— Светлого дня, милорд! — заходя в кабинет графа, поприветствовала Кассандра своего опекуна. — Как прошло ваше путешествие?
— Хорошо, — отрывисто произнес лорд, и Кэс замерла, не дойдя до кресла. То, как смотрел на нее граф… Ей стало не по себе. Напряженный взгляд серых глаз пригвоздил девушку к месту.
— Какое отношение к тебе имеет князь Минар? — тоном, которым можно было бы заморозить любого, спросил лорд Тремэл.
Кассандра побледнела. «О, нет! Только не это…»
— Милорд, вы все знаете, — обреченно прошептала она.
Перед глазами всплыла картина ее конфуза на балу, и Кэс стало плохо. Граф все знает! Он отвернется от опозоренной девушки…
— Ты ничего не хочешь мне сказать?
— Мне очень жаль, милорд, — Кассандра не смела поднять голову и посмотреть графу в глаза.
— Жаль? Тебе всего лишь жаль? — яростно проговорил лорд. — Ты скрывала от меня свои отношения с князем, и теперь тебе всего лишь жаль! Чего ты ждала, Кэс? Того, что он приедет за тобой?
Кассандра еще ниже опустила голову.
— Я боялась этого, милорд, — тихо прошептала она.
— Что ты сказала?
— Я боялась его! — повысила голос Кассандра. — Да, моя репутация в Ратании погублена безвозвратно, да, я вынуждена была станцевать с князем тот проклятый эреветт, но я не хотела этого! И я ненавижу само воспоминание об этом бале. Да, я скрыла от вас свой позор! Я знаю, что поступила дурно, но… Хотите, можете выгнать меня… Да, я и сама уйду, — девушка из последних сил сдерживала слезы. Она развернулась и кинулась из кабинета, но наткнулась на крепкие руки графа и была поймана в объятия.
— Пустите, милорд, — сквозь слезы, крикнула Кэс.
— Успокойся, — лорд Тремэл крепче прижал к себе вздрагивающую девушку, — и расскажи все по порядку.
Кассандра попыталась выбраться из кольца крепко держащих ее рук, но лорд только рыкнул что‑то неразборчивое и притянул ее к себе еще сильнее.
— Рассказывай, — приказал он.
И Кэс рассказала. И про бал, и про торг в дядином кабинете, и про ежедневные прогулки князя вокруг особняка барона. Она чувствовала, как граф напряженно сжимает ее в объятиях, и как сильно бьется его сердце под ее рукой. А потом она почувствовала легкие прикосновения губ. Лорд нежно касался ее волос…
Кассандра запрокинула лицо и встретилась с потемневшими глазами опекуна. Она утонула в этом жаждущем взгляде и потянулась к губам мужчины. Неосознанно, бездумно, утоляя давнее желание, торопясь насладиться этими минутами невольной близости. Она лишь слегка прикоснулась к губам своего опекуна и потерялась от его напора. Обжигающая лавина страсти заставила Кэс задохнуться от невероятных ощущений. Сладкая боль вынудила ее застонать и, казалось, что этот стон разбил всю невозмутимость лорда.
— Я не отпущу тебя, Кэсси, — тихо шептал он, целуя нежные губы, сминая их своим натиском, — я не смогу. Я больше не дам тебе шанса свободно решать, с кем ты хочешь быть. Ты сделала свой выбор…
Звон посуды и звук упавшего подноса привели графа и его подопечную в чувство.
У двери, с растерянным видом, стоял дворецкий и удивленно взирал на целующуюся пару.
— Старх, какого ирга ты здесь забыл? — недовольно спросил лорд, не выпуская Кассандру из своих объятий.
— Так ведь, сорга… Вы просили принести… Вот, — дворецкий растерянно смотрел на рассыпавшиеся по полу чашки и поднос, и не мог сдвинуться с места.
— Убери здесь все, — распорядился граф, выводя Кассандру из кабинета.
— Слушаюсь, милорд, — все также растерянно, отозвался старый слуга.
— А с тобой мы еще не договорили, — посмотрел на зардевшуюся Кэс лорд Тремэл. Он быстро провел Кассандру в гостиную и закрыл тяжелые высокие двери.
