Доктор Ландгут нервничал целый день и лишь после обеда, когда владелец отеля сообщил ему по телефону, что его горничная выехала в Бад Пирмонт, к нему вернулось обычное чувство уверенности, хотя он не был до конца убежден, видела ли его молодая девушка вчера вечером в коридоре гостиницы.
Ландгут стоял перед плотно прикрытой лакированной дверью, за которой уединился с гостями продавец антиквариата Воок.
— Весь в мыслях! — неожиданно услышал он за своей спиной.
Ландгут обернулся и, увидев гамбургского адвоката Фреезе, заставил себя улыбнуться:
— Нет, не в мыслях, мой дорогой, немного переработал и немного устал.
— А домик, как игрушка! — восхищенно заметил адвокат.
— Эта вилла — родовое наследство, — пояснил Ландгут, — но, вернувшись года три назад из-за границы, Воок всю ее переделал. Поговаривают, что он вложил в нее немало средств.
Ландгут указал на лакированную дверь, перед которой они стояли:
— Он ведет переговоры.
— С господином из Киля?
— Вам это известно?
Фреезе усмехнулся:
— Послушайте, это давно уже не секрет!
Ландгут взял адвоката под руку и потянул за собой.
— А нужно ли министерское кресло такому человеку, как Воок? — спросил Фреезе.
Ландгут, недовольный тем, что Фреезе задал вопрос очень громко, вполголоса ответил:
— Нужно или нет, но Воок имеет заслуги перед партией.
— Хм, — прозвучало в ответ.
Они улыбнулись друг другу, и Ландгут не смог удержаться, чтобы не добавить:
— Кроме того, ведь кому-то нравится принадлежать к власть имущим.
Они подошли к бару. Взяв бокал, Ландгут случайно заметил советника уголовной полиции Драхвитца, который, облокотившись на стойку бара, хмуро разглядывал свой стакан. С момента происшествия в отеле «Ландскнехт» Ландгут еще ни разу не обменялся с. Драхвитцем хотя бы одним словом, да и теперь ему не хотелось с ним сталкиваться. Он извинился перед Фреезе и поспешно покинул бар.
Ландгут направился к зимнему саду, где, как он полагал, никого не было. Удобно расположившись в кресле, он начал было успокаиваться, но тут прозвучавший из дальнего угла голос заставил его вздрогнуть.
— А этого Фреезе вы давно знаете?
Из-за листьев большого бананового дерева выступил зубной врач доктор Шлихтинг и медленно приблизился к нему.
— Он адвокат и, видимо, представляет интересы Вебера.
Ландгут рассеянно кивнул.
— А вам известно что-нибудь новенькое об убийстве в «Ландскнехте»? — спросил он. — Я сегодня поздно вернулся из Киля и поэтому ничего не успел узнать.
Шлихтинг покачал головой.
— Я спрашивал Драхвитца, но, что касается этого дела, он недоступен.
— А Вебера не арестовали?
— С таким адвокатом?
— Хм.
— Вы давно знакомы с Фреезе? — повторил Шлихтинг вопрос.
— Мне приходилось сталкиваться с ним в Киле, — неохотно ответил Ландгут. — Между прочим, у него незапятнанная репутация.
— Если все так, как вы говорите… — Шлихтинг откинулся в кресле, — то убийство выставочника поставит перед нашим. Драхвитцем еще несколько проблем.
— Что вы имеете в виду? — как можно безразличнее спросил Ландгут.
— Предполагается, что преступника следует искать в этом районе. Вебер появился сегодня у меня в приемной и высказал кое-какие предположения. По его мнению, подозревается некий Флюгер.
— Флюгер? — тихо переспросил Ландгут и сделал большой глоток из бокала, который все еще держал в руке.
Шлихтинг продолжал:
— Флюгер был руководителем спецкоманды. Вы помните, они занимались массовым уничтожением неарийцев.
— Да, припоминаю, но с этим кругом лиц мне не приходилось иметь дела.
— Вебер считает, что Флюгер узнал об информации, содержащейся в коллекции Геердтса, и о наличии его фотографии прежних лет. Поэтому, как полагает Вебер, он выкрал документы, а когда установил, что в его руки попали лишь фотокопии, то убил Геердтса.
— А где теперь находятся оригиналы? — спросил Ландгут.
— Они пока не найдены.
Некоторое время каждый из них был погружен в свои мысли, затем Шлихтинг тихо произнес:
— Что вы думаете, падет ли подозрение на нас?
— На кого? — уточнил Ландгут.
— На нашу компанию!
Ландгут промолчал.
