Кэтлин Росс окинула взглядом возникшего на пороге мужчину. Кожаная одежда незнакомца была покрыта пылью. Его косматых волос цвета карамели, очевидно, уже давно не касались руки парикмахера. Да, парень нуждался в услугах профессионального стилиста. В ее, Кэтлин, услугах.
Кейт отступила на шаг и, склонив голову набок, замерла, задумчиво покусывая нижнюю губу. Над ним придется серьезно поработать, но она постарается. Этот случай особый. Клиент пришел к ней либо от Стива, младшего брата, либо от Бетани. А они были для Кэтлин главной опорой в новом для нее деле.
— Похоже, Стив не шутил, когда говорил, что бросает мне вызов. Ну что ж, проходите. Посмотрим, что там скрывается под слоем дорожной пыли.
Незнакомец переступил порог и вошел в просторный холл.
— Вы, должно быть, Кэтлин. Стив сказал…
— Что для меня это пара пустяков, верно? Брату кажется, что в моей работе все так просто: раз, два и готово!
Продолжая мысленно недавний спор со Стивом, Кэтлин рассматривала нового клиента. Она быстро отметила, что в его облике можно удачно подчеркнуть, и старалась отыскать недостатки — их следовало как-то скрыть. «Материал» казался ей интересным. Конечно, придется с этим ковбоем повозиться. Прическа, лицо, руки, одежда… Такой он весь неухоженный!.. Но если его нормально одеть, если… Да, отлично получится! У парня есть то, что французы называют шармом. И он довольно сексапильный. Многие женщины, наверное, не могли глаз от него отвести. Что ж, на радость им придется навести глянец на этого красавчика. Но согласится ли он принять тот образ, что она для него выберет? Похоже, у этого бродяги уже сложился свой стиль. Переубедить его будет непросто.
— Есть хорошая идея. — Кэтлин улыбнулась незнакомцу. — Из одежды подберем вам что-нибудь готовое. Ведь надо быстро, да? Времени для пошива нет?
Кэтлин снова окинула посетителя профессиональным взглядом сверху вниз: широкие плечи, мощный торс, сужающийся к спортивным бедрам, крепкие стройные ноги в ковбойских штанах версии девяностых, сшитых из мягкой и, похоже, очень качественной черной кожи.
— Только вот ваши штаны… С ними придется расстаться. Если, конечно, вы не собираетесь участвовать в рекламе «Мальборо».
Кэтлин успела рассмотреть ботинки из змеиной кожи. Ее взгляд скользнул вверх — по обтянутым штанами красивым ногам — и… задержался на выцветшей джинсовой вставке немного пониже ремня. Она не сразу это поняла. Потом опомнилась и подняла голову. И улыбнулась, обнаружив, что этот дразнящий джинсовый треугольник и глаза парня — одного цвета. Кэтлин тут же почувствовала неловкость. Хоть бы он не заметил, подумала она. Ей совсем не хотелось выглядеть застенчивой барышней, которая чуть что — сразу краснеет.
Кэтлин пока еще не привыкла к некоторым особенностям своей новой профессии. Ей приходилось иметь дело с мужчинами разного роста и телосложения. И для каждого она без труда придумывала нужный образ. Она смотрела на мужчин как на «материал» для своего творчества. Но иногда… Иногда ее вдруг охватывало сладостное волнение, она начинала слышать стук своего сердца. Вот и теперь, разглядывая великолепного запыленного ковбоя, она взволновалась. И сразу же устыдилась этого. Испугавшись, что смущение проявится на ее щеках, Кэтлин быстро подавила нахлынувшие некстати чувства. Когда она вновь обратилась к клиенту, голос ее звучал абсолютно ровно — профессионально. Ничего личного.
— Начать надо со стрижки и бритья.
Парень сложил руки на груди и, покачиваясь на каблуках, спросил, чуть растягивая слова:
— О чем это вы?
