— Ваше величество, но это невозможно, — пытался возражать лорд Тремэл государю.
— Гант, не забывайся! Если я сказал, что ты едешь, значит, так тому и быть! — король гневно взирал на главу тайного департамента.
— Но… — граф не успел договорить.
— Молчать! Если князь Минар требует, чтобы ты был в составе делегации, значит, ты будешь в составе делегации. Почему я должен что‑то объяснять?
— Ваше величество, но Борсса ведет себя странно — многочисленные шпионы, теперь это нелепое требование…
— Ничего не желаю знать! Я устал от твоих пререканий! Чтобы завтра ты был на пути в Борссу. Иди, уже, не зли меня… — король устало откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Ему самому не нравилось условие борсского князя, но Актании нужна была поддержка этого хитрого ирга, сидящего на троне независимого княжества, и Нилам был вынужден согласиться на его условия.
Граф Тэнтри молча поклонился и вышел из кабинета. Король потер уставшие глаза, и мысленно пожелал своему приближенному удачи. Он любил Ганта, но никогда не показывал этого, не желая подставлять графа под удар недоброжелателей.
А расстроенный лорд Тремэл пошел туда, где всегда мог найти поддержку в трудную минуту. К своему другу, герцогу Нортскому.
— А Его светлости нет в департаменте, милорд, — дежурный флегматично взирал на посетителя.
— И где я могу найти лорда Аш — Шасси?
— Так, он дома сегодня.
— Точно? — переспросил Гант.
— Точно, милорд.
Спустя полчаса Тремэл уже был у знакомого особняка. Семейство Аш — Шасси, не так давно, переехало в пригород Танассы, и Гант с удовольствием бывал в их новом доме. Лорд толкнул кованую калитку и вошел во двор. Охранник беспрепятственно пропустил графа, выполняя распоряжение своего хозяина. Лорда Тремэла пропускали в особняк в любое время дня или ночи.
— Гант, — герцог радушно встретил друга, — какими судьбами?
— Ты уже слышал о составе делегации в Борссу? — сходу поинтересовался Тремэл у Рэмиона.
— Слышал, — посерьезнел тот, — садись, поговорим.
В гостиной, кроме них двоих, никого не было, и Гант свободно пересказал другу свой разговор с королем. Герцог внимательно слушал его, изредка задавая уточняющие вопросы.
— Вот что я тебе скажу, мой друг, — задумчиво протянул лорд Рэмион, — у Минара к тебе какой‑то свой интерес имеется. Иначе, было бы странно требовать присутствия главы тайного департамента в составе обычного посольства. Тебе придется быть настороже.
— Это и так понятно. Меня беспокоит другое… Как я оставлю Кассандру одну? После всего, что с ней произошло, мне не хочется оставлять ее без присмотра.
— Хочешь, пусть поживет у нас, — предложил герцог, — Алиссии она очень нравится, думаю, они поладят.
— Я подумаю. Скорее всего, это будет наилучший выход.
— Крестный, ты приехал?! — в гостиную влетела Александра и, не успев затормозить, с размаху кинулась к любимому дядюшке Ганту.
— Привет, Санни, — поймал ее в свои объятия граф.
— Я скучала, — доверительно поделилась с ним крестница, — и с леди Кассандрой толком не успела поговорить, когда она приезжала.
— Это когда же она приезжала? — не выказывая сковавшего его напряжения, поинтересовался Гант.
— Дня два назад, — беспечно отозвалась девочка, — она спрашивала у мамы, не поможет ли та найти ей работу. Дядюшка Гант, а разве леди работают? — Санни подняла на крестного доверчивые серые глаза.
— Работают, — машинально повторил граф, поглаживая рукой кудри Александры, — Санни, а где мама?
— Она с Сэнионом, он у нас заболел и жутко капризничает.
— Ты сможешь ее позвать?
— Сейчас, дядюшка, — Санни спрыгнула с колен Тремела, и выбежала из комнаты.
— Она, вообще, умеет передвигаться шагом? — улыбнулся Гант.
— Нет, этот ураган никогда и не пробовал перемещаться медленно, — развел руками Рэмион, — мы уже и не пытаемся на нее влиять. Лисси никак не может понять, в кого Санни такой егозой уродилась.
— Угу, можно подумать не в кого. Деда своего вспомни, — усмехнулся Гант.
Он был прав. Александра, как две капли воды, походила на своего прадеда. Когда отец Алиссии, перед смертью, попросил показать ему трехмесячную внучку, его единственными словами были — «древняя кровь старого герцога Нортского перебила нашу». Больше граф ничего не сказал, а через некоторое время так же безмолвно ушел из жизни. Лисси не слышала этого определения, но Рэмион запомнил слова тестя. А маленькая Санни, подрастая, оправдывала предсмертные слова деда — в ней проявлялись черты характера неутомимого путешественника и искателя приключений лорда Портиона Аш — Шасси, десятого герцога Нортского.