— Или вы считаете, что кого-нибудь из нас можно выдать?
— Кому?
— Государству, конечно, кому же еще?
Тяжко вздохнув. Ландгут возразил:
— Меня это не коснется. Меня ограждает мое положение.
Они замолчали. Через некоторое время Шлихтинг снова оживился:
— Что вы думаете о Драхвитце?
Ландгут осторожно заметил:
— Ну, совершенно надежный человек, как мне кажется. Мы знакомы с ним около трех лет.
— А один знаком с ним значительно дольше!
— Кто же?
— Флюгер!
Ландгут скривился.
— Как так?
— Очень просто. Наш дорогой Драхвитц сидел в Ведомстве имперской безопасности за тем столом, с которого уходили директивы спецкомандам.
— Тогда все верно.
Врач развернулся вместе с креслом и посмотрел Ландгуту прямо в глаза.
— Что вы думаете теперь, друг мой? Будет ли Драхвитц испытывать такие же угрызения совести, как вы, или он будет, черт побери, стоять за нас?
— Вы имеете в виду Флюгера?
Шлихтинг пренебрежительно махнул рукой, осушил бокал и сказал:
— Мне кажется. Флюгер, кем бы он теперь ни был, — один из нас.
В этот момент лакированные створки дверей распахнулись, и на пороге появился торговец антиквариатом в сопровождении нескольких человек. Взгляд Воока сразу же стал переходить от одной группы гостей к другой и наконец остановился в центре зала, где укрывались Шлихтинг и Ландгут. Он отделился от сопровождавших его лиц и направился прямо к ним.
— Что с вами приключилось? — весело спросил он. — Так не пойдет, друзья мои! Никаких угрюмых лиц сегодня вечером и никакого обособления, позвольте вас попросить!
— Но вы не показывались несколько часов, — недовольно молвил Шлихтинг.
Воок подхватил обоих под руки и потащил к бару. В водовороте веселья Ландгут снова оказался рядом с. Драхвитцем. Они обменялись серьезными и озабоченными взглядами.
— Заботы? — спросил Ландгут.
— Не более чем у вас, — хмуро ответил Драхвитц.
Ландгут неопределенно усмехнулся:
— А этого детектива вы отпустили?
Драхвитц указал на холл:
— Как видите…
— Ну, ну, так это же почти малый прием на правительственном уровне, — произнес Вебер, обращаясь к Жаннет. — Действительно, изумительно!
Детектив всматривался в смеющиеся и раскрасневшиеся от алкоголя лица, и его взгляд переходил от одной группы к другой. Рядом с Фреезе он заметил Драхвитца, зубного врача Шлихтинга и еще одного мужчину, в котором узнал третьего игрока в скат.
В это мгновение их заметил Воок и, приветливо улыбаясь, двинулся навстречу.
«И этот серьезный, симпатичный господин — бывший эсэсовец? — подумал Вебер. — Невероятно!»
Воок подошел к ним и шутливо погрозил пальцем:
— А вы, детки, запоздали. Где ж вы пропадали так долго?
— Господину Веберу нужно было заскочить на станцию, — ответила Жаннет.
Воок подхватил их под руки и потащил за собой.
— Ну, проходите же быстрее. Я хочу познакомить господина Вебера с нашими друзьями.
Когда они подошли к группке людей, Воок произнес:
— Я хотел бы познакомить вас с господином Вебером, прошу любить и жаловать! — Затем, указав на господина лет пятидесяти, поднявшего в знак приветствия рюмку, представил его: — Фритц Майнельт, живет в Мюнхене, занимается торговлей подержанными автомобилями. Если вам потребуется машина повышенной классности, он может вам кое-что предложить. Господин Шмитц из Франкфурта, а господин Раумер живет в Дюссельдорфе. Он связан с тяжелой индустрией. — Воок насмешливо посмотрел на Вебера. — Вам не стоит запоминать все это, важно лишь то, что все мы в высшей степени веселый народ! — и, обращаясь к гостям, он закончил: — Ах, да, почти забыл! Господин Вебер — частный детектив, к тому же очень хороший, как я слышал. Если у вас появятся какие-нибудь затруднения…
Гости весело рассмеялись и подняли бокалы, после чего Воок проводил Жаннет и Вебера к бару. Там они столкнулись с Фреезе и теми уважаемыми гражданами Рендсхагена, с которыми Вебер познакомился еще в первый день своего приезда.
— Наше маленькое картежное общество для вас не такое уж незнакомое, — произнес Воок. — Ну, и с нашим уважаемым. Драхвитцем вы тоже знакомы.