— Как о чем? Завтра вы будете позировать перед камерой. Бетани нужно посмотреть, как вы выглядите на фотографии, прежде чем она встретится с рекламодателем. В ваших интересах показать себя с лучшей стороны. — Кейт нахмурилась и, тряхнув головой, добавила: — Нет, пожалуй, начнем с посещения косметического и массажного кабинетов. Я сейчас сделаю для вас заказ. Такое впечатление, будто вы не спали двое суток.
Незнакомец устремил на Кэтлин несколько удивленный взгляд. Увидев его серебристо-голубые глаза, она сразу невольно вспомнила о джинсовом лоскуте ниже пояса и снова едва не пришла в замешательство.
— Верно. Угадали. Я же гнал почти без остановки от самой Калифорнии.
— От Калифорнии?! Что вы там делали?
— Я там живу.
Наступила неловкая пауза. Кэтлин почувствовала, как краска стыда заливает лицо от корней волос до подбородка.
— Да, конечно, я с самого начала сомневалась, что вы тот клиент от Бетани, о приходе которого она меня предупредила.
Парень уставился на Кэтлин с таким видом, будто хозяином дома был он, а не она. Большие пальцы рук он засунул в тесные карманы штанов.
— Мне жаль, что я заставил вас смутиться, но вы не дали мне возможности представиться.
Вот он ее и подловил! Черт, вечно она суетится! Вечно она, не разобравшись, кидается со своими предложениями. А ведь куда разумнее сначала оценить обстановку, приглядеться и выслушать собеседника. Кэтлин медленно выдохнула, направляя струю воздуха вверх, надеясь таким образом охладить пылающие щеки и лоб. Но легче ей не стало.
— Я все еще не совсем понимаю ситуацию. — Она старалась говорить спокойно. — Вас ждет мой брат Стив?
Незнакомец улыбнулся лишь уголками губ. Такая ленивая и дерзкая ухмылка вполне сочеталась с его расслабленной и даже развязной позой.
— Что-то я в этом сомневаюсь.
Кэтлин пришлось на себе проверить утверждение о притягательности порока. Его улыбка была, несомненно, порочна, и ей пришлось приложить немало усилий, чтобы не попасть под обаяние этой порочности. Она готова была поспорить, что он всегда пользовался своей улыбкой — беспроигрышный прием! — когда хотел добиться своего. Наверное, ни одна женщина в этот момент не посмела ему отказать. Слишком поздно Кэтлин это осознала — ведь она тоже улыбнулась ему в ответ.
— Вы все-таки позволите мне представиться? Зовут меня Блейз.
Он неторопливо, с ленцой протянул ей руку. Кейт заметила на внешней стороне загорелой ладони несколько шрамов.
— Никто не знал, что я приеду именно сегодня. Да я и сам не был уверен, что смогу прибыть вовремя.
— Почему же вы спешили?
Она протянула для приветствия свою руку. Маленькая изящная кисть утонула в его широкой ладони. Прежде чем отпустить руку, он провел по ней большим шершавым пальцем, будто хотел насладиться бархатистостью ее кожи.
— Чтобы успеть на шоу Дэвида Фостера. Бейсбольный матч должен состояться на этой неделе. Знаете?
Кэтлин, торопливо сцепив руки, чтобы не было заметно, что они дрожат, согласно кивнула. Конечно, она слышала о готовящемся благотворительном мероприятии, и не только слышала. Она даже вызвалась помочь с освещением этого события в средствах массовой информации. Вырученные от продажи билетов деньги предназначались семьям, где дети нуждались в операции по пересадке органов. Вторая, не слишком широко афишируемая цель мероприятия — расшевелить и прославить маленькую сонную Викторию. Ведь знаменитый Дэвид Фостер, автор популярных песен и организатор громких спортивных соревнований, сам родом из Виктории.