— Гант, дорогой, прости, что не спустилась сразу, — Алиссия неслышно вошла в гостиную, — Сэнни капризничает, с рук не сходит, не могу с ним сладить.
— Что‑то серьезное? — встревожился Тремэл.
— Нет, обычная простуда, но он тяжело ее переносит, — герцогиня устало улыбнулась, — ты какими судьбами к нам?
Гант усмехнулся — супруги Аш — Шасси даже разговаривали одинаково.
— С Рионом посоветоваться хотел, — уклончиво ответил он, — Алиссия, я могу узнать, о чем ты договаривалась с Кассандрой?
— Узнал уже? — спокойно посмотрела на него герцогиня.
— Узнал. Ну, так, что?
— Твоя подопечная попросила найти ей место компаньонки.
— И?..
— Я не собиралась его искать. Хотела потянуть время, дать ей возможность остыть. Собиралась поговорить с тобой, узнать, что у вас произошло….
— Предложение у нас произошло, — сердито проворчал Гант, — маркиз Тер — Ранси изъявил желание на ней жениться.
— Хорошая партия, — невозмутимо обронил герцог, пряча от друга смеющиеся глаза.
— Рэм, — герцогиня предупреждающе положила руку мужу на плечо и спросила у Тремэла: — А что Кассандра?
— Отказала, — ответил Алиссии Гант.
— А при чем тут работа?
— Да, при том, — взорвался граф, — она, видите ли, не хочет от меня зависеть, решила самостоятельной стать!
— Ну, я могу ее понять, — задумчиво протянула Алиссия, — крайне неудобно во всем зависеть от постороннего человека.
— Я не посторонний… Лис, ну, ты и меня пойми! — Гант вскочил с места и принялся расхаживать по гостиной, — я готов отдать ей все, а она… Я же не представляю, как жить без нее буду. Когда этот иргов маркиз со своим предложением появился, мне его убить хотелось. Особо жестоким способом!
— Ого, серьезно тебя малышка зацепила! — покачал головой герцог.
— Гант, хватит мучить себя и ее, сделай предложение. Вот увидишь, она тебе не откажет, — Алиссия серьезно смотрела на Тремэла.
— Не могу. Кэсси слишком молода. Пусть повзрослеет немного, поймет, чего она хочет, — граф остановился у окна и напряженно уставился на кованую ограду особняка.
— Бесполезно, Лисси, эту старую башку ничем не прошибешь, — взглянул на жену герцог, — если ему что‑то втемяшится — пиши пропало. Не сдвинешь с места.
— Гант, ну, зачем эти лишние мучения? — Алиссия легонько прикоснулась к плечу Тремэла, — вы ведь можете быть счастливы, а, вместо этого, страдаете поодиночке. Я уверена, что ты ей небезразличен.
— А ты представляешь, что будет, когда она повзрослеет? Вдруг Кэс решит, что совершила ошибку? Или встретит свою настоящую любовь? — спокойно отозвался граф. — Я постоянно думаю об этом и не могу заставить себя надавить на Кассандру.
— И, все же, Гант, подумай, — настаивала на своем герцогиня, — возможно, ты ошибаешься, пытаясь решить все за вас двоих.
Возвращаясь домой, граф о многом успел подумать. И о словах Алиссии, и о предстоящей поездке, и о том, куда определить на это время Кассандру… Но, больше всего, его мучила мысль о том, что Кэсси собиралась уйти от него. Обида и гнев душили лорда, желание выяснить все у самой девушки подстегивало его идти быстрее. Правда, по пути графу Тэнтри пришлось уладить еще кое — какие дела, и, только после этого, он, наконец, попал домой.
Дверь особняка громко хлопнула за спиной вошедшего лорда.
— Старх, где миледи? — отрывисто спросил Тремэл у подоспевшего дворецкого.
— В гостиной, милорд. Они с леди Сильвией музицируют.
— Передай графине, что я жду ее у себя в кабинете, — лорд бросил перчатки на столик и быстрым шагом прошел в свой кабинет.
Когда, спустя несколько минут, Кассандра вошла в комнату, лорд стоял спиной к двери и смотрел в окно.
— Светлого вечера, милорд, — Кэс присела в неглубоком реверансе.
— Опять? — не оборачиваясь, спросил граф.
— Простите, милорд?.. — не поняла Кэс.
— Ты опять устраиваешь официоз?
Кассандра упрямо промолчала.
