Время тянулось так медленно, что не обладай Бен способностью от всего отвлекаться, то из-за букета, стоящего на столе, весь день пошел бы прахом. Воспоминания о ее темных глазах-бусинках, о загорелых ногах, о прекрасно сидящем на ней костюме накладывались на доклады, отчеты, и он вдруг обнаружил, что не сводит глаз с часов. Когда стрелки подползли к пяти, он уже знал, куда поедет.

Весело попрощавшись с Кассандрой и насвистывая, он пошел к машине. Его Stutz Bercat собрал всю пыль по-летнему раскаленной улицы, когда он ехал по Второй Авеню. Бен остановился под огромным дубом и вышел из машины, все еще насвистывая.

— Я знаю эту мелодию, — услышал он детский голос. — Это песня «Почему я тебя люблю?». — Она спрыгнула с дерева и приземлилась прямо перед ним. — Мама пела ее перед тем, как они с папой развелись.

Бен улыбнулся забавному ребенку. Она была миниатюрной копией Кейт.

— Я рад, что ты настоящая. Еще минуту назад я думал, что ты — Чеширский кот.

— Нет, я — Джейн, но иногда мне хочется быть котом. А вы клиент?

— Собственно говоря, да. Я — Бен Адамс.

— Моя мама делает шикарные химические завивки, но на вашем месте, мистер Адамс, я не стала бы делать «химию». Она плохо пахнет.

— Спасибо. Я это запомню.

Бен улыбнулся открытости и дружелюбности этого ребенка. Он никогда не замечал раньше, как восхитительны могут быть дети. Наверное, потому, что раньше не обращал на них внимания. Или, может, то, что Джейн была дочерью Кейт, само собой делало Джейн восхитительной.

— Ты покажешь мне дорогу к салону?

— Конечно. Идите сюда. — Джейн взяла его за руку и повела к задней части дома.

— Это прямо за углом. Когда будете входить, вдохните поглубже — там пахнет раствором для завивки — и не наступите на кошачий хвост. Бутс любит, свернувшись калачиком, лежать у сушки.

Бен засмеялся.

— Спасибо за дружеский совет. — Он толкнул дверь. — После тебя, Джейн.

— Ой, я не пойду. Меня ждет Джек, и я буду учить его, как зарывать кость.

— Кто это — Джек?

— Моя новая собака. Она застенчивая и в то же время очень хвастливая. Мы взяли с мамой ее под опеку. — Девочка с глазами-подсолнухами и ангельскими локонами протянула ему руку. — До свидания, мистер Адамс, когда вы придете еще, я познакомлю вас с моими животными.

— Буду ждать этого. — Ему действительно этого хотелось.

Посмотрев на прыгавшую Джейн, он удивился тому, как оживил его разговор с ребенком. Но он напомнил себе о том, что это не просто ребенок, а дочь Кейт.

Он улыбнулся. Неудержимая Кейт, ее соблазнение, букет из лука.

Улыбаясь, Бен зашел в салон.

Мирта увидела его первая. Она несла охапку влажных полотенец в стирку.

— О Господи! Здесь мэр!

Кейт, которая разбирала бигуди, закружилась на стуле и прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Этот красивый высокий человек, мэр Салтильо, никак не вписывался в ее салон. Он был похож на медведя гризли на школьном пикнике.

— Здравствуйте, мэр, — сказала Кейт. — Пришли проверить, не нарушаю ли я указы муниципалитета?

— Нет, я пришел подстричься.

Он произнес это так спокойно, без тени смущения, что она подумала, так оно и есть. Он слишком самонадеян. Кейт решила протянуть время.

— А вы записывались?

— Нет. А это обязательно?

— Обычно, да. Тем не менее вам сегодня везет. Мирта уже обслужила последнего клиента. Я уверена, она все сделает как положено.

Мирта наблюдала эту сцену с большим интересом.

— Не смотри на меня, — сказала она Кейт. — Я иду домой отдохнуть и выпить лимонада. Мэр остается тебе.

Она подмигнула Кейт.

— Предательница, — прошептала Кейт, когда Мирта помчалась к двери.

— Нет, я устраиваю тебе партию, — прошептала Мирта.

Дверь за ней захлопнулась, и Кейт осталась наедине с мужчиной, которого недавно пыталась соблазнить. У нее слегка кружилась голова и перехватило дыхание. «Наверное, аллергия на раствор, — решила она, — не может же мужчина окапать на нее такой эффект. Даже если его губы так и напрашиваются на поцелуй».

Она пыталась успокоиться, намертво вцепившись в ножницы.