Вебер кивнул и обменялся с. Драхвитцем холодным взглядом.
Оглядевшись вокруг, он обратился к Вооку:
— Как вы познакомились с этими людьми?
— Это мои бывшие сослуживцы, — ответил Воок.
— Из эсэс?
— Да. А вы не знали?
— Откуда же?
Торговец изучающе посмотрел на детектива.
— Я предполагаю, что по роду вашей деятельности вы все воспринимаете трезво, не так ли? И глупое эмоциональное поведение, к сожалению, распространенное, вам чуждо? В действительности это безобидные граждане, которые раз в году собираются у меня. Со временем они стали… умнее.
— С каких пор?
— Что вы имеете в виду?
— С каких пор стали умнее?
— После войны, конечно! Чудесное было время! Мне приходилось маршировать по государствам классических эпох: Греция, Малая Азия.
— А Южная Америка?
— О, в Бразилию я попал позднее, — беззаботно болтал Воок. — Да, и там было прекрасное время. Путешествие вверх по Амазонке на лодке! Незабываемые впечатления!
— К тому же, вы познакомились с фрейляйн Мессемер.
— Жаннет действительно единственное ценное приобретение в моей жизни. Вы, возможно, даже не представляете себе, какую роль в мои годы играет женщина. Она возвращает меня в молодость!
— А другие господа? — спросил детектив с легкой иронией. — Вы знакомы с ними с войны?
Воок покачал головой.
— Мало с кем. К тому же все это лежит в прошлом, которое я давно забыл.
Вебер попытался напомнить ему:
— Ландгут… Шлихтинг…
— Откуда же, — запротестовал Воок. — С обоими я познакомился после войны в Немецком клубе в Бразилии. — Он сделал паузу и изучающе посмотрел на детектива. — Послушайте, дорогой мой, что означают ваши вопросы?
— Да, так, раз уж мы заговорили об этом…
— О чем?
Вебер промолчал.
— Я предполагаю, что ваши усилия связаны с расследованием преступления в отношении бедного Геердтса. Но искать убийцу в этом кругу, мягко говоря, абсурд!
Воок сделал глоток из бокала, затем, отбросив серьезный тон, весело закончил:
— Знаете что, господин Вебер? В заключение нашей сегодняшней пирушки давайте рванем на настоящую охоту! Мы устраиваем ее каждый год, и в этот раз вы приглашаетесь от всей души. Охота на уток! Увидите, что это именно та дичь, которую действительно можно бить!
Вокруг рта Воока залегла неопределенная усмешка, и Вебер расценил ее как мелкую издёвку.
Подперев голову руками и опершись локтями на стойку бара, Вебер очнулся от своих раздумий лишь тогда, когда к нему подошли Фреезе и Жаннет. Лица их были вспотевшими, по-видимому, от танцев.
Разливая шампанское по бокалам, Фреезе весело заметил:
— Представьте себе. Вебер, я почти убедил малютку в том, что этот военный союз не самое подходящее для нее общество.
Жаннет посмотрела на Вебера и засмеялась.
— Он посоветовал мне ваше общество. Что вы скажете на это?
— Хм, я, право, не знаю, — ответил детектив.
— Глядя на вас, Вебер, я тоже не уверена. Будьте же веселы!
Жаннет залпом опрокинула шампанское, подхватила стоявшего рядом торговца подержанными автомобилями и ушла с ним танцевать.
Фреезе восхищенно посмотрел на ее стройные, длинные ноги, затем повернулся к Веберу.
— Вы знаете? — спросил он. — Завтра рано утром мы приглашены на утиную охоту!
— Да, знаю.
Фреезе указал бокалом в сторону Воока:
— Как все это у него получается? Прекрасный дом, да еще собственная охота!
— Торговец антиквариатом…
— Но вы же были у него в магазине, не так ли? Мишура, которая там выставлена, денег не приносит.
— Неужели?
— А вам это не бросилось в глаза?
— Пусть господа занимаются своими делами, — отмахнулся детектив, — а у нас свои, то есть Флюгер. Но должен сознаться, что в этом вопросе я продвинулся не так уж далеко.
— Собственно, только три южноамериканца стоят на повестке дня, — поразмыслил Фреезе, — Воок, Шлихтинг и Ландгут.
— Воока можно вычеркнуть. Он родился в этом городе, здесь же вырос, всегда звался Вооком. Флюгером он быть не может.
— А другие?
