Уже несколько часов подряд Жаннет Мессемер бесцельно бродила по квартире. После обеда Воок отправил ее домой, поскольку ждал гостей из Киля. Вначале она обрадовалась, но, придя домой, не стала заниматься делами, а только заваривала кофе и одну за другой курила сигареты.

Вебер. Может быть, этот детектив опасен для нее? Может быть, очень даже? Она вспомнила охоту, Воока и его лицо, когда она, взяв Вебера за руку, скрылась с ним в тумане.

Жаннет сидела в кресле с очередной чашечкой кофе, когда раздался телефонный звонок.

— Жаннет Мессемер слушает, — сказала она, сняв трубку.

Из аппарата донесся глухой мужской голос:

— Я хотел бы переговорить с вами.

— Слушаю вас.

— Но не по телефону.

— Кто говорит?

— А вы не догадываетесь?

Жаннет хотела положить трубку, но что-то удержало ее.

— Скажите же, наконец, кто вы? — потребовала она.

— С вами говорит доктор Флюгер! — донесся до нее неясный шепот.

— Кто говорит? — уточнила она после некоторой паузы.

— Доктор Эрих Флюгер, — повторил ее собеседник. — Вы не помните меня?

О, да! Она помнила. Имя, которое не давало покоя Веберу.

— Что вам от меня нужно? — спросила она.

— Не по телефону, — послышалось из трубки.

— Где вы сейчас?

— На Рыночной площади, возле вашего магазина.

— Хорошо, и сейчас буду, — ответила Жаннет, опустила трубку на рычаг и неподвижно застыла у аппарата. Голос показался ей знакомым. Кто этот человек, выдававший себя за доктора Флюгера? Видимо, когда-то она уже сталкивалась с ним. С какой целью он пытается выманить ее из дома? Она колебалась, идти или не идти, но в то же время ее разбирало любопытство. Этот Флюгер или кто там еще может быть прольет свет на причину охватившего ее в последние дни беспокойства.

Жаннет вышла в прихожую и сняла с вешалки пальто. Закрывая за собой дверь и спускаясь по лестнице, она ни на секунду не задумалась о том, что, возможно, отправляется навстречу опасности.

На большой скорости Жаннет промчалась по улицам, где уже зажглись фонари, пересекла пустынную Рыночную площадь и остановилась перед антикварным магазином. Выключив мотор, она взглянула на часы и обнаружила, что поездка заняла менее пяти минут.

Откинувшись на спинку сиденья, она пристально вглядывалась в колоннаду, но в проходе не было ни одной живой души, ни одной бездомной кошки, не было даже доктора Флюгера.

«Может быть, кто-то сыграл со мной глупую шутку? Но кто, и ради чего? Что скрывается за всем этим?» — подумала Жаннет и вылезла из машины. Она стала прохаживаться по улице, и стук ее каблучков громко раздавался под сводами прохода. Это был единственный звук, нарушавший вечернюю тишину.

Ее взгляд случайно остановился на приоткрытой двери, которая вела в жилой дом. Жаннет почувствовала, как ее внезапно потянуло к этой двери, и направилась к подъезду. В это время из-за колонны, в нескольких шагах от того места, где она только что стояла, показалась тень человека. Затем появилась рука, поднявшаяся на уровень лица, и к сигарете устремилось шипящее пламя зажигалки, высветившее на миг лицо. Это был адвокат Фреезе!

Жаннет все еще стояла у подъезда, готовая в любую минуту повернуть назад. Она никак не могла сообразить, что пугает ее больше, темнота или тишина, царившие вокруг. Подождав несколько секунд, Жаннет громко окликнула:

— Есть здесь кто-нибудь?

В ее голосе слышался страх и даже некоторая беспомощность. Вдруг она услышала приглушенное хихиканье, и тут же вспыхнул свет.

Рядом с выключателем, прислонившись к стене, стоял мужчина. Жаннет не верила своим глазам. Ей казалось, что она стала жертвой собственного воображения.

Но на лестничной площадке, лукаво улыбаясь и надвинув на глаза кожаную кепку, стоял Вебер.

— Привет, Жаннет! Это я, не призрак!

Его голос вернул Жаннет к действительности. Наконец она осознала, что человек, стоящий перед ней, не плод ее фантазии, а сам Вебер собственной персоной, и бросилась ему на грудь.

