Через несколько часов после смерти Роберта Серена позвонила Руби и все ей рассказала. Скрыть это от прессы было невозможно, так что телевидение и радио уже раструбили эту новость. Руби перезвонила Элис, а та сообщила Джорджии.

Серена вышла на улицу, чтобы подышать свежим воздухом. В квартиру постоянно приходили люди, которые хотели высказать свои соболезнования Джоанне и Кипу. Было похоже, что ей нужно еще немного побыть там, так что Серена выскочила из дома для небольшой передышки. На улице собралась толпа, крутились репортеры, стояли фургоны новостных каналов, но Серене удалось прошмыгнуть мимо всего этого незамеченной: она просто опустила голову и прошла через полицейский кордон. Когда же Серена вновь подняла голову и увидела Элис, Джорджию и Руби, которые смотрели на нее с тревогой и сочувствием, она вдруг расплакалась. Подруги бросились ей навстречу и обняли ее. Она стояла, держась за них, и плакала, давая волю эмоциям, которые накопились в ней за последние несколько дней. Пока Серена судорожно всхлипывала, содрогаясь всем телом, они сгрудились вокруг нее, закрывая ее от назойливых зевак. Постепенно она немного успокоилась и подняла на них красное и мокрое от слез лицо. Руби, Джорджия и Элис были для нее просто знакомыми, а не близкими подругами. Тем не менее все они в такой момент были здесь.

– Поверить не могу, что вы все пришли. Спасибо… спасибо вам, – сказала Серена срывающимся голосом.

Элис обняла ее за плечи.

– Мы хотели прийти.

– Мы тут, рядом с тобой. Так что не волнуйся, – сказала Джорджия.

А Руби добавила:

– Хочешь немного пройтись?

Серена кивнула. Они прошли до реки и сели там на лавочку лицом к воде. На другом берегу раскинулся Нью-Джерси, с его новыми постройками и гигантскими часами с рекламой фирмы «Колгейт», которые показывали неправильное время.

– Она его очень любила, – произнесла Серена. – Он действительно был любовью всей ее жизни. Не знаю, как она все это пережила. Я бы не смогла.

Все дружно закивали. Они тоже не могли себе этого вообразить.

Руби с горестным видом покачала головой.

– Трудно представить, каково это – найти любовь всей своей жизни, не говоря уже о том, чтобы ее потерять. Да к тому же он так молод…

Джорджия подумала о Дейле и об их совместной жизни. Был ли он любовью всей ее жизни? И она решила, что в определенный момент – да, был. Но только не теперь. Так что это, наверное, не считается. Ей оставалось надеяться, что она еще встретит такого мужчину на своем пути.

– Надеюсь, она считает себя везучей. У нее было в жизни столько любви…

Серена кивнула.

– Да, наверное, она так и думает.

Она высморкалась в салфетку, которую протянула ей Элис.

– Мне так кажется.

Возвращаясь домой на такси, Элис обдумывала это словосочетание – любовь всей жизни. Она размышляла о Джоанне и о том, что та наверняка ожидала для себя совсем другой судьбы. И разумеется, Элис думала о том, что ей предстоит лететь в Исландию, чтобы выйти там замуж за мужчину, который любовью всей ее жизни не являлся.

Добравшись домой, она сразу прошла в спальню. На кровати по-прежнему лежал упакованный чемодан, готовый к путешествию. На письменном столе лежали билеты на самолет. Скоро на ужин должен был прийти Джим. Элис села на кровать. Так что же все-таки это означает – любовь всей жизни? Она пожалела, что Серена вообще произнесла при ней эти слова. Теперь Элис не могла прогнать их из головы. Она взглянула на свой сказочный, по-зимнему белый свадебный наряд с меховой оторочкой и подумала, что тут, в Америке, когда представляешь кому-то своего мужа, предполагается, что он и является любовью всей твоей жизни. Что ты влюбилась в него и поэтому решила выйти за него замуж. Это может быть и неправдой, но окружающих подталкивают к тому, чтобы поверить в это. А вот если дело происходит в Индии, Китае или еще бог весть где, люди там могут подумать по-другому. Они могут решить, что ваши родственники просто договорились, или что вы поженились, потому что так было удобнее, или еще что-нибудь в таком же духе. Однако в Америке, когда речь идет о твоем муже, подразумевается, что в определенный момент времени ты была влюблена в него в достаточной степени для того, чтобы выйти за него замуж. «Интересно, – думала Элис, – смогу ли я ужиться с такой ложью, точно зная, что выходила замуж не за любовь всей своей жизни?» Раньше она надеялась, что за несколько недель, остававшихся до их поездки, все волшебным образом перевернется и она влюбится в Джима. Но этого не произошло. Элис всегда было с ним немного скучно, а потом она терзалась угрызениями совести за это ощущение. Поэтому ей нужно было уделять ему больше внимания и стараться заставлять себя видеть в нем только хорошее. Однако, как ни крути, Джим не был любовью всей ее жизни, и никогда ею не станет. В лучшем случае он станет мужчиной, который ей очень нравится и которому она очень и очень благодарна.

Любовь всей ее жизни, любовь всей ее жизни. Стоя под душем, Элис поняла, что, в конечном счете, все сводится к одному вопросу: во что она верит? Другими словами, какой жизнью она хочет жить? Действительно ли она думает, что такой мужчина на самом деле существует? Считает ли она разумным возвращаться в дебри существования одинокой женщины в надежде отыскать его в конце концов? За что она хватается? Уже вытираясь, Элис поняла, что не хочет быть девушкой, упрямо отказывающейся остепениться и завести семью. Девушкой, которая считает, что жизнь коротка и поэтому лучше быть одной и искать любовь всей своей жизни, чем остановиться на том, кто есть рядом. Такой девушкой она быть не хотела. Потому что девушка эта глупа. И наивна. Элис же любила действовать практично; она была адвокатом, так что предпочитала быть реалисткой. Ожидать и бесконечно искать любовь всей жизни утомительно, это изматывает. И может, к тому же, оказаться всего лишь иллюзией. Да, Элис было известно, что есть люди, которые выиграли джек-пот в любовной лотерее: они влюбились в свою половинку, которая была так же без ума от них, и их совместная жизнь сложилась гармонично и была наполнена любовью. Но ей не хотелось быть девушкой, которая упрямо хватается за то, что может никогда не произойти.

Завернувшись в маленькое полотенце, Элис снова села на свою кровать и заплакала. Начав всхлипывать, она обняла свои ноги, положила голову на колени и стала раскачиваться, продолжая плакать.

Она поняла, что именно такой девушкой она и была все это время.

Девушкой, в свои тридцать восемь не готовой отказаться от мечты встретить мужчину, который заставит ее сердце взлететь в небо и с которым она счастливо проживет всю жизнь. Элис плакала, понимая, что ей придется переживать о том, чтобы вообще когда-то создать семью, что судьба вновь бросает ее в мир, где ничего не гарантировано и все, что у тебя есть, это только надежда. Это означало, что она снова будет одна. И Элис это понимала.

К тому моменту как появился Джим, она оделась, но плакать не перестала. В квартиру он вошел, таща за собой свой большой чемодан на колесиках. Элис высказала ему все с порога.

– Тебе нужна женщина, которая будет считать тебя любовью всей своей жизни, – всхлипывая, сказала она.

В сплошном потоке слов, слез и извинений Элис начала объяснять ему, что не может выйти за него – ни в Исландии, ни здесь, нигде.

Теперь уже и на его глазах появились слезы.

– Но зато ты являешься любовью всей моей жизни. Разве это ничего не значит?

Элис покачала головой.

– Думаю, я не могу быть любовью всей твоей жизни, если не могу сказать то же самое о тебе.

