Личный ущерб

Туроу Скотт

Март

 

 

15

— На конкурсе дебилов Барнетт Школьник наверняка занял бы призовое место, — заявил Робби Фивор. — Таких тупиц поискать нужно. Стоишь, бывало, перед судейским креслом и думаешь: «Боже, как же этот дуб сдавал экзамены на юридическом?» А потом до тебя доходит: да ничего он не сдавал. Это его брат, Криворукий, все устроил.

Говорят, в свое время Криворукий, теперь уже давно покойный, устраивал дела много сложнее, чем сдача экзаменов на юридическом. Соратник Тутса Нуччио, он имел многочисленные связи во всех влиятельных кругах, включая мафиозные. Прозвище Криворукий получил еще в сороковые годы, повредив правую руку в постыдной драке на расовой почве. Официально он был партийным функционером и одновременно владел крупным страховым агентством. Разумеется, оно процветало.

— Я слышал, — рассказывал Робби, — что своего брата Барни Криворукий посадил в судейское кресло, поскольку тот был слишком глуп для адвокатской практики. Парню, чтобы застегнуть ширинку, и то была нужна письменная инструкция. Сейчас-то он выглядит как настоящий судья — благородная седина и все такое — но на лице постоянно трогательное испуганное выражение. Типа «я вас всех очень люблю, только, пожалуйста, не задавайте трудных вопросов». Нормы доказательственного права для него темный лес. Этот тупица сидит в судейском кресле уже двадцать шесть лет и до сих пор принимает к сведению показания, основанные на слухах. Одному Богу известно, чем обязан Криворукому Брендан, потому что Школьник начал работать здесь с тех пор, как Брендан стал председателем судебной коллегии.

В конце дня мы собрались у Макманиса послушать Робби. На столе претцели, безалкогольное пиво, за окном заходящее солнце, которое, кажется, собиралось прожечь в реке отверстие. Комната полна, потому что все агенты сделались поклонниками устного творчества Робби и старалась не пропустить его выступления. Он — без пиджака, рукава рубашки закатаны — оглядывает присутствующих, иногда улыбается, порой решительно кивает, энергично жестикулирует. В общем, мастерски организует обратную связь с аудиторией. Наблюдая за ним, я представлял, насколько магически он, должно быть, действовал на жюри присяжных.

— И, тем не менее, — продолжил Робби, — неприязни Барни не вызывает. Я знаю, Стэн, вы не поверите, но он хороший человек. Старается никого не обидеть. И честен перед Богом. А деньги берет, потому что так велел старший брат. Про него рассказывают одну историю. Правда это или нет, но история сильная. Больше двадцати лет назад Школьник рассматривал дело о разводе. Он еще только начинал и не знал, как это делается. А адвокаты были, я не помню точно кто, настоящие зубры. Умели общаться с судьями. Так вот, перед судебным заседанием Барни неожиданно отзывает адвокатов в заднюю часть зала, в самый дальний угол и своим характерным тихим гнусавым голосом говорит: «Значит, так, если хотите, чтобы я решил все по справедливости, — деньжата поровну».

Вскоре посредничать в таких делах стал его судебный секретарь, еврей-хасид, Пинхус Лейбовиц. Голубоглазый, бородатый, с пейсами, в старомодном лапсердаке. В общем, все как положено. Он установил там настоящую тиранию. И ничем этого холодного безжалостного негодяя прошибить было нельзя. Утверждали, что иногда он даже останавливал судебное разбирательство под предлогом замены ленты в пишущей машинке, а на самом деле вел судью в заднюю комнату и давал указания. Мог даже пожурить или отругать. «Разговаривали» с судьей адвокаты только через Пинхуса.

А затем случилось вот что. Прошлой весной седьмой ребенок Пинхуса, единственный мальчик в семье, подхватил энцефалит. Он лежал при смерти, задержался на краю могилы буквально на несколько дней, а Пинхус, его жена и дочери сидели у больничной койки, пели псалмы, молились и всякий раз, когда мальчик приходил в сознание, слезно просили не покидать их. И он не покинул. Никто не знает, какие условия поставил Пинхусу Всевышний, но тот полностью преобразился. Стал мягким, приветливым, а о том, чтобы посредничать в передаче взяток, не хотел даже слышать. Заявлял, что не желает участвовать в этом жутком безобразии.

Дальше Робби поведал, что в результате судья Школьник на несколько месяцев приостановил коррупцию. Он был слишком добрым и не решался уволить судебного секретаря. К тому же не было никакой уверенности, что Пинхус в своей новой благочестивой ипостаси не поделится соображениями о причинах увольнения с кем-нибудь. Например, со Стью Дубински, председателем административного суда. Потом конверты судье три недели передавала его секретарша, Эленор Мактирни, муж которой служил лейтенантом полиции. Этот человек существовал по принципу «живи и давай жить другим», то есть совесть у него была довольно эластичной, но долго пользоваться услугами его жены было опасно. Школьнику исполнилось шестьдесят восемь лет, и он мог спокойно прожить без взяток, но Брендана Туи сокращение доходов совершенно не устраивало. В связи с этим Школьнику светило понижение статуса. Перевод в менее престижную палату: либо по рассмотрению жилищных вопросов, либо по делам несовершеннолетних. Эта вообще считалась дырой. Такого сильного удара по самолюбию Барни выдержать не мог и от отчаяния сам начал принимать взятки от нескольких особо доверенных «своих», в число которых входил и Робби.

По крайней мере, Школьнику хватило ума не делать этого в здании суда. Он разработал методику, согласно которой взяткодатель накануне оставлял для него сообщение, что «завтра в обеденный перерыв состоится внеочередное заседание комитета». На следующий день ровно в двенадцать тридцать адвокат занимал место на тротуаре неподалеку от Храма с тревожным выражением на лице и конвертом в кармане. Проезжая мимо в своем «линкольне», Школьник замечал его и останавливался (если поблизости не было никого из знакомых) и осведомлялся, не нужна ли помощь. Адвокат выдавал какую-нибудь нехитрую историю, мол, сломался автомобиль, не заводится, отбуксирован, угнан, ударили в бок, и судья Школьник предлагал подвезти. Он делал круг по центру, дожидаясь, пока адвокат опустит конверт с деньгами между сиденьями.

Эту процедуру Робби проделывал в последний раз в сентябре, незадолго до появления в своем доме агентов налоговой полиции во главе со Стэном. Теперь, в начале марта, ему предстояла очередная встреча с судьей Школьником, поскольку тот принял решение в его пользу. Это произошло через два дня после передачи ему от судьи Салливан иска водителя грузовика, получившего серьезные увечья (в настоящее время он был парализован) в результате аварии по причине отказа тормозов. Адвокат Фивор грамотно обосновал возможность получения водителем денежной компенсации от фирмы, занимающейся автосервисом, которая была признана ответственной за исправность автомобиля. В отличие от Малатесты Школьник рассматривал дела без долгих рассуждений. И вот теперь Робби в знак благодарности должен оставить в машине судьи конверт с деньгами.

Надо заметить, что в последнее время из Вашингтона начали настойчиво требовать конкретных успехов, оправдывающих расходы на проведение операции. В связи с этим Сеннетт пожелал, чтобы запись эпизода передачи денег судье была выполнена на видео в системе «Техниколор», то есть в ярких и сочных тонах. Для этого Клекер в сопровождении агентов местного отделения ФБР за день до запланированной встречи Робби с судьей Школьником наведался в секцию на первом этаже парковочного гаража Храма, где не так давно в лифте встречались Робби и Уолтер. Здесь он, орудуя ножом для колки льда, проколол три шины в автомобиле судьи Школьника. Когда в конце рабочего дня судья, надев старую кроличью шапку и повязав связанный внучкой нелепый шарф, поплелся в гараж, агенты сигнализировали об этом Элфу Кленеру. Тот дождался, пока Школьник приблизится к своему покалеченному автомобилю, и рванул на грузовичке техпомощи вниз по бетонной эстакаде. Поравнявшись с судьей, он ударил по тормозам и выскочил из машины. Он был в заляпанном маслом комбинезоне и кепочке. Когда Элф еще учился в старших классах в Миннесоте, ему в одной из хоккейных баталий выбили два передних зуба. С тех он носил зубной протез, который снимал, когда требовалось изменить внешность. Агенты говорили, что он сразу становился похожим на Падди-Тэта, цыпленка из мультфильма про кота Фреда.

— Тоже пострадали? — спросил Элф.

— Что? — отозвался Школьник, продолжая по инерции качать головой. При виде трех спущенных шин энтузиазм может пропасть и у самого заядлого оптимиста.

Элф объяснил, что днем по гаражу прошлась группа негодяев-подростков, протыкая шины у автомобилей, и предложил отбуксировать «линкольн» в мастерскую. Время было позднее, и вернуть машину судье сегодня он уже не мог, но обещал подогнать к его дому завтра к восьми утра. Цену за шины Элф назвал на удивление низкую и даже сделал скидку на буксировку.

