Работы по постройке мостов через болотистые участки местности шли полным ходом. Десятки гоблинов в поте своих морд орудовали пилами, оставляя вместо раскинутой близ топи березовой рощи усеянную пнями поляну. Туда-сюда, от лесопилки к болотам курсировали нагруженные бревнами повозки, доставляя строительный материал гоблинам, укладывающим помосты через топь. Несмотря на предпринятые усилия, до запланированного Раэлем результата было еще далеко. К вечеру, по прибытии основой части племени, работы были выполнены лишь на треть.

— Мы не успеваем, — прокомментировал реализацию плана Курзык и покачал головой.

— Орки близко. Они прознали, что мы хотим проскочить, и ускорились, — хмуро докладывал Грыкс.

Взгляды гоблинов были обращены на Раэля.

— Нельзя останавливать работы, — ответил охотник, — нужно направить еще несколько групп на постройку переправ.

— Это все равно не даст нам возможности избежать боя, — прокряхтел Узур, — они зажмут нас в угол и перебьют.

— Значит, мы должны отвлечь их внимание от строительства, — сказал Грыкс.

— Каким образом? — спросил одноглазый.

— Ты и твои наездники втянете их в бой, ударив с фланга, а затем отступите, уведя их подальше от племени.

— Они наверняка знают про то, что мы строим мосты! — возразил Узур, — они ни за что не поведутся на этот трюк!

— Поведутся, еще как. Жажда крови возьмет свое. Они пойдут за вами, — сказал Грыкс.

— Тогда не поминайте лихом, — промычал Узур.

— Все будет в порядке, — хлопнул по плечу своего соплеменника Грыкс, — главное завладеть их вниманием. Вначале — атака. Затем — защита. А потом — отход. Тяните время. Вот и все.

— Угу, — безрадостоно тряхнул головой Узур, отправляясь отдавать приказы наездникам.

— А что делаем мы? — спросил охотник.

— Мы же останемся защищать нашего вождя и ждать, пока будет закончено строительство перепарвы. Не думаю, что все орки кинутся преследовать Узура, — ответил Грыкс.

Раэль понимающе кивнул.

— Ты совсем про нас забыл! — с укором воскликнула появившаяся из ниоткуда Кэлли, в сопровождении остальных членов маленького отряда.

— Я был занят, — извиняющимся тоном промолвил охотник.

— Оправдания неуместны! — с наигранностью напирала девочка, после чего серьезно, не скрывая тревоги, — будет битва, да?

— Я надеюсь, что нет, — ответил Раэль, — но вам всем, в любом случае, необходимо держаться в тылу, пока не достроят переправы.

— Как это в тылу? — в один голос воскликнули Кервил и Гаркзыб.

— Мой биться вместе со всеми, — заявил на ломаном людском наречии орк, — моя не трус.

— А я что, хуже него что ли?! — возмутился мальчик, ткнув пальцем в сторону Гаркзыба, и получил затрещину от Кэлли.

— Никто из нас никуда не идет! Все остаемся здесь! — твердо сказал Раэль, — это не игра и не состязание. Войско орков превосходит наше. Никакого геройства не будет. Наша цель не сражение, а скорейшая переправа через топь. И мы будем следовать этому плану все, без исключения.

— Раэл плох не посоветать! — почесав затылок, сказал Гаркзыб, — надо — знач надо.

— Э-э-х, — вздохнул Кервил.

Как только скопление народа вокруг Раэля улетучилось, одинокий охотник был в тот же миг перехвачен улучившей удачный момент Мьялой.

— Неплохо ты их построил! — похвалила его девушка, — тебе бы войском командовать.

— Спасибо, но в полковолцы я вряд ли сгожусь, — ответил Раэль, проверяя стрелы с бронзовыми наконечниками, полученные им из гоблинских запасов.

«Ну, что за скромник!» — подумала Мьяла.

— Как ты думаешь, столкновение возможно? — спросила девушка.

— Более чем, — с полной серьзностью ответил Раэль после некоторой паузы, — мы должны быть готовы ко всему.

