Бетани прибыла в Холлоу-хаус на заднем сиденье Лиссиной машины, закутанная в одеяла, вся в жару, пятнистенькая. Малышка прижимала к себе подаренного медвежонка и, похоже, смутно представляла себе, что происходит.

— Вы ее донесете? — озабоченно спросила тетя Сара, загодя занявшая пост у парадного входа.

— Я справлюсь, — заверила ее Лисса. — Она совсем легонькая.

— Здравствуй, Бетани, — проворковала тетя Сара, наклоняясь к разрумянившемуся детскому личику и легко касаясь спутанных волос.

— Здрассте, — послушно откликнулась девочка.

— В желтой спальне все для нее готово. Я покажу вам, куда идти. Осторожно голову.

Ох и поспешила Лисса с клятвенными заверениями в том, что Бетани якобы совсем легонькая. Крутые лестницы молодую женщину едва не доконали. Она остановилась передохнуть на середине лестницы и снова двинулась вверх. Затем тетя Сара провела гостей по увешенному картинами коридору до самого его конца, где отворила дверь в комнату и включила свет. Абажуры на лампах создавали мягкий, приятный для глаз полусвет.

— Это комната Бетани, а ваша — рядом. Эмили сейчас принесет ваши сумки. Я вас оставлю: устраивайтесь как дома и укладывайте дочку. Если вам что-то понадобится, позовите меня. И не стесняйтесь, пожалуйста.

— Спасибо, вы очень добры, — поблагодарила Лисса.

Спальня, выдержанная в золотистых тонах, радовала глаз. Изображения диких примул украшали шторы и покрывало на кровати. Белая мебель с золочеными деталями и ручками впечатляла своей простотой и изысканностью. На стенах висели акварели, изображающие морские пейзажи. Ну, разумеется, дом же стоит на побережье Суссекса, — Лисса напрочь об этом забыла. Она обожала море, эту буйную, неукротимую стихию. Может быть, когда Бетани почувствует себя лучше, им удастся погулять по усыпанному галькой пляжу, половить крохотных крабов.

Лисса уложила дочку и, едва Эмили внесла багаж, принялась распаковывать свой немудреный скарб. Она взяла с собою матерчатые сумки, из тех, что обычно берут в самолет. Кожаных чемоданов у нее от роду не водилось. Ну и жалкое зрелище, подумала она вдруг, оглядывая свои пожитки.

— Мы здесь останемся? — спросила Бетани, беспокойно ворочаясь; влажные волосы девочки слиплись от пота. Она, похоже, мало что поняла из объяснений матери. — А Мэтью придет посмотреть на мои пятнышки?

— Нет, не думаю. Он не любитель пятнышек. Но он навестит тебя, как только ты поправишься. А в этой чудесной комнатке мы останемся, пока все твои пятнышки не исчезнут.

— Это больница? — поинтересовалась Бетани сонно.

— Нет, это дом папы Мэтью. — Прозвучало ужасно нелепо. Впрочем, и ситуация сложилась столь же нелепая, под стать фразе.

Смежная дверь вела в обширное угловое помещение с поперечными балками и покатым потолком. Может быть, изначально здесь располагался огромный стенной шкаф, ныне переоборудованный в роскошную ванную. Цветной кафель, пушистый ковер, цветы на широком подоконнике. На плетеных полочках разложены полотенца и расставлены туалетные принадлежности.

Прежде Лиссе как-то не приходило в голову, что ее предполагаемый брак сулит немалые материальные выгоды. Мэтью недурно зарабатывал. Квартира Арнольда-младшего была больше и куда комфортабельнее, чем ее собственная. Но Холлоу-хаус прямо-таки вопил о вложенных в него огромных деньгах. Лисса даже не смела сравнивать эти роскошные «термы» со скромной, отделанной белым кафелем ванной в ее муниципальной квартирке на семнадцатом этаже. Хотя она, конечно, приукрасила свою с помощью перламутровой водоэмульсионной краски, комнатных цветов и забавных картинок.