— Надеюсь, ваша честь, вы меня запомните и проявите снисходительность, если, не дай Бог, когда-нибудь я или кто-либо из моих ребят вляпаемся в какую-нибудь неприятность с угнанным автомобилем, — пошутил Элф. Судья принял шутку вполне благосклонно.

Утром в назначенный час машина, как и обещано, была возвращена Школьнику. Но с начинкой. Помимо трех новеньких шин «данлоп-Х80» она щеголяла также новым зеркалом заднего вида с поляризационным светофильтром, куда вмонтировали волоконно-оптический объектив и микрофон с микроминиатюрными радиопередатчиками, работающими в СВЧ-диапазоне. Сигналы от этих передатчиков поступали на соответствующие приемники, установленные на входе синхронной видеокамеры, расположенной на потолке салона. Соединительные провода, проложенные под крышей, шли через пустотелую прижимную планку рядом с ветровым стеклом к существующей соединительной муфте под капотом. Таким образом, эта видеокамера могла питаться от аккумулятора автомобиля. Превосходная идея.

— Мы поджарим его в собственном соку! — радовался Элф, заканчивая описывать аппаратуру.

Пятого марта в одиннадцать тридцать все собрались у Макманиса, чтобы участвовать в подготовке Робби к встрече с судьей. Управление видеокамерой осуществлялось дистанционно из аппаратного фургончика. Для этой цели ее снабдили специальным приемопередатчиком, работающим примерно так же, как беспроводный телефон. Четырехканальный черно-белый видеосигнал совместно со звуковым сопровождением поступал по СВЧ на вход приемника, смонтированного в аппаратном фургончике, расположенном на расстоянии ста тридцати метров. Помехи были неизбежны, и Робби снабдили еще и Хитрецом. На этот раз устройство с помощью клейкой ленты прикрепили к спине, поскольку сидеть в машине он будет рядом с судьей и любые подозрительные выпуклости на бедре нежелательны.

В этот раз для меня также предусмотрели место в аппаратном фургончике, рядом с Сеннеттом и Макманисом. Мы обогнули фасад Храма, дожидаясь, когда Школьник посадит в машину Фивора. Клекер постоянно настраивал что-то. Сегодня к обычному набору аппаратуры добавились видеомагнитофон с небольшим монитором.

— Начинаем! — крикнул Джо Амари с водительского места, имея в виду, что Школьник уже посадил Робби в салон.

В операции «Петрос» Джо отвечал за наружное наблюдение, а в помощь ему откомандировали группу агентов отделения ФБР округа Киндл. Сейчас, маневрируя в транспортном потоке, он подавал им знаки рукой. На голове у него, конечно, была надета приемо-передающая гарнитура (наушники с микрофоном), слегка повредившая аккуратную прическу, но Клекер, опасаясь дополнительных искажений видеосигнала, потребовал как можно дольше не выходить в эфир. По той же причине он удалил из Хитреца радиопередатчик.

Связь в диапазоне СВЧ характерна тем, что между пунктами передачи и приема должна быть обеспечена прямая видимость. С учетом мизерной мощности передатчика максимальная дальность связи с камерой в машине Школьника ограничивалась десятью метрами. Наконец Джо удалось приблизиться на достаточное расстояние, чтобы можно было включить камеру. А включать и выключать ее потребовалось потому (Стэн долго и напряженно втолковывал это Элфу и Джо), что председатель окружного суда Мойра Уинчелл подписала ордер на установку камеры при условии, что она будет работать, когда в автомобиле рядом со Школьником находится Фивор. Сеннетту и это разрешение удалось выбить с большим трудом. Таковы законы, охраняющие неприкосновенность личности.

— Попал! — сообщил Амари, и следом ожил экран монитора. Клекер сразу включил видеомагнитофон, а мы напряженно подались вперед.

Истоки подкупа судей теряются в вечности. В суде слово «взятка» существовало еще до появления законодательных актов и кодексов. Оно означало привилегию влиять на решение судьи. То, что мы собрались здесь наблюдать, началось очень давно. Наверное, как только в 1215 году король Иоанн Безземельный подписал Великую хартию вольностей и учредил суды, а возможно, и много раньше, во времена Адама и Евы.

В первые минуты изображение на экране было размытым. Робби и Школьника будто окутывал густой туман. Клекер неистово нажимал кнопки на маленьком пульте дистанционного управления и одновременно подавал команды Амари. Как и обычно, картинка, прежде чем улучшиться, стала еще хуже, поскольку Школьник выехал на набережную, где было темнее. Потом мы увидели Фивора и судью, слегка искаженных широкоугольным объективом. Стоило нам отстать, как изображение расплывалось. Хороший прием обеспечивался, когда Амари держался от них на расстоянии семи-восьми автомобилей.

Судья Школьник ласково поглядывал на Робби. Дородный, краснолицый, с большим широким носом и величественной копной седых волос, увенчанных высоким старомодным хохолком. Обменявшись теплыми приветствиями, они принялись оживленно болтать. Макманис поручил Робби обязательно пожаловаться, что у него вчера тоже прокололи шины, в этом же гараже. После чего естественно возникли темы невезения и падения нравов в обществе.

— Это настоящие ублюдки, — проворчал Школьник. — Почти такие же хулиганы, как и мы в их возрасте. — Судья засмеялся и сразу стал похож на глуповатого добродушного старика, каким его описывал Робби.

Он справился о Мортоне, с отцом которого работал в различных еврейских организациях, а затем, более мягко, о жене Робби.

— Ой, дорогой мой, — сокрушенно проговорил судья, когда Робби коротко изложил текущие параметры болезни. — Мое сердце разрывается. Правда. И как только вы выдерживаете все это. Настоящий утес.

— Утес не я, а она, — возразил Робби. — Каждый вечер, заглядывая ей в лицо, я поражаюсь, насколько мужественно Рейни переносит эту муку. — Голос Робби пресекся.

Школьник, который сейчас находился в самом центре телевизионного кадра, убрал правую руку с руля и погладил Робби. Сеннетт помрачнел, видимо, размышляя о том, как подобную нежность воспримут присяжные.

Наконец Робби решил, что пора переходить к делу, и полез в дипломат за конвертом. Зная, где находится объектив камеры, он прижал его к груди, чтобы продемонстрировать крупным планом. Затем, болтая о каких-то пустяках, позволил конверту выскользнуть из пальцев на сиденье, чтобы это зафиксировала камера, и запихнул в щель. Школьник, который вроде бы должен был эти манипуляции не замечать (чтобы впоследствии, когда прижмут, иметь возможность отрицать свою причастность к получению взятки), вдруг непонятно почему забыл роль. Он несколько раз отрывал взгляд от дороги и понаблюдал за действиями Фивора, хотя от прямых комментариев разумно воздержался.

Прошла минута.

— Робби, как дела? — спросил Школьник без интереса. — Я давно вас не видел и удивился, когда вы позвонили.

— Я подал новый иск, — ответил Робби.

Он описал существо иска, который с помощью Косица был передан судье Школьнику от Малатесты. Стэн настоял, чтобы Робби обязательно попросил об услуге по этому иску. Если он просто передаст деньги за первый, от водителя грузовика с отказавшими тормозами, перешедший к Школьнику от Джиллиан Салливан, то на процессе адвокат станет просить судью квалифицировать эти деньги как подарок, поскольку об этом иске не было произнесено ни слова. Таким образом Стэн хотел подчеркнуть, что данная взятка связана с иском, который еще предстоит рассмотреть судье. Робби поведал Школьнику печальную историю о маляре, у которого обнаружили рак легких, и признался в намерении одурачить ответчика.

— Понимаете, судья, мне нужна ваша поддержка. Требуется приостановить процесс предоставления документов. О смертельной болезни истца адвокат ответчика, этот дурак Макманис, пока понятия не имеет, но если мы начнем со свидетелей и медицинских бумаг, то тогда он все узнает. И как вы думаете, сколько я смогу после этого с них слупить? Пшик. «Мы сочувствуем, что вы получили инвалидность, но поскольку вам все равно крышка, то… и так далее» — вот что они скажут. Поэтому мне нужна ваша поддержка, чтобы перехитрить Макманиса. Самое ужасное, судья, что этот бедняга вдовец. И у него трое детей, которые скоро останутся круглыми сиротами. Если я не добьюсь для них каких-то приличных денег, они вообще станут нищими.

— О Господи, — пробурчал себе под нос Школьник. — И сколько лет детям?

— Старшему восемь, — ответил Робби.

— Какая жалость!

В этом месте Сеннетт поморщился. Робби импровизировал со своим обычным блеском, но, нарисовав такую мрачную картину — безнадежно больной, пострадавший в аварии отец, трое сирот, оставшиеся без всякой поддержки, — он привносил в разговор человеческий фактор, создавая обстоятельства, оправдывающие действия судьи. Однако Школьник быстро разрядил обстановку, объяснив, что сложностей тут никаких нет.