— О, Боже мой! Ты чудовище!

— А ты и впрямь думала, что я мертв?

— Я же видела все собственными глазами!

— Да, да, я расскажу тебе. Куда бы мы могли пойти? В магазин?

— Ну конечно же!

Жаннет сделала шаг к двери, но Вебер удержал ее.

— Подожди-ка! Посмотри сначала, нет ли кого?

Жаннет улыбнулась и проскользнула мимо него на улицу.

— Никого нет! — вскоре сообщила она.

На том месте, где несколько минут назад стоял адвокат Фреезе, тоже никого не было.

Они прошли на заднюю половину магазина, отгороженную занавеской. Жаннет подошла к шкафу и распахнула обе дверцы. Там стоял целый ряд бутылок. Наполнив две рюмки, она передала одну Веберу.

— Поистине мне это необходимо, чтобы избавиться от страха, — призналась Жаннет.

— Мне тоже.

— Салют! — произнесла она и подняла рюмку.

Понемногу к Жаннет возвращалась ее выдержка, и она перешла с Вебером на «вы».

— Для чего вы все это предприняли?

— Попал под выстрел? Упал в воду и исчез?

— Да.

— Вам, вероятно, известно, что полиция запретила мне покидать город. А я должен был уехать, чтобы решить загадку Флюгера.

— И вы ее решили?

— Да, решил.

— И кто же это? — живо поинтересовалась она.

Вебер промолчал.

— Это… Воок?

— Нет, не Воок. Он вообще не может быть им. Его личность установлена.

— Я знала, — облегченно вздохнула она. — И все же я очень беспокоилась за него. Давайте еще выпьем!

Жаннет снова наполнила рюмки, отпила глоток и, прихватив рюмку с собой, направилась к креслу.

— Ну, рассказывайте, наконец, чем вы занимались эти два дня?

Вебер медленно приблизился к ней и уселся напротив.

— Начало истории вы уже знаете, — начал он. — Вы присутствовали при том, как я обнаружил негативы коллекции Геердтса в камере хранения.

— Да, конечно, — подтвердила она и громко рассмеялась. — Вы, наверное, не представляете себе, как был разъярен Драхвитц, когда узнал об этом.

— Вы рассказали ему?

— Этого нельзя было избежать, — отвечала она. — Он устроил мне целый допрос. Он хотел все знать, начиная с того момента, когда я зашла к вам в номер. Узнав о негативах, он закричал, что это укрытие вещественных доказательств! И мне пришлось рассказать ему все о том вечере. Он долго не мог успокоиться.

На лбу Вебера появились озабоченные складки.

— Видите ли, это тоже была причина, вынудившая меня покинуть Рендсхаген. Я мог бы попросить вас ничего и никому не говорить, но тем самым вы все больше и больше втягивались в это дело. Драхвитц прав, найденные негативы я должен был передать ему. Но вся история с кражей документов расследовалась невообразимо вяло. В то утро я раздобыл в ближайшей деревушке сухую одежонку и отправился прямо в Гамбург. Вначале я посетил почту и забрал свое сокровище. Один мой знакомый проявил негативы и изготовил с них фотокопии. И тут, Жаннет, меня поджидали неожиданности. Я обнаружил, что в коллекции Геердтса представлены все мои знакомые по Рендсхагену!

Вебер сделал паузу.

— Я обнаружил в ней не только Драхвитца, о котором мне все было уже известно, но также Ландгута, Шлихтинга… К сожалению, Жаннет, я должен сообщить вам кое-что печальное.

— Да? — Жаннет вся подалась вперед.

— Вы знаете подробности о прошлом Воока?

— Конечно, — поколебавшись, произнесла она. — Он был солдатом во время войны, а потом много ездил: Средиземное море, Ближний Восток, Малая Азия, Южная Америка.

— Вы знали, что он был в эсэс?

— Да, — коротко подтвердила она. — А как вы узнали?

— Сначала мне рассказал сам Воок, а потом я нашел подтверждение в коллекции Геердтса.

— Ах! — удивилась Жаннет. — Воок тоже представлен в коллекции?

— Хм.

— Ну, да. Вы видите, как все это безобидно! Он же не скрывал своего прошлого…

— Подождите-ка! — возразил детектив. — Воок был гауптштурмбанфюрером эсэс. В сорок четвертом году его часть находилась в Венгрии. Вы знаете, что там тогда происходило?