Джет Арнольд был устрашающе богат. Однако несмотря на то, что Холлоу-хаус отвечал всем мыслимым и немыслимым представлениям о современной роскошной жизни, он сохранил свою изначальную уникальную красоту. Молодая женщина видела сад только краем глаза, но знала, что земельные владения Арнольдов простираются едва ли не до горизонта, теряясь в туманной дали, именуемой Южным Даунсом, а оттуда вплоть до самого моря.

Розовая спальня, отведенная Лиссе, словно служила продолжением розария: розы царили везде. Шторы, постельные принадлежности, обивку удобных дубовых кресел украшал одинаковый орнамент из вьющихся роз. Лисса повесила в гардероб свои нехитрые наряды. Кто-то загодя заботливо поставил у окна письменный столик, лампу и кресло так, чтобы можно было работать. Наверняка тете Саре она обязана этим уютным островком в океане роскоши.

Молодая женщина выглянула в окно и окинула взглядом зеленую лужайку. Билл и Бен, два датских дога, носились как угорелые по травяному ковру, радостно виляя хвостами. Задержание чужаков в их намерения явно не входило.

Мэтью уже вернулся в Лондон, убоявшись прихода «чумы». Так что впереди у Лиссы целое воскресенье, чтобы обжиться, а в понедельник — снова на работу. Все так странно, так непривычно. Тетя Сара и Эмили очень добры и предупредительны, но Холлоу-хаус все-таки не дом родной. Лиссе вдруг страстно захотелось оказаться в своей квартирке под тусклым городским небом, но она тут же взяла себя в руки. Пока она на работе, Бетани необходим уход.

— Черт бы побрал «Инспектора Даттона», — выругалась молодая женщина. Хотя прекрасно осознавала, что именно «Инспектор Даттон» регулярно приносил ей кусок хлеба с маслом, а порою даже и с вареньем. Ей то и дело перепадали премии за особо выигрышные натурные декорации.

Нужно было позвонить Грегу Вильсону, режиссеру-постановщику и продюсеру сериала, предупредить его о том, что она временно переменила место жительства и на протяжении двух недель станет добираться на работу из дебрей Суссекса. Может быть, он пойдет на какие-нибудь уступки, хотя понятие «дом» для Грега оставалось пустым звуком. Так же как и дети существовали для него разве что в качестве малолетних статистов.

Полчаса спустя после их приезда прибыл доктор Кэрингтон, классический образчик одетого в твид сельского врача. Сей достойный эскулап подтвердил, что у Бетани и впрямь корь со всеми классическими симптомами — кашлем, насморком, воспалением слизистой оболочки глаз, температурой.

— Пятнышки на тебе выступают просто прекрасно, — объявил он девочке, заглядывая за ушко Бетани. — Позже сыпь перейдет на тело и ноги. Миссис Пастен, проследите, чтобы Бетани не расчесывала сыпь. Жалко будет, если на таком хорошеньком личике останутся следы. Никаких особых лекарств от кори нет, но я пропишу что-нибудь смягчающее. Затеняйте лампы, избегайте яркого солнечного света. Обтирайте девочку чуть теплой водой, пусть пьет как можно больше.

— Воду?

— Что захочет, ей можно все. Не перегревайте комнату. Некоторые родители считают, что держать ребенка в жарко натопленном помещении — панацея от болезни, но это неверно. Девочка считается заразной на протяжении четырех дней после того, как появилась сыпь.

— Мы обнаружили ее только сегодня.

— Тогда к среде-четвергу все образуется. Если возникнут проблемы, звоните мне.

— Какие проблемы? — Лисса почувствовала, что снова впадает в панику. — На что обратить внимание? — Она ни словом не упомянула про РАС. По крайней мере в этом отношении Бетани временно окажется вне опасности: что с ней станется в постели-то? Надо только придвинуть к кровати по креслу с обеих сторон, чтобы девочка, не дай Бог, не упала.

— Случается, что больной отказывается пить, а то еще наблюдается учащенное или хриплое дыхание, ушная или головная боль и прочее в том же духе. Но такого рода осложнения крайне редки. Уверен, что корь Бетани будет протекать как по маслу.