— Робби, вы же знаете, как у меня бывает. Если кто-то подает ходатайство об отклонении иска, или о вынесении судебного решения в суммарном порядке, или что-нибудь еще в этом роде, я сразу приостанавливаю предоставление сведений. Если кому-то хочется судебных споров, прений сторон, пожалуйста, но лично я просто приостанавливаю, и все. И за двадцать шесть лет ни разу от данной практики не отступал. Так что, если вы подадите соответствующее ходатайство, скажем, о вынесении судебного решения в суммарном порядке, я сделаю то, что делал всегда. Вот так. — Школьник пожал плечами. — По этому иску вам не нужно ни о чем меня просить. Во-первых, нет необходимости, а во-вторых, от подобных просьб у меня обостряется геморрой. — Судья затрясся от смеха.

Выходило, что для решения дела ему достаточно иска Фивора и ответа Макманиса. В судебной практике подобное хотя и редко, но случалось, и с нарушением процессуальных норм связано не было. Сеннетт помрачнел. Ведь Школьник прямо заявил, что не собирается оказывать Фивору никаких услуг, поскольку в этом нет необходимости.

— Надеюсь, сиденьем вы забавляетесь не по этому поводу? — вдруг спросил Школьник. — Не из-за нового иска.

При упоминании о деньгах Робби на секунду напрягся. Мы все тоже.

— Нет, судья. Это по иску Холла. После того, как вы не приняли ходатайство об отклонении моего иска, нам удалось договориться. Все получилось замечательно. И я решил встретиться с вами в связи с этим. — Робби в туманных выражениях напомнил Школьнику об иске водителя грузовика, пострадавшего в аварии из-за отказа тормозов. Судья принялся вспоминать. Наконец он решительно покачал головой:

— Нет, Робби, это Джиллиан. Судебное предписание составила она. Я получил его в готовом виде. Мы его просто зарегистрировали, и все. Вам бы следовало навестить ее, бедняжку. — Потом Школьник произнес несколько сочувственных слов по поводу отношений судьи Салливан со спиртным. Робби быстро нашелся и пообещал навестить Салливан тоже, но Школьник энергично качал головой. — Нет, заберите это. — Он кивнул на то место, где был спрятан конверт. — Заберите это домой.

— Вот черт! — воскликнул Сеннетт, да так громко, что сидящий за рулем Амари ударил по тормозам и оглянулся посмотреть, что случилось.

Стэн сделал знак продолжать движение, но было поздно. На светофоре загорелся красный свет. Машина с Робби и Школьником удалялась, их изображения на экране сначала заколыхались, а затем потонули в маленьких белых точках, которые телевизионщики называют «снегом». Сорвалась синхронизация. Клекер тщетно вертел ручки. Сеннетт чертыхался и страдальчески взмахивал руками.

Когда Амари снова достиг зоны уверенного приема, Робби и Школьник уже говорили о другом. Похоже, судья забыл о конверте. До самого конца, пока Робби не вышел на углу здания «Лесюэр», Школьник потчевал его еврейскими анекдотами, среди них самым смешным был о крестьянине Янкеле. Дело происходило много лет назад в той стране, откуда приехали сюда их предки. Однажды Янкель отправился на базар купить дойную корову. Подходящих оказалось две. За ту, что привезли из Пинска, просили сто рублей. Но она могла наплодить целое стадо. Другая, из Минска, стоила дешевле, всего десять рублей, но продавец предупредил, что больше одного теленка от нее ожидать нельзя. Янкель хотел сэкономить и купил ту, что из Минска. Приводит он корову к себе в усадьбу, и вскоре радость — быку удалось ее сразу же покрыть, и она родила прекрасного теленочка. А вот потом начались неприятности. Корова не подпускала к себе ни одного быка. Тут же начинала свирепо брыкаться. Расстроенный Янкель решил посоветоваться с мудрым рабби.

— А ваша корова, — поинтересовался рабби, — случайно, не из Минска?

— Да, — ответил Янкель, потрясенный его проницательностью. — Но как вы догадались?

Рабби задумчиво погладил бороду и ответил:

— Моя жена тоже из Минска.

Элф прыснул от смеха, но, посмотрев на Сеннетта, зажал ладонью рот. На федерального прокурора было больно смотреть. После того, как Робби вышел из машины судьи, он потребовал от Макманиса разобраться, какого черта Джо тогда остановился. Сеннетт посидел некоторое время с закрытыми глазами и неожиданно взорвался:

— Это я виноват, я! Все случилось из-за меня!

Будучи знакомым со Стэном более тридцати лет, я не удивлялся. К себе он предъявлял гораздо более жесткие требования, чем к другим. Пройдет много дней, прежде чем Стэн оправится после такого провала. Федеральный прокурор, застывший на узком сиденье, оказался сейчас в положении самом для него унизительном. Его все жалели.

Сначала Робби отправился к себе в офис, и Ивон пришлось подождать его у Макманиса. Они сидела в конференц-зале, не зная, чем заняться, когда спецагент Ширли Нейгл, кудрявая сорокасемилетняя женщина, исполняющая роль секретарши, зашла сказать, что Ивон просит к телефону Джим. Он говорил по защищенной от прослушивания линии из аппаратного фургончика.

— Все сложилось неудачно. Движение было напряженное. Амари отстал от машины Школьника, и, чтобы приблизиться на нужное расстояние, потребовалось время. Сейчас камера выключена. Мы просмотрели запись. Надеялись, что удалось зафиксировать, как Школьник извлекает конверт из щели между сиденьями, но ничего не получилось. Может быть, он его еще не достал или… — Джим на мгновение замолчал. — В общем, об этом Фивору не сообщайте. И перед тем как отключить аппаратуру, попросите его детально описать все, что происходило в машине судьи. Затем тщательно его обыщите. Если он заявит, что Школьник взял деньги, это будет нашим единственным косвенным доказательством.

Робби появился в конференц-зале буквально через несколько секунд. Ивон спросила, как прошла встреча. Он показал два больших пальца, мол, все нормально, и мотнул головой назад, напоминая, что пленка еще крутится. Согласно инструкции, которую Робби выполнял неохотно, во время записи следовало избегать праздных разговоров, поскольку на перекрестном допросе в суде даже самое безобидное, на первый взгляд, замечание может сыграть против него.

— Расскажи подробнее, — попросила Ивон. — Сегодня это нужно. Почему, объясню потом.

Робби поведал, что, когда Школьник начал предлагать забрать деньги назад, он просто отмахнулся. Они пререкались, но, в конце концов, судью удалось убедить.

— А теперь встань, — произнесла Ивон. — Я должна тебя обыскать.

Он усмехнулся, думая, что она шутит, внимательно посмотрел на нее и поднялся, широко раскинув руки.

— Я в вашем распоряжении.

Разумеется, Ивон доводилось обыскивать мужчин. В ФБР на этот счет инструкции для мужчин и женщин одинаковы. Но когда арестовываешь преступника, следя за тем, чтобы он внезапно не выхватил нож с двенадцатисантиметровым выкидным лезвием, это одно дело. А другое, когда обыскиваешь знакомого. Ощущение не из приятных. Ивон снова, как и во время их шутовской борьбы в кабинете, обнаружила, что Робби гораздо крепче, чем выглядит со стороны. Она прошлась пальцами по ногам снизу вверх, вывернула карманы, быстро прощупала промежность. В этот момент ей стало страшно, что Робби попытается сделать что-нибудь гадкое. Например, схватить ее за руку или зажать бедрами. Ивон пожалела, что не позвала присутствовать при обыске Ширли. Однако Робби никак не отреагировал, понимая, что идет запись и выпендриваться глупо. Кроме того, он знал законы сцены. В общем, Робби чувствовал себя совершенно свободно. А вот Ивон была напряжена. Она развернула его и повторила процедуру сзади. Потом обыскала дипломат, пальто, кратко для записи сообщила о результатах обыска и выключила Хитреца.

— Тебе было так же приятно, как и мне? — спросил Робби.

— С чего это вдруг? — удивилась Ивон. — Докладывая результаты обыска, я чуть не сказала, что в трусах объекта не удалось обнаружить абсолютно ничего.

Робби поморщился, но продолжал улыбаться. Он уже догадался, что камера не сработала.

Макманис просил ее также немедленно прослушать запись, сделанную Хитрецом, и позвонить в фургончик. Для этого вначале надо было снять его с Робби. Он вытащил микрофончик, сбросил рубашку, радуясь, что наконец-то можно избавиться от «сбруи». Пожаловался, что болит спина. Однако «сбрую» Ивон снимать не стала, ведь нужно было срочно прослушать запись. Клекер коротко проинструктировал Ширли, как загружать запись в компьютер, и вскоре они уселись перед динамиками. Особый интерес представлял критический момент, когда Школьник потребовал у Робби забрать конверт. Они действительно пререкались, затем заговорили совсем о другом. Что случилось с конвертом, ясно не было. Таким образом, единственным доказательством того, что судья Школьник принял взятку, являлись слова Робби. Но для жюри присяжных этого недостаточно.

— Все, — буркнул Макманис, когда Ивон позвонила, — полный провал. — Он попросил к телефону Робби, чтобы поблагодарить за проделанную работу.

Пришло время заняться клейкой лентой, с помощью которой крепился Хитрец. Ее было накручено на Робби несколько метров.

