Утро выдалось у меня столь же приятное, как и прошлая ночь. Я проснулся все в тех же объятиях Мэри, которая мило спала, положив свою голову мне на грудь. Будильник показывал 7:00 и это означало, что я давно должен уже тренироваться, готовясь к дальнейшей войне.

Я аккуратно встал с кровати, пытаясь не разбудить Мэри, но все напрасно, она все же проснулась с небольшим недовольством, что ее разбудили, но все же с хорошим настроением.

— И куда это ты собрался? Я тебе не разрешаю никуда уходить, — игриво произнесла девушка. — Вернись ко мне и согрей в своих объятиях, пока я не разозлилась на тебя.

Ее голос звучал вовсе не командующие, напротив, в словах Мэри слышалось желание остаться со мной как можно дольше.

— Я приготовлю тебе кофе и вернусь, — мягко произнес я.

— Ну, тогда ладно, — лишь произнесла Мэри, завернувшись в одеяло поглубже, чтобы не утратить тепло, доносящееся от него.

Я вышел из комнаты, тихо закрыв за собой дверь. Как оказалось, отца нигде не было в доме, но записка, которую Валентин всегда писал перед неожиданном уходом, как всегда висела на дверце холодильника.

«Сегодня я ночевать дома не буду, есть дела, которые нужно решить. Все расскажу, когда вернусь.

P.S. Не забудь навестить королеву Благого двора»

— Такое забудешь, — пробубнил себе под нос я и, открыв холодильник, достал вкусное лакомство, купленное вчера вечером.

Подойдя к кофеварке я, прежде всего, выполнил обещание — сварил кофе для Мэри. Но стоило мне повернуться с подносом в руках, на котором лежал завтрак, я удивился, увидев Мэри, сидящую на барной стойке и мило улыбающуюся мне.

— Первый раз вижу, что сумеречный охотник готовит кофе, — также ласково произнесла девушка.

— Разве твои братья ни разу не делали этого, ну или кто-то другой? — поинтересовался я, подойдя ближе к ней.

— Нет, они предпочитают завтракать в каком нибудь кофе, — ответила Мэри, поджав губы.

Мимолетно я рассмотрел ее с ног до головы, и моя улыбка стала шире. На девушке была моя черная рубашка, которую я вчера так и не положил в шкаф. Да и времени не было, меня только и интересовало, проснется ли Мэри или нет. Куда там за порядком следить.

— Почему ты улыбаешься? — спросила она вовсе не злобно.

— Ты будешь завтракать?

Девушка, кивнув, слезла со стола, и по-человечески сев на стул, начала поедать кекс с изюмом, время от времени грея руки кофем, пока чашка не стала совсем теплой.

— Терпеть не могу, когда ты отвечаешь вопросом на вопрос, — все же призналась Мэри.

Я не переставал улыбаться, смотря, как идеально ей подходили мои вещи, не смотря на то, что рубашка выглядела скорее как туника. Длинные волосы спадали на плечи девушки и иногда мешали поедать завтрак.

— И чем же тебе это не нравится? — поинтересовался я как назло ей, но все же с легким весельем.

— Не знаю. Просто не нравится и все, — лишь ответила она, допив кофе.

Я допил свое недавно приготовленное кофе и, сложив грязную посуду в раковину, направился на второй этаж.

— Ты куда? — спросила она.

— Разве ты не собираешься идти домой?

— Ну вот, опять ты за свое. Неужели так сложно ответить на вопрос? — возмущенно произнесла Мэри, скрестив руки на груди.

— Ладно. Я иду в свою комнату, чтобы переодеться, а позже начать тренироваться к предстоящей во… — я осекся и замолчал чтобы не ляпнуть о войне, которая вскоре начнется между нефелимами, но вскоре вспомнил, что Мэри уже знает от том, что война все же состоится. — Но прежде всего я хотел провести тебя домой, если ты, конечно, не собираешься остаться.