— А у моего медвежонка тоже появятся пятнышки? — спросила Бетани, непрерывно кашляя.

— Очень может быть, особенно если ты станешь прижимать его к себе так крепко, — отозвался доктор, закрывая портфель.

Лисса не отходила от дочери весь вечер: обтирала ее губкой, читала ей, пока девочка не начинала дремать, успокаивала, когда та просыпалась и спрашивала, где находится. Эмили принесла холодный ужин: салат из курицы и еще один, из свежих фруктов. Но аппетит у Лиссы так и не появился. Тетя Сара предложила Бетани на выбор апельсиновый сок, лимонад и черносмородиновый компот.

— Завтра мы купим все, что ей захочется. Тут поблизости есть магазинчик, открытый по воскресеньям, — суетилась пожилая дама, радуясь возможности услужить гостям. Лисса видела: тете Саре действительно очень одиноко в доме. Брат появляется в Холлоу-хаус только изредка, в промежутках между трансатлантическими перелетами. А поскольку тетя Сара за рулем — это стихийное бедствие и даже старый «райли» ей доверять опасно, Джет не позволял сестре уезжать дальше деревни.

— Я более чем уверена, того, что вы принесли, за глаза хватит. Все это девочка любит, — благодарно отозвалась Лисса и с улыбкой посмотрела на тетю Сару.

А ведь между братом и сестрой целый век разницы, подумала она. По Лиссиным подсчетам тете Саре уже перевалило за шестьдесят, в то время как Джету около сорока четырех. Трудно себе представить, что он женился и завел Мэтью, не достигнув двадцатилетнего возраста.

Эта мысль неожиданно потрясла Лиссу. Услужливое воображение немедленно нарисовало ей, как Джет занимается любовью с юной и прекрасной девушкой… а сколько еще женщин перебывало у него с тех пор? Он чертовски привлекателен и при этом настолько завидная партия, что местные красавицы, должно быть, выстраиваются в очередь отсюда и до меловых утесов Дувра. Лисса вполне разделяла чувства этих женщин, представляла их возбужденные лица, когда он сжимал их в объятиях, и полные горя глаза, когда он давал им от ворот поворот ради новой пассии.

Шесть лет не знать объятий мужчины — срок долгий, но Лиссе хватало Бетани. Любовь к дочери и забота о ней поглотили все ее существо. Или она только так думала, пока не поглядела в эти гранитно-серые глаза? Она и сейчас ощущала, как в воздухе разливается манящая, многозначительная недоговоренность, обещание любви… Обещание, не более. Сбудется или не сбудется? Два взгляда внезапно встречаются в толпе и… ситуация старая как мир. Но Лисса упрямо отказывалась идти на поводу у своего тела, не желала слышать требовательного голоса страсти.

Дождавшись, когда Бетани заснет покрепче, Лисса спустилась с подносом по лестнице и отыскала кухню. Кухню-мечту, настоящую деревенскую кухню, оборудованную всем необходимым: тут тебе и серванты соснового дерева, и изразцовые подставки, первоклассная духовка и микроволновка. С ловко пригнанных полочек свешивается свежая зелень, связки чеснока. Там и сям стоят букеты сухих цветов. Молодая женщина поневоле вспомнила собственную тесную кухонку, в которой не повернешься, не задев чего-нибудь локтем.

— Вы так ничего и не съели, — заметила Эмили, заполняя посудомоечную машину. — Не дать ли вам чего-то другого?

— Извините, но я и вправду не голодна. Я бы налила себе кофе и на пару минут составила бы компанию Саре… то есть мисс Арнольд.

— Она в малой гостиной, я принесу кофе туда, мисс.

Обращение «мисс» Лисса взяла на заметку. Эмили, конечно, углядела, что на руке гостьи нет кольца, но, в конце концов, что в этом необычного? В нашито дни? Множество детей рождается вне брака. И только люди старшего поколения не могут с этим примириться.