— Ой! — вскрикнул он, когда она потянула. — Больно!

Снять ленту было не так-то просто, потому что торс Робби покрывали густые черные волосы, особенно грудь. Он был похож на лемура или еще какого-то зверька, которого хотелось погладить. Клекер предлагал сбрить волосы, но Макманис не разрешил. Объяснил, что это может вызвать ненужные вопросы в магазине мужской одежды, у врача или в раздевалке оздоровительного комплекса «Доктор Мускул», куда Робби иногда заглядывал в уик-энды.

— Не беспокойся, все будет в порядке. Я занимаюсь этим почти всю жизнь, — сказала Ивон и заработала ножницами, начала осторожно отколупывать концы.

Ивон стояла очень близко, примерно сантиметрах в пяти, и могла полной грудью вдыхать его косметические ароматы, а также ощущать жар тела и всю его фактуру. В ней, этой фактуре, было что-то непристойно-чувственное. Особенно в волосах, покрывающих грудь вплоть до живота и частично спину. Красивые люди излучают некую энергию, еще не изученную современной наукой. Именно она заставляет других напрягаться в их присутствии, испытывать томление. В голову лезут какие-то странные мысли. В общем, человек балдеет. Одежда это излучение определенным образом экранирует, но сейчас Робби Фивор стоял полураздетый и излучал на полную мощность, будто с него сняли защитный свинцовый жилет.

— Начинаем? — спросила Ивон.

Он положил руки ей на плечи и напрягся.

— Только не говори, что мучить меня не доставляет тебе удовольствия.

— Зачем? Мама приучила меня не лгать. Ладно, держись крепче.

Возможно, он вздрогнул или сильнее сжал ее плечи, но на мгновение она ощутила странный трепет и отвела взгляд. Затем резко рванула конец ленты и, услышав его приглушенный стон, засмеялась.

 

16

Потерпев неудачу со Школьником, Сеннетт сосредоточился на Сильвио Малатесте, ведь в Вашингтоне ждали обещанного судью-коррупционера. Поставить в кабинет судьи «жучок» председатель окружного суда Уинчелл не разрешила, поскольку это было нарушением судебной этики. К тому же, как и в случае с установкой камеры в машине Школьника, она требовала конкретных доказательств.

Их можно было добыть единственным способом. Организовать встречу Робби с судьей наедине и записать их разговор на пленку. Он считал, что это бесполезно, поскольку дольше тридцати секунд вне зала суда ему с Сильвио Малатестой побеседовать ни разу не доводилось. Но Сеннетт знал: если он не предоставит Вашингтону судью, вилку из розетки там могут вытащить в любую минуту. И уж наверняка после очередного отчета, который грядет через несколько недель. Против Уолтера улики были неоспоримые, но он может и не дать показаний против Малатесты. Что тогда? Если операцию свернут, то до судьи они не доберутся. Поэтому Сеннетту ничего не оставалось, как снова выпустить Робби. Тот продолжал настаивать, что это просто потеря времени, но Макманис поддержал Сеннетта, правда, неохотно.

Амари установил за судьей круглосуточное наблюдение, оно показало, что случайно встретиться с ним Фивору будет очень трудно. Почти всюду, кроме работы, Малатесту сопровождала жена Минни, которую Амари прозвал Минни-Маус.

Миниатюрное существо, примерно метр сорок ростом, семенило на высоких каблуках рядом с судьей, куда бы он ни направлялся: в церковь, навестить дочь и внуков, на симфонические концерты. Минни была арфисткой, и судья Малатеста несколько раз в неделю таскал ее громоздкий инструмент в их древний фургончик из дома и обратно. Она играла на свадьбах и вечеринках, где ее нежное исполнение часто растворялось в звоне посуды и шуме голосов. Почти всегда Сильвио ее сопровождал. Сидел в сторонке, листал свои бумаги, а в конце каждого номера сдержанно аплодировал.

Через неделю Амари доложил, что случайно встретиться с Малатестой Робби может только в университете, где судья до сих пор преподавал на юридическом факультете. Раньше он работал на полную ставку, а теперь занимал должность адъюнкт-профессора, читал курс гражданского права. Лекции у него были по вторникам и четвергам после полудня. В эти дни он устало тащился к назначенному часу два квартала от здания суда до корпуса юридического факультета, изящного каменного здания, которому исполнилось семьдесят лет. Судя по тому, что голова у Малатесты всегда была опущена, по дороге он повторял материал текущей лекции. Амари заметил, что у судьи есть привычка, свойственная всем пожилым джентльменам, перед лекцией посещать туалет. Вот здесь Робби и должен его подкараулить. Конечно, в туалет мог войти кто-то еще, но Клекер, одетый в комбинезон уборщика, в нужный момент повесит на двери небольшую желтую табличку «Технический перерыв», какие университетский обслуживающий персонал использует во время уборок в туалетах ежедневно в четыре после полудня. Клекеру придется затеять уборку немного раньше, но подозрений это не вызовет. Что странного в действиях человека, шаркающего шваброй по полу в туалете? Сорваться все могло, если, например, кто-нибудь войдет в туалет одновременно с Малатестой, но вероятность такого события не превышала допустимой. Если во время беседы Робби с судьей кому-нибудь взбредет в голову задать Элфу какие-то вопросы, он ответит по-польски и продолжит свое занятие.

Меня постоянно удивляло, насколько часто мужские туалеты фигурировали в делах по обвинению должностных лиц в коррупции. С этим мне пришлось столкнуться сразу, как только я начал работать с «белыми воротничками», среди которых взяточничество было весьма распространено. Каждый год по ряду дел следствие представляло доказательства, связанные с передачей денег в туалете. Почему они предпочитали заниматься этим, стоя перед писсуарами? Потому, что свободна лишь одна рука и нельзя достать пистолет? Или от сознания, что дело, которым они занимаются, действительно грязное? В любом случае за этим скрывалось нечто глубоко символическое, и на присяжных оно действовало убедительно. Поэтому почти всегда дела, где в протоколе была зафиксирована «передача денег в мужском туалете», адвокаты проигрывали.

Итак, в четверг восемнадцатого марта в одиннадцать тридцать утра Робби, снабженный записывающей аппаратурой, направился к зданию юридического факультета. Он закончил этот факультет и, если нужно, мог объяснить свое присутствие подготовкой к встрече выпускников. Ивон сопровождала его, как свидетельница. Ей предстояло подтвердить на суде, что в туалет вошли только Малатеста и Фивор, поэтому на пленке записаны только их голоса.

В вестибюле Робби остановился, брезгливо принюхиваясь к застоялому запаху половой мастики и ветшающей сантехники, поднял голову к готическим сводам.

— Я не был здесь даже и не припомню сколько лет, — произнес он, повернувшись к Ивон.

— Разве встреча с альма-матер навевает у тебя дурные воспоминания?

— Похоже на то. Во всяком случае, не хотелось бы встретиться с нашим деканом, который, кажется, работает до сих пор. У него случится инфаркт, если он узнает, что я практикующий адвокат.

— Почему? Ведь именно для этого ты и поступал на юридический.

— Да, но моей учебой декан был очень недоволен, особенно в самом конце, и рекомендацию в коллегию адвокатов ни за что бы не дал.

Через минуту Робби вошел в мужской туалет, где, согласно сценарию, заперся в кабинке. Ивон присела на дубовую скамью, откуда хорошо была видна дверь. Негромко насвистывая полонез Шопена, появился Элф Клекер. В руках швабра, ведро и табличка. Он приоткрыл дверь, повесил на нее табличку и стал дожидаться нужного гостя.

В пять минут первого показался Малатеста. Пальто, как и остальная одежда, казалось ему великоватым. Увидев Элфа и разглядев на двери табличку, он остановился, но уборщик взмахнул рукой, разрешая пройти. Малатеста благодарно кивнул и вошел.

В наушнике Ивон было слышно, как отворилась дверь кабинки и по плиткам простучали туфли Робби. Сценарий предписывал ему занять место у одного из писсуаров. Послышался характерный шум. Ошибиться, чем он в данный момент занимался, было невозможно. Вскоре рядом с Робби возник Малатеста, тихонько мурлыкающий себе под нос.

— О, судья, здравствуйте, — произнес Робби. — Вы меня помните? Я — Робби Фивор.

— Конечно, мистер Фивор. Рад вас видеть. Очень рад.

Робби извинился, что не подает руки. Обычный туалетный юмор. Малатеста сдержанно рассмеялся. Робби спросил, что привело судью в университет, и тот объяснил, что до сих пор преподает, даже назвал тему сегодняшней лекции.

— Прецедент по делу Эттлингера, — промолвил Робби. — Лучше бы о нем не вспоминать.

— Нет, не скажите! — возразил Малатеста. — Там есть много интересного.

— Но для истца все кончилось плохо.

— В этом смысле, конечно, да, — согласился судья. Некоторое время в наушнике слышался лишь шум воды в писсуарах. Клекер проинструктировал Робби не допускать никаких посторонних звуков, которые могли бы наложиться на запись.