Джим принялся шагать по комнате. Они разговаривали очень долго. Джим сердился, а Элис снова и снова извинялась. В конце концов он все понял. Он простил ее и пожелал ей счастья и всего наилучшего. С точки зрения Элис, от этого разрыва ей было намного хуже, чем ему. Она видела, что Джим уходит шокированный и убитый горем, и ужасно мучилась угрызениями совести. Но она также понимала, что он влюбится снова. Встретит подходящую женщину, женится на ней, они нарожают детей и будут очень счастливы. Что касается Элис, она не была в этом уверена. Поэтому она легла на диван и опять заплакала.

Когда я позвонила ей на следующее утро и выяснила, что произошло, я испытала большое облегчение. О чем я думала, подталкивая Элис выйти замуж за Джима? Кем я себя возомнила, давая ей вообще какие-то советы, не говоря уже о совете выйти замуж за нелюбимого человека? Но говорила она совершенно убитым голосом; я такого никогда не слышала. Я уже начала подумывать о том, чтобы срочно вернуться домой и поддержать Элис, но затем у меня появилась идея получше.

– Слушай, почему бы тебе не встретить меня в Исландии? Ведь билет у тебя есть.

– Что ты имеешь в виду? Предлагаешь мне провести медовый месяц с тобой? – спросила Элис абсолютно серьезно, без тени юмора.

– Ну, в Исландии должно быть просто замечательно. Я всегда хотела туда попасть.

И это правда. Все, кто бывал там, дружно говорили мне, что это просто фантастика. Правда, я не помнила точно, почему именно они так говорили, но это было уже не важно.

– Думаю, тебе необходимо немного встряхнуться.

– Это да. Но, наверное, все-таки не там, где я собиралась провести медовый месяц.

– Я тебя умоляю. Ты ж не на Гаваи летела на свой медовый месяц, а в Исландию, да еще в разгар зимы. Так что об этой части программы ты легко сможешь забыть, – сказала я. А потом добавила: – Я тебе это обещаю. Давай сделаем это. Будет весело.

В аэропорту Мумбаи я зашла в дамскую комнату. Там я встретила пожилую женщину в потрепанном сари, фиолетовом с белыми цветами; взгляд у нее был тревожно-испуганный – здесь мне часто встречалось такое выражение глаз у людей. Я подумала, что она тут работает, но не была в этом уверена. Когда я вышла из кабинки, женщина протянула мне бумажное полотенце, которое я вполне могла бы взять и сама. А потом показала пальцами на свой рот. Этот безжалостный город неисправим. По возрасту она годилась мне в бабушки и при этом побиралась в туалете аэропорта Мумбаи. Я отдала этой женщине все рупии, какие у меня оставались, после чего сделала то, что уже научилась делать в такой ситуации. С надеждой на лучшее я приняла две таблетки лексомила.

Проснулась я немного чумная, когда пилот сказал, чтобы пассажиры приготовились к посадке: лексомил помог мне преодолеть громадное расстояние. Спасибо тебе, Господи, что в нашей жизни присутствуют такие маленькие радости.

Похороны Роберта состоялись через два дня после его кончины. Джоанна решила, что они с Кипом на пару недель уедут к ее родителям, просто чтобы на некоторое время скрыться от прессы, тяжелых воспоминаний и хаоса в голове. Серене был предоставлен двухнедельный оплачиваемый отпуск, и она понятия не имела о том, как им распорядиться. Поэтому, когда Элис позвонила ей, чтобы узнать, как дела, а также сообщить, что ее свадьба расстроилась и теперь она летит в Исландию на встречу с Джулией, Серена сориентировалась мгновенно.

– Слушайте, а можно и мне с вами? То есть я, конечно, понимаю… это твой медовый месяц… и вообще… но я просто подумала…

– Конечно можно, разумеется, – без промедления откликнулась Элис. – Я точно не знаю, чем они там питаются, в том смысле, как там у них с вегетарианством…

– Да пошло оно все, – с чувством сказала Серена. – Все должно быть в меру, разве не так?

Элис улыбнулась.

– Точно.

Руби тем временем никак не могла прийти в себя после того, как отказалась от искусственного оплодотворения. Ее потянуло в обратную сторону: она стала размышлять о том, что она в итоге потеряла, и ее поступок уже казался ей ошибкой. Она начала подумывать, не подсесть ли ей по примеру матери на антидепрессанты, но такое было трудно себе представить. Одинокая женщина, принимающая антидепрессанты в состоянии депрессии – это звучало слишком уж депрессивно.

Она изо всех сил сопротивлялась. В данный момент Руби лежала на полу и делала гимнастику, чтобы заставить свое тело вырабатывать гормон радости – эндорфин. Встреча с Сереной и вся эта история с Джоанной и Робертом напомнили ей о том, что жизнь коротка и нельзя попусту тратить ее на слезы и сожаления по поводу того, что могло бы быть. Тем не менее, поднимая тело из положения лежа и качая пресс, Руби думала о том, что из той спермы мог бы получиться отличный ребеночек и каким симпатичным он – или она – мог/могла бы стать. В этот момент Серена заглянула в комнату и сообщила, что только что разговаривала с Элис и теперь летит с ней в Исландию, где они встретятся с Джулией. Руби замерла.

– Я всегда мечтала попасть в Исландию! Говорят, Рейкьявик просто потрясающий! Слушай, можно мне с вами?! – возбужденно воскликнула Руби.

Серена выглядела озадаченной.

– Хм, думаю можно… может, ты позвонишь ей…

– Да, я сейчас позвоню Элис и все выясню. – И Руби бросилась к телефону.

После встречи с Сереной Джорджия шла домой, раздумывая о любви всей своей жизни. Существовала трусливая уловка: считать, что любовью всей ее жизни являются дети. Джорджия понимала, что дети не заменят мужчин и интимные отношения, но все же это была любовь. Это были два человека, которых она любила больше всего на свете. Два маленьких человека, которые, сколько будут жить, навсегда останутся ее детьми. Ближайший уик-энд они должны были провести с Дейлом. Теперь, когда Джорджия не тратила все свое время на то, чтобы ненавидеть своего бывшего мужа и гоняться за мужиками, ей буквально ничего не оставалось, кроме как быть одинокой. Поэтому, когда Элис позвонила ей и сказала, что она, Руби, Серена и я встречаемся в Исландии, чтобы вместе провести там ее несостоявшийся медовый месяц… в общем, Джорджия решила в очередной раз вытащить свою кредитку и присоединиться к нам.

Мне кажется, что о стране во многом можно судить по дороге из аэропорта. Я всегда бываю немного разочарована, если на этом пути не чувствуется какой-то «заграничности». Это убивает, если после двадцати часов полета ты смотришь в окно и видишь те же самые старые телеграфные провода и бетон. Но дорога из аэропорта в Рейкьявик пролегала по чрезвычайно живописной местности. Я таких красот не то что не видела – я о них даже не слыхала. Для сравнения напрашивается только лунный пейзаж: вообразите себе высадку на поверхность Луны, которая покрыта очаровательным зеленым мхом и населена, как позже выясняется, очень симпатичным светловолосым народом.

Высадившись на этой «луне», я снова ощутила острую жалость к себе. Я страдала от унижения, пережитого в Китае, и психологической травмы, полученной в Мумбаи. Поэтому мне и хотелось забраться как можно дальше от всего этого. И Рейкьявик, похоже, подходил для этого как нельзя лучше.

Когда я добралась в свой отель, сил у меня уже не было. Это был напоминающий деловой центр небоскреб, который принадлежал местной авиакомпании «Айслендэир» – не слишком затейливо ни для Исландии, ни для места, где должен был пройти медовый месяц. Я остановилась в «люксе» Элис: она прилетала только утром, так что номер всю ночь был в полном моем распоряжении. Забронированный «люкс» был очень просторным – большая гостиная, кухонный уголок и спальня с громадной кроватью. Однако все это больше подходило для какого-нибудь бизнесмена, приехавшего сюда по делам, чем для молодоженов. Я представила себе, как Элис венчается в темноте полярной ночи, потом возвращается в эту практичную, но чуть ли не аскетическую обстановку и получает необходимую порцию холодного, деловитого секса, и мне в очередной раз стало стыдно. Зачем я посоветовала ей затеять всю эту свадьбу? Кем я себя возомнила? Да я просто не имею права называться подругой, равно как не имею права писать ни о чем никаких книг!