Вот и пригласили его. А он созвал участвовать в собственном шоу звезд со всей Америки. Неужели?! Внезапно Кейт поняла, почему стоявший рядом ковбой показался ей знакомым. Каскадер из Голливуда! Блейз снискал известность далеко за пределами Соединенных Штатов. А позже он взялся усовершенствовать знаменитые трюки, которые когда-либо выполнялись каскадерами самого высокого класса. Кейт видела телепередачи о Блейзе и его номерах. Самый последний трюк у него оказался самым неудачным. Вся страна с замиранием сердца следила за тем, как он на мощной спортивной машине перелетал через глубокий ров. Тогда в нужный момент не раскрылся парашют, и болид Блейза начало крутить и подбрасывать в воздухе. Несколько недель кряду потом клип с неудавшимся трюком крутили по всем телеканалам. В комментариях тогда говорили, что Блейз не сможет ходить после аварии. Но к счастью, это оказалось не так. Ведь вот он, живой и здоровый, сам приехал в дом Кэтлин.
Наверное, в Америке не осталось ни одного человека, кто бы не знал о неудаче Блейза. Иногда Кэтлин даже хотелось, чтобы журналисты оставили Блейза в покое. Ей было жаль его. Тогда. Но сейчас она видела перед собой человека, менее всего нуждавшегося в ее сочувствии. Кейт смущенно опустила глаза:
— Позвольте предложить вам кофе.
Блейз улыбнулся, на этот раз добродушно:
— Самое лучшее предложение за сегодняшний день. Вы не против, если я сначала умоюсь?
— Конечно. Ванная комната там.
— Благодарю.
Парень прошел мимо Кэтлин. Она посмотрела ему вслед. Штаны обтягивали крепкие ягодицы словно вторая кожа. Мышцы играли при каждом шаге. Кэтлин смотрела как завороженная, не в силах отвести глаз.
У Блейза была пленяющая раскованность обольстителя и хулигана. Этот стиль вполне подходил к выбранной им профессии каскадера. Но Кэтлин предпочитала мужчин иного типа: одетых элегантно, по последней моде — в летние льняные пиджаки и шелковые рубашки, прохладные и приятные на ощупь. Своим клиентам Кейт пыталась придать именно такой вид. Но у Блейза был собственный стиль, совсем-совсем другой, проявлявшийся, скорее всего не только в одежде.
К тому же он явно болен звездной болезнью.
Кэтлин зашла на кухню, достала чашки, включила кофеварку. Все это она проделала машинально, думая о нежданном госте. Только когда черная горячая жидкость перелилась через край и обожгла ей пальцы, она отвлеклась от неприятных размышлений. Что с ней? Ведь и прежде она не была в числе тех глупых девчонок, что влюбляются в звезд экрана. Будь Кейт одной из этих дур, она, быть может, и сошла бы с ума от счастья. Как же! Чуть ли не самый сексапильный трюкач мира случайно — как в сказке или в мечте — оказался в ее доме. Кэтлин попыталась сосредоточиться, нарезая помидоры и сыр для бутербродов. Пусть Блейз и звезда. Ну и что?! Для нее он всего лишь потенциальный клиент. Красивый мужчина? Такой же, как и любой из ее клиентов. К тому же он, кажется, приятель Стива…
Услышав стук в дверь, Кэтлин вздрогнула и резко обернулась, смутившись, будто парень мог «подслушать» ее мысли о нем.
— Ничего, если я войду?
Блейз заполнил собой почти весь дверной проем. Подняв руки, он уперся ими в косяки, потом зацепился пальцами за верхний наличник. Кэтлин показалось, что он собирается продемонстрировать свое умение подтягиваться. Куртки на нем уже не было. Что, решил похвастаться тугими бицепсами, игравшими под тонкой голубой тенниской? Короткая рубашка приподнялась, обнажив полоску загорелой кожи. Кэтлин уставилась на эту неожиданно открывшуюся часть его тела. Она, вдруг забыв обо всем на свете, разглядывала его пупок, окруженный колечками темных волос. Прийти в себя ее заставил хрипловатый голос гостя:
— Хорошо бы немного размяться. Мышцы свело.
Что?! Размяться? Ох! Может, и ей стоит заняться подтягиванием, а то внутри все так сжалось. И было бы из-за чего! Она случайно увидела его живот. Ну разве не глупо?!
Кэтлин пожалела, что Блейз не собирается стать ее клиентом. Вот бы она показала всем, на что способна! И в первую очередь задаваке Бетани, руководившей модельным агентством «Стерлинг шоу».