— Откуда же мне знать?

— Воок вам никогда не рассказывал?

Жаннет молчала.

— Ну, Жаннет? — настаивал Вебер.

Она неохотно ответила:

— Он никогда не заводил разговора о войне.

— Ну, тогда это должен сделать я. В сорок четвертом году немецкие войска покидали Венгрию, и фашисты начали эвакуировать венгерских евреев.

— Эвакуировать? — переспросила она. — Куда?

— В лагеря смерти! В Венгрии было много богатых евреев. После того, как людей увозили, появлялись спецкоманды, укомплектованные людьми с высшим образованием, в основном искусствоведами, и очищали покинутые дома. Награблено было на многие миллионы. Потом все это переправлялось в Германию.

Жаннет недоверчиво посмотрела на Вебера.

— И… Воок участвовал в этом?

— Да.

— Неправда!

— Почему же, Жаннет?

— Если и так, то он действовал по приказу!

— Все они действовали по приказу. — Вебер горько усмехнулся. — Во всяком случае, так они утверждают сегодня.

Жаннет взяла Вебера за руку.

— Воок порядочный человек. Вебер, — убежденно произнесла она. — Я знаю его уже много лет.

Детектив покачал головой.

— В человеке добро и зло уживаются рядом, Жаннет. В преступном мире, а фашизм таковым и является, проявляются те его черты, которые в обычной жизни пугают нас. Давайте вернемся к Вооку. Узнав из документов Геердтса правду о его прошлом, я стал размышлять. Сам он, его окружение, дом, магазин, короче говоря, все вместе взятое наводит на мысль, что Воок является человеком, живущим на широкую ногу. Откуда у него берутся деньги?

— Он нажил состояние в Сантосе.

— Это он вам говорил?

— Да.

— Хорошо. Вполне возможно, — согласился детектив. — А вы знаете, где я пропадал до сегодняшнего утра?

— Откуда мне знать?

— Я был в Берлине. Взяв компрометирующий Воока материал с собой, я поделился кое с кем своими подозрениями и узнал, что многие предметы искусства были возвращены Венгрии, но большое количество картин после войны пропало без вести. Я привез с собой список ненайденных полотен.

— Он у вас с собой?

— Да.

— Можно взглянуть?

Вебер полез в карман, вытащил сложенный лист бумаги и передал его Жаннет. Она развернула листок и углубилась в него. Ознакомившись с записями, она беспомощно посмотрела на Вебера.

— Ну, конечно, очень интересно. Но какое отношение все это имеет к Вооку?

— Есть источник, объясняющий его уклад жизни, — пояснил Вебер.

Жаннет покачала головой.

— В этих делах вы, Вебер, действительно профан. Ни одной из этих вещичек он не смог бы сбыть здесь. Его тут же сцапали бы.

— Здесь, конечно, нет. — Улыбаясь, Вебер выхватил листок из ее рук и сунул бумагу в карман. — Но вы же сами мне говорили, что он не отказался от дел в Сантосе. Воок часто ездит туда?

Жаннет задумалась.

— Ну, — подбодрил ее детектив.

— Да, — выдавила она из себя. — Два-три раза в год.

— И он берет вас с собой?

— Нет. Кто-то же должен проявлять заботу о магазине!

Жаннет подлилась и беспокойно стала расхаживать по комнате.

Через некоторое время она с озабоченным видом остановилась перед детективом.

— А где он может прятать эти вещи?

Подойдя к винтовой лестнице, которая вела в подвал, Вебер остановился у перил.

— Я точно не знаю, но не исключено, что внизу.

Жаннет громко рассмеялась.

— Мой Шерлок Холмс, вы действительно бесценны! Но чтоб вы знали, в подвалах не складируют подобные вещи!

— Вы знаете все помещения в подвале?

— Конечно!

— И я могу тоже осмотреть их?

Жаннет подошла к нему вплотную.

— Разумеется. Чтобы убедиться в сумасбродности своей идеи. Пойдемте, мистер детектив!

Они спустились в подвал, и Жаннет открыла ключом обитую железом дверь. Взгляду Вебера предстала разная рухлядь, в большинстве своем представленная крестьянской утварью: столами, стульями, сундуками. Детектив нерешительно остановился на пороге.