— Если ты не против, то я бы тоже хотела с тобой потренироваться…

— Ты слишком слаба для этого, — заботливо произнес я. — Ты должна хоть пару дней отдохнуть. Демон сильно…

— Я в полном порядке, — уверяла меня Мэри, подойдя ближе. — Я сумеречная охотница, а это значит, что я должна быть сильной, и никакой демон мне не помешает тренироваться.

Я посмотрел на нее с гордостью. Не часто встретишь сумеречную охотницу, которая так сильно хочет сражаться и убивать демонов.

— Ну что ж, — сдался я. — Тогда ты должна как можно быстрее переодеться в боевое облачение и немедленно приступить к тренировке. Нельзя терять ни минуты.

Улыбка девушки стала шире. Мэри, весело подбежав ко мне, мимолетно поцеловала в щеку и удалилась на второй этаж.

Поцелуй горячих губ так и остался на моей щеке, но я знал, что отвлекаться на такое не стоит. Вслед за ней я поднялся в свою комнату и, дождавшись пока Мэри выйдет из нее, сам переоделся.

Девушка была одета все в ту же черную рубашку, но уже с облегающими черными штанами. Темные волосы были туго завязаны в конский хвост. На ее руке поблескивал серебряный браслет, которой раньше не вызывал у меня подозрения, но теперь я понял, что это семейная реликвия, которая, по всей видимости, передается по женской линии. Хотя, может все мои мысли — одни догадки.

На столь изысканной драгоценности были инициалы «М.С.» Как я понял это — Мэри Сноувайт, хотя, возможно, этот браслет принадлежал совершенно другому человеку просто со схожими инициалами.

— Куда ты уставился? — поинтересовалась Мэри, скрестив руки на груди.

Сначала я хотел просто поменять тему разговора и сказать, что пора тренироваться, но вспомнив, что Мэри не любит, когда я отвечаю вопросом на вопрос, я передумал.

— Это семейная реликвия? — спросил я, указывая на браслет.

Она явно не ожидала такого вопроса, но все же быстро опомнилась и ответила:

— Да. Раньше этот браслет принадлежал моей матери — Молли Сноувайт.

— Ты же говорила, что ее зовут Амелия, — вспомнил я.

— Это ее второе имя. А полностью мою маму зовут — Молли Амели Сноувайт. А настоящая фамилия — Райчел.

По интонации в ее голосе я понимал, что лучше эту тему больше не затрагивать, поскольку явно девушке было нелегко вспоминать ту пережитую боль. В какой-то степени я понимал ее, поскольку сам рос без матери и никогда не чувствовал доброту и ласку. Но с одной стороны, я — парень, который должен быть храбрым и мужественным, а с другой стороны, Мэри — девушка, которая все свое детство провела в мужской компании, состоящей из отца и трех братьев.

— Браслет может стать отличным оружием, — подал голос я.

— Правда? И как же? — явно Мэри не верила моим слова, но после услышанного ответа, все же согласилась со мной.

— Ты можешь одеть браслет на вампира или оборотня — это, конечно, его не убьет, но зато отвлечет и даст время нанести значительный удар в сердце.

— Они не переносят серебро, — напомнила Мэри скорей самой себе. — Я запомню твой совет.

Я быстро снял свою футболку и достал серую майку, на которой была какая-то надпись, больше похожая на японский язык, который я не знал. Пока я складывал свои вещи в шкаф, я заметил в зеркале Мэри, наблюдающую за мной. Я знал, что девушки, смотря на мое накаченное, и чего тут скромничать, сексуально тело, просто сходят с ума, но наблюдать за этим со стороны было довольно странно. Девушка явно не замечала, что я на нее смотрю, и я слегка начал удивляться, видя, что на ее лице явно играли непристойные вещи. Подавив смешок, я повернулся, прикрыв обнаженное тело очередной тряпкой.

— Пойдем, я покажу тебе место для тренировки, — сказал я, прихватив с собой из комнаты единственное оружие, которое всегда носил при себе — Джокримор.