В семь утра меня разбудили четыре мои подруги, ввалившиеся в номер. На улице по-прежнему стояла кромешная тьма, и я немного опешила – в основном из-за того, что мои подруги, которых я привыкла видеть порознь, явились все разом. Да еще не куда-нибудь, а в Исландию. Мне понадобилось некоторое время, чтобы прийти в себя.

– Слава богу, что я забронировала этот номер на день раньше. Видела бы ты толпы туристов в вестибюле – просто кошмар, – сказала Элис, снимая свою парку.

– Да, там десятки невыспавшихся бедолаг с красными глазами клюют носом на диванах, ожидая, когда их поселят, – произнесла Джорджия, усаживаясь на кровать.

– А поселят их только в три, – добавила Руби, обследуя мини-бар. Потом она вдруг обернулась и уставилась на меня. – Господи, как я рада тебя видеть! Сколько же тебя не было?

Я села, поджав ноги, и оперлась на многочисленные подушки.

– Я тоже жутко рада вас видеть! Я по всем вам очень соскучилась.

Серена наклонилась ко мне и заключила в долгие и крепкие объятия. Мне показалось, что она готова расплакаться, но моя подруга сдержалась и встала.

– Я в сортир, – заявила она, шмыгнув носом.

Элис огляделась по сторонам.

– Так вот где, оказывается, я должна была провести свой медовый месяц? Кажется, выбор был не слишком удачным, как думаете?

– Предлагаю спуститься вниз, перекусить что-нибудь на завтрак, а потом отправиться в Голубую Лагуну. Как вам такое? – бодрым голосом сказала я, чувствуя, что настроение компании может очень быстро испортиться.

– А что такое Голубая Лагуна? – спросила Руби.

– Это природный бассейн на термальных водах – место паломничества туристов, но здешние жители тоже туда ходят. Я прочла об этом в самолете.

– Мы с Джимом, – добавила Элис, – должны были отправиться туда на следующий день после свадьбы.

– Что ж, тогда поехали, – сказала Джорджия. – Поспать мы сможем и потом!

Пока я переодевалась, они спустились в буфет. Когда я натягивала джинсы, зазвонил мой мобильный. Номер не высветился, и поэтому я решила, что звонок был из Штатов. Но из трубки раздался голос Томаса:

– Алло, Джулия? Это я.

Не смей говорить «это я», когда звонишь мне! Как будто мы с тобой по-прежнему в близких отношениях. Мне хотелось тут же сбросить вызов.

– Прошу тебя, оставь меня в покое. – Это было все, что мне удалось из себя выжать.

– Прости меня, Джулия. Мне очень жаль, что так получилось, правда. Все это очень сложно.

– Мне не хочется с тобой сейчас разговаривать. Прости. Слишком грустно.

Я захлопнула свой телефон и на мгновение оперлась на стол. Если я сейчас позволю себе разреветься, то никогда не выберусь из этого номера. Поэтому я набрала побольше воздуха в легкие и пошла вниз завтракать.

Элис была бы не Элис, если бы не взяла в аэропорту машину напрокат и заранее не разузнала бы дорогу к Голубой Лагуне. Ехать нам было сорок пять минут, так что мы набились в машину и отправились в путь. Было по-прежнему темно, так что трудно было понять, где мы, собственно, находимся. Но когда мы подъехали поближе, нам показалось, что мы приближаемся к громадной дыре в земле, откуда валит пар. Мы вылезли из машины и прошли через турникет в раздевалки, где надели купальники и приняли душ. Оттуда мы попали уже прямо в бассейн.

Было очень холодно, так что мы быстро погрузились в воду, которая оказалась теплой и приятно успокаивающей. Под ногами был мягкий песок. Мы немного походили по нему, приседая, чтобы вода покрывала все тело, а потом устроились в небольшом закоулке, где из трещин в камнях с шипением вырывался пар, поднимая брызги. Получался небольшой душ. Вид был изумительный. Встающее солнце окрасило голубое небо розовыми мазками. Рядом с лагуной располагалась геотермальная электростанция, которая несколько портила пейзаж; над ней также поднимались клубы пара, уносившиеся вверх, к вершинам гор. Это была определенно не Америка, и мне казалось, что это даже не наша планета.

Пока я сидела в воде, впитывая в себя эту неземную красоту, Джорджию волновало абсолютно другое.

– С горячими источниками вечно так: тут всегда поднимается столько пара, что совершенно не видно, чистая ли вода.

Я не знала, что ей на это ответить, поскольку была слишком расслаблена, чтобы переживать по поводу подобных мелочей.

Джорджия огляделась по сторонам.

– Я уверена, что сюда съезжаются люди с разными кожными заболеваниями, надеясь излечиться. Так что тут вполне может быть грязно.

Серена посмотрела на Джорджию.

– Слушай, почему бы тебе просто не наслаждаться водичкой? Она такая приятная.

Джорджия кивнула. Была суббота, и сюда уже начали подтягиваться туристы и местные. Возле нас сидели две женщины, одна блондинка, а другая с темно-рыжими волосами. Обеим за сорок, обе высокие и красивые. Говорили они, похоже, на исландском языке.

– Простите, – обратилась к ним Джорджия. – Вы не знаете, чистая ли тут вода?

Женщины повернулись к ней. Я забеспокоилась, не посчитают ли они такой вопрос бестактным, но их, похоже, это нисколько не смутило. Не возмутила их и непонятная уверенность Джорджии в том, что они обязательно должны говорить по-английски. Американцы есть американцы – что с них взять.

– Да, чистая, – ответила одна из женщин с сильным скандинавским акцентом. – Я все время прихожу сюда.

Другая пожала плечами.

– Я тоже не в восторге, что приходится полоскаться здесь с другими людьми, но все-таки думаю, что тут чисто.

Джорджия любезно улыбнулась им.

– Большое спасибо за информацию, – прощебетала она и погрузилась в воду еще глубже, до самого подбородка.

Элис оглядывалась по сторонам.

– Так странно здесь находиться. Сегодня должна была состояться моя первая брачная ночь…

Я постаралась поддержать ее.

– Но ты ведь понимаешь, что все сделала правильно?

Элис медленно покачала головой.

– В этом я не уверена. Совсем не уверена. А что, если это был мой последний шанс? Что, если у меня больше никогда не будет постоянного парня, не говоря уже о муже?

И снова никто не знал, что на это ответить. Ну как угадать будущее? Здесь, в Голубой Лагуне, каждая из нас залечивала свои боевые раны, и ни у кого не было лишнего оптимизма, которым можно было бы поделиться с подругами.

Первой нарушила молчание Джорджия:

– Главное, чтобы ты понимала: ты старалась, ты сделала все, что могла, но у тебя не получилось. Вот и весь ответ. У тебя просто не было другого выбора.

Элис закивала, как будто соглашаясь. Но затем вдруг скривилась, и на ее глазах появились слезы.

– Но почему не получилось? Что со мной не так? За что я цепляюсь, к чему стремлюсь?

Вдруг заговорила Серена, которая до этого в основном молчала:

– Наше время бесценно. А стремишься ты к тому, с кем тебе действительно хочется провести всю свою жизнь. Иначе нет смысла вступать в брак.

Элис это не убедило.

– Может быть, и есть смысл. Чтобы не остаться навсегда одной.

При этих словах расплакалась уже я. После звонка Томаса я сдерживалась, а здесь и сейчас накопившиеся эмоции вырвались наружу.