«Здесь не может быть картин, — сказал он сам себе. — И не стоит, видимо, пачкать руки об этот хлам».

Жаннет посмотрела на него и прыснула от смеха.

— Ну, мистер, принимайтесь за дело!

Вебер неохотно сделал несколько шагов вперед и принялся открывать шкафы и сундуки, чувствуя на себе насмешливый взгляд Жаннет.

— Там, где ничего нет, не помогает даже искусство Шерлока Холмса, не так ли? — спросила она с явной издевкой.

— Сколько времени вы живете с Вооком? — спросил детектив с очевидным желанием отвлечь ее.

— Уже семь лет, — неохотно ответила Жаннет.

— И вы познакомились с ним во Флориде?

— Да. Я уже рассказывала вам об этом.

— Правильно. Припоминаю. Это был первый год вашего проживания в Штатах, не так ли? И вы учились в университете в Сан-Франциско. Что вы там изучали?

— Историю искусств.

— Очень интересно. — Вебер неожиданно остановился и посмотрел на Жаннет.

— Почему вы не прекращаете поисков, Вебер? — спросила она. — Нужно же уметь отказываться от навязчивых идей, не так ли?

— Северные немцы — упрямый народ, Жаннет. Вы, видимо, родом не из этой местности?

Она засмеялась.

— Я полуфранцуженка. Но об этом я тоже говорила.

— Ах, да, выросли в Америке и возвратились в Европу. Значит, вы космополитка. Прелестно! — сказал он и без всякого перехода добавил: — В этой стороне может находиться еще один подвал, как вы думаете?

Жаннет посмотрела в указанном направлении. Там у стены стоял старинный дубовый шкаф. На этом шкафу не было, как на других предметах, паутины. Именно это навело Вебера на мысль, что шкафу уделялось больше внимания, чем остальной рухляди.

— Ну, что вы скажете? — повторил он свой вопрос, поскольку она молчала.

Детектив подошел к шкафу и осмотрел место, где между шкафом и стеной должно было быть пространство, но его не было, шкаф плотно прилегал к стене. Вебер попытался покачать его, но он даже не скрипнул. Открыть дверцы тоже не удалось. Шкаф был заперт, но ключ в замке не торчал.

— Я бы многое отдал за то, чтобы взглянуть в него, — сказал он.

— Я тоже, — заявила Жаннет.

— Вот как? — удивленно спросил детектив. — Вы никогда не видели шкаф открытым?

— Нет. Мне кажется, что ключ утерян или его вообще не существует.

— Я в это не верю, — спокойно произнес Вебер.

— Во что?

— Что ключа нет. Повернитесь-ка, Жаннет, и скажите, что вы видите?

Она, улыбаясь, выполнила его просьбу.

— Вижу рухлядь, а что же еще?

— Принимается. А что на рухляди?

— Пыль и мусор.

— А теперь посмотрите снова на шкаф.

Она повернулась.

— Если бы к шкафу и впрямь давно не прикасались, он тоже был бы покрыт толстым слоем пыли и затянут паутиной. Но ведь это не так! Замок смазан, и петли тоже в масле. Нет, Жаннет, этот шкаф не раз открывался за последние годы!

Жаннет задумалась.

— Мне теперь и самой захотелось узнать, что в нем. Вы разбудили во мне любопытство.

Детектив ощупывал вырезанный на дверцах орнамент.

— Вы в свое время охотно отказались от учебы?

— Я была тогда по уши влюблена. — Жаннет говорила медленно, будто цедила слова сквозь зубы.

— Прекрасно, — вздохнул Вебер. — И вы, конечно, никогда не раскаивались в этом?

— Конечно же, нет. Кроме того, мы занимались торговлей предметами искусства, и это несколько утешало меня.

— Правильно, а я и забыл.

— Вы все время расспрашиваете меня с каким-то подтекстом и почему-то настроены против Воока. Признавайтесь!

— Возможно, — согласился Вебер. — Скорее всего потому, что вы мне нравитесь.

— И со мной, может быть, происходит то же самое, — игривым тоном произнесла Жаннет и почти вплотную подошла к Веберу.

Неожиданно на дверце отвалился кусок орнамента и оказался в руке детектива. Оба растерянно посмотрели сначала на обломок дерева, затем на дверцу. На том месте, откуда выпал кусок, открылась узкая полость, в которой проглядывалась металлическая задвижка. Вебер отодвинул ее, и дверца шкафа с легким щелчком отворилась.