— В общем, так, — граф усадил девушку на диван и расположился рядом, не выпуская ее руки, — я хотел сделать это по — другому, но ты не оставила мне выбора. Я не буду спрашивать, выйдешь ли ты за меня. У тебя не осталось этой возможности. Чем бы ни был вызван твой поцелуй, главное, что ты сделала это сама, и, поверь, теперь у тебя больше нет шансов от меня избавиться, — лорд достал из внутреннего кармана камзола кольцо и ловко надел на пальчик Кассандры. Старинное обручальное колечко было слегка великовато Кэс, но, спустя несколько секунд, девушка почувствовала, как оно плотно охватило ее палец, подстраиваясь под свою новую владелицу.
— Милорд, — девушка неверяще посмотрела на графа.
— Гант.
— Что?
— Для тебя я Гант. Больше никакого официоза. Я сыт им по горло.
Граф властно притянул к себе девушку, и впился в ее губы поцелуем. Все. Он отпустил на свободу свою сущность, позволив ей получить то, к чему они оба так давно стремились.
Кэсси, не веря в то, что все происходит с ней наяву, торопилась прикоснуться к… Ганту, обводя своими нежными пальчиками скулы, лоб, губы лорда… прижимаясь к нему все сильнее, словно не была до конца уверена, что это не ее очередной сон.
— Я тебя никуда не отпущу, — простонал ей в губы Тремэл, — Кэсси, как же давно я об этом мечтал…
Он целовал свою девочку и не мог поверить, что она не отталкивает его, не отшатывается в ужасе. Нет. Кэс отвечает на его ласки, и, что самое удивительное, сама тянется к нему. Ее нежные пальчики сводили графа с ума своими безыскусными прикосновениями. Такая нежная и чистая… И — его. Наконец‑то, он сможет назвать ее только своей. Лорд задыхался от страсти, что пробуждала в нем юная неопытная девушка. Куда там одалискам Минара! Один взгляд его Кэс способен был зажечь пожар в крови Ганта… Но он сумел остановиться. Кассандра достойна того, чтобы провести свою первую брачную ночь после церемонии, на устеленном цветами кариссы ложе, как и положено новобрачной..
— Мне нужно уехать ненадолго, маленькая. Завтра я получу у короля разрешение на брак, и мы сможем пожениться. Ты расстроишься, если церемония будет скромной? Мне бы не хотелось затягивать со свадьбой, — обнимая Кассандру, выговорил лорд.
— Что вы, милорд, я совсем не хочу многолюдной церемонии, — ошарашенно ответила Кэс.
Девушка не могла поверить, что все это действительно происходит с ней наяву. Лорд, кольцо, свадьба… Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
— Перестань ты называть меня милорд, — поморщился Тремэл, — скажи — Гант.
— Гант — непослушными губами повторила за ним Кассандра.
А лицо лорда осветила такая искренняя улыбка, что Кэс забыла, как дышать. Никогда еще она не видела графа таким счастливым!
— Я все сделаю, верь мне. Завтра же закажу самое красивое свадебное платье, и уже через два дня оно будет готово. Слуги украсят часовню, а жреца я привезу из Танассы, — граф говорил, не давая Кассандре ответить, словно боясь, что она опомнится и откажет ему.
А Кэсси смотрела на своего… получается, жениха? Ну, да, жениха! Гант… Как непривычно называть лорда по имени, даже мысленно.
Неужели, он, правда, хочет на ней жениться? А как же леди Алиссия? Гант больше не любит герцогиню?..
Сотни вопросов бередили душу Кэс, но все перекрывало осознание, что граф с ней, что он назвал ее своей, так уверенно говорит о свадьбе… И почему‑то торопится…
— Милорд, — начала, было, Кассандра, но укоризненный взгляд графа заставил ее исправиться, — Гант, а почему мы так торопимся со свадьбой? Разве не будет объявления о помолвке, потом положенного срока перед свадьбой? Или в Актании другие порядки?
— Послушай внимательно, Кэс, — серьезно посмотрел на девушку лорд, — князь Минар просит у меня твоей руки, и, если ты не хочешь оказаться его женой, тебе придется выйти за меня. Другого выхода нет. Только так мы можем обезопасить тебя от борсского владыки, — граф говорил разумные вещи, только, почему‑то, они отзывались в душе Кассандры холодом. Каждое слово Тремэла словно стирало солнечную радость последнего часа. Вот и ответ! Вот зачем нужна эта свадьба…. Лорд, просто, в очередной раз, спасает ее…
Девушка постаралась не показать своего разочарования. Ей было больно, но уже одно то, что граф всегда будет рядом, что она сможет видеть его, жить с ним в одном доме, давало Кэсси силы принять открывшуюся правду. Пусть так, пусть лорд женится на ней всего лишь из благородства, все равно! Девушке казалось, что ее любви будет достаточно для них обоих. Только бы быть рядом с любимым…. Она опустила глаза, и граф не заметил, что они перестали сиять. Он продолжал строить планы и рассказывать Кэс, где и как они проведут медовый месяц.