Девушка с нетерпением пошла за мной, расспрашивая, где именно я тренируюсь, но я все время повторял одно и то же:

— Скоро увидишь.

В конечном итоге, ей надоело меня расспрашивать, видя, что это бесполезно.

Когда мы оказались на месте, что произошло довольно быстро, Мэри невольно ахнула.

Ее взору открылся невероятный вид на реку, текущую возле поместья Моргенштернов, а точнее сзади дома, надежно спрятанного в пещере от посторонних глаз.

Хоть мы и находились в самом центре убежища, вверху была довольно большая дыра, благодаря которой, лучи солнца проникали внутрь, освещая красоту природы.

Повсюду росли цветы, был довольно резкий, но очень приятный запах орхидей. Их тут росло не один десяток, причем разных окрасок. На воде держались водяные лилии, повсюду летали бабочки и, по правде говоря, это место целиком принадлежало мне отчего я тут и рассадил такую красоту, которая выглядела лучше, чем у академии сумеречных охотников.

К счастью, Валентин очень редко сюда приходил — времени просто не было, весь в делах…

— Обалдеть! — уже в третий раз повторила девушка. — У меня просто нет слов. Это ты все сделал?

— Да.

— Это невероятно, — похвалила она, подойдя к нежно-розовым розам, растущим неподалеку от нее.

По ее привязанностям к этим цветам я понял, что розы — ее любимые цветы.

— Они столь красивы, как и ты, — ласково, с невероятной нежностью, произнес я, подойдя к ней ближе.

Она удивленно подняла глаза, и я понял, что она вспомнила вчерашний поцелуй, который казался самым лучшим сном.

Подойдя к ней в плотную, я вновь подтвердил то, что она ниже меня, но это не мешало мне поцеловать ее.

Она обвила руками мою шею, притянулась ко мне ближе и, немного поднявшись на носочки, поцеловала в ответ. Ее губы были нежными, как те лепестки роз, руки, несмотря на то, что вечно задействованы в бою, были легкими, как пушинки, вовсе не черствые. Запах ее духов сливался с ароматами роз и орхидеями. Целуя ее во второй раз, я заметил маленькую особенность в поцелуе — Мэри судорожно глотает воздух перед каждым соприкосновением наших губ.

Я положил свои руки на ее талию, и казалось, что расстояние между нами и сантиметра не состоит, насколько близко мы были друг к другу. Зарывшись одной рукой в ее шелковистые волосы, я впустил в ход язык. Наши поцелуи были уже давно не нежными, они пылали огнем. Страсть окатила нас обоих, заставив наши сердца биться в бешеном ритме.

Быстро расстегивая ее рубашку, я мгновенно швырнул ее в противоположную сторону от нас — ближе к реке. Мэри вовсе не была против того, что я собираюсь сейчас сделать, она хотела, все ее тело желало этого. Также быстро, как и я, она сняла с меня серую футболку, и кто его знает, в какую сторону она полетела, мне было все равно, мое внимание было приковано к Мэри. Ее теплые руки гладили мою оголенную спину и торс.

Вспоминая, где находится камень, я быстро взял девушку на руки и понес к нему. Мэри села на серую поверхность, но губы ее не оторвались от моих ни на миг. Нащупав ее ремень, я живо расстегнул его и, быстро избавившись, позволил Мэри проделать тоже самое с моим.

Девушка обхватила мою талию своими ногами, притягивая к себе ближе. Не теряя ни секунды, я нащупал застежку на ее лифчике и, расстегнув его, позволил нашим тела полностью обнажиться.

— Я люблю тебя, — прошептал я ей, прикасаясь горячими губами к обнаженной шее.

Все ее тело вздрогнуло от прикосновения, тело страстно выгнулось в моих объятиях. И лишь тогда, когда Мэри ответила на мои слова тем же, наши тела слились воедино.

* * *

И хоть тренировки так и не было, но я и Мэри получили гораздо больше, чем от обычного боя.