— Я как раз подготовила несколько целебных отваров, — тревожно промолвила Мьяла, — надеюсь, не пригодятся.

— Я тоже на это надеюсь.

— Нужно будет присмотреть за детьми, — сказал Раэль, — на случай, если…

— Если, что?

— Если моя помощь потребуется в бою, — сказал охотник, похлопав по колчану со стрелами.

— А, ну, конечно, — ответила Мьяла, — но нам будет спокойней, если ты останешься с нами. Кервил ведь только тебя и слушает.

— Не могу обещать, но постараюсь, — слабо улыбнулся Раэль.

«Какая все-таки у него красивая улыбка», — замечталась девушка, — «а он так редко улыбается».

Подобно речной рыбке, Мьяла была бесцеремонно выужена из бурного потока грез внезапно прокатившимся по местности боевым кличем. Яростный рев, исторгнутый из сотен орчьих глоток, слившийся воедино с волчьим воем, словно мощный ветер, пронесся над покрытым ромашками полем, долетев до слуха племени гоблинов.

Первые десятки зеленокожих варваров из армии орков, той самой, уничтожившей поселение людей, втаптывая в землю белые цветы с золоченой сердцевиной, вступили на поляну, примыкающую к березовой роще, в которой укрылись Узур и его наездники.

Командующий ударными отрядами гоблинов, восседающий на огромном черном медведе, том самом, который на днях не поделил ужин с псом по кличке Рык, взирал своим единственным глазом на заполоняющую поляну орду. Несмотря на наличие скверного характера, наиболее важными составляющими которого являлись ворчливость, злоба и постоянное недовольство всем и вся, в решающий момент внутренние силы Узура мобилизовывались, одаривая их владельца холодной решимостью.

— Всем все понятно?! — под единогласное гуканье восседающих на вепрях и волках гоблинов, рявкнул он.

— Вот и отлично! Тогда ждем моей команды!

Тем временем Раэль помогал Грыксу выставить возле топи оборонительное кольцо, отгораживающее племя во главе с вождем от нападаения. Отклоняя всяческие уговоры и требования охотника о необходимости их нахождения возле вождя, Кервил и Гаркзыб ни на шаг не отходили от Раэля, ссылаясь на то, что дальше такого тыла можно спрятаться разве что на дне болота.

Кэлли и Мьяла, не желая покидать своих товарищей, тоже крутились под ногами у охотника, бросая тревожные взгляды в сторону заполняющейся орчьим воинством поляны, то и дело отвлекая Раэля от текущих задач.

Пес по кличке Рык не отставал от своих друзей ни на шаг, бодро виляя хвостом, перебегал от одного березового пня к другому, изредка поглядывая на Кервила, с которым он очень уж хотел поговорить, но, чувствуя всеобщую напряженность, решил все-таки отложить беседу на потом, когда все утрясется.

И вот, резкий, словно удар хлыста, свист донесся из рощи, подобно метко пущенной стреле, вырвался из-за столпотворения покачивающихся на ветру берез, пролетев над ромашковым полем, врезавшись в ряды надвигающейся зеленокожей лавины. Вслед за поданым сигналом, навстречу орчьему войску, из-за деревьев на поле выскочила ударная команда во главе с восседающим на черном медведе Узуром.

Несколько десятков вооруженных копьями, пращами и луками гоблинских седоков, подгоняя своих питомцев ударами коротких плетей или просто чередой хороших пинков под ребра, ринулись на превосходящую по силам армию врага.

Орки, похоже, были немного удивлены подобным маневром. Но, как подобает кровожадным дикарям, удивление было приятным, потому, громогласно рыча, зеленокижие варвары и мчащиеся рядом дикие волки с удвоенной скоростью устремились к бросившему им вызов противнику.

Первый залп из своих орудий дали, опередившие орчьих лучниц, гоблины. «Стрельба из седла» даже для опытного стрелка была нелегким делом, и, несмотря на то, что в ораву зеленокожих попасть было намного проще, чем в единичную цель, пущенные в орков камни и стрелы ранили лишь немногих из них, не говоря уже о том, чтобы поразить насмерть.