Девушка слушала его и покорно кивала, всеми фибрами души впитывая тепло, исходящее от графа, кутаясь в шлейф его аромата. Разочарование, последовавшее за объяснениями Тремэла, потихоньку рассеивалось.
'Ничего, я смогу… Я заставлю… Ганта полюбить меня так же сильно, как я люблю его' — она до сих пор спотыкалась на имени жениха, привыкая к нему пока только в мыслях.
— Кэсси, девочка моя, — целуя Кассандру, с сожалением проговорил лорд, — мне уже пора. Я сейчас в столицу. Рано утром буду у короля с докладом, заодно попрошу его разрешения на брак.
Думаю, через три — четыре дня мы сможем пожениться. Постарайся не грустить, пока меня не будет, и ничего не бойся.
Он еще раз жадно поцеловал свою… невесту, и, с трудом оторвавшись от нее, стремительно вышел из комнаты.
* * *
— Ваше величество, — граф склонился в церемониальном поклоне, преклонив колено.
— Ну — ну, встань, иди сюда поближе, — немного ворчливо обратился к нему король, — и что хотел от тебя этот хитрый ирг?
Своим неформальным обращением Нилам подчеркнул, что беседа будет неофициальной, и Гант расслабленно поднялся с колен.
— Делал предложение, — пряча улыбку, ответил он на вопрос короля.
— А я всегда подозревал, что он извращенец, — хохотнул Нилам, — и какой ответ ты ему дал?
— Я обещал подумать, — усмехнулся Гант.
— Вот как, — король задумчиво посмотрел на своего приближенного, — то‑то ты все не женишься, я думал, даму подходящую никак не найдешь, а оно вон значит как… Мда…
Монарх говорил серьезно, и только лучики морщин разбегались от глаз, скрывая плещущийся в них смех.
— Кстати, о женитьбе, — встрепенулся граф, — Ваше величество, я прошу вашего благословения на брак с графиней Сторин.
— С твоей подопечной? — хмыкнул король. — Понял‑таки?
— Да, — коротко ответил Тремэл.
— Уж не Минар ли подстегнул? — поинтересовался монарх, — Что, ему тоже ратанская краса в душу запала?
Гант лишь кивнул.
— Когда ты обещал дать Минару ответ? — деловито спросил Нилам.
— Он сам приедет за ответом. Думаю, что затягивать с этим князь не будет.
— Что ж, у тебя не так много времени. Если бы не это обстоятельство, я бы посоветовал не торопиться и дождаться, пока девочка повзрослеет. А так…Бери свою красавицу, и живите с ней долго и счастливо. Я даю свое согласие на ваш брак. Кстати, с тебя обещание, — лукаво улыбнулся король.
— Да, Ваше величество?
— Первый ребенок будет моим крестником.
Гант изумленно уставился на самодержца, а тот махнул рукой, разрешая графу удалиться.
Глядя вслед уходящему мужчине, Нилам тихо проговорил: — Интересно, какие дети будут у столь необычной пары? Причуды магической крови всегда непредсказуемы…
* * *
Кассандра всю ночь просидела у окна, глядя в темное ночное небо.
Первые рассветные лучи медленно позолотили верхушки деревьев, заблестела мокрая от росы трава и робкие птичьи трели раздались в саду. Девушка прикрыла глаза. Все‑таки, бессонная ночь давала о себе знать. Но Кэс не жалела. Она не могла спать, боясь, что наутро окажется, что ей приснился и граф, и его предложение, и драгоценное обручальное кольцо на пальце… Девушка часто дотрагивалась до сверкающего камня в тонкой ажурной оправе, пытаясь удостовериться, что ей ничего не приснилось, и лорд, действительно, назвал ее своей…
Острая боль накатила внезапно. Словно раскаленный обруч надели на ее голову, и Кэсси застонала, не сумев сдержаться. Как больно!..
«Ты моя, — шептал ненавистный голос, — иди ко мне…»
С каждым разом сопротивляться становилось все сложнее. Силы Кассандры иссякали в постоянном противостоянии. Она пыталась бороться, черпая силы в теплом сгустке света, который стала ощущать не так давно, и держалась за воспоминания о графе. Но, сила зова с каждым разом становилась все сильнее, причиняя девушке все большую боль, и отпускала все неохотнее.