— Шлихтинг и Ландгут могут быть кандидатами, но как раз это-то мне и не нравится, друг мой. Оба не из северной Германии, и оба после войны попали за границу. Во время совершения преступления оба подозрительно вели себя в отеле «Ландскнехт». Зубной врач, опоздав на целых десять минут, проходил через двор. После того, как он занял место за столом, исчезает Ландгут, предположительно, чтобы позвонить. Он отсутствовал около пятнадцати минут, и в это время его заметили в коридоре гостиницы. Единственный, кто не выходил из-за стола, это Воок, но как раз то обстоятельство, что Шлихтинг и Ландгут выходили почти в одно и то же время, делает мои подозрения малообоснованными, понимаете?
Фреезе кивнул, не зная, что ответить. Детектив отхлебнул из бокала и угрюмо продолжал:
— Сегодня после обеда, когда я был на приеме у Шлихтинга, мне казалось все ясным. Своими вопросами я загнал врача в угол, и мне показалось, что угрызения совести буквально были написаны на его лбу. А когда я от владельца отеля узнал, что он в день убийства опоздал на игру, хотя всегда являлся пунктуально, то подумал, что нашел, кого искал. — Вебер сделал еще глоток и поставил бокал на стойку. — Но я все же должен выяснить прошлое Ландгута. Он так же подозрителен, как и Шлихтинг, но лишь один из них может быть Флюгером.
— А почему вы не подозреваете только Шлихтинга? — спросил Фреезе.
— Или Ландгута? — парировал Вебер.
— Ну, делая вывод из того, что у вас произошло в приемной Шлихтинга, я почти уверен, что у вас на крючке большая рыбка, поскольку сегодня вечером он позволил себе по-настоящему набраться. Ландгут сказал мне, что это необычно для Шлихтинга, так как он живет довольно воздержанно.
— Кто сказал?
— Ландгут.
Вебер задумчиво посмотрел на адвоката.
— Вы близко знакомы с этим чиновником? — спросил он.
— Нет, не очень. Мы познакомились во время одного процесса в Киле.
— И что вы о нем думаете?
— Не могу сказать. Я слишком мало его знаю.
Они замолчали. Неожиданно Вебер тихо произнес:
— Между прочим, я нашел негативы документов.
Фреезе повернулся на стуле.
— Где? — выдохнул он.
— В ячейке камеры хранения на станции.
— А теперь? Где они? Может быть, в карманах ваших брюк?
Вебер рассмеялся:
— Ну, нет! Они уже в поезде по дороге в Гамбург! Я отправил их самому себе, до востребования!
— Это очень хорошо, очень хорошо! — благоговейно прошептал Фреезе.
Вебер промолчал. Он наблюдал за Жаннет, которая направлялась в холл из гостиной. Посреди холла она встретила Воока.
— Ах, а вот и ты! Доктор Флюгер здесь! — сообщила она.
Вебер замер. Он расплывчато видел перед собой группу людей, а голос Жаннет доносился до него словно сквозь пелену. В первое мгновение он вообще не понял смысла сказанного ею. Затем до него дошло, и он крикнул:
— Кто?
Одним прыжком он оказался рядом с ней и схватил ее за руку.
— Кто прибыл? — повторил он вопрос так громко, что разговоры вокруг сразу смолкли.
— Доктор Флюгер — Она освободила руку и непонимающе уставилась на него.
Но Вебер уже мчался прочь, расталкивая группу пожилых людей, оказавшихся у него на пути. В гостиной его взгляд уперся в открытую входную дверь, за которой зияла темнота. Не отдавая себе отчета, он пробежал мимо удивленно смотревшей на него женщины к двери и выскочил на улицу. Оглядевшись по сторонам, он никого не увидел. На улице было пусто. Лишь в конце аллеи блеснули фары машины, свернувшей за угол.
«В ней Флюгер? Он услышал мой возглас и убежал? — подумал детектив. Оцепенев, он стоял во дворе, глядя в ту сторону, где исчез автомобиль. — Если Воок ожидает гостя по фамилии Флюгер, то он должен знать его, и не только он один, но и другие приглашенные».
Вебер вернулся в дом и вошел в гостиную. Рядом с женщиной, мимо которой он пронесся вихрем, стояли Воок, Жаннет и Фреезе. Они с легким сомнением посмотрели на детектива.
— Что с вами, господин Вебер? — спросил Воок. — Вы почувствовали себя плохо?
Вебер приблизился к Вооку, заглянул ему в глаза и тихо сказал:
— Ну, хватит шуточек! Кто этот Флюгер?
— Ну, будьте же воспитанны, друг мой! — Воок указал на даму рядом с собой. — Позвольте познакомить вас: доктор Флюгер, депутат бундестага от нашего избирательного округа!