Тетя Сара смотрела шумную передачу-викторину, но, едва Лисса переступила порог, тут же выключила телевизор.

— Сущий вздор, — заметила она. — И что в этом развлекательного, ума не приложу. Садитесь, дорогая. Вид у вас совершенно измотанный. Как малышка?

— Наконец-то уснула. Я решила сойти вниз и поблагодарить вас за все. И еще. Видите ли, доктор Кэрингтон оставил рецепт…

— Не беспокойтесь, Эмили отнесет его в дежурную аптеку, она и в воскресенье открыта. Бог ты мой, это же сущие пустяки, хотела бы я сделать больше, тем более что вы скоро станете полноправным членом семьи. — На лице тети Сары промелькнуло странное выражение. — Не терплю лезть в чужие дела, Лисса, но вы ведь все хорошенько обдумали, не так ли? Мэтью — очаровательный парень, но… вы такая самостоятельная, такая рассудительная, так в себе уверены и…

—…И при этом настолько старше его? — докончила Лисса. — Я старше Мэтью на четыре года, хотя порою чувствую, что на все сорок. Это потому, что я так долго сама о себе заботилась.

— Всего на четыре года? В наши дни это пустяк. У вас такой независимый вид, и ведете вы такую бурную деловую жизнь… Вы, конечно, оставите работу после замужества?

Слова тети Сары прозвучали громом среди ясного неба. Оставить работу? Лиссе это даже в голову не приходило. Молодая женщина не мыслила своего существования вне этого постоянного напряжения, этой азартной игры, этих увлекательных головоломок, которые всякий раз приходилось решать заново. Бетани и телевидение — в них заключена вся ее жизнь. Бросить работу? Ну уж дудки!

— Мы с Мэтью об этом еще не говорили, — отозвалась молодая женщина, благодарно улыбаясь Эмили, что так кстати возникла в дверях вместе с подносом. На подносе, помимо обещанного кофе, красовалось блюдо с тортом и оладьями. — Похоже, Эмили задумала откормить меня на убой.

— Мы не допустим, чтобы вы упали в голодный обморок на полпути к алтарю, — рассмеялась тетя Сара. — Ох, так забавно! Тут тебе и свадьба и ребеночек, и все — одновременно. Милочка моя, уж простите старуху за несдержанность, но я так рада, так рада! В этом доме уже много лет ровным счетом ничего нового не происходило. Джет появляется и исчезает, я его и не вижу толком. Мэтью уехал в Оксфорд, а затем прямиком в Лондон. Тоже, что называется, в бегах.

— Но мы поселимся в городе, — быстро вставила Лисса. — В квартире Мэтью. — Она достаточно велика.

— Но на выходные-то вы ведь станете приезжать? — Лицо достойной леди на мгновение омрачилось; она осторожно забросила приманку. — Здесь чудесный сад и бассейн…

— Конечно, — поспешила заверить ее Лисса. — Конечно, станем. Мне здесь очень нравится, а уж Бетани непременно придет в полный восторг от усадьбы.

Лисса оставалась с тетей Сарой, пока кофе не иссяк, по ходу дела заставив себя проглотить полкусочка бисквитного кокосового торта. Потом поднялась в спальню поглядеть на Бетани. Та спала, разметавшись по кровати. Приняв ванну, Лисса надела пижаму, халат и перетащила пуховое одеяло и подушки в комнату дочери.

Затем, устроившись на полу, она завернулась в плед и уснула, похожая на приготовленный к отправке сверток.

На рассвете кто-то открыл дверь в комнату. Подумав, что это заворочалась Бетани, Лисса вскочила было на ноги, но спросонья запуталась в пледе, споткнулась и упала на подушки. Шум разбудил девочку, и она тут же потребовала пить. Ни мать, ни дочь не заметили фигуру, что тенью застыла в дверном проеме.