Провожая девушку домой, я успел рассказать о королеве Благого двора, о том, что мне предстоит с ней увидеться, как только я попрощаюсь с Мэри.

— Будь осторожен, — волнительно произнесла она. — Фейри очень хитрый народец.

— Я знаю, — напомнил я спокойным голосом. — Не волнуйся, со мной все будет хорошо, я хорошо обучен и могу…

— Просто… — Мэри перебила меня, но я не позволил ей полностью впасть в депрессию и заткнул рот поцелуем, который вновь наполнился привкусом кофе, которое она пила на завтрак.

— Я люблю тебя, — произнес я и, поцеловав её в лоб, ушел, не давая девушке возможности что-либо еще сказать.

Я чувствовал, что она провожает меня взглядом, но не осмелился повернуться, мне и так хотелось, чтобы она была всегда рядом со мной, но, увы, пока это невозможно.

«А когда станет возможным?» — крутился у меня в голове вопрос и я знал на него ответ.

Я буду свободен лишь в том случае, если Валентин будет мертв.

Пытаясь выкинуть дурные мысли из головы, я достал из кармана кольцо, взятое от Камиллы Белкур — гадкой вампирши. И какой противной она для меня не была, все же в чем-то была правота ее слов.

«Он рассказывал тебе ВСЮ правду своего плана?», — крутился вопрос Камиллы у меня в голове.

Этот вопрос часто не давал мне покоя, но больше всего меня мучило то, что я действительно много чего не знал из планов Валентина. Даже про то, как он добудет Чашу смерти, отец рассказал мне в последний момент.

Тут я понял, что должен выпытать всю правду об отце из королевы фейр. И более того, я знал как это сделать — главное задать правильный вопрос.

* * *

Путешествовать через кольцо телепортации было более, чем легко — это было легче простого. Воображаешь место, где хочешь оказаться и, вуоля, ты на месте.

То, что дворец фейр был велик и прекрасен, знали все, но находился и видел его я впервые. Даже в первый раз попав сюда, я сразу же встретил немалое количество дивного народца — как некоторые их называют. Как ни странно, мне вспомнились все уроки отца, когда он рассказывал мне о фейрах.

Из-за легенды об их происхождении, фэйри ассоциируются с красотой ангелов, порочностью и злорадством демонов. Помимо ангелов, они являются самыми непонятными из всех волшебных существ — великая древняя тайна в Сумеречном мире. Хотя их и широко считают гибридами, предками демонов и ангелов — что-то что их вид просто не позаботился отрицать — фэйри обладают людскими душами также, как и существа Нижнего Мира, и они считаются членами человеческой расы, обитателями Небес.

Честный Народ известен за их неземную красоту и прекрасную кожу, появляющуюся в различных пастельных оттенках голубого, зеленого и фиолетового, даже жемчужного, среди других. Фэйри общеизвестно включают флору и множество форм растительности, как часть их гарнитура. Большинство фэйри чрезвычайно привлекательны, с деликатными и царскими лицами и изысканно цветными чертами, такими, как их глаза, с цветами «такими же чистыми, как стекло».

Дворянским подразделением фэйри являются рыцарями, королями и королевами, и членами двора; они близки к монархам и считаются частью общества центрального Двора. Они в основном напоминают человеческих существ, с остроконечными ушами и, время от времени, встречающимся другим чудным качеством. Простой народ включает в себя другие типы фэйри, таких как никси, пикси или писки, домовых, селки, сатиров, русалок, келпи, хобгоблинов и боггартов; они, в общем, не менее похожи на людей.

Среди существ Нижнего Мира, только фэйри являются более преданными понятию чести и этикета, чем вампиры. Но в то время, как фэйри всегда точно следуют букве любого данного ими обещания, они исполняют их с огромной иронией, и часто используют умную игру слов в их пользу, чтобы создать лазейки для себя.