Пожалуй, единственный, кто произвел хоть какое-то впечатление на кровожадных дикарей, был восседающий на черном медведе Узур. Одноглазый гоблин, взмахнув усеянной шипами дубиной, на полном ходу раскроил налетевшему на него орку череп и, увернувшись от удара топора второго, резко взял правее, выходя из тисков обступающих его врагов.

Остальные наездники, вторя своему командиру, походя на малюсеньких мушек, покусывающих огромного тигра, совершали короткие атаки и отступали назад, подобно морским волнам, отливающим от песчаного берега.

Впрочем, не всем удавалось покинуть зеленое вязкое болото живым. Тут и там наездников настигал фатальный удар орчьего топора или смертоносный бросок дикого волка.

После каждой короткой атаки гоблинам приходилось уворачиваться от вражеских стрел, пущенных из-за голов орчьих воинов. У выбитых из седла соплеменников не было ни единого шанса на спасение. Преисполненная жажды крови толпа зеленокожих стирала с лица земли подвернувшихся под ногу коротышек.

Тем не менее, план, разработанный Грыксом, пока работал. Узур и его команда удерживали на себе внимание основной волны нападавших, постепенно отводя ее подальше от березовой рощи. Однако, с каждой минутой число и без того крохотной группы наездников неумолимо сокращалось, что вскоре могло привести к тому, что план попросту будет некому выполнять.

— Сделано чуть больше половины. Они не протянут так долго, — внимательно следя за ходом сражения, сказал Грыкс.

— Когда придется совсем туго, подай им сигнал к отступлению, — ответил Раэль.

— И что потом?

— Потом мы дадим им бой в роще.

— И как ты себе это представляешь? Они сметут нас в один миг.

— Думаю, некоторое время мы все же продержимся, — сказал Раэль, — помнишь, я говорил про приготовления? Так вот, небольшая фора у нас все же будет.

— Это фора поможет нам выжить или лишь отсрочит нашу погибель?

— Пока не знаю, — ответил охотник.

Тем временем от основной массы зеленой тучи отделилось облако, размером поменьше, устремившееся прямиком на березовую рощу. Штурмовую группу дикарей возглавлял старый знакомый Гаркзыба, дикарь по имени Угрук. Чтобы снискать славу и власть, зеленокожий варвар шел на любые авантюры, даже шедшие вразрез с приказом вождя. Впрочем, удавшееся предприятие, как и в азартных играх, могло означать двойной или даже тройной куш, который нельзя было заполучить, идя «в ногу со всем племенем».

— Кажется, пришло время испытать твою фору на прочность, — произнес Грыкс, указывая на приближающийся отряд головорезов.

— С твоего позволения, я немного покомандую? — промолвил Раэль.

— Пожалуйста, — хмуро ответил гоблин, теребя висящий у себя на груди костяной амулет, — хуже уже не будет.

— Первый ряд! — обратился охотник к копейщикам, — стоять плечом к плечу! С места без моего приказа не сходить!

Поймав кивок своего истинного командира, строй гоблинов выполнил команду человека, с тревогой поглядывая на приближающийся к ним отряд орков.

— Лучники! Стрелы на тетиву! Стрелять только по моему приказу! — скомандовал Раэль, наложив стрелу на тетиву своего ясеневого лука.

— Это же Угрук! — негодующе проурчал кто-то позади.

На удивление быстро, могучий Гаркзыб, вооруженный двуручным бронзовым топором, пронесся через строй прямиком к заклятому врагу, по вине которого он оказался изгоем для своего племени.

— Гаркзыб! Стой! — прокричал ему вслед не успевший ничего предпринять Раэль.

— Может послать за ним? — предложил Грыкс.

— Нет. Там ловушки, — процедил охотник.

— А-а-а, фора… понятно, — приковав взгляд к удаляющемуся на всех порах зеленокожему смертнику, не без интереса произнес гоблин.