— Вам мыть голову? Или вы хотите только подстричься? — Кейт надеялась, что только подстричься. Чем скорее он уйдет, тем быстрее она придет в себя.

— И то, и другое.

То, как он это сказал, заставило подумать ее не только о стрижке. Если бы у нее в руках ничего не было, она, безусловно, сделала бы какую-нибудь глупость, например, прижалась бы к его губам.

Она бросилась к фарфоровой раковине, в надежде скрыть от мэра свое желание обладать им. Но на этот раз Кейт рассуждала здраво и хладнокровно: «Неужели она так сильно хочет его? Или это испарения так на нее действуют?»

— Садитесь сюда.

Он послушался, но прежде окинул ее с головы до ног взглядом Пола Ньюмена.

Кейт почувствовала, что ее оценили.

Проверив температуру воды, она бессознательно выпрямилась, чтобы казаться выше. Кейт хотела быть повыше даже больше, чем похудеть. Почему похудеть? Она и сама не знала, но понимала, что от этого бывают только одни неудобства.

А вот быть высокой — это здорово, можно прямо смотреть людям в глаза, особенно таким высоким, как мэр, особенно в такие голубые глаза, как у него.

Думая обо всем этом, Кейт не обращала внимания на льющуюся воду.

— Я буду готов тогда, когда и вы. — Голос Бена вывел ее из транса.

— Что?

— Я буду готов тогда, когда и вы.

Она так сильно сдавила шланг душа, что сильная струя ударила его в ухо.

— Ах, извините. — Она схватила полотенце и, удаляя воду из уха, обманывала себя тем, что уж лучше его утопить, для того чтобы он прекратил читать ее тайные мысли.

— Ничего, — сказал он, — в любом случае, это ухо нужно было мыть.

Сказав это, Бен рассмеялся.

— Я ничего не возьму за мытье уха. Считайте, что это плата за посылку.

Она улыбнулась, бросила сырое полотенце на полку и достала шампунь.

«Пора заняться стрижкой, отбрось эти дурацкие мысли, — говорила она себе. — Пора забыть про эти голубые глаза, надо думать о Бене Адамсе как о клиенте».

«Накачка» про себя работала до тех пор, пока она не дотронулась до его волос. Сокрушительная волна страсти пробежала по ней от кончиков пальцев до плеч. Такие волосы могли принадлежать только мужчине.

Она никогда не знала, что волосы могут так взволновать. Намыливая ему голову шампунем, она убеждала себя в том, что это обычные волосы, но бесполезно. Волосы Бена были особенными. Такие же живые, как и он сам. Они ранили ее пальцы, искушали.

— О Боже, — это было больше, чем вздох.

— Вы что-то сказали?

— Я спросила, не попал ли шампунь в глаза? — И список ее «злодейств» пополнился еще одной ложью.

— Нет, но то, что вы делаете руками — замечательно.

Она застыла. Опять он за свое. Использует двойной удар.

Знал ли Бен о том, что все, что она делала с его головой, ей хотелось повторить на его груди? Кто мог бы подумать, что Кейт будет думать об этом сразу после развода? Разве не должна она пережить скорбь по умершему браку с Джо? Ей не хотелось скорбеть.

Ей хотелось петь. И все из-за магнолии, из-за вина, из-за его прекрасных ног и… ой! каких чувственных губ. Интересно, смогла бы она его поцеловать и свалить это все на стрижку?

— Это тренировка, — отшутилась она, хотя ей было совсем не весело. Совсем. Стыдясь самой себя, она была близка к тому, чтобы соблазнить мэра снова.

— Я и не знал, что, посещая мужского парикмахера, так много теряешь. Придется заниматься этим каждую неделю.

«Заниматься! Что за досада! Что этот человек делает с ней? Разве он не знает, что в своих мыслях она уже на шаг от того, чтобы его «атаковать?»

— Если захотите опять попасть ко мне, — сказала Кейт, — обязательно сделайте предварительный заказ.

— Захочу.

Касаясь руками этих жестких мужских волос, находясь так близко от его лица, она была не в состоянии разговаривать. Как в тумане, Кейт поднимала пряди волос, стараясь настроиться на рабочий лад.

Она думала, что может положиться на чутье, когда начнет стрижку.

И все же на ней лежала ответственность — не поранить ему уши.

— Какую вы хотите стрижку? Бритвой? Ножницами?

— Не уверен, можно ли вам доверить бритву.

— Хорошо сказано, мэр. Я тоже не уверена в том, что можно ли мне доверить.

Лишь лязганье ножниц и шум кондиционера нарушали тишину салона.