– Какие мы несчастные. Мы все. Нам так не повезло, потому что мы стали поколением женщин, которые так же одиноки, как и остальные, но при этом нам мало просто взять и выйти замуж. Мы отказываемся пойти на компромисс, чтобы избавиться от этого состояния. Мы тупо ждем, ищем иголку в стоге сена – парня, которого бы мы полюбили, который полюбил бы нас, с которым мы познакомились бы в тот момент, когда оба свободны, и с которым мы к тому же еще и живем в одном городе. – Теперь уже слезы лились по моим щекам ручьем. – Просто проклятье какое-то.

Руби тоже расплакалась.

– О господи, ты все правильно говоришь. Ты абсолютно права.

На лице Серены тоже были слезы. Джорджия, глядя на это хныканье, попыталась разрядить обстановку:

– Ни фига себе медовый месяц! Не такого я ждала.

Мы попробовали рассмеяться, но все равно продолжали плакать. Сидевшие рядом с нами женщины поглядывали на нас встревоженно и озадаченно, разговаривая между собой по-исландски. Здесь, на краю мира, мы выставили себя на посмешище и окружающие обратили на нас внимание. Джорджия заметила это и почему-то посчитала необходимым объясниться.

– Просто у нас сейчас очень трудные времена. У нас у всех.

Такой выброс неконтролируемых эмоций здесь, в расслабляющих геотермальных источниках, посреди сдержанных скандинавов и счастливых туристов со всего мира – думаю, со стороны все это выглядело просто шокирующе.

– Может, вам чем-то помочь? – спросила рыжая.

Джорджия покачала головой.

– Нет, с нами все будет хорошо… хм… когда-нибудь… наверное… будем надеяться, что скоро.

Блондинка не удержалась:

– А можно спросить, что у вас произошло? Если, конечно, не секрет.

Джорджия окинула нас всех взглядом, а затем, показывая на нас по очереди, начала объяснять:

– Элис только что отменила собственную свадьбу. У Джулии был роман, который закончился очень плохо. Серена стала свидетелем смерти хорошего человека. У меня едва не отобрали моих детей. А у Руби клиническая депрессия.

Женщины закивали и заговорили между собой; кажется, они были уже не рады, что спросили. Выглядели они, кстати, довольно сурово, с этими темными глазами и жесткой линей скул. Потом они отвернулись и принялись тереть камни, соскабливая с них грязь и нанося ее себе на лицо. После чего откинулись спиной на скалу и предоставили пару и лечебной грязи выполнять свою волшебную работу.

На Джорджию это произвело впечатление.

– Вау, а эти леди знают толк в своих лагунах.

В бассейне мы просидели еще час. Хотя необходимости в лечении кожных проблем или в косметических масках для лица из натуральной вулканической лавы у нас не было, нам определенно нужно было хорошенько поплакать. С чем мы и справились.

Когда мы вернулись в раздевалки, туда же вошли сидевшие с нами женщины. Они оглядели нас. Мы как раз снимали свои купальники. На мне был топ от бикини и шорты для серфинга. По выражению их лиц и исходя из собственного здравого смысла я сделала заключение, что даже здесь, в Рейкьявике, вдали от дамского тщеславия, супермоделей и чудес пластической хирургии я в своих сумасшедших пузырящихся панталонах выглядела просто клоуном.

Джорджия, казалось, была очарована этими женщинами и не сводила с них глаз. В конце концов, когда они уже надели свои пальто и приготовились выйти на мороз зимнего дня, она снова заговорила с ними:

– Прошу прощения. Не могли бы нам подсказать, куда можно пойти в Рейкьявике сегодня вечером?

Блондинка кивнула.

– В отеле «Борг» есть одно очень приятное место, прекрасный ресторан, называется «Силфур». Мы сегодня собираемся там с друзьями. Там немного дороговато, зато всегда подают отличную fis. – Я догадывалась, что fis – это рыба, но уточнять не стала, чтобы ее не перебивать.

– Есть еще одно местечко под названием «Мару» – там очень хорошие суши, и ресторан «Лэкьярбрекка» – он попроще, более демократичный, но там отлично кормят.

– О’кей, большое вам спасибо! – Джорджия благодарно кивнула им, после чего они ушли, вежливо попрощавшись с нами со всеми.

– Не знаю, с чего бы это, но эти две леди мне очень понравились, – сказала Джорджия.

Мы облачились в свои пальто, шапки, перчатки и шарфы и внутренне собрались перед выходом на морозный зимний воздух, покидая теплую и уютную, как материнское лоно, Голубую Лагуну, где мы на славу успели пожалеть и самих себя, и весь мир.

Немного вздремнув в гостинице, к ужину мы надели свои лучшие наряды в северном стиле – водолазки, теплые жилетки и зимние сапоги. На улице было ветрено и холодно, где-то минус десять-пятнадцать. Хорошо хоть снега не было. Мы собрались в моей комнате, всем своим видом выражая твердое намерение как следует, не теряя времени даром, отметить вечер знаменательного дня, когда Элис должна была выйти замуж. Для начала мы выпили немного белого вина и попытались приободриться.

– Слава богу, что мы не поехали в Финляндию. Я слышала, что органы у тамошних мужиков похожи на чурки из рокфора, – неожиданно заявила Джорджия.

Мы дружно прыснули со смеху.

– Это как? – спросила сбитая с толку Руби.

– Точно, мне моя подруга рассказывала. В том смысле, что с виду они у них как будто сделаны под мрамор.

– Господи, теперь эта картинка весь вечер будет стоять у меня перед глазами! – охнула Элис, которая чуть не захлебнулась вином.

– Так выпьем же за то, – сказала Серена, с улыбкой поднимая бокал, – чтобы никто из нас не ездил в свой медовый месяц в Хельсинки!

Мы стояли, собравшись в кружок посреди гостиничного номера, и хохотали. Настроение у Элис улучшилось, и все мы немного захмелели.

До ресторана мы добрались на двух такси. Мы выбрали «Силфур» – в основном потому, что там должны были быть те две женщины, а Джорджия хотела снова их увидеть. Едва мы вошли, как сразу поняли, что одеты не в тему: ресторан блистал элегантностью в стиле ар-деко, а мы выглядели так, будто выбрались поужинать в иглу. Пусть и в модном иглу, но сути это не меняло. Мы заняли свои места и первым делом заказали белого вина. Все официантки в этом ресторане были красавицы-блондинки. Они предложили нам заказать fis, особенно лобстеров. Пока мы листали меню с этими сумасшедшими исландскими словечками (куриная грудка, например, тут звучит как «куу-кинкаблинка»), в зал вошли те две дамы из Голубой Лагуны, с которыми было двое мужчин и две женщины. Я заметила, что, увидев нас, они переглянулись. Я кивнула Джорджии, указывая в сторону дверей, и та обернулась. Пока официант усаживал дам и их спутников за соседний с нами столик, Джорджия приветственно помахала им рукой:

– Привет! Мы решили воспользоваться вашим советом и пришли сюда!

Блондинка вежливо улыбнулась.

– Я очень рада. Уверена, что вам здесь понравится. – Затем она протянула руку. – Я Сигруд. Это мой бойфренд, Палли. А это мои подруги, Дрёфн и Хульда.

Дрёфн была молодой женщиной, лет под тридцать, с длинными очень светлыми волосами, большим ртом и крупными белыми зубами. Хульде было под пятьдесят; она тоже была блондинкой с очень короткой, почти мужской стрижкой; одна ее ноздря была проколота маленьким гвоздиком для пирсинга, а по бокам круглого миловидного лица болтались серьги в виде больших колец. Рыжеволосая дама из Лагуны тоже подошла познакомиться:

– Я Рейкел, а это мой муж Карл.

Даже если бы во мне уже не было несколько бокалов вина, я бы все равно запуталась с этими замысловатыми именами.

Мы все представились, и Джорджия объяснила остальным присутствующим:

– Мы познакомились сегодня в Голубой Лагуне. Мы приехали из Нью-Йорка и все находимся в депрессии.

Карл понимающе кивнул. Было в его манерах что-то такое, что мгновенно выдавало в нем бодрого человека с хорошим чувством юмора.

– Да, Рейкел нам уже немного рассказывала о вас.