Лисса смертельно устала за день. Столько событий сразу: бесконечные поездки туда и обратно, потрясение от встречи с Джетом Арнольдом, отчаянная внутренняя борьба, попытки не поддаться его магнетическому воздействию! Однако сейчас, когда он был рядом, женщина не почувствовала его присутствия. А Джет стоял в коридоре, наблюдая за происходящим в спальне. В темно-синем халате, в мягких домашних туфлях, на небритом подбородке проступила жесткая щетина. Он тоже изрядно устал, прикатив назад в Холлоу-хаус, после того как забрал и изучил данные, необходимые для переговоров в Женеве. Путь до усадьбы неблизкий. Поэтому он поставил будильник на пять утра, чтобы не опоздать в аэропорт Хитроу.

— Не бойтесь, — проговорил он негромко, как только Лисса его заметила. — Я волновался за вас и вернулся удостовериться, что у вас обеих все в порядке. Сара ничего не могла рассказать толком по телефону.

— Вы меня до смерти перепугали, — прошептала женщина, судорожно сжимая пальцы. — Я приняла вас за грабителя.

— Билл и Бен не дремлют.

— Если верить Мэтью, они и мухи не обидят.

— Видеокамеры включены, а ежели кто и попытается перелезть через стену, получит хороший заряд тока. Как Бетани?

Лисса улыбнулась краем губ.

— Снова уснула. С ней все в порядке. Доктор Кэрингтон сказал, что у нее классическая корь. Хотите посмотреть на нее? Кажется, с моей дочерью вы еще не знакомы?

На этот раз уверенный в себе бизнесмен заколебался, затем кивнул. Он вошел в комнату и окинул взглядом маленькую спящую фигурку, такую беззащитную и крохотную, что у Джета Арнольда перехватило дыхание. Невзирая на сыпь, Бетани была очаровательна. Черные веера ресниц покоились на щеках, полуоткрытый рот напоминал бутончик, темные локоны разметались по подушке.

— Прелестна, как ее мать, — проговорил Джет, но так тихо, что Лисса решила, что ослышалась.

— Она у меня смуглянка, вся в отца. — Лисса подчеркнула слово «отец», словно воскрешая к жизни Андре, своего утраченного возлюбленного, что некогда говорил, дышал, делил с нею ложе любви. — Я белокожая и блондинка вдобавок.

— Она унаследовала вашу хрупкость, — заметил Джет, по-прежнему как бы рассуждая сам с собой. — На мой взгляд, вы очень похожи. Вам очень повезло с ребенком.

— А у вас есть Мэтью. Лучшего сына и желать нельзя: молодой, талантливый, обаятельный. Вы должны гордиться им, — отозвалась Лисса, удивляясь, что так отстраненно обсуждает достоинства человека, с которым помолвлена. Впервые молодая женщина воспринимала Мэтью словно чужого. А виноват в этом Джет. Мэтью вдруг показался ей ребенком, ребенком вроде Бетани. Видимо, за эти странные двадцать четыре часа все перемешалось в ее голове. Все уладится… когда-нибудь… непременно должно уладиться, а то чепуха какая-то получается.

— Это верно. Мозги у него в порядке, и с работой он справляется. Однако самое лучшее, что он сделал в жизни, это выбрал себе жену. Выбор делает ему честь. — Джет проговорил это с сожалением, словно отношение отца к сыну было не таким уж и идиллическим.

— Но сегодня… — Спросонья Лиссе никак не удавалось подобрать нужных слов: так, наверное, ведут себя разбуженные в период зимней спячки бурундуки. Вдруг молодая женщина осознала, как она одета, и плотнее запахнула халат. Шелк пижамы приятно холодил кожу. — Вы меня продраили с песочком, раскритиковали мою увлеченность работой, словно такой плохой матери, как я, в целом свете не сыщешь.

— Плохие матери не спят на полу, когда их ребенок болен, — медленно проговорил Джет.

Ладонь мужчины легла на ее локоть. Легкое прикосновение, но женщина вздрогнула, словно от удара тока.

Тьма и безмолвие. Старый дом живет своей собственной жизнью. По комнатам бродят призрачные обитатели усадьбы, люди давних времен, чьи жизни и смерти вплелись в бесконечную драму ушедших веков. Лисса и Джет одни на всем белом свете, если не считать спящей Бетани.