Они известны за свое хитрое и жестокое чувство юмора, и они особенно наслаждаются обманом людей — обоих примитивных и точно так же Сумеречных Охотников. Они часто ищут шанс поторговаться с людьми, предлагая кому-нибудь его самое заветное желание, но забывая упомянуть, что это желание приходит с ужасной платой. Так как время течет по-другому для них, и в их измерении они очень долго живут и становятся более артистичными и могущественными с возрастом, хотя они не бессмертны.

Честный Народ также не способен лгать. Однако, они могут сказать то, во что верят, даже если это не так. Они также могут профессионально вплетать ложь в предложения, используя методы, такие как, не говоря правду, позволяя остальным предположить что-то, или не поправляя людей, с которыми они говорят Однако, это не относится к полу-феям, которые могут лгать также легко, как любое другое существо.

Также как феи наслаждаются манипулированием людей, они восторгаются манипулированием друг друга, и обычно, если проблемы фей вторгаются в остальной мир, это является результатом конфликтом между конкурирующими дворами, некоторые из которых игривые, в то время как другие серьезные и жестокие.

Если говорить о самом дворце фей, то да, их сады и строения в сто раз лучше того, что находится у меня в потайной пещере.

Здесь есть и фонтаны из русалок, и невероятной красоты фонари, освещающие тропинку, по которой я шел.

Безусловно, Мэри бы здесь понравилось, и я бы с радостью взял ее с собой, но зная, что фейры, а особенно их королева, умело управляют влюбленными людьми, я посчитал, что лучше девушку не брать с собой.

— Королева ждет вас, — сказал черноволосый юноша с острыми ушами, подойдя ко мне прямо возле серебряных врат.

— Мелиорн, — произнес я, вспомнив имя рыцаря Благословенного двора, о котором рассказывал Валентин не один раз. — Тебя зовут Мелорн, верно?

— Да, — сухо ответил он, давая понять, что общаться он не собирается, этот парень лишь пришел исполнить свои обязанности и следующие слова были тому подтверждением. — Королева не любит ждать. Я бы советовал вам поспешить.

На миг я заметил, насколько ярко-зелеными были его глаза, будь он примитивным, я бы подумал, что у него линзы, но зная, что фейрам, как и вампирам досталось отличное зрение, понимал, что янтарные глаза действительно его настоящий цвет глаз.

— Тогда стоит поспешить, — согласился я, больше за все время нашего пути не произнеся ни слова, в прочем, как и сам рыцарь фей.

Хоть наш путь был очень коротким, я все же успел убедиться в том, что все то, что я читал и слышал о фейрах — правда. Их облик и способности бросались в глаза и, более того, их манипуляция людьми доказывалась тем, что когда я проходил возле небольших прилавок, мне все чаще просили зайти внутрь или испить какой-нибудь коктейль, но вопреки своему желанию, я с огромной силой пытался отбить магию принуждения, которую использовали фейры для меня. Также я заметил еще одну особенность у Мелиорна — метка на правой щеке.

Поразительно. Ни у кого больше я такого не видел.

— Моя королева, — ласково произнес рыцарь, поклонившись, однако, в галантном поклоне. — Сын Валентина здесь, как вы и просили.

Милая, стройная женщина, с длинными алыми волосами и голубыми глазами, такими же чистыми, как стекло, спокойно повернула голову в нашу сторону и, убедившись, что слова Мелиорна — чистая правда, озарила меня лучезарной улыбкой.

Я сделал быстрый поклон королеве и, вернувшись в прежнее положение, заговорил:

— Вы хотели видеть меня, королева?

— Как же давно я ждала этой встречи, — звонко, но очень нежно произнесла фейра, поставив бокал с красным вином на поднос прислуге, которая не осмеливалась поднимать глаза ни на королеву, ни на меня. — Валентин не мало о тебе рассказывал.

Что-что, а в этом я не сомневался. Если Валентину нужен сильный союзник, он непременно расскажет про все самое лучшее в своих имениях, а значит, я вхожу в это число.

— Я более чем уверен, что он рассказал и о моем будущем, верно? — осмелился спросить я, желая разузнать все, что только удастся.

