быть любимыми. Таков порядок вещей.
– Так это все-таки человеческая натура или Голливуд? – спросила Элис.
На маленькой сцене в дальнем конце зала заиграли музыканты. Это была чрезвычайно энергичная ирландская группа, и очень скоро площадка для танцев была заполнена скачущими на месте подвыпившими белыми людьми.
Я озвучила свои мысли:
– Может быть, наша натура проявляется в том, чтобы находиться в обществе. Это, похоже, единственное, что помогает все выдержать. И определенно действует в гораздо большей степени, чем брак.
Фиона вдруг стала очень серьезной. Она встала и, положив руки нам на плечи, посмотрела прямо в лицо.
– Я должна это сказать, и говорю это искренне, от всего сердца. Вы обе – эффектные женщины. Умные, веселые и сексуальные. Думать, что вы до конца дней останетесь без любви, – полный бред. Это просто невозможно. Вы обе – богини. Я знаю, вы не хотите мне верить, но это правда. Красивые, сексапильные богини. И вы даже на мгновение не должны допускать, что у вас в жизни не будет столько счастья, сколько вы сможете вынести. – С этими словами Фиона отвернулась, чтобы взять еще пива.
На глаза мне стали наворачиваться слезы. Элис повернулась ко мне; у нее глаза тоже были на мокром месте. Она таки хороша, эта дама, пронимает.
Музыка и пляски стали еще более бурными, и Элис, схватив меня за руку, потянула за собой на площадку для танцев, чтобы попрыгать вместе со всеми. За нами потянулась и Фиона вместе с десятком своих наилучших подруг. Я видела, как она хохочет, крутится и распевает какие-то любовные стихи, которые я не могла разобрать. Что бы я там ни говорила, сколько бы ни умничала, я прекрасно видела, что Фиона счастливее меня. Она сделала себе прививку против яда статистики, которая всю неделю тяжким грузом давила на меня. Глядя, как ее лицо потеет и начинает светиться, когда она смеется, я вынуждена была это признать. Фиона относилась к тому типу людей, с которыми каждому приятно находиться рядом; по большому счету, все естественно: люди позитивные и оптимистичные всегда более привлекательны, чем хмурые пессимисты. Элис обняла меня и стала напевать слова песни, которые мы не могли разобрать.
– Лети в мои фла фла фла, крошка, ба-ба, ба… эх!
Фиона танцевала с Эрролом, Кэти и Джейн и смешила их, когда пыталась демонстрировать шаг как в хип-хопе. Элис громко крикнула мне в ухо:
– Она мне нравится. Крутая тетка.
В этот момент на площадке появился красивый, сурового вида парень, который проталкивался через толпу, направляясь прямо к Фионе. Увидев его, она обвила его руками за шею и крепко поцеловала в губы. Стоя в обнимку, они несколько мгновений о чем-то говорили. Затем он направился к бару. А она, заметив любопытство на наших лицах, подошла, чтобы все объяснить.
– Мы познакомились всего несколько недель назад. Его зовут Джордж. У меня от него крышу сносит. Он всю жизнь прожил в Хобарте, но мы положили глаз друг на друга только в прошлом месяце. Разве это не поразительно?
Мы с Элис смущенно смотрели на нее.
– Так вы не собирались нам о нем рассказывать? – удивленно спросила я.
Фиона пожала плечами и усмехнулась.
– Вы ведь, наверное, тоже ненавидите женщин, которые считают, будто знают все, только потому, что им удалось встретить хорошего парня? Да я бы скорее умерла, чем позволила вам подумать, что я из таких!
Я посмотрела на Фиону. Я была под впечатлением. В ее арсенале был неоспоримый аргумент, а она им не воспользовалась. Она намеренно не стала разыгрывать карту «ладно, вы сами посмотрите, как это сработало со мной». Фиона хотела, чтобы я не чувствовала, что моя точка зрения менее ценна, чем ее, только потому, что у нее есть бойфренд, а у меня нет. Вот это действительно поднимало ее на уровень богини, а я получила еще один важный урок: когда ты наконец-то влюбишься, никогда не задавайся по этому поводу.
Возвращаясь на такси в аэропорт Хобарта, я не преставала думать о Фионе. С моей стороны было бы нечестно не признать, что она в определенном смысле права. Она излучала свет настолько яркий, что для нее в Хобарте, словно ниоткуда, появился мужчина. Означает ли это, что я поверила в то, что такое случится с каждым, кто будет вести себя как она? Нет. Стану ли я теперь думать, что любовь в этой жизни гарантирована любому? Нет. Заставит ли это меня с этих пор считать, что статистику нужно игнорировать и просто следить за тем, чтобы быть очаровательной? Тоже нет.