Если Джет вздумает подойти ближе, она погибла. Лисса обреченно примирилась с собственной слабостью. Впрочем, разве это слабость? Что может быть естественнее, чем шагнуть в его объятия, сдаться, уступить, насладиться его близостью. Позабыть Мэтью. Молодая женщина уже подалась к нему и тут же отпрянула: выражение его лица, строгое и угрюмое, остановило Лиссу. Одним взглядом Джет возвел между ними стену.

— Значит, завтра вы летите в Женеву? — спросила молодая женщина, лихорадочно пытаясь собраться с мыслями; в голове царил хаос. — Но скоро уже утро…

— Не беспокойтесь, я успею. Я сплю очень мало. А вот вам нужно выспаться. Вы очень устали. Возвращайтесь в постель. Я побуду с Бетани.

— Нет, что вы, — возразила Лисса, с нежных губ сорвался легкий серебристый смешок, но радость тут же погасла. — Бетани до смерти перепугается, если вдруг проснется и увидит вас. Боже, что она подумает! Решит, что вы разбойник или пират. Насмотрелась старых фильмов, вот результаты и сказываются.

Джет шутя поднял руки, показывая, что сдается.

— Пират отступает, — объявил он, затем нагнулся и легко коснулся губами пылающего лба Лиссы. — Доброй ночи, будущая сноха.

Будущая сноха. Вот как он ее воспринимает! Приговор окончательный и обжалованию не подлежит!

Лисса глядела ему вслед: вот он прошел по коридору и скрылся за углом. Сердце болезненно сжалось. Молодая женщина все еще ощущала прикосновение его прохладных губ, напоминающих освежающий дождь. Бог ты мой, это же катастрофа! Больше не следует оставаться с ним наедине. Нужно держаться от него подальше.

— Это Санта-Клаус? — сонно спросила Бетани, заблудившись между фантазией и явью. Девочке уже грезилось Рождество. Ведь все эти магазины вечно рекламируют товар за несколько месяцев до праздника.

— До Рождества еще далеко, — отозвалась Лисса, наливая девочке сока. — Вот, попей.

— Так кто же это?

— Тот самый мужчина, что подарил тебе медвежонка.

— А-а, — отозвалась Бетани, вполне удовлетворенная ответом. — Хорошо.

«Тот самый мужчина». Не дедушка, нет. Лисса никогда не смогла бы назвать его так. И не свекор. Джет Арнольд, индустриальный магнат, владелец огромный корпорации. У него есть имя. Этот мужчина — настоящий мужчина, мужчина в полном смысле слова. Всегда собранный, готовый к любым неожиданностям. Такой даже дома выглядит так, словно под рукой у него всегда заряженная винтовка. В холле красовалась витрина с ружьями, многие из которых были старинными, богато изукрашенными, причудливой формы. Нет, по этому человеку не скажешь, что он проводит дни за письменным столом, подсчитывая колонки цифр. Он мотается по всему свету, заключает сделки, общается с влиятельными людьми. Такой с ума сходить не станет по пустякам, он знает, что делает.

Лисса бессильно опустилась на пол, закуталась в плед. Слишком поздно. Не за того она выходит замуж. Но нужно пройти и через это, нужно научиться любить Мэтью. Поступаться всем ради Бетани. Ради Бетани… Эти слова звучали ей колыбельной песней. И она погрузилась в сон, беспощадно гася звезды своих грез, бросая мечты на ветер.

К понедельнику тельце Бетани походило на карту, испещренную красными точками, но девочка явно чувствовала себя лучше и уже начинала проявлять интерес к окружающему миру. С непоседливой дочуркой следовало держать ухо востро. Лисса могла поклясться, что поднялась и спустилась по главной лестнице Холлоу-хаус сотню раз, никак не меньше. Ей уже не терпелось выйти на работу, чтобы отдохнуть от требовательности Бетани.

— Не позволяйте ей вас изматывать, — посоветовала Лисса тете Саре, торопливо допивая в кухне чашку кофе. Молодая женщина собиралась выехать пораньше, чтобы успеть в Лондон к первому на неделе обсуждению сценария.