— Судья, — Робби понизил голос, — вы недавно рассмотрели иск Петроса. Большое спасибо. Вы меня поняли. Дело разрешилось лучшим образом. Истцу удалось получить большие деньги.

Наступившая тишина испугала Ивон своей длительностью. Потом Робби рассказал, что Малатеста действительно испугался и принялся судорожно поправлять очки. Сценарий учитывал сложность обстановки и настороженность судьи и потому не предусматривал, чтобы Робби делал какие-то поспешные заявления. При малейшем намеке на тревогу он должен был немедленно прекратить всяческие попытки. Ивон предположила, что ее подопечный обдумывает, как загладить совершенную оплошность. В наушнике слышался шорох туалетной бумаги, а затем неожиданно раздался голос Малатесты:

— Мистер Фивор, это не вы должны меня благодарить, а я вас.

Робби оторопел:

— Да что вы, судья! Как же так? Это ведь все из уважения к вам. Мне просто хотелось, чтобы вы знали, как я ценю вашу работу.

— Я знаю, Робби.

— Вот и замечательно.

— Вы представили превосходные бумаги, именно превосходные. Ведь, если честно, большинство адвокатов не оказывают уважения суду в подобной форме. К сожалению, они не столь изобретательны, как вы. Материал исследован досконально. На моей памяти адвокаты очень редко делают ссылки на прецеденты по старым делам, особенно федеральным, касающимся различных финансовых вопросов. Это вам очень помогло. Дело было очень трудное, но вы меня убедили. И я уверен, если что случится, апелляционный суд с моим решением согласится. Да, да, об этом суде никогда не следует забывать. Знаете, после окончания юридического я работал секретарем с окружным судьей Хэммом. Так он часто повторял мне: «Проиграв дело, адвокаты никогда не винят себя. Зачем, если под судебным постановлением стоит моя подпись. Поэтому они не устанут доказывать, что я совершил ошибку». Мудро, не правда ли? Сейчас, узнав, что вам удалось так удачно уладить дело с ответчиком, я подумал о судье Хэмме. Он наверняка остался бы этим доволен.

— А разве вы не знали, что дело улажено? — спросил Робби.

— Знал, но как-то выпало из памяти. — Звякнула крышка урны. — Но я уверен, так лучше оказалось для всех. Ведь стороны добиваются не формального, а реального результата. Меня всегда немножко интересует, что решил бы по тому или иному поводу апелляционный суд, но в данном случае здесь ни к чему нельзя придраться. Нам с вами это прекрасно известно. Верно? — Малатеста тоненько рассмеялся — возможно, это был кашель — и прошаркал к выходу. — Увидимся в суде. Надеюсь, следующий иск окажется не менее интересным.

— Непременно, судья.

Малатеста открыл дверь туалета и, перекинув пальто через руку, двинулся к аудитории, где к нему сразу подошли два студента.

— Боже! — воскликнул Робби, когда Макманис в конференц-зале выключил Хитреца. — Этот человек явно с приветом! Таких нужно поискать. Я побыл с ним несколько минут и… — Он присвистнул и махнул рукой в пространство.

Как только Робби вернулся, мне тут же позвонили. Обрабатывать запись Клекер закончил к приходу Сеннетта. Тот прослушал пленку и просиял.

— Очень умно. Очень, очень умно. Наш клиент произнес ключевые слова. Сказал спасибо. Мне нравится его замечание насчет превосходных бумаг. Наверное, ему особенно понравились пятидесятки и сотенные.

Несколько агентов, которые в это время находились в конференц-зале, едва сдержали смех.

— И насчет финансовых вопросов, — добавила Ивон, — тоже неплохо получилось. — Никто больше не обратил на это внимания, и Элфу пришлось перемотать пленку назад, чтобы мы могли прослушать нужный фрагмент разговора. Видимо, в этот момент Робби отвернулся, и слова Малатесты прозвучали немного приглушенно. Но теперь их все прекрасно расслышали.

— Какая лиса! — воскликнул Сеннетт. — Как вам нравится треп этого инопланетянина? Но мы его поимели. Чего стоит только одна его боязнь осложнений в апелляционном суде. — Он явно ликовал.

Затем заговорил Макманис, почему-то глядя на меня:

— Стэн, это не такое уж чистое попадание в цель, как вы воображаете. Адвокат Малатесты будет доказывать, что в этом нет никакого криминала. Его клиент всего лишь обсуждал рассмотренное дело. И в самом деле, если Малатеста признал получение взятки, к чему постоянные упоминания об апелляционном суде? И потом, как он мог не знать о том, что дело улажено?

— Но теперь у нас появились хотя бы какие-то свидетельства против Малатесты, — возразил Стэн. — Это явное достижение, если учесть его маниакальную осторожность. В любом случае, нам уже есть что предъявить присяжным.

— Нет, улик не хватает, — произнес Макманис неожиданно резким тоном, что было для него не характерно. Судя по всему, борьба со Стэном с каждым днем обострялась.

Сеннетт сухо кивнул.

— А я настаиваю: мы кое-что сделали. Работа по Малатесте будет продолжена, и улики прибавятся. Он поговорил с Робби, это уже достижение. Теперь, возможно, мне удастся что-нибудь выторговать у Мойры. — Стэн не выдержал и победно улыбнулся. — Джим, мы на правильном пути. И вы должны это признать. И в Вашингтоне увидят.

Макманис хмуро кивнул и поздравил Робби и участвующих в акции агентов с успехом. На моей памяти он впервые вел себя так нелюбезно с Сеннеттом.

 

17

— Спускайся, у нас возникла проблема, — произнес Сеннетт властным тоном.

Это было в понедельник двадцать второго марта в конце рабочего дня. Через три дня после встречи Робби с Малатестой в туалете юридического факультета. По телефону Стэн много не распространялся, просто назначил встречу у Джима через десять минут. Прибыв, я обнаружил в конференц-зале кроме Сеннетта и Макманиса еще и Элфа Клекера. Лица у всех серьезные и сосредоточенные. Стэн в своем обычном великолепно выглаженном синем костюме сидел, характерно выпятив подбородок. Значит, случилось нечто экстраординарное. Как только я обменялся рукопожатиями с присутствующими, он подал знак Элфу. Тот распахнул шкаф из превосходного красного дуба, оттуда выглянул большой катушечный магнитофон «Грюндиг» в корпусе из нержавеющей стали, который сразу заработал.

Вначале я не мог сообразить, что это такое. Шуршание бумаг, записанное со странной отчетливостью, шум передвигаемых предметов, расположенных очень близко от микрофона, потом глухой металлический стук, как будто что-то упало.

— Подслушка? — спросил я у Клекера.

— Да, — ответил Элф. — Микрофон стоит в телефонном аппарате на столе, а сигнал поступает сюда по существующей телефонной линии. — Он гордо улыбнулся, но быстро сник, потому что Сеннетт развернулся и ожег его взглядом. Видимо, знать эти подробности мне было не положено.

Зазвучали голоса. Разговаривали женщины. Одна находилась от микрофона довольно далеко, а другая — много ближе. Кажется, они были недовольны сильно затянувшимся перекрестным допросом.

— Узнаешь? — спросил Сеннетт.

— Нет.

— Сейчас намекну, — сказал он. — Она училась на два курса старше нас.

Мне по-прежнему ничего не приходило в голову, пока женщина, которая находилась подальше, не назвала вторую «судьей».

Магда Меджик! Прежде чем занять судейское кресло, она была прокурором по надзору за апелляциями. Флегматичная старая дева. Голова в мелких кудряшках, пропорции солидные, гардероб неизменный, все строгое, похожее на броню. Я вспомнил ее в студенческие годы. Магда была из тех девушек, которые еще в то время казались достигшими среднего возраста.

Я спросил у Стэна, где она сейчас работает.

— Слышал, будто занимается частными общегражданскими исками. Не отвлекайся, следи за событиями. Сейчас начнется самое интересное. — Стэн позволил себе скупо улыбнуться.

Некоторое время из динамиков раздавался шелест бумаги и скрип ручки. Магда что-то писала. Секретарша объявила фамилию посетителя. Мистер Фивор.

— Робби! — радостно приветствовала его она в полный голос.

Он вел себя сдержанно. Пару раз назвал ее «судьей», пошутил с секретаршей насчет того, что она в обед съедает плитку шоколада, затем после ее ухода в динамиках послышались тихие шаги — это Робби приблизился к двери — и щелчок.

Когда я понял, что это дверной замок, мне чуть не стало плохо. Робби намеревался дать взятку судье, о котором мы ничего не знали!

Но разговор у них получился коротким.

— Иди ко мне, — произнес Робби.

Заскрипели пружины ее кресла, громко зашуршала одежда, а затем, к моему изумлению, Магда Меджик издала короткий восторженный стон. А когда он сказал, что у нее самые прекрасные в мире сиськи, я просто не поверил своим ушам.