— Никому не известно будущее человека, — уклонилась от ответа королева. — Хотя говорят, что ведьмы способны и на это.

— Но отец распланировал все заранее, — напомнил я. — И вам известен его дальнейший ход действий, не так ли?

— Хм-м. Да, Джонатан, ты прав, я знаю больше, чем ты и более того, уже знаю ошибку в его планах, которую Валентин не замечает.

— И конечно вы никому не скажете этого.

— Лишь из-за того, что это не в ходит в мои планы, — мигом пояснила фейра, и добавила: — Я тебя позвала не для этого.

— А для чего же? — заинтересованно спросил я.

— Всему свое время свое время, Джонатан, всему свое время, — королева поправила свое лиловое платье из шифона и, присев поудобней, произнесла. — Не желаешь ли ты чего-нибудь выпить или съесть?

— Благодарю за вашу доброту и заботу, королева, но я не голоден, — мягко, но четко ответил я.

Мне прекрасно было известно, что еду фей строго настрого запрещено есть, поскольку после ее употребления, ты никогда больше не сможешь вернуться домой из-за того, что станешь полностью принадлежать этим обманщикам.

— Тогда хотя бы присядь, — уже более величественно произнесла королева Благово двора. — Не будешь же ты стоять, как те статуи, украшающие мои прекрасные владенья.

Что ж, от того, чтобы присесть, я не стал отказываться, но, тем не менее, все время был готов к любым хитростям от дивного народца. Кто знает, что они задумали?

— Мелиорн. — позвала она рыцаря, который стоял неподалеку от нее возле белой колоны, которая заросла цветами.

Надо же, я и не заметил, как он оказался в другой части помещения.

Мелиорн, подойдя к королеве, вновь поклонился, и когда она прошептала ему что-то на ухо, испарился в воздухе, как по волшебству. Никогда прежде мне не удавалось видеть то, как именно фейры исчезают. Но осознав, что на руке рыцаря, так же как и на моей, надето кольцо телепортации, понял, что ничего удивительного в этом нет.

— Куда он исчез? — спросил я.

После некоторых колебаний королева все же ответила:

— Он отправился к Изабель Лайтвуд, чтобы сообщить ей о том, что я хочу видеть Джейса и Клэри завтра у себя во дворце.

— Зачем вам понадобились сумеречные охотники, живущие в Нью-Йорке?

— Хочу сообщить им о грядущей войне, — ответила фейра так, словно это был сущий пустяк, а не война.

— Валентин ошибся в том, что рассказал все вам, — догадался я сразу же.

— А ты смышленый парень, Джонатан.

— Зачем вам нужна Клэри? — сурово потребовал я ответ.

— Хочу подарить ей то, о чем она с Джейсом мечтает с того момента, когда им стало известно, что они якобы брат и сестра, — спокойно ответила она. — Тебе же прекрасно известно, что эти двое безумно влюблены друг в друга.

Этого я не знал. Да и откуда мне знать? Хотя, стоп. Валентин говорил что-то об этом, но видимо посчитал эту информацию не столь важной.

— Если вы причините вред Клэри…

— Успокойся, Джонатан, с твоей сестрой будет все хорошо, — уверяла меня фейра. — Лучше беспокойся о себе.

— Мне ничего не грозит.

— Уверен?

Нависла неловкая пауза.

Как я мог говорить, что мне ничего не грозит, если я даже не знаю, что именно планирует отец сделать со мной? Он превратил меня в чудовище, машину-убийцу, подобно демону и теперь я стоял перед человеком, который мог рассказать все, главное правильно спросить.

«Фейры не способны лгать», — крутилось у меня в голове.

— Что рассказывал Валентин обо мне? Что вы знаете о моем будущем? — грозно спросил я, встав перед королевой.

— Я расскажу тебе обо всех планах Валентина, Джонатан, но при одном условии, — сообщила королева, вставая с трона.

— Чего вы хотите?

— В грядущей войне, так или иначе, Валентин должен умереть.