Вся группа заулыбалась.

– А почему вы сейчас такие грустные? Вы ведь приехали в Рейкьявик, чтобы хорошо провести здесь время?

– Ну, именно это мы и пытаемся делать, – подключилась к разговору Руби. – Вот и выбрались, чтобы повеселиться!

Карл посмотрел на нас и сказал:

– Давайте, подсаживайтесь к нам. Мы тут все едим вместе.

Мы переглянулись. Их было много, да и нас немало – эта идея казалась обременительной для их компании. Однако Рейкел и Сигруд тут же подхватили ее.

– Присоединяйтесь к нам, вместе будет веселее, – сказала Рейкел.

А Сигруд добавила:

– У нас еще не было друзей из Нью-Йорка.

Джорджию вообще не нужно приглашать дважды, и очень скоро мы уже сидели впритирку за большим круглым столом на десять персон, хотя нас было одиннадцать. Белое вино (они тут называют его «виит виин») лилось рекой, и мы потчевали новых знакомых описанием наших напастей. Но все эти истории, когда мы рассказывали их этим славным людям, почему-то звучали очень весело и забавно: и трудовые будни Руби в приюте для бездомных животных, и мое китайское фиаско, и домашний кошмар Джорджии – все это было просто смехотворно. Только история с Робертом не могла выглядеть комичной ни при каких обстоятельствах, поэтому Серена о ней просто промолчала.

– А теперь, Джулия, расскажите о книге, которую вы пишете, – попробовал спровоцировать меня Карл.

Я громко застонала.

– Ничего я больше не пишу. Просто еду домой и возвращаю аванс своему издателю. Я уже возненавидела эту книгу. Не знаю, о чем я вообще думала, когда решила взяться за нее.

Но тут подключилась Серена:

– Эта книга о том, каково женщине быть одной в разных странах мира.

– Звучит интригующе, – сказала одна из подруг Сигруд. – А вы не хотите побеседовать об этом с исландскими женщинами?

– Собственно говоря, на эту тему мне не хочется разговаривать ни с какими женщинами в принципе.

– Джулия просто немного выбилась из сил, – попробовала объяснить за меня Джорджия. – Но я уверена, что побеседовать с исландками ей будет по-настоящему полезно.

Каким-то образом Джорджии удалось перевести разговор на двух ее новых любимиц, Сигруд и Рейкел, и она начала задавать им вопросы об их мужчинах. Рейкел и Карл поженились только тогда, когда их детям было уже восемь и десять лет. У Сигруд было двое детей от мужчины по имени Йон, с которым они поженились, когда детям было четыре и семь лет; но в данный момент она с Палли. Дрёфн и Хульда обе одиноки, у обеих дети, обе никогда не были замужем, и обеим, похоже, на это в высшей степени плевать.

Мне все это не показалось интересным. Однако мои навязчивые подруги буквально вцепились в исландок с расспросами.

– Выходит, ты можешь быть матерью-одиночкой, можешь быть замужем или не замужем, никого это тут особо не волнует? – спросила Руби, которую это явно заинтересовало.

Женщины пожали плечами. В смысле «нет, абсолютно».

Джорджия тоже была заинтригована.

– Получается, вы не переживаете, что мужчину может отпугнуть, если у вас есть ребенок?

Дрёфн это, похоже, даже обидело, и она посмотрела на Джорджию так, будто никогда не слышала подобной чуши.

– Как это возможно? Если он любит меня, должен любить и моих детей.

Джорджия сразу закивала, мол, ну да, конечно, само собой.

– Вы должны понимать, – добавила Рейкел, – что здесь дети есть у большинства женщин. И многие из них матери-одиночки. У нас как-то даже был президент, которая тоже была матерью-одиночкой.

– Если мужчина здесь не захочет ходить на свидания с одинокими матерями, – подхватила Сигруд, – ему вообще придется нечасто это делать.

Исландская половина нашего стола дружно засмеялась, соглашаясь с ней.

А мне хотелось поговорить о Бьорк, хотелось спросить у этих людей, не считают ли они ее странноватой. На тот момент меня интересовало только это.

В разговор вступила Серена:

– Не похоже, чтобы Церковь играла у вас заметную роль.

Исландцы снова закивали.

– Исландия в основном лютеранская страна. Вопросы религии регулируются государством, но в церковь никто не ходит. Просто такая традиция.

– Как интересно. Как будто мы приземлились на незнакомую планету, не тронутую Церковью, где люди вместо всего этого руководствуются своей собственной, природной, инстинктивной моралью. Поразительно! – возбужденно заметила Элис.

Должна сказать, что я была с ней согласна. Меня тоже уже начал интриговать этот странный народ.

После этого они все отправлялись в большой ночной клуб под названием «НАСА», чтобы послушать своих друзей, которые играли там в оркестре. К счастью, нас они тоже пригласили с собой. Мы уже успели привязаться к этим ребятам и пока что не хотели с ними расставаться.

Мы оказались в большом ночном клубе, под завязку набитом кучей танцующего и выпивающего народа – совсем как у нас в Штатах. Музыканты играли что-то очень жизнерадостное, какую-то смесь ирландско-исландских мотивов, и под эту музыку невольно хотелось скакать от хмельного восторга. Я понятия не имела, о чем поют эти парни, но складывалось впечатление, что они счастливы до чертиков. Наши исландцы сразу прошли в небольшую VIP-зону у сцены, и мы последовали за ними. Там для них уже были накрыты столы – постарался их друг-музыкант. Лучшего способа провести первую брачную ночь Элис трудно было придумать. Карл купил всем выпивку – нечто под названием «Черная смерть», – и все дружно выпили, за исключением Серены, которая, видимо, старалась разумно распределять свои силы.

Я оглядела толпу. Сидевшая рядом со мной Хульда заметила:

– Проблема заключается в том, что наши мужчины очень ленивые, нерешительные, не знают, как сделать первый шаг. Поэтому женщины стали очень напористыми. И теперь мужчинам вообще нет смысла дергаться первыми. Какой-то жуткий замкнутый круг.

Я кивнула, как раз в этот момент заметив, как эффектная блондинка лет под тридцать схватила мужчину, с которым танцевала, и принялась его страстно целовать.

Хульда продолжала:

– И тут возникает следующая проблема: все начинают спать друг с другом сразу же, без раскачки. Никаких ухаживаний и свиданий, как у вас в Штатах.

Еще одна ситуация по типу бразильской fica.

– А женщины переживают, если мужчина им после этого не звонит?

Она таки втянула меня в этот разговор, черт бы ее побрал.

Хульда пожала плечами.

– Когда как. Иногда да, иногда нет. Исландские женщины очень сильные. Мы ведь потомки викингов, не забывайте. – А потом она добавила: – К тому же если нам хочется их видеть, мы и сами можем позвонить.

Вот так: легко и просто.

Музыканты заиграли «Дьявол спустился на Джорджию». Мы восприняли это как знак – сигнал к тому, что пора нам выходить на площадку и начинать скакать. И скакали мы четыре часа. Мы танцевали, выпивали, знакомились с большим количеством исландских мужчин и женщин, причем каждый последующий наш знакомый, похоже, оказывался более отвязанным и вольнодумным, чем предыдущий. Все мужчины были красивыми и любезными, но в Исландии меня интересовали не они. В моей истории об этой стране главными фигурами были местные женщины – сильные и прекрасные женщины-викинги.

В конце концов мы вернулись в нашу VIP-зону и остановились у перил. Глядя на гуляющую толпу, Джорджия подытожила:

– Ну, если все эти женщины – матери, тогда в Рейкьявике должна быть целая армия нянечек, присматривающих за их детьми.

Элис смотрела на волнующееся людское море.

– Если бы мне сказали, что я, тридцативосьмилетняя одинокая и бездетная женщина, едва отменив свою свадьбу, отправлюсь в Исландию, в жизни бы этому не поверила.

Направление этого разговора мне сразу не понравилось.