— Чего тебе не хватает, Кэсси? — как‑то обреченно спросил лорд Тремэл. — Неужели я плохо забочусь о тебе? Или стесняю твою свободу? Скажи, чего тебе не хватает? — он обернулся и пристально посмотрел на свою подопечную
— Милорд, о чем вы? Я очень благодарна вам за заботу, — Кассандра растерянно смотрела в глаза цвета грозового неба.
— Тогда почему ты так рвешься уйти от меня? — глухо спросил граф.
— Милорд?
— Ах, Кэсси, не надо притворяться, что не понимаешь, о чем я, — покачал головой лорд Тремэл, — все ты понимаешь…
— Леди Алиссия? — обреченно спросила Кэс.
— Санни, — коротко ответил лорд, — самое непосредственное создание на свете. Именно она спросила у меня, могут ли леди работать. Но я задал тебе вопрос…
Кассандра упрямо посмотрела на опекуна.
— Я не хочу быть вам обузой, — тихо ответила она, — и я не хочу выходить замуж.
— Вообще? — удивленно переспросил лорд.
— Вообще, — подтвердила девушка.
— И поэтому ты рвешься работать?
— Не рвусь, но я понимаю, что не могу злоупотреблять вашей добротой.
— А если я хочу, чтобы ты ею злоупотребляла? — граф испытующе смотрел на девушку.
— Нет, милорд, я чувствую себя обязанной вам слишком многим, чтобы и дальше висеть у вас на шее, — Кэсси потупила голову. Ей вспомнились слова госпожи Пенрак, и она почти дословно повторила их.
— То есть, ты все решила?
— Да, милорд.
— А теперь, ты выслушаешь меня, — глаза графа опасно блеснули, — в Главном банке Танассы открыт на твое имя счет. Там находится достаточная сумма денег. Также, в этом банке забронирована ячейка, в которой хранится дарственная на замок Пенброк, находящийся на западе Актании. Все это будет твоим, после наступления совершеннолетия, — лорд пристально посмотрел на Кассандру, — и упаси тебя Всесветлый, девочка, еще хоть одним словом заикнуться о работе. Когда тебе исполнится двадцать один, можешь делать все, что захочешь, но, до тех пор, будь любезна слушаться меня. Не хочешь замуж — не надо, неволить тебя никто не будет, но и позорить себя я не позволю. Я в состоянии прокормить одну маленькую, но не в меру самостоятельную подопечную. Все. Чтобы больше я от тебя возражений не слышал.
— Милорд, — попробовала возразить Кэс.
— Все, Кэсси. Завтра я уеду, меня не будет две недели. Выбирай — или ты отправляешься в Тэнтри, или живешь у герцога и его супруги до моего возвращения, — лорд холодно взглянул на свою… на Кассандру.
— Я уеду в Тэнтри, милорд, — тихо, но решительно ответила Кэс.
— Что ж, как хочешь, — граф взял в руки папку с документами и углубился в их изучение.
— Доброй ночи, милорд.
— Доброй, — не поднимая глаз от бумаг, ответил лорд.
Кассандра медленно поднялась в свою комнату и растерянно опустилась в кресло у окна. Она ничего не понимала. Какой замок, какие деньги? О чем говорил граф? Разве так бывает? Разве можно просто взять и подарить замок?
Кэсси устало потерла лоб. Голова невыносимо болела, с самого утра ей снова слышались странные голоса, неимоверно хотелось выйти из дома, и идти… Она не знала куда, но чувствовала, что должна это сделать. Девушка понимала, что это не ее желание, что чья‑то посторонняя воля принуждает ее выполнить приказанное, но сопротивлялась чужому влиянию, вкладывая все силы души в это противление. Как же тяжело ей дались последние дни рядом с лордом Тремэлом! О, Всесветлый… Видеть графа так близко, ощущать исходящую от него силу, чувствовать, как сильно бьется сердце с ним рядом…
Девушка медленно разделась и улеглась в постель. Простыни показались холодными, покрывало запуталось в ногах, и Кэс просто откинула его в сторону. Легкий ветерок из открытого окна слегка шевелил занавеску, и Кассандра бездумно наблюдала за игрой теней на полу.
Сон долго не шел к ней, но, в конце концов, усталость взяла свое и Кэсси уснула. Она не слышала, как среди ночи тихо отворилась дверь ее спальни, и в комнату неслышно вошел лорд Тремэл.
Он сел у ее постели и провел так всю ночь, напряженно вглядываясь в лицо спящей девушки.
Наутро, граф покинул не только спальню своей подопечной, но и Танассу. Ему предстояло путешествие в Борссу. В составе актанийского посольства.