— Снова вы за свое! Вы же себя изводите. Уж с одной-то пятнистой малышкой я управляюсь, да и Эмили поможет, — заверила тетя Сара, отметив про себя, что Лисса опять почти ничего не съела.

Со времени полуночного визита в украшенную примулами спальню Лисса Джета не видела. И весьма тому радовалась. Ей хотелось позабыть об этом человеке, вычеркнуть его из своей жизни раз и навсегда, заполнить мысли работой.

Она ехала в Лондон в предрассветных сумерках по пустынным проселочным дорогам, и мокрые ветви деревьев задевали ветровое стекло. По пути ей встретились телега молочника и почтовый фургон.

Интересно, что приготовил ей Грег Вильсон на этот раз? Грубовато-добродушная внешность режиссера многих вводила в заблуждение. Мало кто знал, что за приветливым видом скрывается превосходно организованный безжалостный интеллект. Он не терпел дураков — и оправданий тоже. Ежели Грег говорил, что требуется стена норманнского замка так, чтобы по правую руку был дуб, а по левую — водяная мельница, значит, именно это ему и нужно, и никакие приблизительные варианты его не устроят.

В телекомпанию Лисса пришла работать секретаршей. Печатала она неважно, стенографировала того хуже. Но вскоре обнаружилось, что у девушки редкостное чутье на реквизит. Она умудрялась откопать такое, что шефы просто руками разводили. Постепенно, шаг за шагом, она перешла от реквизита к выездным съемкам. Талант Лиссы заключался в умении отыскать именно то, что требуется: она мгновенно перебирала в уме места, виденные много лет назад, отмечала все ценное и отсеивала ненужное. Она знала, как туда проехать, помнила, есть ли поблизости парковка, бесплатные туалеты, подходящий паб. Никто не умел лучше нее договориться с брюзгливыми землевладельцами и походя починить потом все, что было случайно поломано: съемочные группы, как известно, аккуратностью не отличаются.

— В ближайшие две-три недели я буду жить в Суссексе, — снова напомнила Грегу Лисса, хотя уже поставила его об этом в известность по телефону. — У моей дочери корь, ей нужен уход.

Режиссер кивнул и записал продиктованный адрес, как всегда не особо вслушиваясь.

— В тех местах есть что-нибудь подходящее? Нам нужны железнодорожная станция и старый дом.

Для съемок новых серий фильма «Инспектор Даттон» требовался целый набор натуральных декораций, поиски которых, как водится, взвалили на Лиссу. Неделя предстояла напряженная, выездные съемки решено было начать через семь дней. Пока что снимались эпизоды в закрытых помещениях. Молодой женщине следовало к тому же помнить о расходной смете и ни в коем случае не отсылать съемочную группу на Гебридские острова.

В Холлоу-хаус Лисса возвратилась после восьми. На пустынном перекрестке ее внимание привлекла покосившаяся телефонная будка с испорченным автоматом, именно такая, в которой по сценарию будет найдено тело. Заброшенная будка выглядела очень зловеще, лучшего и желать нельзя. Она нашла также контору агента по продаже недвижимости. Владелец ее, оказавшийся на грани банкротства, охотно согласился предоставить свой офис для съемок за умеренную плату. А еще подвернулась старая кузница с истонченной временем наковальней. Лисса знала, что здесь они отснимут не один эпизод, причем не в одном фильме.

— Как Бетани? — спросила молодая женщина, едва переступив порог особняка.

— Никаких проблем. Я пообещала подарить Бетани котенка, как только ей станет получше, и малышка тут же сделалась как шелковая. На ферме окотилась кошка. Вот поправится деточка, мы вместе сходим и посмотрим.

— Я не могу держать котенка в квартире на семнадцатом этаже, — возразила Лисса, сбрасывая куртку, швыряя в угол портфель и усаживаясь за кухонный стол: ноги решительно отказывались ее держать. — Пожалуйста, не надо обещать ей то, что я дать не в состоянии.