После этого события развивались стремительно, под аккомпанемент расстегиваемых молний, падающей на пол обуви, сдавленных вздохов, причмокиваний и прочих звуков, какие издают разгоряченные человеческие существа. Когда Робби и Магда двинулись прочь от телефона — я понял, что к дивану, — слышимость осталась превосходной. Магда отдавалась с громкими стонами. По мере приближения к оргазму она восторженно приветствовала забавные восклицания Робби. Он комментировал происходящее, как репортер в телевизионном журнале кинопутешествий. Описывал, что происходит в данный момент и случится в ближайшем будущем.

Называл все своими именами, прибавляя красочные эпитеты. Если бы я не знал точно, что это Магда, то вполне мог принять запись за звуковое сопровождение какого-нибудь порношоу.

— Хватит? — спросил Стэн.

— Вполне, — ответил я.

Клекер едва сдерживал смех, а Макманис, как только завертелась пленка, отвернулся и разглядывал узоры на ковре.

— Ну как? — усмехнулся Стэн.

— Пока не вижу в этом ничего страшного, — заявил я. — Позволь мне напомнить твои же слова: «Этому парню уже давно следует поставить на ширинку счетчик».

— Джордж, тебе прекрасно известно определение взятки. Это плата в любом виде, обеспечивающая возможность влиять на действия чиновника.

Я чуть не рассмеялся ему в лицо.

— По моему, взятку получил именно Робби.

— Джордж, ты же знаешь, что эта дама в конкурсе красоты никогда не участвовала.

— А он не очень разборчив, — возразил я.

— Послушай, Джордж, можешь говорить, что хочешь, но председатель окружного суда Мойра Уинчелл ордер на установку «жучка» подписала без звука.

В этом я не сомневался. Конечно, судью Уинчелл, седовласую надменную леди, факт прелюбодеяния женщины-судьи с адвокатом должен был потрясти, но я не верил, что Сеннетт действительно собирается предъявлять Магде какие-то обвинения, и сказал ему об этом.

— Джордж, я не представляю, что делать. — Он подался вперед. — Твой парень нас дурачит, определенно. Трахает даму-судью, а потом заявляется к ней с иском, который, разумеется, она решает в его пользу. Этого, надеюсь, добавлять не следовало? Мне нужно выяснить, что еще он скрывает. В Вашингтоне об этом пока не знают. И тебе, конечно, понятно, что сворачивать операцию я не хочу. Хотелось бы провести этот эпизод как дополнительную информацию, полученную в ходе расследования, но такое маленькое па я могу позволить себе в этом танце лишь однажды. В следующий раз они просто заткнут нам рот и упрячут Робби в тюрьму на срок от сорока до пятидесяти двух месяцев. Вот так вот, Джордж. Он должен раскрыться полностью.

Я был озадачен. Меня не столько удивила связь Робби с судьей Магдой Меджик — за годы работы я уже привык к удивительным глупостям, на какие оказывались способны мои клиенты, — сколько странное поведение председателя окружного суда. Она могла возмущаться поведением Магды сколько угодно, но требования закона здесь однозначны. Для того чтобы дать разрешение на установку «жучка» в кабинете судьи, власти должны располагать достоверной информацией, что ее встреча с адвокатом Робби Фивором связана с коррупцией. Откуда же взялась эта информация? Я спросил об этом Стэна и сразу пожалел, увидев, как он самодовольно усмехнулся.

— Джордж, пусть это останется для тебя маленькой загадкой. Как в таких случаях действуют спецслужбы, не твое дело. Но вспомни наш первый разговор. Я тогда тебя предупредил, что нам будет известен каждый его шаг.

Господи! Я тихо застонал, когда до меня, наконец, дошло. Все очень просто — в кабинете Робби они тоже поставили «жучок». Когда я сказал об этом Сеннетту, он и бровью не повел. Подошел к шкафу с электронным оборудованием и принялся внимательно осматривать каждое устройство, как покупатель в магазине.

Я заявил, что это подло — договориться с человеком о сотрудничестве, а потом подставлять, даже если этого требуют сумасшедшие из ККСО. Но так прямо разговаривать со Стэном, видимо, не следовало, потому что агенты ФБР о наших личных отношениях ничего не знали. Он почувствовал необходимость как-то защитить свою позицию, тем более что Макманис по-прежнему не проронил ни слова. Судя по всему, происходящее ему не очень нравилось.

— Джордж, — произнес Стэн, — если ты без ума от Фивора, это твое дело. Для меня же он просто троянский конь с магнитофоном под рубашкой, и все. Я бы с удовольствием заменил его роботом, но такое невозможно. Для победы в этой схватке с силами зла мне нужно, во-первых, иметь сделанные на месте преступления записи и, во-вторых, доказательства, что подкуп судей организован властями, и поэтому Фивор не имел возможности специально подставлять каких-то лиц, которых ненавидит. Если присяжные заподозрят такое, то, вероятно, признают невиновными всех, чего допустить нельзя.

— Но ставить у него «жучок», — возмущался я, — против правил. В договоре о сотрудничестве с властями подобное вторжение в частную жизнь не предусмотрено.

— Все сделано по закону! — отрезал Стэн. Как любой прокурор, он обижался, когда его обвиняли в злоупотреблении властью. — Мы все сделали точно по закону.

Он бросил на меня мрачный взгляд, взял с кресла пальто и надел его.

— Нет, я скажу тебе еще кое-что, Джордж, поскольку изумлен твоим ханжеством. Твой любимый клиент — адвокат, в том смысле, какой люди вкладывают в это слово, когда хотят подчеркнуть мерзость данной профессии. Фивор использует профессию юриста, принадлежностью к которой мы с тобой гордимся, для сводничества. И очень на этом разбогател. Когда же его застукали, он дал нам слово говорить только правду и ничего, кроме нее. И теперь оказалось, что он слово нарушает. Передай, пожалуйста, своему клиенту, что я сделаю все возможное в рамках закона, чтобы довести дело до конца. Я должен, Джордж. Потому что люди с той стороны, приятели твоего клиента, Бренданы, Косицы и прочие, для них закон не писан. Это страшные, безжалостные люди, Джордж.

Мой приятель Стэн Сеннетт стоял у двери и пристально смотрел на меня. Его глаз сейчас видно не было, их скрывали поля шляпы, но все равно этот взгляд прожигал насквозь.

— И если я не буду таким же жестким, как они, и не ухвачусь за любое преимущество, какое только подвернется, если я не стану это делать, Джордж, произойдет ужасное. Они ускользнут. И продолжат свои гнусности. Они победят, Джордж, а мы проиграем. Ты и я. А также профессия, которой мы гордимся. — Стэн открыл дверь и добавил: — Проигрывать я не хочу.

— При чем здесь коррупция? — бушевал Фивор, меряя шагами мой кабинет. — Если я оказал одинокой женщине немного внимания, это что, считается взяткой?

— Судя по магнитофонной записи, — заметил я, — это было не таким уж маленьким.

Он едва улыбнулся:

— Да, я ее трахаю. Ну и что? Мы знаем друг друга много лет. Магда — замечательный человек. Что вам о ней известно? До девятнадцати лет она была послушницей, жила в монастыре, а сейчас у нее на руках больная восьмидесятивосьмилетняя мать. Мы занимаемся этим у нее в кабинете, потому что Магда скорее умрет, чем позволит, чтобы все увидели, как она выходит из отеля с мужчиной. Джордж, эта леди потеряла девственность в сорок лет, да и то из-за каких-то странных принципов. Она вообще очень странная. Когда мама поехала навестить сестру, пригласила к себе на ужин кавалера, который давно ее обхаживал. Тоже поляк, кстати, но в отличие от нее знает язык. В общем, та еще история. Он нашептывал ей по-польски всякие ласковые слова. Магда ни слова не понимала, но говорила мне, что парень покорил ее прежде всего тем, что похож на европейца. А потом, представляете, ей вдруг стало настолько стыдно, что она через месяц съехала с этой квартиры. Вот что такое Магда!

Когда она работала в уголовном суде, мне довелось участвовать в четырехнедельном процессе под ее председательством. Манеры безукоризненные, но не помню, чтобы за все время она хотя бы раз улыбнулась. Ее способности судьи я бы оценил как средние, но не в этом дело. Для нас с Робби имело значение лишь то обстоятельство, что судья Магда Меджик многие годы рассматривала его иски.

— Мне нравится Магда, и все. Мы замечательно проводили время. Она мне нравилась, независимо от того, были у нее на рассмотрении мои иски или нет. Кстати, она не всегда решала дело в мою пользу. Бывало и так, и не раз, когда Магда лишь улыбалась и пожимала плечами. Мол, ничего не могу поделать, такая у меня работа.

— При данных обстоятельствах она в любом случае не имела права рассматривать ваши иски, — заметил я, хотя мне было ясно, что ее сгубило. Магда не могла отказаться от рассмотрения исков Фивора, потому что председатель окружного суда потребовала бы объяснений. А врать она не умела.

— И что, ее посадят? За то, что она трахнулась со мной?

— Наверное, нет, — ответил я.