«Нужно обязательно сказать об этом Ганту, — подумала Кэс, когда боль слегка утихла, — он должен знать, что со мной что‑то не так.»
— Миледи, вы уже проснулись? — удивилась Румина, заходя в комнату, — сейчас я ванну приготовлю.
— Спасибо, Руми, — Кассандра пыталась сдержать рвущийся наружу стон. «О, Всесветлый, как больно!»
— Ваше сиятельство, вы хорошо себя чувствуете? — обеспокоенно спросила служанка.
— Да, Руми, все хорошо, — сумела улыбнуться графиня, — просто немного не выспалась.
Румина недоверчиво покачала головой, но ничего не сказала.
Она быстро набрала в ванну теплую воду, и помогла своей госпоже переступить через высокий бортик.
— Я сейчас принесу завтрак, миледи, — служанка оставила Кассандру в теплой благоухающей пене, выскользнув за дверь. Кэсси перевела дух — вроде бы, боль потихоньку отступала…
Весь день Кассандра провела с Кейдаллом. Верный конь без слов понимал хозяйку, и мгновенно выполнял все, о чем Кэсси только успевала подумать. Воины охраны проклинали тот день, когда граф поручил им заботу о своей подопечной. Ее кахарец словно издевался над их боевыми иринейскими конями. Что он вытворял! Препятствия, которые любой другой лошади стоило преодолеть больших усилий, Кейдалл перелетал, не глядя. Его хозяйка, как влитая, сидела на спине скакуна, улыбаясь тем радостнее, чем быстрее несся ее ненормальный конь!
— Я пожалуюсь графу, — пытаясь отдышаться, возмущался Руперт, — с такими скачками она себе шею свернет, а отвечать придется нам, что не доглядели!
— Не трусь! Графиня — прекрасная наездница, да, и с Кейдаллом ей ничего не грозит, — успокаивал его Освальд, хотя, сам тоже мечтал о прекращении выматывающих душу скачек.
Не успев договорить, мужчины настороженно покосились на объект своей охраны. Девушка внезапно осадила скакуна и резко развернула его к замку. В лучах заката мелькнул тонкий шелковый шарф, и лихая наездница понеслась к виднеющемуся вдали мужскому силуэту.
Смачно выругавшись, воины припустили за ней. Когда они сумели нагнать графиню, то обомлели от представшей их глазам картины: девушка повисла на шее у лорда Тремэла, и парочка страстно целовалась, не видя никого вокруг.
— Вот — те раз, — озадаченно протянул Освальд, отворачиваясь от небывалого зрелища.
— Да — а, дела… — крякнул Руперт, последовав примеру друга.
А Кэсси обнимала графа и не замечала ни пристальных взглядов слуг, ни смущения воинов, ни недовольно косящего глазом Кейдалла… Граф целовал ее, и она теряла голову. Головокружительное ощущение счастья наполняло девушку, заставляя растворяться в теплых руках и ласковых губах лорда…
— Кэсси, — шептал Тремэл, осыпая ее лицо поцелуями, — как же я соскучился…
— И я, милорд, — еле слышно отвечала Кэс, не отрываясь от самых любимых на свете глаз.
Гант счастливо рассмеялся и подхватил девушку на руки.
— Милорд, — вскрикнула Кассандра, не ожидая подобного.
Лорд Тремэл легко подхватил свою ношу и направился к замку. Кейдалл, недовольно поглядывая на графа, неторопливо последовал за легкомысленной парочкой.
— Ой, нужно Кея в конюшню отвести, — спохватилась Кэс.
— Отведем, — успокоил ее граф, — Кейдалл, за мной!
Конь неохотно подчинился, с тоской поглядывая на свою хозяйку.
— Не сердись, Кей, — ласково обратилась к нему графиня, — я тебе кларит приготовила. Спелый!
Кахарец покосился на Кассандру и повеселел. Кэс чувствовала настроение своего любимца и сейчас, с уверенностью могла сказать, что недовольство, которое Кей испытывал еще недавно, исчезло, и ему на смену пришла волна интереса.
— Да, да, очень вкусный, — еще раз подтвердила девушка, и конь потрусил быстрее.
Когда граф, с Кассандрой на руках, вошел в конюшню, старший конюх суетливо подхватил под уздцы идущего следом за ними Кейдалла. Конь снисходительно вытерпел чужое прикосновение, ожидая вкусного подношения от своей хозяйки. Он знал, что его маленькая госпожа никогда не нарушает своих обещаний.