— Кофе готов, — пробормотала Кэтлин, укладывая сандвичи на блюдо. — Вы можете расположиться в гостиной. Я сейчас все принесу.
— Мне не хочется вас беспокоить.
Кэтлин подняла голову. Блейз широко и добродушно улыбался.
— Никакого беспокойства.
Они прошли в гостиную и устроились за низким столом в глубоких кожаных креслах напротив камина.
— Пахнет вкусно, — заметил Блейз, положив в кофе две полные ложки сахара.
— Я позвоню Стиву и сообщу ему, что вы здесь, — сказала Кэтлин. — Может, он сумеет отпроситься и заскочить домой.
Минут пять Кэтлин не могла дозвониться до Стива. Наконец она услышала его голос и сразу поняла, что новая работа уже оказала влияние на брата. Он говорил с ней так, будто у него в студии происходило нечто весьма важное, а она, Кэтлин, зачем-то отвлекала его от дела своим дурацким звонком.
— Ну что еще там у тебя?
— Послушай, к тебе приехал друг…
— Какой еще друг?
— Блейз. Из Калифорнии. Стив, я бы хотела, чтобы ты…
— О черт!.. — Кейт легко могла представить, как Стив поправляет на носу очки в роговой оправе. — Я совсем забыл. Что у нас с гостевой комнатой? В порядке?
— Гостевая комната?! — воскликнула Кэтлин и тут же, спохватившись, понизила голос: — Ты хочешь сказать…
— Я пригласил его пожить у нас, — перебил ее Стив. — Послушай, я по макушку завален работой. Поручаю Блейза тебе. Позаботься о нем. Увидимся вечером.
— Стив, — строгим учительским голосом начала было Кэтлин, но брат положил трубку.
Вот это новости! Стив начал приглашать к себе знакомых, забывая ставить в известность Кейт. Придав своему лицу выражение, как ей казалось, формальной вежливости, Кэтлин вернулась в гостиную.
— Стив сказал…
Но говорить было не с кем. Гость, развалившись в кресле, вытянув перед собой длинные ноги и откинув голову, крепко спал.
Блейз заерзал, пытаясь найти удобное положение, и очнулся, осознав, что спал не в кровати. Он со стоном потянулся. Мышцы болели.
Что-то лежавшее в кармане брюк укололо его. Поднявшись на ноги, Блейз достал пуговицу. На ней была надпись: «Я не дурак, но я калека».
Ради таких, как тот, кто написал это, Блейз и приехал в Викторию. Он понимал, что не в состоянии помочь всем ребятам — таким как Майк, но оставаться в стороне не мог. Он дал себе слово сделать все возможное.
Блейз часто вспоминал своего врача. Удивительная женщина! Пожалуй, она могла бы получить степень доктора психологии. Да, она отличный психолог! После аварии ей удалось вылечить не только его тело, но и душу. Она заставила его снова поверить в себя. Она сумела доказать ему, что «цель» важнее «порыва». Благодаря ей он понял, что слишком много лет действовал спонтанно, вместо того чтобы обдумывать каждый шаг, сверяя его с поставленной целью. Но теперь он только так и поступает. Вчера он сел за руль мотоцикла, имея перед собой цель, которая и привела его сюда, в этот дом.
Блейз провел ладонью по взлохмаченным волосам. Ну и видок у него, должно быть! Он посмотрел на поднос с угощением. Тоже мне гость! Заснул прямо за столом!
Блейз выпил остывший кофе. И не заметил, как съел первый сандвич. Держа в руках второй, он обвел взглядом комнату.
Блейз был достаточно осведомленным человеком. Он сразу определил, каких усилий стоило хозяевам обновить дом. И сумел оценить их тонкий вкус. Паркетный пол, камин, мебель, светильники… Все гармонично сочеталось и рождало ощущение уюта. В том числе и ваза с букетом свежих роз.
Внезапно Блейз услышал странные звуки, доносившиеся откуда-то с дальнего конца дома. Будто скулила собака. Может, домашний любимец просится выйти? В холле звуки были слышны лучше. Скоро Блейз пришел к лестнице, ведущей вниз. Несколько помещений в этой части дома все еще не были готовы. Пахло свежей краской.