Бен притворялся, что пришел сюда из-за стрижки, а Кейт — что она стрижет обычного клиента. Но никому из них не удалось это хорошо сыграть. Пот выступил у него на бровях, а ее руки слегка дрожали.

«Интересно, что случится, если он обнимет ее прямо здесь, среди сушилок, растворов, бигудей? Что случится, если она поцелует его шею?»

Тишина стала непривычно натянутой, как струна. Бен хотел поблагодарить ее за букет. Он хотел пригласить ее на обед, собирался сказать много умного и интересного. Но это было до того, как Кейт запустила пальцы в его волосы. Он не думал, что станет пленником. Бен никак не ожидал, что волна желания лишит его дара речи.

Он слышал клацанье ножниц у своего уха, чувствовал легкое прикосновение нежных рук и знал, что это страсть. «Страсть обычно появляется при лунном свете, атласных простынях, — думал он, — а не в полиэтиленовой накидке при виде состриженных волос на полу».

Она продолжала стричь, а Бен решил, что проявление страсти бывает обманчиво.

— Так не очень коротко? — спросила Кейт.

— Срежьте еще немного.

Бену было наплевать, если он выйдет отсюда лысым. Ему захотелось растянуть удовольствие. Даже если она снимет с него скальп, он может спрятать голову под рыбацкой кепкой. Стрижка продолжалась, и желание его возрастало. Он не знал, что так приятно ощущать женские руки в волосах — нежные и требовательные одновременно, эротические, податливые, обещающие все то, от чего так сильно бьется сердце.

— Ну как? — спросила Кейт.

— Срежьте еще немного.

— Если я это сделаю, вам можно будет идти в монастырь.

Он хотел сказать: «Делайте, что хотите», только бы продлить это удовольствие, но вместо этого сказал:

— Хорошо смотрится. Вы здорово поработали.

— Я всегда стараюсь доставить удовольствие своим клиентам.

— Спасибо, все было очень хорошо.

Когда ее темные глаза заглянули в его голубые, они оба чуть ли не утонули в страсти, которая охватила их. Если бы Бен не сдержался, он дал бы повод для разговоров на многие месяцы, и не исключено, что им пришлось бы долго успокаивать Кору Ли.

Он встал с кресла, расплатился и вышел из салона. Когда Бен садился в машину, он подумал, что сейчас не смог бы отыскать свой дом даже с разведывательного вертолета.

Целых три минуты Кейт не сводила с двери глаз.

— Я признаюсь, — сказала она, с отсутствующим видом положив ножницы на стол. Затем так же растерянно взяла их в руки.

— В чем?

Она мечтательно встряхнула накидку, сложила ее и вновь развернула, потом села в кресло, еще хранившее тепло Бена, и завертелась.

— Это самое поразительное, — объявила она, крутясь на кресле.

— Что поразительно, мамочка? — Джейн забежала в салон, схватила кота и направилась к двери.

— Что?

— Это я тебя спросила. — Джейн коснулась подбородком пушистой головы кота и посмотрела на мать. — Что поразительно?

— Мэр.

— Мне кажется, что он симпатичный, но не поразительный.

— А он подстригся, мамочка?

— Еще бы!

Джейн почесала у кота за ухом и бросила подозрительный взгляд.

— Что-то странное здесь происходит. Сначала мэр поет эту песню, теперь ты кружишься здесь, как на карусели.

Кейт овладела собой и перестала кружиться. Она вскочила, но пошатнулась, и ей пришлось ухватиться за стол, чтобы не упасть.

— Слишком долго кружилась, — глуповато сказала она. Затем, когда до нее дошли слова Джейн, она спросила: — Какую песню?

— Ты ее знаешь. Ты всегда ее пела, когда мы жили в Билокси.

— «Почему я тебя люблю?»

— Именно ее.

— Да что ты знаешь об этом. Поразительно.

— Ой! — девочка посмотрела умоляюще.

— Ну что еще!

— Мамочка, если я тебе что-то скажу, то обещай, что ты не скажешь «поразительно».

— Смотря что ты скажешь.

— Ничего страшного, не волнуйся.

— А все-таки.

— Нет, ты дай честное слово, тогда скажу.

Кейт подняла два пальца.

— Честное слово.

— Дело в том, что я начала играть в футбол.

— И как успехи?

— Порки говорит, что у меня неплохие задатки, и из меня может получиться настоящий нападающий.

— Поздравляю! Но не забывай, лето скоро закончится и надо будет браться за учебу.

— Вот увидишь, я тебя не подведу.

— И это все, что ты хотела мне сообщить?

— Нет. Я хочу записаться в футбольный клуб. Можно?