— Упорство ведет к цели, Жаннет! — В голосе Вебера звучало ликование.

— Ну да. Такие игрушки не редкость в старых шкафах типа «барокко». А шкаф, как видите, пуст!

Но Вебер уже не слушал ее. Он влез в шкаф и принялся обследовать его заднюю стенку.

— Что вы ищете, Вебер? — спросила она.

— Я ищу вход в соседний подвал! — восторженно крикнул он.

Жаннет протянула руку и дернула его назад. Он удивленно повернулся к ней.

— Что такое? Мы сейчас его найдем!

— Я не верю, что там есть еще одно помещение, — с сомнением произнесла Жаннет. — И, по-моему, сейчас самое время пригласить сюда Воока. По крайней мере это будет честно. — Жаннет была сильно возбуждена.

— Будьте благоразумны, Жаннет! Если Воок является тем человеком, за кого я его принимаю, то благородство по отношению к нему излишне. Поверьте мне!

Жаннет развернулась и направилась к столу с видом человека, не желающего иметь к происходящему никакого отношения. Вебер посмотрел на нее, пожал плечами и снова принялся за работу. Вскоре он нашел то, что искал. Но на этот раз это была не задвижка, а небольшой кусок стальной цепи. Он потянул за него, и задняя стенка шкафа начала медленно отодвигаться в сторону.

Через открывшийся проем детектив осторожно перебрался в помещение и нащупал выключатель. Сразу вспыхнули неоновые лампы. На стенах плотными рядами висели картины — различные сюжеты, ландшафты и портреты из разных эпох, в рамках и без них. Некоторые были сильно повреждены, но многие хорошо сохранились.

Это помещение было похоже на маленький музей. Все блестело педантичной чистотой. На полу лежало несколько восточных ковров и дорожек, без сомнения, натуральных, мягкие кресла были аккуратно расставлены. Перед отдельными картинами стояли канделябры. «Музей» посещали часто, о чем свидетельствовали обгоревшие свечи.

К действительности Вебера вернул вздох. Рядом стояла Жаннет. В глазах ее застыл неприкрытый ужас.

После того как Жаннет и Вебер покинули подъезд жилого дома и скрылись в магазине, адвокат Фреезе снова отступил в укрытие за колонны. Но вскоре он покинул его и проследовал к антикварному магазину. За витриной царила тьма, и лишь сквозь портьеру пробивался узенький лучик света. Вебер и его черноволосая спутница сидели в соседнем помещении и беззаботно болтали. Фреезе улыбнулся, подошел к входной двери и, надавив на ручку, обнаружил, что дверь не заперта. Энергичным рывком он открыл ее и проскользнул в помещение. В этот момент Вебер рассказывал Жаннет о своей поездке в Берлин.

Фреезе не пришлось долго скрываться, поскольку вскоре Вебер и Жаннет направились в подвал. Когда они спустились вниз, адвокат вышел из-за шкафа и последовал за ними. Остановившись перед дверью, он прислушался. Из подвального помещения доносились приглушенные голоса и изредка женский смех. Неожиданно у адвоката появилось желание подшутить над ними. Его взгляд упал на ключ, торчавший в замке, и он, не раздумывая, повернул его, после чего сразу же заторопился. Быстро поднявшись по лестнице, он пробежал через магазин и выскочил на улицу, направляясь к телефонной будке.

Бросив в щель пару монет и набрав номер, он услышал в трубке:

— Районный отдел полиции Рендсхаген.

— Уголовная полиция еще на работе? — спросил Фреезе.

— Да. Что вы хотите?

— Я только что проходил по Рыночной площади мимо магазина «Ханзен и Воок». Вы знаете его? Похоже, что туда проникли воры.

— Кто это говорит?

Адвокат закричал в трубку:

— Поторопитесь, если хотите поймать взломщиков!

Затем он положил трубку на рычаг, нерешительно постоял некоторое время и покинул будку.

Вебер сидел в кресле, водя взглядом по стенам, а Жаннет медленно переходила от картины к картине, сверяя список, который передал ей детектив. Обойдя помещение, она дошла до угла, где расположился Вебер, молча передала ему список. Он тщательно сложил его и сунул в карман.