Но, судя по всему, замечание Лиссы не изменило хорошего настроения тети Сары.

— Не беспокойтесь. Я объяснила малышке, что котенок этот — деревенский и должен жить здесь, но она сможет приезжать к нему в гости.

— Значит, нам придется бывать в Холлоу-хаус каждые выходные, — застонала Лисса, думая о том, что и Джет может оказаться здесь. — И на все каникулы тоже.

— Разве вас это не радует?

— Весьма радует.

— Не сомневаюсь, что вы и Мэтью будете очень счастливы вдвоем, — мечтательно улыбнулась тетя Сара. — Может быть, вы захотите приобрести загородную дачу? В деревне продается несколько прелестных коттеджей.

— Мы об этом еще не говорили, — отозвалась Лисса. Создавалось впечатление, что ни о чем, что касалось совместной жизни, они еще не говорили. Да, необычная они все-таки пара.

Мэтью позвонил ей, когда она была в дороге — в машине Лиссы имелся встроенный телефон, — спросил о Бетани. А в Холлоу-хаус ее ждали цветы от фирмы «Интерфлора» и набор шоколадных конфет для Бетани. Все это было, конечно, очень мило, да только подобная предупредительность ничего не стоила. Все заказано по телефону, оплачено по кредитной карточке, доставлено местной фирмой. Дары эти не значат ровным счетом ничего и сердца не согреют.

Лисса переоделась в джинсы и просторную клетчатую рубашку, погоняла по тарелке рис с креветками, а затем поднялась к Бетани и провела вечер с дочкой, составляя головоломку-джиг-шо. Деревенский пейзаж с фермой Лисса знала наизусть, помнила каждое перышко каждой утки. Эту головоломку они с дочерью собирали уже трижды.

Затем Лисса растерла Бетани, почитала ей книжку на сон грядущий, уложила малышку в постель, заботливо подоткнув одеяльце, и только тогда спустилась в гостиную и со вздохом облегчения рухнула на диван.

— Я бы проспала год, — призналась она.

Тетя Сара протянула гостье открытую коробку конфет «Черная магия».

— Мои любимые, — сообщила она. — Больше всего я люблю кофейные, а на втором месте стоят тянучки. Их я съедаю в первую очередь. А потом приходит очередь остальных. — Тетя Сара устроилась перед телевизором с клубком розовой шерсти и выкройкой. — Хочу связать для Бетани свитер. Вы ведь не станете возражать? Белый кролик на груди, по-моему, очень мило. Как вы думаете, ей понравится?

— Еще как.

— Я сниму размеры потом, — объяснила она, уверенно набирая петли и не отрывая глаз от экрана, где показывали очередную мыльную оперу.

Не успела молодая женщина смежить усталые веки, как на подъездной аллее послышался шум машины. Низкий мощный гул мотора смолк у парадного входа. Сердце Лиссы дрогнуло. Все бы на свете отдала, только бы его увидеть! Но кого его — Мэтью или Джета? Ей очень хотелось, чтобы это оказался Джет, но, с другой стороны, Мэтью безопаснее, пусть лучше Мэтью… Боже, какой сомневающейся, запутавшейся женщиной она стала! Если она и на работе станет проявлять подобную нерешительность, ее непременно уволят.

Лисса не двинулась с места. Лучше так и остаться в полном неведении! Мэтью говорил, что в Холлоу-хаус немало переходов и лестниц. Может быть, ей удастся подняться в свою спальню, избежав встречи с вновь прибывшим, — кем бы он ни был. Но тут дверь в гостиную внезапно распахнулась, прервав ее сумбурные мысли. На пороге стоял смертельно бледный Джет в плаще нараспашку, на руках он держал Бетани. Безжизненное тельце девочки обмякло, ручки посинели, в лице не было ни кровинки.

— Она умерла, — выдохнул Джет, голосом дрожащим от отчаяния. — Я нашел ее у подножия лестницы, без сознания. Лисса… пульс не прощупывается… Она не дышит… О Господи, она мертва!