— Куда он рванул, а?! — подскочили остальные члены маленького отряда и, заприметив приближающихся орков, охнули.

— Я не трус! Я тоже пойду! — взял разбег Кервил, но был ловко пойман за шиворот крепкой рукой охотника.

— Хочешь сражаться, как настоящий воин?! — серьезно спросил Раэль, направив свой взор в удивленные глаза мальчика.

— Ну, я…, - оторопев, запнулся он.

— Тогда вставай в строй к лучникам и приготовь свое оружие! — скомандовал Раэль, — самое главное оружие для воина — это его дисциплина! Ослушаться на войне командира означает выбрать смерть!

От такой грозной речи парнишка и вовсе побледнел. Разум Кервила отключился, а ноги сами понесли его, снаряжающего на ходу буковый лук, в строй к гоблинам-лучникам.

— Я свой коротыш также учить буду, — на людском наречии произнес Грыкс, — если доживу, — уже на своем добавил он, очевидно, имея в виду своего будущего отпрыска.

— Во дает! — прошептала Кэлли.

Мьяла, заслышав такую суровую и мужественную речь от своего возлюбленного, хотя он еще и не догадывался о свалившемся на его голову счастье, прямо-таки расцвела, а щеки девушки покрылись румянцем.

К сожалению, одной храброй речи для победы над противником было недостаточно.

Тем временем, к огромному удивлению Раэля, «чрезвычайно удачливый малый» — именно такую кличку получил от охотника Гаркзыб, преодолев все смертоносные, грамотно расставленные Раэлем ловушки, уже достиг приближающуюся к роще группировку орков.

Казалось, удача специально вывела безрассудного орка с минного поля, дабы отправить его на верную смерть к кровожадным соплеменникам.

Но не тут-то было!

Никто из наблюдавших за спринтом Гаркзыба в точности не мог объяснить, почему толпа орков не тронула изгоя. Однако, было очевидно, что везения зеленокожему было не занимать.

— Приготовиться! — скомандовал Раэль.

Руки Кервила, стоящего в строю лучников, предательски дрожали. Мальчик с трудом пытатался удержать стрелу на натянутой до предела тетиве. Ни о каком прицеливании не могло быть и речи. Смотреть вперед на надвигающегося врага было страшно. Теперь он понимал, что чувствовали защитники поселка на мосту. Но отец не боялся. Никогда. Губы Кервила затряслись, и мальчик был готов вот-вот разрыдаться. Лишь на несколько дней он сумел отгородиться от готовых вырваться наружу чувств и воспоминаний. Он думал, что навсегда. Но юная душа ребенка была неспособна к длительной осаде. Сейчас Кервил, как никогда, нуждался в отце, покинувшем его.

Но мальчик не был одинок в этом мире. Маленькая ручка легко опустилась на плечо Кервила. Казалось, весь мир перевернулся с ног на голову. Черное стало белым. А страх, улетучившись, оставил место храбрости. Кервил почувствовал огромный прилив сил. Тугая тетива показалась простой слабо натянутой ниточкой, а взор мальчика смело устремился на поле боя.

Когда орки были уже рядом с рощей, прозвучала команда — «огонь». Гоблинские луки, звучно ухнув спущенной тетивой, выпустили ввысь тучу из стрел, которая, выпорхнув из-за березовой листвы, проливным дождем хлынула на головы подступающих орков. Прицельный залп нескольких десятков гоблинских луков собрал свой урожай. На подступах к роще множество орков были сражены меткими выстрелами стрелков и остались лежать мертвыми и ранеными на поросшем травой поле. Но внезапная, проведенная гоблинами атака, явилась незначительным препятствием для преисполненных жаждой крови дикарей. Не обратив внимания на сраженных соплеменников, орки вторглись на территорию березовой рощи.

— Ну, и где твой фора? — спросил Грыкс, не отводя взора от надвигающегося на первые ряды гоблинов противника.

Ответ на вопрос последовал незамедлительно. Тут и там, среди покачивающихя на ветру берез, раздавались протяжные завывания орчьих воителей, проваливающихся в заготовленные Раэлем волчьи ямы.