На записи никаких разговоров о деле зафиксировано не было. Робби настаивал, будто при встречах им даже в голову не приходило упоминать какие-то иски. Я передал ему слова Сеннетта, что сейчас он обязан все выложить начистоту, абсолютно все о своих связях с судьями и другими должностными лицами. Что-либо скрывать в данной ситуации опасно.

— Мне нечего скрывать, — быстро проговорил Робби. — В самом деле.

— А Мортон? — спросил я.

Робби чуть не подпрыгнул. Очевидно, я его испугал или застал врасплох. Меня продолжало беспокоить, что когда-нибудь у нас с Сеннеттом состоится еще один откровенный разговор, такой, как сегодня. Но его предметом на сей раз будет Мортон, по уши погрязший в дерьме.

— Робби, — сказал я, — учтите, поезд уходит. Все, что можно рассказать о Мортоне, лучше выложить прямо сейчас.

— Он чист! — воскликнул Робби. — За ним ничего нет. Неужели вы мне не верите? — Он смотрел на меня глазами невинного младенца.

Зазвонил телефон. Говорил Лоренцо Кортар, частный детектив, которого я несколько лет назад защищал в суде. Его обвиняли в нарушении федерального закона о подслушивании телефонных разговоров. Лоренцо не повезло. Клиентка наняла его добыть доказательства неверности мужа. Он их добыл. Но муж оказался капитаном полиции и сделал все, чтобы упрятать его за решетку на шестнадцать месяцев. Когда Лоренцо выпустили, выяснилось, что дурная слава тоже слава. У него не было отбоя от заказов на специальную техническую экспертизу. Теперь он переквалифицировался: находил и удалял «жучки». Обычно его приглашали крупные корпорации, но частные лица, которые остерегались слежки со стороны супругов или деловых партнеров, не говоря уже о спецслужбах, тоже пользовались его услугами. Сейчас Лоренцо звонил из кабинета Робби, куда тот его впустил перед тем, как отправиться ко мне.

— Тут чисто, — сообщил он, — но у ФБР есть возможность включать и выключать подслушку дистанционно. Обследовать машину и дом?

Я повернулся к Робби.

— Нет, — ответил он, — оба раза я звонил Магде из кабинета. Совершенно точно.

Поблагодарив Лоренцо, я посмотрел в окно на городские огни, плывущие вниз по течению реки.

— А вдруг Сеннетт поставил подслушку в кабинете Магды не из-за вас? Например, капкан был приготовлен для кого-то другого?

Робби нашел мои предположения смехотворными.

— Магда — честный человек. Она ни разу в своей жизни не мошенничала. Даже не знает, что это такое.

— В таком случае зачем? — спросил я. — Зачем Стэну понадобилось ставить у нее «жучок»?

Робби спокойно смотрел на меня своими красивыми черными глазами. Возможно, он что-то и знал, но мне об этом ничего известно не было.

 

18

Вечером ей позвонил Макманис. Домой. В первый раз за все время. Не выходя из роли, он сообщил, что до сих пор не получил записки Фивора по одному из исков, на которую завтра должен дать ответ. Говорил вежливо, но настойчиво. Просил принести записку в кабинет прямо сейчас. Дверь открыл он сам. После восьми вечера здание «Лесюэр» становилось похожим на опустевший город. Единственным человеком, кроме охраны, который встретился Ивон по дороге, был полотер. Наверное, где-то здесь еще продолжали усиленно трудиться молодые адвокаты, но их офисы угадывались только с улицы по освещенным окнам, а в коридорах царила непривычная тишина.

Макманис вкратце рассказал о встрече Фивора с Магдой Меджик и обо всем остальном. Сердце Ивон вздрогнуло, она испугалась, что он даст ей прослушать запись, но у Джима хватило такта этого не делать. Потом ей стало стыдно. Очень. Ведь ее специально внедрили в офис Фивора, чтобы предотвратить подобные встречи или хотя бы установить их факт.

— Как же меня угораздило пропустить такое… событие, — произнесла Ивон, как только Джим закончил. Обычно он старался подбодрить агента, совершившего оплошность. Его добрая улыбка сейчас была очень нужна ей, но он изучающе смотрел на нее, и все. Галстук спущен, рукава рубашки закатаны. В конце длинного стола для заседаний стояли две коробки с китайской едой. Из одной исходил мощный чесночный запах.

— И что же, — спросил Макманис, — вы действительно ничего не знали об этой связи? Я имею в виду судью.

Ивон осознала, что допустила настоящий прокол.

— Вроде бы знала, — ответила она. — Вечером, после передачи денег Уолтеру, мы с Фивором ехали домой, и он обмолвился, что у него то ли была, то ли есть интрижка с женщиной-судьей.

— Кто-нибудь еще знал об этом? — напряженно спросил Макманис.

Ивон побарабанила пальцами по столу.

— Элф. Он очень настойчиво интересовался похождениями Робби, и я ему рассказала.

— Значит, Элф? — Макманис принялся внимательно изучать структуру древесины, из которой сделан стол для заседаний, очевидно, размышляя. — Выходит, меня ловко обошли, — промолвил он. — Должно быть, Элф ляпнул… скорее всего, кому-то из местных. А тот доложил Сеннетту, который обошел меня. Приходит утром в пятницу, протягивает подписанный ордер на установку подслушки, чтобы я поручил это Элфу. Деталей никаких. Для добычи доказательства для председателя окружного суда он, уверен, использовал ребят из налоговой полиции. На кого нацелился, не признался. — Макманис был человек закаленный, много лет поработавший в Вашингтоне, и к таким фортелям ему не привыкать. Он знал, что всегда нужно быть начеку. Чуть расслабишься — и даже не заметишь, как съедят.

— Сеннетт дал понять, — продолжил Джим, — мне, вам, что щадить наше самолюбие не намерен. Теперь он хочет, чтобы вы были с Фивором постоянно, с перерывом на сон. Уже дал указание. Утром вы должны быть у его дома, а вечером наблюдать, как он входит туда и закрывает за собой дверь. И так каждый день.

Ивон попробовала как-то оправдаться.

— Теперь я вспомнила. У Робби это тогда прозвучало, будто отношения с судьей уже давно закончились.

Макманис поморщился:

— Сейчас это не важно. И, пожалуйста, извлеките из всего урок на будущее. Если он когда-нибудь упомянет, даже мельком, что-либо интересное о судьях или вообще… немедленно сообщите мне. И еще… — Джим внимательно посмотрел на Ивон. — Все время пытайтесь вытянуть из него как можно больше, сколько сумеете. Кто знает, что еще выплывет.

Как можно больше? Ивон чуть не рассмеялась. Куда уж больше! Но по выражению лица Макманиса было ясно, что сейчас не до шуток.

— Я понимаю, работа эта неприятная, — произнес Джим, не сводя с нее взгляд. — Вам нелегко с ним, тем более что Фивор… — Он пожал плечами. — Вы знаете, он даже мне нравится. Ну, в определенном смысле.

— В определенном смысле мне тоже, — согласилась Ивон. Макманис улыбнулся.

— Во всяком случае… — Он хотел сказать что-то еще, но лишь тряхнул головой. — В гараже на цокольном этаже стоит взятый для вас напрокат автомобиль. Вот ключи. И помните, теперь ваша задача — видеть каждый день, как Фивор выходит утром из своего дома и вечером туда возвращается.

По дороге домой Ивон начало захлестывать знакомое чувство униженности, которое буквально расплющивало, тем более, что она переживала его в одиночестве. К тому времени, когда она вернулась к себе и заперла дверь, это чувство неизбежно трансформировалось в злость. Подумать только, он меня одурачил! Этот Роберт С. Фивор, козел вонючий, мешок с дерьмом. Ивон даже разозлилась на Макманиса, который поступил с ней, как обычно поступают начальники в поганой ситуации. Послал сразу и вперед, и назад, потребовав соблюдать осторожность и одновременно вести этого человека чуть ли не целые сутки. «Я для такой работы не гожусь, поищите кого-нибудь другого». Она бы ему так и заявила, если бы не одно обстоятельство. Редко какого человека Ивон уважала больше, чем Макманиса.

— Сеннетт, ты говнюк! — произнесла она громко. — Махинатор. Кичишься своей властью. Ты дерьмо, и я тебя ненавижу. — Разыгрывая мормонку, она уже несколько месяцев воздерживалась от употребления ненормативной лексики. Бранные слова, произнесенные вслух, почему-то ее рассмешили, и она повеселела. — Сеннетт, ты говнюк! — Повторив фразу, Ивон вдруг поняла, что собирался сказать Макманис о Фиворе в конце разговора.

Он хотел сказать: «Во всяком случае, мне он нравится больше, чем Стэн».

В шесть утра Ивон уже сидела в своей машине неподалёку от дома Фивора, заблокировав подъездную дорожку. Он не спросил, что случилось, потому что знал. В целях конспирации они по-прежнему поехали в «мерседесе». Усаживаясь, Ивон с силой захлопнула дверцу. Робби не решался посмотреть на нее.

— Теперь, братец, мне придется проделывать это каждое утро. А вечером я стану провожать тебя до дома. Придет время, и, возможно, надо будет звонить каждые два часа, проверяя, на месте ли ты. Все кончится тем, что я буду водить тебя на поводке, включая сортир.