Вдруг раздался полный раздражения женский голос:
— Я сказала «прекрати»!
Блейз замер. Подумав немного, он тихо пошел вперед. Дверь была приоткрыта.
— Я серьезно, Шон, — строго произнесла Кейт.
Мужчина, стоявший к Блейзу спиной, прижимал хозяйку дома к некрашеной стене. Его темные волнистые волосы доходили до ворота шелковой рубашки. Он опустил голову, очевидно, намереваясь поцеловать Кэтлин.
— Ну давай же, Кейти! Всего один поцелуй.
Блейз распахнул дверь. Он увидел на лице Кэтлин удивление и страх. Ему показалось, что она покачала головой, останавливая его и давая понять, чтобы он подождал с расправой. А через мгновение она со всей силой вонзила тонкий каблук туфли в парусиновый башмак обидчика.
— А-а-а! — завопил юный ловелас и запрыгал на одной ноге, схватившись за другую. Обернувшись, он встретился взглядом с Блейзом и открыл от удивления рот.
Блейз увидел, что бедняге было лет девятнадцать. Типичный плейбой. Смазливый, недалекий и нагловатый. Таких в Голливуде пруд пруди.
— Все в порядке? — спросил Блейз, прислонясь к дверному косяку.
— Спасибо, все нормально. — Кейт быстрым движением откинула прядь со лба. Блейз успел заметить, что рука у нее дрожит. — Шон как раз собрался уходить.
— Понятно.
Схватив пиджак, Шон прошмыгнул мимо Блейза в открытую дверь.
— С вами все в порядке?
Блейз с трудом удержался от соблазна подойти к ней и проверить, не осталось ли синяков на теле. Кэтлин кивнула. Все же она нервничала.
— Спасибо за то, что позволили мне самой справиться с ситуацией.
— Беднягу выбили в первом же раунде, — небрежно заметил Блейз и поспешил переключить разговор на другое: — Кажется, эти стены нуждаются в хорошей обработке перед покраской. Придется немало повозиться.
Кэтлин вздохнула:
— Знаю, а времени в обрез.
— К чему спешка? — спросил Блейз. Он провел ладонью по шершавой поверхности стены.
Кэтлин успела подумать, что у него очень красивые сильные руки.
— Скоро у меня будет прием. Можно сказать, день открытых дверей. Нужно, чтобы к этому времени все было готово.
— Есть чем шлифовать стены?
Блейз огляделся и заметил в углу небольшой аппарат. Решительно подойдя к электроинструменту, он взял его и повернулся лицом к хозяйке дома с таким видом, что хоть сейчас готов приступить к работе.
— Что будет в этой комнате?
— Мой офис.
— Офис, значит. В какой области вы работаете?
— Я стилист. Одежда, прически и прочее. Консультирую. — Она помолчала и добавила: — Мужчин.
— Мужчин?
Ему не хотелось выдавать свое недоумение, тем более не хотелось выглядеть хамом, но скорее всего случилось то, чего он боялся: хозяйка дома обиделась.
— Вам что-то не нравится в моей работе?
— Да как сказать. Такое с вами часто случается?
Блейз кивнул в сторону двери, напомнив таким образом о плейбое.
— Шон не опасен. Два года назад он был моим учеником. Наверное, возомнил о себе, решил, что женщины от него без ума.
Кэтлин засмеялась. Блейз понял, что теперь, наконец, она успокоится. Неожиданно хозяйка принялась отнимать у него аппарат:
— Вы устали. Я провожу вас в вашу комнату, и вы…
Кэтлин продолжала тянуть аппарат на себя.
— Я уже поспал и готов к работе. — Он не выпускал инструмент из рук. — Не бойтесь, я умею делать ремонт, и эта штуковина мне знакома.
Она смотрела ему прямо в глаза.
— Я не нуждаюсь в вашей помощи.
— Разве не вы сказали, что времени в обрез?