«Если бы не тонкие березы», — думал охотник, — «можно было бы воспользоваться ловушкой фросвиндских повстанцев, спустив на головы неприятеля высоко подвешанные на деревьях бревна, как некогда сделал Фьёльнир».

Кажется, «фора» Раэля чуть убавила пыл атакующих, и те, сбавив скорость, более осмотрительно перемещались по роще, глядя себе под ноги, что дало гоблинским лучникам возможность для второго залпа.

Кервил не знал, достиг ли его первый выстрел цели. Зато теперь он вполне мог проследить полет своей стрелы до находящегося на близком от него расстоянии объекта. Воодушевленный стараниями его верной подруги, мальчик без труда совершил прицельный выстрел из-за головы гоблина-копейщика, стоящего в первой линии обороны, сразив в грудь мчащегося шагах в тридцати от него орка. В этот момент для мальчика не существовало ничего, кроме его оружия и цели, которую нужно было поразить. Тем временем, стоящая позади своего друга с закрытыми глазами Кэлли, положив руки на плечи мальчика, по наитию творила магию.

Меткими выстрелами Раэль, с небывалой для обычных стрелков частотой, посылал стрелы в надвигающегося врага, одного за другим отправляя орков в мир иной.

Когда до линии обороны оставалось менее пятнадцати шагов, в ход пошли метательные топоры.

— Сомкнуть строй! — прокричал Раэль, после того, как бросок метательного оружия орков унес жизни десятка гоблинов.

Едва отряд успел заделать брешь в защите после дальнобойной атаки, последовало столкновение.

Дико рыча, на полном ходу орки врезались в стену из копий. Напор был настолько силен, что некоторые из защитников, не сумев устоять на ногах, падали под тяжестью нанизанных на копья увесистых тел орков. Тут и там виднелись наполовину выступающие меж лопаток погибших зеленокожих окровавленные древки копий. Гоблинские лучники, вооружившись маленькими шипастыми дубинками, которые были менее эффективны, нежели увесистые орочьи топоры, заполняли образовавшиеся в обороне бреши.

Теперь пришла работа и для Мьялы. Тяжелораненые гоблины, из тех, кто сумел покинуть поле боя, нескончаемым потоком прибывали к девушке. От вида страшных ран, раскинувшихся на скрюченных от боли тельцах гоблинов, девушку замутило. Но, не взирая на это, перепачканная в крови и грязи, Мьяла, перебегая от одного раненого к другому, самоотверженно делала перевязки, промывала раны эликсирами и втирала мази.

— Ну, все! — закинув лук за спину, прорычал подобно голодному псу Кервил, ухватившись за рукоятку висевшего у него на поясе бронзового топора — трофея, который подарил ему отец, и с которым мальчик не расставался ни на минуту.

В тот же момент, как по щелчку пальцев, обуявшая мальчика ярость сошла на нет, а ноги, ведомые непонятной силой, зашагали назад.

— Нам нужно помочь Мьяле, — прошептал ему на ухо голос Кэлли.

— Но я же должен сражаться, — оказывал вялое сопротивление мальчик.

— Мы уже сделали все, что нужно. Ты победил орков. Дай и другим повоевать, — бросила девочка три коротеньких фразы, которые, очевидно, попросту ввели Кервила в транс. Во всяком случае, мальчик больше не противился и послушно шел за своей подругой в тыл, дабы помочь Мьяле в ее не менее трудном деле — врачевании.

Пес по кличке Рык, до сего момента наблюдавший за мальчиком из-за березового пенька, был уже тут как тут и бодро мельтешил рядом со своим другом, не обращая внимания на развернувшееся вокруг кровопролитное сражение.

Тем временем, силы изрядно сократившегося числом ударного отярда Узура заметно истощились. Измотанным животным и израненным гоблинским седокам было все труднее уклоняться от ударов преследующей их зеленой волны.