— Без сомнения, это только часть того, что упомянуто в списке, — тихо произнесла Жаннет. — Этот список из Берлина?

— Да, оттуда.

— Вы уже с кем-нибудь разговаривали?

Вебер отрицательно мотнул головой.

— Как я мог? У меня лишь предположения, Жаннет!

Рассеянно кивнув, она вытащила из кармана пачку сигарет. Вебер щелкнул зажигалкой. Они молчали, а ее взгляд снова заскользил по картинам. Наконец Жаннет промолвила:

— Каждая из этих картин представляет собой целое состояние. У меня просто не укладывается… — Она сделала глубокую затяжку и деловито добавила: — Что вы намерены делать? Надо поставить в известность полицию.

— Может быть, даже Драхвитца? — насмешливо спросил детектив.

— У Драхвитца тоже есть начальники.

— У меня нет ни малейшего доверия ко всем полицейским в Шлезвиг-Гольштейне, — решительно заявил Вебер.

Внезапно по всему телу Жаннет пробежала дрожь. Она вскрикнула:

— Я хочу уйти отсюда, я больше не могу выносить все это!

Вебер встал, взял ее под руку и повел к выходу. Они были уже у прохода в старый подвал, когда услышали завывавшие на улице полицейские сирены и остановились как вкопанные.

Вебер первым пришел в себя.

— Быстро! — приказал он и подтолкнул ее к шкафу. Завывания сирен становились громче и наконец затихли у магазина. Вернув заднюю стенку шкафа в исходное положение, Вебер вылез из него и закрыл дверцы. Над их головами раздались тяжелые шаги.

— Что будем делать? — тихо спросила Жаннет.

— Просто поднимемся наверх, чего же еще? — улыбаясь, произнес Вебер. — Разве мы взломщики?

Жаннет подбежала к двери и надавила ручку. С ужасом она осознала, что дверь заперта.

— Нас заперли! — крикнула Жаннет.

— Я вижу, — ответил Вебер.

— Как это могло случиться?

— Откуда мне знать? Не волнуйтесь. Парни наверху так или иначе найдут нас.

Отойдя от двери. Жаннет прижалась к Веберу и положила голову ему на плечо.

— Вы им расскажете про находку?

— Ни единого слова! Завтра я свяжусь с Федеральным ведомством. Если уж картины так долго находились здесь, еще один день они могут подождать.

Неожиданно детектив перешел с ней на «ты».

— И ты ни с кем не разговаривай об этом. Ни с кем, слышишь?

Жаннет кивнула. Полицейские были уже у двери, и Вебер быстро добавил:

— Если нас разлучат, иди в «Ландскнехт» и жди меня в моем номере, комната одиннадцать! Даже если придется долго ждать.

В дверь стукнули кулаком, затем ключ повернулся, железная дверь распахнулась, и несколько человек во главе с секретарем полиции Шмидтом ворвались в подвал.

Увидев Вебера, Шмидт замер на месте: руки наполовину подняты, правая нога застыла в воздухе, на лице отразилось неописуемое выражение удивления. Некоторое время он стоял так, затем опустил руки и переступил порог.

— Смотри-ка, а господин вовсе и не утонул! Только подшутил немного! — произнес он. — А теперь взлом, снова ради шутки?

— Господин Вебер ничего не взламывал, — вмешалась Жаннет.

— Заткнись! — прорычал Шмидт.

— Что вы себе позволяете? — выдавила из себя Жаннет.

— Спокойнее, это касается мужчин. — Шмидт повернулся к одному из полицейских и приказал: — Уведи ее наверх!

Жаннет рассвирепела:

— Я буду жаловаться на вас!

— Вот как? Сделайте одолжение, — добродушно произнес Шмидт. — Видите, я уже дрожу от страха!

Когда за полицейским и Жаннет закрылась дверь, Шмидт повернулся к Веберу.

— А теперь займемся вами, друг мой! Лицом к стене, руки на стену и не дергаться! — приказал он.

Когда детектив выполнил приказ, Шмидт бросил:

— Обыскать!

Один из полицейских подошел к Веберу и ощупал его со всех сторон.

— Чист! — доложил он.

— Что? Чист? Я бы не стал так утверждать. Повернуться! — Шмидт приблизился к Веберу. — Рад видеть вас здесь. Поистине, очень привлекательно, господин взломщик!