— Послушайте, я знаю, что Стив пригласил вас погостить у нас. Это замечательно! Вот и гостите. Отдыхайте.
Блейз умел отличать упрямство от кокетства, и Кэтлин не кокетничала.
— Хорошо.
Он убрал руки, и Кэтлин вместе с инструментом отлетела на несколько шагов назад. Блейз подавил в себе желание придержать ее. К счастью, она не упала. Что ж, хозяйка дала ему понять, где его территория. Он решил больше ни во что не вмешиваться.
— Кто приходит на ваши консультации?
Кэтлин продолжала смотреть на аппарат, хмуря брови, словно еще не вполне верила в то, что он вернул ей ее собственность.
— Честно говоря, я еще только начинаю. Стив стал моим первым «творением». И я решила попробовать — то есть сделать это для себя профессией.
— Полагаю, вы принадлежите к тем людям, которые считают, что одежда создает человека?
— В вашем деле это не так важно. Каскадер скорее полагается на мастерство, чем на внешность.
— Так должно быть в любом деле.
Кэтлин завелась:
— И это говорите вы?! Вам-то лучше многих других должно быть известно, как, например, делаются фильмы. Часто бывает важнее не мастерство, а грамотная раскрутка. А теперь вспомните о собственной карьере. Должна сказать, что имидж был создан весьма непродуманно, если над ним вообще кто-то работал.
— Да, — согласился Блейз. — Так себе имидж.
Кэтлин закусила губу и опустила глаза.
— Забудьте то, что я сказала, — тихо произнесла она. Он помолчал, будто хотел мысленно подобрать нужные слова.
— Скажем так, я нашел другое дело, которое дает мне больше удовлетворения.
— Я знаю, что вы имеете в виду. — Кэтлин смахнула с инструмента сухую штукатурку. — Примерно то же самое я чувствовала относительно преподавания. Мне было страшно что-то менять, но я испытывала воодушевление и интерес. И как только я пошла на это…
Он резко обернулся к ней:
— Чем же в вашем случае было вызвано желание перемен?
— Просто… захотелось.
Кэтлин пришла в голову мысль стать стилистом просто потому, что ей нравилось ходить по магазинам. К тому же она уже доросла до понимания того, что нужно заниматься чем-то «солидным». Если у тебя есть офис и штат, твое агентство сочтут кредитоспособным и станут обращаться именно сюда, создавая основу для финансовой стабильности. Кэтлин подняла глаза и увидела, что Блейз внимательно на нее смотрит.
— Итак, теперь вы помогаете людям казаться тем, чем они не являются.
Кейт отреагировала немедленно:
— Надо понимать, вы не одобряете мой выбор?
— Мне просто жаль всех тех, кто не знает себя. Если мужчина нуждается в советах, как одеваться и что говорить, он, на мой взгляд, находится в большой беде.
— Смотрите на мое дело как на составной элемент кинопроизводства. Разве не ту же работу делают костюмер и сценарист?
— Простите, я полагал, что мы говорим не о фильмах, а о настоящей жизни.
— Настоящая жизнь… — повторила Кэтлин и поспешила мысленно успокоить себя. Ведь Блейз никак не оскорбил ее. Он просто высказал свое мнение — не о ней, Кэтлин, а о стилистах вообще. — Что ж, давайте поговорим о настоящей жизни. Вот, например, мой брат Стив захотел перейти с радио на телевидение. А ему сказали, что он не так выглядит. Тогда я дала ему «правильную внешность». Теперь его программа имеет самый высокий рейтинг.
— Да, верно, — тихо произнес Блейз. — А я получил самый высокий рейтинг благодаря трюку, который чуть было меня не убил. Раньше я верил, что содержание важнее формы.
Кэтлин хотелось посочувствовать Блейзу, пожалеть его, но она решила ничего такого не говорить. Тихо положила аппарат на пол и вытерла ладонью влажный от пота лоб.
— Почему вы решили участвовать в шоу Фостера?
— Потому что Дэвид меня попросил, — чуть хрипло ответил Блейз. — А еще ради Майка. Есть такой хороший человек девятнадцати лет от роду.