Переломным моментом к принятию Узуром решения об отступлении раньше условленного сигнала послужило появления на поле боя орчьих шаманов. Первые сгустки огня, вылетевшие из-за голов зеленокожих воителей, разрезали вечернюю темноту, полетев в гоблинских наездников. Взыв от боли, подожженный волк сбросил своего седока и, не разбирая дороги, умчался зигзагами вдаль. Один из всполохов огня пролетел всего лишь в полуметре от Узура, чуть подпалив медвежий мех, заставив командира машинально прикрыть свой единственный глаз. Выхода не было. Издав громкий свист, Узур собрал оставшихся бойцов ударного отряда и, сделав небольшой виток в траектории пути по полю, направил отряд назад к роще, в надежде, что дела Грыкса сложились лучше, чем у него.

А вот, кого меньше всего волновали глобальные проблемы войны, так это Гаркзыба, бросившего вызов Угруку. Прикажи командующий растерзать своего бывшего соплеменника, подобный жест был бы, скорее всего, расценен орками, как проявление трусости. Потому, дабы не уронить свой авторитет, Угрук принял бой, при этом отослав свой отряд в рощу для расправы над гоблинами, рассчитывая разобраться с неугодным «тет-а-тет», что давало ему возможность воспользоваться любыми способами для достижения победы.

— Ты натравил на меня моих же собратьев, мерзавец! — рычал Гаркзыб, размахивая двуручным топором.

— Здесь нет твоих братьев! Твои братья там, в роще! — презрительно бросил Угрук, вооруженный двумя бронзовыми топорами.

— Ты настроил против меня племя! Ты выступил против меня! Ты заслуживаешь смерти! — взревел орк, ринувшись на противника.

Не без труда увернувшись от сокрушительного удара своего недруга, вместо того, чтобы начать контратаку, Угрук отскочил назад и, хорошенько замахнувшись, метнул один своих топоров в противника.

Гаркзыб явно не рассчитывал на такой шаг и потому не сумел увернуться. Издав нахальный свист, по пути прорезав встречный поток вечернего ветра, топор добрался до цели, краем лезвия задев Гаркзыба, и рассек ему плечо. Казалось, ранение еще больше распалило разъяренного орка. Неистово орудуя двуручным топором, изгой двинулся в атаку. Угрук же, теперь снаряженный лишь одним оружием, больше уворачивался, чем атаковал, экономя силы.

— Ну, как там та самка, ради которой ты предал племя? Вы уже стали единым целым? — мерзко прокричал Угрук.

— Не смей!!! — прокатился по полю оглушительный рев Гаркзыба.

Казалось, орк полностью утратил контроль над собой, подобно разъренному льву, прыгнув на врага. Ожидая чего-то подобного, коварный Угрук, совершив кувырок в сторону, ушел из-под удара, при этом сделав подножку врагу. После чего последовал второй бросок топора, который пришелся меж лопаток поднимающемуся после падения с земли орку. Возможно, не обладай Гаркзыб таким мощным телосложением, подобное ранение неминуемо отняло бы у него жизнь. В любом случае, застрявший в спине топор был веской причиной для того, чтобы остаться лежать на земле.

— Хар-Атк рассудил, кто прав, а кто заслуживает смерти, — победоносно прорычал Угрук, подняв с земли брошенный топор.

К счастью для Гаркзыба, Угрук так и не сумел узнать окончательное решение божества по этому вопросу, так как метко пущенный из пращи в затылок орку камень лишил последнего чувств. Изрядно потрепанная, отступающая горстка гоблинов под руководством Узура, появилась как раз вовремя. Кое-как водрузив находящегося без сознания Гаркзыба на медведя, гоблин-командир и его отряд, преследуемый армией орков, продолжил отход к роще.

Тем временем, близ топи гоблины грузили тела раненых и убитых соплеменников на повозки. С немалым трудом обороняющимся удалось отразить атаку зеленокожих дикарей. Если бы не «фора» охотника, у орков были бы все шансы пробиться к вождю. А ведь это была лишь небольшая часть основной армии нападавших!

— Перепава не достроена. Узур отходит. Племя измотано, — мрачно констатировал проблему Грыкс.