– Я тебя понимаю. Я ведь тоже не ожидала, что жизнь заведет меня туда, где я оказалась, – сказала Джорджия. – Я в разводе. «Разведенка», как говорят в народе. Мои родители тоже разведены. Раньше я была абсолютно уверена, что со мной этого уж точно не повторится.

Вставила свое слово и Руби:

– Когда я была маленькой, я никогда не думала, что в тридцать семь все время буду реветь.

– А я думала, – добавила Серена, – что у меня в жизни еще столько всего произойдет. Что будет намного больше собственно жизни.

– Что будет с нами со всеми? – спросила Руби.

Я оглядела нас – один большой корабль, готовый пойти ко дну. И у меня возникла идея, которая в тот момент показалась мне блестящей. Правда, следует учесть, что я пила ту штуку под названием «Черная смерть».

– Нам нужно куда-то пойти! – воскликнула я. – Сегодня у Элис должна была состояться ее первая брачная ночь. Мы должны это как-то отметить. Нужно провести какой-то ритуал.

Глаза Элис немного ожили.

– Что еще за ритуал?

– Пока что не знаю. Идея находится в процессе формирования.

Я направилась к Сигруд и Рейкел и заявила им, что у меня появилась мысль отвезти своих подруг в какое-нибудь красивое место на лоне природы. Рейкел предложила Эйрабакки – сонный маленький городишко на самом берегу океана. Когда же они спросили у меня, для чего мне это нужно, я ответила, что собираюсь провести там целительный ритуал для всех нас. Идея показалась им забавной, и они согласились поехать с нами, так же как и Хульда с Дрёфн. Уже направляясь к выходу, я прихватила толстую пачку салфеток, которые подкладывают под бокалы с коктейлями.

Когда мы выбрались из клуба, было четыре утра. За руль сели Рейкел и Дрёфн, потому что из более или менее трезвых только они знали, куда ехать. Внезапно я стала исландской предводительницей всей нашей шайки – вроде наставницы «волчат» у младших скаутов в Штатах. Мы набились битком в две машины и тронулись в путь.

Через двадцать минут мы были уже в Эйрабакки. Не было видно ни единой живой души. Через центр проходила одна небольшая улица: с одной стороны – море и скалы, с другой – ряд крошечных коттеджей без света в окнах. Похоже, весь городок можно было пройти пешком минут за пять. Мы припарковались, по-в идимому, у местного супермаркета и направились к прибрежным скалам. В лицо нам хлестал пронизывающий ветер, отчего казалось, будто стоит сильный мороз.

Когда мы поднялись на камни, Сигруд сказала:

– Жаль, что вам для вашего ритуала нужна вода. Тут есть другие, гораздо более волшебные места. Мы могли бы поехать туда, где живут эльфы.

Мы с Элис, Руби, Сереной и Джорджией дружно обернулись и уставились на нее.

– Что, простите? Вы сказали «эльфы»?

Сигруд кивнула.

– Ну да, а что? Только они обитают в глубине суши.

– Вы верите в эльфов? – быстро спросила Серена.

Рейкел кивнула и совершенно серьезно ответила:

– Да, конечно.

Я подозрительно посмотрела на них и переспросила:

– В эльфов в смысле… в эльфов?

– Да. В эльфов, – подтвердила Хульда.

Джорджия была заинтригована.

– Ладно. А вы их когда-нибудь видели?

Хульда покачала головой.

– Я – нет. А вот моя тетя видела.

– Есть одна очень известная история, – сказала Дрёфн, – о том, как недалеко отсюда пробовали построить дорогу. С самого начала все шло не так, как надо: мешала погода, постоянно ломалась техника, и всякие такие дела. Тогда они привели на стройку экстрасенса и он сказал им, что все это из-за эльфов, что они зашли на их священную территорию. Дорогу передвинули на несколько миль в сторону, и все пошло как по маслу.

Я повернулась к Сигруд. Мне хотелось разобраться в этой ситуации с эльфами, оставаясь при этом вежливой.

– Ну, а как они выглядят, эти эльфы?

Сигруд пожала плечами и небрежным тоном, как будто ее спрашивали о том, что она ела вчера на обед, сказала:

– Некоторые из них маленькие, некоторые высокие, некоторые носят смешные шляпы.

Руби не смогла удержаться и рассмеялась:

– Смешные шляпы?

Рейкел тоже засмеялась, поняв, как это звучит для постороннего уха.

– Да, а еще они живут в домах, просто мы не можем их видеть.

Я покачала головой и усмехнулась.

– Вы здесь не верите в брак, не верите в Бога. И при этом верите в эльфов?

Исландцы заулыбались, а Сигруд хихикнула:

– Да.

– Ну ладно, – смеясь, сказала Серена. – Все правильно. Всем нужно во что-то верить.

Мы направились к воде. Было чертовски холодно, и мой энтузиазм по поводу этой эксцентричной затеи начал постепенно таять. Мне в голову пришло, что, если бы не моя безумная идея, мы уже спали бы в своих теплых постелях. Все выстроились у края воды и вопросительно смотрели на меня. Я поняла, что пришло время начинать.

– О’кей. Итак, я решила, что нам необходимо каким-то образом признаться в том, что мы чувствуем.

Все притихли, и Руби переспросила:

– Что мы чувствуем? В каком смысле?

– Я думаю, мы чувствуем, что многое в жизни для нас уже не сбудется. Мы не будем юными невестами. Не будем молодыми матерями. У нас даже может не быть мужа, своего дома или пары маленьких деток, которых мы родим самостоятельно. Может не быть, но это не значит, что мужа и детей у нас действительно не будет. Однако мы должны признать, что уже не произойдет так, как мы думали раньше. И как надеялись.

Джорджия взглянула на меня.

– Блин, Джулия, я только расслабилась…

Мои американские подруги рассмеялись, а исландки, по-моему, не поняли, при чем тут блин.

Я раздала Серене, Руби, Джорджии и Элис салфетки, которые стащила в ночном клубе. Навязывать этот ритуал нашим исландским сестрам мне не хотелось.

– О’кей. Итак. Писать у нас нечем, так что я хочу, чтобы вы вложили все ваше разочарование в эти салфетки. Подумайте, какой вам раньше представлялась ваша сегодняшняя жизнь, и вложите все это в свою салфетку.

Я закрыла глаза и стала думать, какой я представляла себе свою судьбу. Ожидания у меня были весьма специфические. Я всегда мечтала не о семейной жизни и детях, а о веселой гламурной жизни в Нью-Йорке, которую я буду вести вместе со своими веселыми и гламурными друзьями. Я была уверена, что мои друзья переженятся и заведут детей раньше меня. А затем, в самую последнюю минуту – в моем представлении это, конечно, был самый последний год моей разгульной жизни, – появится он, мой единственный, который, несмотря на мои протесты и вопреки моей циничной натуре, влюбится в меня и сделает своей женой и матерью своих детей. Такая вот рисовалась мне картина. Я вскочу в последний вагон уходящего поезда, но все-таки вскочу. Я даже не могла допустить, что этого не произойдет. И все это я вложила в свою салфетку.

Элис думала о своем прежнем парне, Треворе. О том, как она планировала провести с ним остаток жизни. Она представляла, что у них будет несколько детей и что они с ним вместе состарятся. Элис вспомнила о всех праздниках, которые они провели вместе, о том, как они собирали елочные украшения к Рождеству и она думала, что так будет продолжаться долгие годы. Но потом Тревор сказал, что не хочет на ней жениться, а она сказала, что ему пора собирать свои вещи и проваливать.