— Даже не знаю.

— Ну, мам.

— Мне кажется это забавным, Джейн. Давай решим это завтра утром.

— Спасибо, мамочка.

Дверь салона захлопнулась. Кейт взяла швабру из чулана и принялась подметать волосы Бена.

— Господи, спасибо тебе за Джейн, — пробормотала она. — Никто, кроме ребенка, не может так привести взрослых в чувство. Отличная идея! — Делает вид, как будто эта стрижка что-то особенное. Какая досада! В другой раз я ему все скажу.

Она нагнулась и собрала волосы в совок. Пока Кейт убирала, тонкий волосок Бена приземлился на ее кисть. Это вызвало новое воспоминание о его хозяине. Мгновение она стояла, глядя в пустоту. Потом резко стряхнула волосок, будто это был раскаленный уголь.

— Я не сделаю этого.

Вдруг она зажала рукой рот. Боже! Она действительно разговаривает сама с собой. Она с ума сходит по мужчине, которого едва знает. Неужели урок Джо ее ничему не научил? Неужели она так и не сумеет управлять своим сердцем? Было бы неплохо вскружить ему голову, но гладить носки? Посмотри, что получается. Джо был упрям, точно как и Бен Адамс. Он не уступит ни на шаг, она тоже. Они, как упрямые быки, шли в разных направлениях, не желая ни сдвинуться с места, ни простить, ни забыть.

Как ткань рвется от напряжения, так распался и их брак. Кейт должна была признать, что сначала занятия любовью сглаживали все их различия, но затем все они выплыли наружу. Это ни к чему не привело, а только обернулось неудачей в решении проблем.

Кейт высыпала мусор в корзину и с грохотом опустила крышку.

«Пусть он побережется», — сказала она себе, как будто могла его так же легко выбросить из головы, как этот мусор.

— С глаз долой, из сердца вон, — пробормотала она.

Потом, осознав, что разговаривает сама с собой, выбежала из салона и направилась в прачечную. Кейт зло бросила выглаженные простыни, но от этого ей легче не стало. Каждую минуту, глядя в никуда, она ловила себя на той мысли, что думает о небесно-голубых глазах и жестких темных волосах.

Кейт и Джейн, прогуливаясь по Второй авеню, остановились около старика, сидевшего на лавке.

— Доброе утро, — сказала Кейт. — Не могли бы вы сказать, как пройти в департамент культуры?

Мужчина перекатил шарик табака от одной щеки к другой и сплюнул.

— Если бы у нас такой был, то я сказал бы.

— Кто отвечает за летний футбольный клуб?

— Кабинет мэра. — Его водянистые голубые глаза утонули в мягких морщинках, когда он посмотрел на нее. — Перейдите улицу и поверните направо.

— Спасибо.

Они стали переходить улицу.

— Мэр уехал на рыбалку. Я видел его с удочкой рано утром.

«Хорошо, — подумала Кейт. — Это значит, что она не будет иметь дело с Беном Адамсом. Чем меньше видеть его, тем лучше».

— В таком случае я переговорю с его секретарем. Спасибо за информацию. — Она услышала, как старик усмехнулся, когда они переходили улицу.

У нее появилось тяжелое предчувствие, что он что-то знает, а она нет. У нее подскочило давление, когда она увидела здание муниципалитета.

Не важно, что Бен Адамс на рыбалке. Это здание так ассоциировалось с ним, что Кейт показалось, будто бы она видит мэра совершенно отчетливо.

— Не беги так, мамочка, я не успеваю, — сказала Джейн.

— Извини, — Кейт пошла медленнее, но образ Бена не выходил из головы.

Кассандра перестала печатать, когда увидела Кейт и Джейн.

— Я могу вам чем-нибудь помочь, миссис Мидленд?

Кассандре не нужно было спрашивать их имена. После инцидента с магнолией весь город знал Кейт Мидленд.

— Да. — Кейт подошла к столу.

— Я пришла, чтобы записать дочь в футбольный клуб.

Кассандра попыталась скрыть удивление, но это ей не удалось. Ее брови удивленно поползли вверх.

— Вы сказали футбольный клуб?

— Да. Порки Кларк рассказал Джейн о нем. Мы должны здесь зарегистрироваться?

— Да, но…

— Хорошо, сколько это стоит?

Кассандра глядела на Кейт с такой же тревогой, как будто она столкнулась со стадом бегущих мустангов.

— Да, но…

— Сколько?

— Это стоит 5 долларов, но…

— Отлично. — Кейт положила деньги на стол.

— Нам нужно что-нибудь подписать?