Робби собрался улыбнуться, но передумал.

— Ты хотя бы представляешь, в какое дурацкое положение меня поставил? — спросила Ивон.

— Кончай вешать лапшу! — взвился он. — Ведь это ты меня подставила. Я тогда проговорился насчет связи с судьей, и ты побежала к Сеннетту докладывать.

— Робби, теперь я жалею, что этого не сделала.

— А кто же прослушивал мой телефон?

— Конечно, я, — подтвердила она, — а кто же еще. Я записывала твои разговоры на магнитофон, который всегда при мне, Сеннетт ночами прослушивал пленки. Вот так мы вдвоем трудились, не покладая рук.

Некоторое время они ехали молча. Ночью опять ударил мороз, и ветровые стекла автомобилей, стоящих вдоль тротуара, покрылись ледяной глазурью.

— Значит, тебя застукали, когда ты запустил руку в коробку с печеньем, а виновата я?

— Да, потому что об этом, кроме тебя, никто не знал.

— Ты открыто врал мне, а теперь хочешь извинений?

— Врал?

— А кто говорил, будто покончил со всеми этими делишками?

— С какими делишками?

— Перестань придуриваться. «Мне вдруг это показалось противным, грязным. В общем, предательством». Разве не твои слова?

Робби тогда добавил «хотя я все равно скоро овдовею», но Ивон не стала об этом упоминать из милосердия.

— Ну а тебе-то что?

— Ничего. Это моя работа, которую я обязана выполнять. Вчера весь вечер меня мучила загадка, откуда в тебе этот неисчерпаемый запас лжи. Врешь и врешь непрерывно.

— Ой, только не надо изображать благородную невинность! Прямо как по Шекспиру: «Мужчины — вечные обманщики». Чушь все это. — Робби насупился. — Врут все. «О, какая у тебя замечательная прическа». «Какую потрясающую мысль вы высказали». «Мою домашнюю работу изжевала собака». Боже мой, мы все купаемся в океане лжи. Посмотри на себя. «Меня зовут Ивон Миллер. Я из Айдахо, из семьи мормонов».

— На то есть причины. Веские.

— И у меня тоже были веские причины.

— Какие же?

— Послушай, когда я еще мечтал о сцене, то пытался примерить на себя все. Любую роль. И то, и это. Будто изготавливал витраж. Называй меня лжецом, но я старался вытащить свои фантазии наружу, а не держать под спудом, пока они не протухнут. Да, я зачастую лицедействую, но такова моя натура.

— И какую роль ты играл, вешая мне на уши лапшу?

Робби напряженно сглотнул.

— Какую хочешь.

Ивон промолчала. Ну что ж, актер так актер. В остановившейся рядом с ними на красном сигнале светофора машине женщина подкрашивала брови, поглядывая в зеркало заднего вида. Потом они поехали дальше молча. В приемнике балагурили двое диск-жокеев, желая удержать внимание слушателей.

— Тебе уже дали это послушать? — наконец спросил Робби.

Ивон покосилась на него.

— Да ладно тебе, сознавайся. Я же знаю, ты прослушала эту пленку.

— А зачем это мне? — произнесла она, раздражаясь.

— Потому что ты всегда проявляла жгучий интерес к моей необыкновенной личной жизни.

— Я?

— Да. Все время старалась расколоть меня на что-нибудь интимное. Чуть ли не с первого дня. — Он перечислил эпизоды, которые держал в памяти, начиная с девушки с флажком на перекрестке. Ивон не дала ему договорить до конца. В ушах стучала кровь.

— По-моему, это ты зациклился на эротике.

— Просто подыгрываю тебе.

— Пошел ты ко всем чертям!

Но Робби не унимался. Повторял и повторял, что она очень любопытна, особенно когда речь идет о «клубничке».

— Фивор, напрасно ты считаешь себя таким умным. Это серьезная ошибка. Помнишь свой рассказ о Шеин, с которой ты целовался на сцене? Я думала, ты действительно раскусил меня, оказывается, нет. — Внутренний голос твердил Ивон, чтобы она не зарывалась. Но Макманис дал задание, и его нужно выполнять. Когда Робби узнает, то почувствует себя свободнее.

Несмотря на напряженное движение на дороге, Робби повернулся и долго смотрел на Ивон. Она не смутилась, скорее, он. Причем настолько, что не мог выдавить ни слова.

— Я не припомню, чтобы я такое говорил, — сказал он.

— Говорил, говорил.

— Нет же.

— Ладно, остряк-самоучка, не хочешь признаваться, не надо. Только ответь мне на один вопрос: как ты отреагируешь, если я скажу, что ты был прав? А?

Робби надолго замолчал.

— В чем прав? В том, что ты предпочитаешь девушек?

— Да. Что ты на это скажешь?

Он устремил взгляд вперед и не отвечал. Очевидно, размышлял.

— Скажу, что это хорошо.

— Хорошо?

— Да. — Робби наконец метнул взгляд в сторону Ивон. — Потому что у нас с тобой оказалось хотя бы одно общее пристрастие.

— Я знаю, вчера это было просто так. Насчет того, что ты…

Ивон вскинула брови, ожидая продолжения. Они ехали в «мерседесе» на работу.

— Ну, последовательница Сафо.

Она усмехнулась:

— Зачем так сложно? Ты стесняешься произнести слово «лесбиянка»?

— Но ведь ты вчера это все залепила, чтобы сбить меня с толку. Верно?

— Начистоту?

— Нет, соври.

— Думаю, это не твое дело.

— Тогда зачем ты вообще затеяла разговор?

«А затем, что мне захотелось сбить с тебя спесь, дать понять, что ты меня не совсем распознал», — подумала Ивон, но вслух не произнесла.

— Тоже актерствуешь? — спросил Робби.

— Можешь думать что угодно. — Ивон отвернулась и начала смотреть в окно.

— Знаешь, а я тоже в свое время наговаривал на себя, — промолвил он, миновав несколько кварталов. — Что я такой. Нетрадиционной ориентации. Ну, как это называется?

— Голубой?

— Ага. Вроде как признавался в этом. Для игры.

— Естественно.

— Что значит «естественно»?

— Так, ничего.

— Ты думаешь, я всегда играю?

— Конечно. И сейчас ты на ходу придумал эту историю. Вчера я наговорила на себя, будто я лесбиянка, сегодня ты признаешься, что голубой. Для игры, потому что ни один нормальный человек не поверит, что это правда.

Машина уже въехала в парковочный гараж здания «Лесюэр». Робби заглушил двигатель, поправил шарф, повернулся к Ивон.

— Но это действительно правда.

— Что?

— То, что я наговаривал на себя.

— Не понимаю, зачем тебе это было нужно.

— В колледже я придумал такую фишку. В разговоре с девушкой жаловался, будто переживаю кризис. Делился страхами, мол, мне кажется, что я такой. И она приходила от этого в ужас. В те дни подобные беседы были большой редкостью. Она восклицала: «Нет, ты не можешь быть таким? Ты уже занимался этим?» «Нет, что ты, — отвечал я. — Пока меня это просто беспокоит». Сейчас, наверное, это звучит смешно, но тогда для восемнадцатилетней девушки из провинции мои откровения звучали убедительными. Ты уже догадалась, для чего это делалось? Чего я на самом деле добивался?

— И что, срабатывало? Девушки покупались?

— Непременно. И после очень гордились собой и мной. Обычно у нас это долго не длилось, но мы всегда расставались друзьями. Каждая думала, будто вылечила меня от проказы. Вообще-то над этим смеяться не следует. Верно?

— Да, — ответила Ивон и отвернулась.

— Теперь ты меня окончательно запрезирала?

— Нет. Просто… ты рассказываешь мне разные сальности, а я позволяю тебе это делать.

— Это не сальности.

— Разве?

— У нас с тобой обычный дружеский треп. Мы же друзья. А раз так, то имеем право поведать друг другу самое сокровенное.

Друзья… Ей и в голову это не приходило. Робби Фивор, объект номер триста два, и специальный агент Ивон Миллер — друзья.

Он испытующе посмотрел на нее:

— Они знают?

— Кто «они»?

— Ну, твои боссы. Из управления. Те, кому со времен легендарного шефа Джона Эдгара Гувера положено следить, чтобы в штат ФБР не проникали гомосексуалисты.

— Ты снова за свое. — Его кривляния уже начали сердить Ивон. — Я призналась тебе по секрету, а ты…

— Успокойся, — промолвил Робби. — Мне безразлично, даже если бы я узнал, что на самом деле ты не агент ФБР Ивон Миллер, а маленький заварной чайник. К тому же, никто об этом никогда не узнает, потому что друзей я не предаю. Ни в чем.

Надо же! Интересно, а как бы на это заявление отреагировали Уолтер Вунч или Барнетт Школьник? Да, Робби Фивор поистине загадка.

Ивон распахнула дверцу машины.

— Сейчас я окончательно понял, — усмехнулся он.

— Что?

— А то, что на тебе не один слой скорлупы, а несколько.