— Надеюсь, вы не настолько глупы, чтобы навесить на меня взлом, — с легкой усмешкой произнес детектив.

— Что вы сказали?

— Я сказал, что вы, наверное, и сами не верите в то, что я вломился сюда, — повторил Вебер.

— Я не это имел в виду. Разве не вы только что сказали, что я глуп?

— Да, я употребил слово «глупый»! Но с таким же успехом я мог бы сказать и «идиотский»!

Шмидт согласно кивнул и, медленно поворачиваясь к полицейскому, спросил:

— Вы слышали, не так ли? Вы слышали, что задержанный взломщик оскорбил сотрудника полиции при исполнении служебных обязанностей. Это важно, на случай, если позднее преступник вздумает пожаловаться.

Вебер увидел опасные искорки в глазах Шмидта и в первый момент подумал, что его ударила копытом лошадь. Он полетел вдоль стены и ударился об ивовую корзинку, несколько смягчившую его падение. Кряхтя, он поднялся на ноги, но, не успев выпрямиться, снова получил удар. Детектив попытался защититься, что очень не понравилось Шмидту, и последующие его удары пришлись на ребра, печень и низ живота. Вебер задохнулся от боли, осел, как мешок, на пол, и ему показалось, что он сейчас умрет.

— Поставьте его на ноги! Не будем же мы разговаривать лежа! — услышал он голос Шмидта.

Вебер почувствовал, что его подняли и прислонили к стене. Он широко расставил ноги и уперся ими в пол, чтобы не упасть. Ему казалось, что глаза его широко раскрыты, но он ничего не видел. Он попытался глубоко вздохнуть, и это немного помогло.

— Защищайся же! — съязвил Шмидт. — Ну, давай. Ударь в ответ!

Детектив молчал.

Шмидт огорченно покачал головой:

— Ну и молодежь пошла. Никакой силы в мышцах. Два-три легких удара, и они уже готовы. — Внезапно он изменил тон и прошипел. — Я бы пристрелил тебя! — Затем отступил на шаг и добавил: — Вы арестованы, Вебер!

— Основание?

— Вы подозреваетесь в убийстве Геердтса!

Вебер попытался громко рассмеяться, но не смог.

— Надеть на него наручники! — приказал Шмидт.

Детектив ощутил на руках холодный металл, затем его подтолкнули к двери. Наверху у лестницы стояла Жаннет. Она ошеломленно посмотрела на наручники и на кровь, которая текла из разбитой губы Вебера.

— Что все это значит? — спросила она Шмидта.

— Почему вы не поставили в известность полицию, когда увидели этого человека? — грубо обратился к ней Шмидт.

— А зачем?

— Потому что он подозревается в убийстве!

— Что? — выдавила из себя Жаннет.

— Вы что, хотели спрятать его в подвале? Отвечайте же!

— Только не вам! — надменно произнесла она. — Для меня вы слишком примитивны!

— Посмотрим! — прорычал Шмидт. — Во всяком случае, благодарите Создателя, если вам не предъявят обвинение в соучастии!

Он молча повернулся и вышел из магазина. Полицейские подтолкнули Вебера к выходу. В дверях детектив остановился и обернулся к Жаннет:

— Все утрясется, и я сразу же вернусь.

Жаннет кивнула:

— Я буду ждать тебя в твоем номере!

Жаннет видела, как Вебера провели к стоявшим на площади полицейским машинам с включенными «мигалками». Завыли сирены, и машины рванули с места.

Жаннет постояла еще некоторое время на пороге, затем погасила свет, вышла из магазина и направилась в сторону отеля «Ландскнехт».

В это время из-за угла сколоченных трибун выступил Фреезе и тоже потопал к отелю, не замечая, что за ним и за Жаннет наблюдает третье лицо. За рулем «фольксвагена» сидел комиссар Шоппенхауер, который в этот вечер должен был находиться на докладе у своего руководства в Гамбурге. Его машина неприметно стояла на стоянке перед отелем, и, сидя в ней, он имел возможность следить за входом в отель. Комиссар заметил, как в отель вошла Жаннет и как за ней проследовал адвокат Фреезе. На его лице отразилась довольная усмешка. Он извлек из ящичка плоскую фляжку и сделал большой глоток.