Руби думала о том, что представляла себе счастливую, полную любви жизнь с каждым одиноким мужчиной, с которым она встречалась или просто разговаривала за последние десять лет. Перед ее глазами пролетали их лица и сцены жизни с ними, которые она себе воображала. С Леном она была женой доктора. Эмоционально поддерживала Рича в его еще не окрепшем торговом бизнесе. Потом собиралась переехать в Федеральный округ Колумбия, чтобы быть вместе с этим лоббистом, как там его звали. Прежние жизненные разочарования витали у нее в голове, и Руби представила, как вкладывает их в салфетку. Этот ритуал ей нравился. В конце концов, все эти мужчины были всего лишь фантазиями. И ничем больше. Образом, вложенным в салфетку из бара. Удивительно, как она позволяла им иметь над ней такую власть.

Джорджия думала о том, как ее Бет будет оканчивать колледж. Она представляла себе, как они с Дейлом сидят на лужайке под палящим солнцем, держась за руки, а рядом расположился Гарет и уважаемые бабушки с дедушками. Когда Бет пойдет получать свой диплом, Дейл с Джорджией будут хлопать и поддерживать ее громкими восторженными возгласами, а потом посмотрят друг на друга и поцелуются – в этот момент их гордость за дочь и собственная любовь сольются в единое целое, и они еще немного поцелуются и пообнимаются. Представив себе эту картину, Джорджия даже немного всплакнула: она уже очень долго не позволяла себе думать об этом. Теперь же, под холодным промозглым ветром и без солнца, эта потеря ощущалась очень глубоко. И по ее щекам поползли слезы.

Серена поняла, что картины того, как, по ее мнению, должна была сложиться ее жизнь, у нее не сформировалось. С помощью йоги она идеально сумела умертвить свои ожидания от жизни. Так что предвзятых представлений, от которых следовало бы избавиться, у нее просто не было. И появилось понимание, что, возможно, пришло время такие представления завести. Так что в ее случае это обернулось тем, что она только начала представлять себе жизнь, которую хотела бы для себя. И Серена вложила в салфетку свое чистое, как пустой лист бумаги, будущее.

Я взяла зажигалку, которую позаимствовала у Карла, и прошла по кругу, по очереди поджигая наши салфетки. Горели они быстро, и я сказала:

– Все, дело сделано. Этих жизней у нас уже не будет. Они ушли.

Когда огонь стал подбираться к пальцам, мы, одна за другой, бросали салфетки на землю.

– Теперь мы свободны.

Все женщины обернулись и посмотрели на меня. Первой спросила Руби:

– Свободны – для чего?

– Свободны, чтобы двигаться дальше. Без горечи. Тех жизней больше не существует. Теперь мы должны вернуться, чтобы прожить ту жизнь, которая у нас есть.

Все молчали. Думаю, никто из моих подруг раньше не видел, чтобы я, скажем так, откровенничала. Я взглянула на Сигруд, Рейкел и Хульду. Выражение их лиц было на удивление торжественным и проникнуто уважением. Я смотрела на них и гадала, о чем они сейчас думают.

– Может быть, кто-нибудь хочет что-то сказать?

За всех ответила Рейкел:

– Наши поздравления. Все вы только что открыли в себе своего собственного внутреннего викинга.

И мы, американки, переглянулись – нам было очень приятно это слышать.

Вернувшись в отель, мы позавтракали и собрали вещи. Наш ураганный уик-энд подошел к концу. Пора было возвращаться домой. Да. Время вернуться домой. Хватит, довольно с меня. Научилась ли я чему-то за эти дни? Думаю, да. Рада ли, что встретила Томаса? Чтобы понять это, видимо, нужно немного подождать.

В аэропорт мы ехали притихшие, невыспавшиеся и разбитые; с похмелья хотелось пить, и мы восстанавливали водный баланс, попивая из бутылок с минералкой, прихваченных из номера. Элис, которая была за рулем, решила сделать важное заявление:

– Знаете, я просто хотела вам сказать, что верю в эльфов.

Мы посмотрели на нее и сонно заулыбались. Силы, чтобы отреагировать на это, остались только у Руби.

– Неужели? Правда?

– Да, серьезно. Я верю в эльфов. Вы только гляньте на эти сумасшедшие места. Вам самим не кажется, что тут обитают эльфы?

Мы слишком устали, чтобы что-то отвечать.

И тут я задумалась. Если всем нам необходимо во что-то верить, так почему бы не в эльфов? Или не в любовь?

– Ну, если Элис способна поверить в невидимый народ, который носит смешные шляпы, я могу поверить в любовь. С сегодняшнего дня я буду верить в то, что все-таки возможно найти человека, с которым можно прожить всю жизнь, которого ты будешь любить и который будет любить тебя. И что это не какой-то психологический обман.

Элис глянула на меня и похлопала в ладоши.

– Совсем другой разговор, – сказала она.

Джорджия посмотрела на нас всех и произнесла:

– Если Элис верит в невидимых человечков, путающихся под ногами у несчастных строителей дорог, тогда я буду верить в то, что встречу мужчину, который полюбит не только меня, но и моих детей.

Серена кивнула.

– Если Элис верит в эльфов, Джулия – в любовь, а Джорджия – в любовь к чужим детям, тогда я буду верить в то, что Джоанна и Кип выдержат этот ужас. И что когда-нибудь они опять будут счастливы.

– А что насчет тебя самой? – спросила я.

– Я верю, что наконец пойму, как стать счастливой. Конечно, я тоже буду счастлива, – сказала Серена.

Руби улыбнулась и символическим жестом подняла бутылку с водой.

– А я буду верить в то, что все мы в итоге будем счастливы. Мы получим то, что хотим, и все у нас будет хорошо. – Она отхлебнула воды. – Да, и еще антидепрессанты. В это я тоже буду верить.

Таким образом, в языческой стране викингов все мы нашли, во что нам верить. Но я не унималась.

– Ладно, но я готова пойти дальше, – заявила я. – Если вы верите в то, что все мы найдем свою любовь и будем счастливы, тогда я буду верить в чудеса – потому что именно они понадобятся для того, чтобы все наши мечты осуществились.

Все засмеялись, но я говорила совершенно искренне.

– Вот-вот, – сказала Элис, поднимая свою бутылку, как будто произносила тост. – Эльфы и чудеса. Предлагаю верить и в то, и в другое. Я серьезно, почему бы и нет?

Мы все одобрительно зааплодировали и тоже подняли свои бутылки.

– Действительно, почему бы и нет?

Наш самолет разгонялся по взлетной полосе. Я расположилась на крайнем кресле, Серена устроилась у окна. Руби с Элис сидели перед нами, а Джорджия – через проход. Набирая скорость, самолет дрожал, вокруг свистел ветер. Тогда-то я и сообразила: моя тяжелая похмельная голова, недосыпание и болтовня с подругами привели к тому, что я забыла принять таблетки перед отъездом. Более того: я даже забыла сунуть их в свою ручную кладь. В испуге я судорожно вцепилась в мелко вибрирующие подлокотники своего кресла.

– Поверить не могу, что я не захватила свое лекарство. Какая же я идиотка!

Видя, как я побледнела, Серена положила ладонь мне на руку.

– Все будет о’кей, ты еще не забыла? У нас у всех все будет о’кей.

Наш самолет медленно шел на подъем, набирая высоту. Я кивнула.

– Да. Правильно. У всех у нас все будет о’кей, – сказала я и немного ослабила хватку на подлокотниках.

Наш полет продолжался. Серена читала мне вслух журнал «Пипл», а Джорджия время от времени перебивала ее очередной сплетней, которую она слышала про кого-то из знаменитостей. Я понимала, что они вдвоем пытаются меня развлечь, чтобы я не заорала. И им это удалось. Пять с половиной часов – и никакой паники. Ни капельки холодного пота на лбу, никакой одышки, вообще ничего такого. В салоне я просто была, как все, еще одним вполне вменяемым пассажиром. Не знаю, почему так получилось; наверное, с друзьями я не чувствовала себя одинокой. Или, может быть, все дело в ритуале, который мы провели в Исландии, где я отпустила все прежние ожидания насчет своей жизни – возможно, туда вошел и страх смерти. А может быть, где-то в глубине души я была уверена, что теперь все будет хорошо. А если все-таки этого не случится, что крайне маловероятно, и нам всем суждено погибнуть в упавшем на землю громадном факеле – что ж, ни я сама, ни моя паника в этом ничего изменить не сможем. Поэтому я отпустила ситуацию и просто летела домой.