Но вот чему я научилась у Фионы и вообще у всей Австралии в том, что касается статистики и одиноких женщин: для того чтобы нормально жить, сто процентов человеческих существ нуждается в надежде. И если какая-то статистика эту надежду у вас отбирает, вам ее знать не обязательно.
А еще как можно чаще отправляйтесь в путешествие туда, где, как вам известно, имеется много мужчин.
Эй, нет ничего плохого или неправильного в том, чтобы попытаться увеличить свои шансы.
Наступило время Элис улетать в Нью-Йорк. Я сидела в нашем гостиничном номере в Сиднее, смотрела, как она пакует свои вещи, и чувствовала, как меня начинает переполнять тоска по дому. Я скучала по своей постели, по своим друзьям, по родному городу. К тому же Сидней приводил меня в замешательство. Чем дальше я уходила от Фионы и ее сияния, тем в большей степени надежда на лучшее покидала меня. И я приняла решение.
– Все, я тоже лечу обратно. Приеду домой, вернусь на работу, отработаю свой аванс и покончу со всем этим. Не могу больше этим заниматься.
Элис села на кровать, соображая, что ей нужно на это ответить.
– Мне жаль, что у тебя появились такие мысли. Но я думаю, что для тебя было полезно попутешествовать. Ты всегда была такой ответственной, всегда занималась сидячей работой в офисе. Для тебя хорошо не знать, что произойдет дальше.
По мне, так это было мучительно. Я чувствовала себя невыносимо одинокой.
– Я просто очень… напугана.
Элис понимающе кивнула.
– Я тоже. Но я не думаю, что тебе уже пора возвращаться домой. Не думаю и все.
Когда я провожала Элис до такси, она сказала:
– Почему бы тебе не отправиться в Индию? Говорят, что там каждый испытывает своего рода духовное пробуждение.
– Серена утверждала то же самое. Я подумаю над этим.
Когда машина уже тронулась, Элис крикнула в окно:
– Не останавливайся, Джулия! Ты еще не сказала своего последнего слова!
Я смотрела вслед отъезжающему такси, и меня вновь охватило ощущение невыносимого одиночества. «Зачем я заставляю себя проходить через все это? И почему Томас мне так и не позвонил?» Эта мысль была для меня не новой: начиная с путешествия в Италию, я думала об этом каждый день, потому что, как я, наверное, уже говорила вам раньше, я – создание чувствительное, и если у нас, женщин, появляется с кем-то внутренняя связь, это, блин, тяжело отпустить. Хорошая же новость заключалась в том, что я сама ему ни разу не позвонила. Слава богу. И еще раз слава богу. Потому что существует правило, когда ты одна, правило, которое я постигала очень тяжело, и чтобы его усвоить, не нужно было путешествовать по всему миру: не звони ему, не звони ему, не звони ему. И потом, когда ты уже считаешь, что у тебя есть железный повод ему позвонить, все равно не звони ему. А я в данный момент как раз серьезно задумалась над тем, чтобы все-таки позвонить Томасу.
И в этот миг мой телефон зазвонил. Я ответила и услышала в трубке приятный мужской голос с французским акцентом.
– Это Джулия? – спросил он.
– Да, это я, – сказала я, еще не веря своим ушам.
– Это Томас.
Мое сердце рванулось с места в карьер.
– Ох. Вау. Томас. Вау. Как поживаешь?
– Спасибо, хорошо. Ты где? В Сингапуре? В Тимбукту?
– Я в Сиднее.
– Австралия? Замечательно. Бали совсем рядом.
– Бали? – переспросила я, нервно переступая с ноги на ногу.
– Да. Мне необходимо побывать там по кое-каким делам. Почему бы тебе не встретить меня?
Мое сердце замерло, пропустив очередной удар.
– Я не знала, что…
Теперь голос Томаса зазвучал гораздо более серьезно.
– Джулия, я дал себе зарок. Если я смогу прожить три дня без того, чтобы не думать о тебе, чтобы не захотеть схватить трубку и спросить, когда я смогу вновь увидеть тебя, я не позвоню тебе никогда. Так вот, я не выдержал даже одного дня.
Для меня было настоящим шоком слышать, как кто-то говорит мне такое. Особенно здесь, в Сиднее, где моя самооценка рухнула и где батарейки моего внутреннего света дожигали свои последние ватты.
– Джулия, пожалуйста, не заставляй себя упрашивать. Просто встреть меня на Бали.
Я окинула взглядом Сиднейскую гавань и подумала о статистике. Какова была вероятность того, что красивый француз вдруг захочет увидеться со мной на Бали? Каковы были шансы того, что это событие может произойти? И каковы шансы, что это когда-нибудь случится снова? А как же его жена?
Я так и спросила:
– А как же твоя жена?
– Она знает, что я лечу на Бали, а об остальном она не спрашивает.
И я сказала «да». Потому что в тех редких случаях, когда теория вероятности срабатывает в твою пользу, как можно ответить «нет»?