Кассандра смотрела на деньги так, будто они кусались.

— Миссис Мидленд… — Она посмотрела на преисполненную решимости женщину, и храбрость ее исчезла. — Девочки не могут играть в футбол.

Кейт засмеялась.

— Почему же, могут. Я сама играла несколько раз. Это забавно.

— Что я хочу сказать… — Кассандра замолчала и облизнула пересохшие губы. — Девочек никогда не записывали в футбольный клуб.

— Ну так сейчас самое время это сделать.

Кассандра, твердо уверенная, что леди не свойственно потеть, если только она не убежденный коммунист, вытерла влажный лоб.

— У нас есть прекрасный кружок шитья для девочек. Стоит столько же.

— Я уже знаю, как шить, — сказала Джейн. — Я хочу играть в футбол.

— Она хочет играть в футбол, — эхом отозвалась Кейт. — Если вы сейчас же не дадите необходимые бланки и расписание занятий, мы будем вам помехой.

— Я… — Кассандра закусила губу. — Боюсь, я не могу сделать это.

— Почему? — Голос Кейт прозвучал требовательно. Она ненавидела предрассудки еще больше, чем вырубку деревьев.

— В Салтильо так не делают. Это не понравится тренерам. Это не одобрят родители мальчиков. Существуют правила, не разрешающие девочкам играть в футбол.

Кейт едва себя сдерживала. «В конце концов, не секретарь мэра устанавливает правила, — сказала она себе, — просто Кассандра пытается их соблюдать».

— Я уверена, будь это в ваших силах, вы бы записали Джейн. — Кейт не была в этом уверена, это был просто дипломатический ход. — А кто директор или ответственный клуба, с которым я могу поговорить?

Кассандра облегченно вздохнула.

— У нас маленький город, миссис Мидленд, и мэр с администрацией имеют даже неполный рабочий день. Пятнадцать тысяч жителей не нуждаются в таком директоре. Все проходит через кабинет мэра. Вам нужно обратиться прямо к нему. Сейчас он либо в своем доме на третьей Норс-авеню, либо…

— Ловит рыбу.

От удивления Кассандра открыла рот: Кейт тоже знала об этом. Кейт хотела забрать деньги, но потом передумала.

— Пусть они останутся у вас. Я приду за бланками после того, как поговорю с мэром.

После того, как дверь за ними захлопнулась, Кассандра еще целых две минуты стояла с открытым ртом.

— Это значит, что меня не возьмут играть в футбол? — спросила Джейн, когда они спускались по лестнице.

— Нет, это значит, что твое официальное зачисление на немного затягивается. Совсем ненадолго. — Говоря это, она тянула Джейн по Второй авеню.

— Мирта! — прокричала она, войдя в салон, таща Джейн на буксире.

Мирта высунулась из чулана.

— Не кричи. Я не глухая.

— Можно ненадолго оставить тебе Джейн? У меня есть дело к мэру.

— Что на этот раз? — Мирта вышла со стопкой чистых полотенец.

— Я выступаю против вопиющей несправедливости. Дело в том, что девочкам не разрешают играть в футбол.

— Ага. Здесь пахнет битвой.

— Это не битва, это война. Кто когда-либо слышал о том, что женщинам отводится роль униженных? А следующей новостью будет то, что женщины в Салтильо не имеют права голоса.

Мирта засмеялась и сказала Джейн:

— Малышка, если мама сердится, то ее злость выходит.

Джейн, привыкшая к таким тирадам, спокойно взяла кота и отправилась к двери.

— Не будь слишком строга с ним, мамочка. Мне он нравится. — Повернувшись к Мирте, добавила: — Если что, то я буду у Порки.

— Знаешь, а Джейн права. Не будь слишком строга к Бену Адамсу. Не он устанавливал правила, где сказано, что девочки не должны играть в футбол. В Салтильо так было всегда, ведь мы уважаем традиции. Кроме того, наш мэр мне тоже нравится. Он всем здесь нравится. Он очень хороший человек. Наверное, лучший за всю историю города.

— Мирта, может, ты удивишься, но мне самой нравится Бен Адамс. Может, даже больше, чем…

— Меня это не удивляет. Только слепой может не заметить этой симпатии.

Кейт продолжала говорить, как будто не слыша ее:

— Тем не менее я не намерена сидеть сложа руки, если мою дочь дискриминируют только из-за того, что никто не хочет нарушать традиции. Я буду противостоять этому и на этот раз не собираюсь соблазнять мэра.

— Я бы не зарекалась, — пробормотала Мирта, когда Кейт исчезла за дверью. — Я бы не зарекалась.