Моя паника прошла, какой бы ни была причина этого.

Снова в Штатах

Мы собрались вместе через две недели, чтобы узнать, как дела у Элис, которая вернулась на свою прежнюю работу в бесплатную юридическую консультацию. Мы пошли в ресторан «Спайс» на Манхэттене и заняли большую кабинку в VIP-зоне внизу – благодаря Элис, разумеется. Она рассказала нам о деле, над которым работала: подростка обвиняли в нарушении условий досрочного освобождения, но на самом деле его подставил один из друзей. Элис кипела энергией и была уверена в себе, и ей не терпелось обо всем этом нам поведать. Мы заказали вина, но Руби пить отказалась. Она принимала новые лекарства, и ей нельзя было употреблять алкоголь. Когда она призналась, что это антидепрессант, мы зааплодировали.

– Ну наконец-то, слава тебе, Господи, – сказала Элис.

– Долго же ты созревала, – заметила Джорджия. – Впрочем, я и сама собираюсь посетить мистера Психиатра.

– Это просто здорово, Руби. Я знаю, что для тебя это было трудное решение! – сказала Серена.

Неделю назад она в конце концов нашла себе квартиру на Парк-Слоуп и съехала с квартиры Руби.

– Ну, и как ощущения? – спросила я у Руби.

Она радостно заулыбалась.

– Я чувствую себя замечательно. Правда. Не то чтобы я безумно счастлива или что-то в этом роде. Просто уже не так подавлена. Я никогда еще не опускалась так низко, а сейчас почувствовала опору под ногами.

– Фантастика, – сказала я.

Но тут Джорджия внимательно посмотрела на меня и спросила:

– А что там насчет твоей книги?

– Ну, я пока не знаю, – скривившись, ответила я. – Моя издательница еще не в курсе, что я вернулась. Но она прислала мне имейл, где спрашивает, как мои дела. А я не знаю, что ей ответить.

Мои подруги, встревоженные тем, что я готова спустить в сортир свою карьеру писательницы, дружно уставились на меня.

– Но ведь ты узнала столько интересного, познакомившись с множеством женщин по всему миру!

Я отрезала кусочек утки у себя на тарелке и задумалась.

– Все равно я не уверена.

После этого мы пошли в бар, расположенный под навесом на крыше одного престижного отеля по соседству. Диджей был уже на месте, а толпа еще не собралась. Сбросив свои сумки и пальто на стулья в углу, мы как можно быстрее помчались на танцевальную площадку.

Мы снова были вместе, и снова в действии. На этот раз не будет ни шумного разгула, ни пьянки с промыванием желудка, ни куриных крылышек, ни «Кабанов и телок». Мы просто снова вместе выбрались в город, навстречу новым приключениям и веселью, навстречу новым возможностям.

Заиграла песня «Крошка вернулась», которая как нельзя лучше подходила к этой ситуации. И мы начали танцевать. Мы вкладывали в этот танец всю душу, раскачивали попами и пытались подпевать, безбожно фальшивя.

Я с умилением смотрела на своих красивых подруг, танцевавших друг с другом. Я не могла не заметить, что последние две недели все они перезванивались, причем сами по себе, без какого-либо моего участия. За ужином они подначивали друг друга, сердились и демонстрировали, будто точно знают, что происходит в жизни каждой из них – совсем как старые друзья. Пока Серена, Элис, Руби и Джорджия, смеясь и восторженно выкрикивая, отплясывали на танцполе, меня вдруг осенило: я наконец получила то, о чем всегда мечтала. Пока меня носило на другом конце земли, здесь родилась новая женская компания, которая сейчас в полном составе зажигала в центре Нью-Йорк Сити.

Я думала, как можно было бы обобщить то, что я узнала от разных женщин со всего мира. Мне не давала покоя одна мысль, но я постоянно прогоняла ее. Здесь, на танцплощадке, беззаботно веселясь под музыку в компании подруг, думать об этом было не к месту. Но ощущение не уходило. Мне даже сейчас трудно написать эти слова. Но мысль крепко засела в голове, и я с большой неохотой вынуждена была с ней согласиться. Вот блин, черт меня подери!

А думала я о том, что нам нужно любить самих себя. Черт.

Я понимаю. Я все понимаю. Дайте договорить. Под «любовью к самим себе» я не имею в виду ежевечернюю ванну с пеной. И не обязательно раз в неделю ходить в хороший ресторан. Любить себя нужно яростно. Как львица защищает свое потомство. Как если бы на нас в любую минуту могли напасть бандиты, единственная цель которых – нас унизить. Думаю, любить себя нужно страстно, как любят в Риме – с радостью, энтузиазмом и ощущением того, что ты это заслуживаешь. Я думаю, что любить себя нужно с гордостью и достоинством, как любит любая француженка. Нужно любить себя как семнадцатилетние бразильские девушки, которые в ярких красно-белых нарядах их квартала проходят парадом на празднике. Или так, будто нам попали в лицо банкой пива и необходимо срочно спасаться. Мы должны любить себя агрессивно, в это нужно вкладывать столько старания и энергии, как будто мы выслеживаем себя. И действительно необходимо открыть в себе своего внутреннего викинга, чтобы, надев сияющие доспехи, любить себя со всей возможной отвагой. Да, черт побери, я и вправду думаю, что мы обязаны любить себя. Вы уж извините.

Пока все это крутилось у меня в голове, на площадке появился симпатичный парень с волосами до плеч, который сразу принялся танцевать/болтать с Сереной. На нем были очень странные мешковатые штаны красного цвета.

Пока они танцевали, я услышала, как Серена спросила у него:

– Простите, а штаны у вас, часом, не из конопли?

Он кивнул, наклонился к ней и ответил:

– Я по мере возможностей стараюсь носить натуральное, то, что не нарушает экологию.

Серену это заинтриговало, и она кивнула.

– А что же тогда такой парень, как вы, делает в таком клубе, как этот?

Он улыбнулся.

– Эй, может, я и ношу штаны из конопли, но танцевать все равно люблю!

И в подтверждение своих слов он подхватил Серену за талию и закружил ее по комнате. Она смеялась и краснела. В какой-то момент, пролетая мимо, она взглянула на меня, как будто хотела сказать: «Интересно, а что твоя теория вероятности говорит по поводу этого?»

Потанцевав еще немного, мы с Элис, Руби и Джорджией в конце концов вернулись за наш маленький столик. Отсюда на сто восемьдесят градусов открывался вид на панораму Нью-Йорка и здание «Эмпайр Стейтс Билдинг», подсвеченное белыми и голубыми огнями. Серена теперь сидела за другим столиком и разговаривала с «конопляным» парнем. Похоже, он был от нее без ума, и они уже смеялись и болтали как старые друзья.

– Слушайте… А вам не кажется, что прямо у нас на глазах сейчас происходит маленькое чудо? – шутливым тоном сказала Элис.

Я огляделась по сторонам на прекрасных женщин, которые танцевали, флиртовали, беседовали с мужчинами и своими подругами. Они прекрасно проводили время или старались это делать, изо всех сил и всем своим видом показывая, какие они стильные, неповторимые, дерзкие. Я снова подумала о своем путешествии. Встречи по всему миру с разными женщинами, с их нуждами, трудностями и надеждами могли бы лишить меня мужества, но вместо этого утешили. Потому что теперь у меня есть понимание, которое я могу навсегда сохранить в своей душе, словно маленькую, дорогую сердцу любовную записку в кармане: что бы я ни узнала по поводу своего статуса одинокой женщины, что бы ни чувствовала в этой связи в какой-то конкретный день своей жизни, мне теперь ясно одно – во всем этом я определенно не одинока.

Я не одна.

И знаете, что еще? Чудеса случаются каждый день.