— Нужно рискнуть и уходить через болота, — сказал Раэль.

— Похоже, что другого нам не остается, — ответил гоблин, — но раненых слишком много, мы не сможем перевезти их на телегах.

— Нужно соорудить носилки. Телеги используем в качестве переправ, а тяжелые припасы придется бросить, — предложил охотник.

— Я оказался не готов к такому исходу, — обреченно прошептал Грыкс.

— Не стоит унывать. Если мы еще живы, значит, время для безысходности еще не настало, ты уж мне поверь, — ободрил товарища Раэль.

Следуя отданным приказам, племя начало скорую переправу через болота. Вождь Курзык, находящийся в окружении своей охраны, был крайне молчалив и сосредоточен. Изначальный план явно предполагал более радужные перспективы, нежели те, которые имелись на настоящий момент. В любом случае, Курзык не терял надежды, хотя и готовился к худшему.

Вскоре к племени присоединилась комнада Узура, а точнее то, что от нее осталось. Уставшей Мьяле пришлось оказывать медицинскую помощь вновь прибывшим практически на ходу, так как после отхода ударной команды, армия орков взяла курс на березовую рощу. Все эликсиры и зелья уже давно закончились, потому в ход шло какое-то жгучее гоблинская пойло, по мнению клана, также пригодное для обработки ранений. Кэлли и Кервил, еле пересталяя ноги, помогали девушке во врачевании. Будь у девочки силы, она, возможно, и попыталась бы «воздействовать» на Мьялу, дабы повторить магическое лечение, которое не так давно было сотворено для спасения пса Рыка. Но, увы, на сегодня лимит заклинательства, определенно, был исчерпан.

Вереница гоблинов с опаской передвигалась по наскоро сварганенным из стволов берез мостам вглубь топи. Тьма, распростершаяся среди южных болот, была усеяна множеством ярких точек, при приближении оказавшихся зажженными факелами. Когда последний гоблин покинул «твердую землю», в рощу хлынула зеленая лавина дикарей. По сжигаемым помостам орки быстро догадались о пути следования гоблинов.

Как ни странно, зеленокожие были не сильно раздосадованы таким исходом дела. По всей видимости, орчья разведка в подробностях сообщала вождю о ходе строительства гоблинами переправы, потому, по мнению главы, коротышкам просто было некуда деваться, и надобность в спешке отсутствовала.

Тем не менее, раскинув на месте «полурощи» (а после вырубки такое название было более приемлимо для этой местности) лагерь, вождь орков направил несколько отрядов на запад и восток вдоль границ топи, дабы убедиться, что ни один гоблин не покинет болота живым.

Тем временем изнурительная холодная ночь, заставшая племя гоблинов среди труднопроходимой топи, была нарушена чередой передаваемых из уст в уста коротышками тревожных сообщений: «Огни на берегу! Огни на берегу!», — звучало от головы до конца хвоста.

— Орки, — обреченно вздохнул Грыкс, — мы в ловушке.

Даже славящийся своими ядовитыми высказываниями Узур решил промолчать, ничего не сказав по поводу принятого всеми гибельного плана, предложенного человеком.

— Мы в ловушке? — не то спросил, не то высказался Курзык.

Понурив голову, Раэль безмолвствовал, не находя слов для ответа. Элли не могла ошибиться, он чувствовал это.

«Но что могло пойти не так?» — задал немой вопрос охотник, — «неужели, орки так быстро обошли такую обширную топь? Или они выслали войска на юг заранее? Но откуда они могли знать, что гоблины будут переправляться через нее?».

— Это точно орки? — прервал длительную паузу Раэль.

— А кто же еще?! — удивленно воскликнул Узур.

— Ты видел или слышал их?

— Нет, но…

— Нужно удостовериться. Орки бы сделали засаду. К чему им выдавать свое местоположение?! — с ноткой надежды произнес Грыкс.

— К тому, что они чувствуют свое превосходство, — ответил Узур, — они никогда не скрываются.

К великому счастью для изможденного племени гоблинов, оказавшемуся на негостепреимных болотах, и к огромному счастью для Раэля и его маленького отряда, через ряды гоблинов пронеслась радостная череда воскликов: «Люди! Люди! Люди!».

* * *

Несконачаемые песчаные волны раскаленной пустыни омывали ветхие каменные склепы некрополя. Чудом вырвавшись из лап имперских войск, отряд фашхаранских повстанцев, ведомый опытным воителем Эмилем, покинул застенки мрачных катакомб и пробирался сквозь выстроенные суровым климатом стены из песка.

«Поднятое» усилиями некроманта Зильриза тело бойца особого имперского подразделения, невзирая на ярость бушующей песчаной бури и повинуясь приказам колдуна, несло на руках находящуюся без сознания Эхмельзару.

— А все-таки нас как-то уж очень просто отпустили, — пробормотал Альхазир сквозь ткань платка.

— Отпустили ли? — мрачно произнес Эмиль.

— Так ведь кто же нас теперь отыщет? Тут же тонны песка!

— Твой запашок ни одна буря не заглушит, — съязвил Рахсан.

— Они могут отследить нас по магическим эманациям, — промолвил Зильриз.

— Э-ма-на… что? — почесал затылок Альхазир.

— То, что ты обычно выделяешь из себя, — пояснил вор.

— В таком случае нужно оборвать связь, — пропустив мимо ушей словесный балаган двух болтунов, ответил Эмиль некроманту, — сначала Зару будет нести Рахсан, а потом Альхазир, и так поочереди.

— А что сразу я?! — возмутился вор.

— Давай не ленись, благоухающий! — гыкнул Альхазир, водрузив жрицу на плечи ворчащему Рахсану.

Заметно снизив уровень болтовни в отряде, Эмиль теперь мог спокойно обсудить текущее положение вещей.

— Как думаешь, что все это могло бы значить?

— Здесь не так уж много вариантов, — задумался некромант, — предположим, что гильдия только в последний момент узнала о нашем приходе и, свернув свой ритуал, перенесла его в другое место, в то же время прислав к нам своих адептов. Империя же, в свою очередь, была мало осведомлена о деятельности некромантов в этом направлении, что, в общем, допустимо, учитывая властолюбие гильдии, но все-таки кое-какие крупицы сведений просочились, и потому в некрополь был выслан особый отряд. Все это могло бы объяснить наш безболезненный уход, — рассудил Зильриз.

— Да, но, я так понимаю, есть одно «но»…, - подытожил Эмиль, уловив во взгляде некроманта тень сомнения.

— Пожалуй, что не одно. Такая версия оптимистична, но очень далека от имеющихся фактов, — продолжил Зильриз, — скорее всего, была одна большая западня, начало которой проистекает с момента ухода Шафирии.

— Вынужден тебя перебить, Зильриз, но давай не будем судить о тех вещах, о которых мы точно не знаем, и которые касаются фундамента нашего братства.

— Как скажешь, Эмиль. Все, что я говорю — лишь гипотеза и не более. Так вот, полагаю, что западня все же была. Хотя сама по себе засада не исключает возможности проведения настоящего ритуала и разобщенности действий гильдии и империи. Самый волнующий нас вопрос во все этом теперь: почему мы сейчас свободно пересекаем пустыню?

— Именно.

— Потому, что так надо тому, кто нас отпустил, — подытожил Зильриз.

— То есть ты хочешь сказать, что в данный момент мы находимся под наблюдением у императора?

— Я допускаю это.

— А цель может быть только одна, — мрачно произнес Эмиль, — укрытие.

— Это вполне оправдало бы предпринятые усилия, — ответил некромант, — даже более того.

— Одним легким движением убрать многолетнюю торчащую в теле занозу, — промолвил Эмиль, — что же, это похоже на правду.

— Я думаю, о наличии слежки нам станет известно при выходе из песчаной бури, — предположил Зильриз, — тогда мы сможем избрать нужный нам маршрут.

— Принимается, — одобрил Эмиль.