Стражи звездного щита

Уэйс Маргарет

Хикмен Трейси

Омега. Книга Кендис-Дая

 

 

33. АВАДОН

Темная комната освещалась лишь слабым светом звезд, льющимся сквозь пять соединенных между собой треугольных прозрачных панелей в дальнем ее конце. Повсюду были расставлены удобные кушетки и кресла. В комнате находилось три человека.

– Ну что же, – задумчиво произнес Бродерик Эл-лерби. – Они еще пока не скормили нас своему демону.

– Ах как приятно это осознавать! – ехидно заметила Элизабет Льюис.

– А я считаю, что это хороший признак, – произнесла доктор Тоблер. – Мы им нужны для какого-то поиска. По крайней мере так сказал Белизондр.

– Да, – отозвалась Льюис, – но что будет с нами, когда мы им больше не понадобимся? Собираются ли они чествовать нас как участников своего великого поиска или попросту избавятся от нас? Похоже, эти люди не слишком высокого мнения о нашей планете. Они даже не знают, где она находится. Не могу понять, чем вызван такой интерес к нам и что же все-таки нам известно. Сильно подозреваю, что, как только они получат что хотят, мы станем лишними.

Эллерби застонал:

– Неужели вы замышляете еще один побег?

– Ну нет, хватит, – твердо произнесла Мэрилин.

Льюис горько усмехнулась:

– Похоже, я сумела затащить всех нас еще глубже в болото? Но мы не можем просто так сдаться. Мы все еще живы, а пока живешь – надеешься.

– Это ваше изречение, лейтенант Льюис? – раздался низкий голос у нее за спиной. Астронавты невольно вздрогнули.

– Извините, что вмешиваюсь в разговор, – сказал Белизондр, подходя к ним и шурша плащом по ковру, – но лично я считаю ваше путешествие во Вселенной просто восхитительным, я бы даже сказал, освежающим.

– Пророк Белизондр, – произнесла Мэрилин, склонив голову в приветствии.

Белизондр пересек комнату и встал рядом с астронавтами, глядя на звезды.

– Почему вы до сих пор блуждаете среди звезд? – спросила Мэрилин.

– Мы скитаемся, потому что Авадон холоден, мертв и закрыт для нас. Мы верим, что вы поможете вернуть его нам.

– Верите? – Льюис удивленно подняла брови. – Вы верите в это… но не знаете наверняка?

– Так сказал Гнуктикут, значит, это правда. Льюис посмотрела на Эллерби. Тот лишь пожал плечами.

– Скоро вам все станет ясно, – важно произнес Белизондр. – Вы станете первыми пришельцами, которые увидят это святое место.

– Так почему же это место святое? – спросила Льюис.

– Потому что Авадон – последняя из известных нам планет, где прошел Кендис-дай, перед тем как покинул нас. Это был его дом, до того как стал нашим, и мы его хранители. Мы существуем, чтобы приготовить место для его возвращения, и это время скоро наступит.

Вдруг что-то привлекло внимание пророка.

– Вот он, смотрите! Потерянный Авадон! Льюис повернулась к иллюминатору. На фоне звезд появился черный, быстро увеличивающийся круг. Поначалу он показался ей совершенно ровным, просто растущая темнота на звездном поле. Но по мере его приближения Льюис разглядела, что это темный шар, сверкающий в лучах звездного света.

– Это и есть ваша планета? – спросила Льюис. – А где же солнце?

Она припала к стеклу.

– Солнца нет, – выдохнула она. – Это какая-то блуждающая планета!

– Совершенно верно, лейтенант Льюис, – подтвердил Белизондр, меж тем как планета заслонила весь горизонт. – Тысячелетия тому назад Авадон покинул орбиту, чтобы найти свой собственный путь среди звезд. Там города, ждущие жителей, поля, ждущие сеятелей. Там технологии такой мощи, что нам больше нечего будет бояться. Авадон ждет и зовет нас.

– Он, может быть, вас и зовет, – задумчиво произнес Эллерби, – но вы не можете до него добраться. К тому же планета абсолютно безжизненна.

Белизондр кивнул:

– Все это верно, кроме одного. Двенадцать лет тому назад мы составили карту поверхности планеты, как бы проникнув сквозь ее ледяной панцирь. Проводя свои исследования, мы вскоре обнаружили сигнал, подаваемый с поверхности планеты. Так мы открыли не только город Ад'он, но и храмовый комплекс вне его. Вообразите наше удивление, когда мы обнаружили атмосферный купол, окружающий храмовый комплекс. Пять тысяч лет тому назад нечто находящееся в храме предотвратило замерзание воздуха в этом месте. Мы использовали, духов, чтобы они проникли сквозь ледяной панцирь и растопили его над храмовым комплексом. Потом мы смогли обследовать этот комплекс и сохранили открытой шахту, ведущую к храму. Но мы не сумели проникнуть в сам город.

Льюис снова посмотрела на замороженную поверхность планеты, вращавшейся под ними. Потом она увидела одинокую точку яркого света над горизонтом. В тот миг она поняла, что ее участь решится на этой замерзшей планете. Ну что ж, она достаточно повидала в жизни и встретит свою судьбу стоя, глядя ей прямо в лицо.

***

Шесть белокрылых Анжу летели рядом с челноком, цепко держась своими стальными когтями за поручни. Сквозь прозрачный портал Льюис следила за ними и за удалявшимся кочующим городом. Странно было чувствовать грусть при расставании с ним. Мэрилин Тоблер и Эллерби сидели рядом, в то время как Белизондр и отряд Рыцарей Мысли заняли почти все пространство в носовой части аппарата. Потом Льюис вспомнила о Гриффитсе и пожелала этому тупице более приятного путешествия по странной, неведомой Галактике.

Движимый крылатыми Анжу, челнок приблизился к планете и ее единственному источнику света. Вскоре они начали опускаться вертикально, плавный изгиб планеты при этом начал уплощаться. Внезапно их окружили гладкие стены прямой шахты, тянувшейся вниз сквозь замерзшую поверхность. Стены сверкали и переливались в свете посадочных прожекторов спускаемого аппарата. Льюис показалось, что в ледяной толще она увидела пейзаж – горы, долины, реки… «Спящий мир», – подумала она и тут же усомнилась в своем праве его будить.

Однако у Льюис не было времени размышлять, поскольку совершенно неожиданно в поле ее зрения появились высокие шпили из голубого стекла. Узкая вертикальная ледяная шахта перешла в широкую прозрачную полусферу. Но челнок неожиданно развернулся, скрыв от нее картину. Через минуту она почувствовала, как аппарат мягко коснулся поверхности.

Рыцари Мысли, как по команде, одновременно поднялись на ноги. Белизондр, повернувшись к Льюис и ее коллегам, улыбнулся.

– Мы на месте, друзья, – произнес он. – Идемте! Откроем врата рая!

Льюис, отстегивая ремни безопасности, услышала, как Мэрилин язвительно проворчала:

– Надеюсь, вы не забыли ключи?

Когда передняя часть кабины освободилась и Рыцари Мысли выстроились снаружи, Льюис и ее друзья быстро подошли к выходному люку и тоже покинули челнок.

Температура снаружи была такой, что у Льюис сразу же перехватило дыхание. Она вспомнила о центре подготовки в Антарктике и поняла, что вдыхаемый кислород еще совсем недавно пребывал в твердом состоянии.

«Это все, на что были способны духи», – подумала она, энергично растирая руки.

– Вот, – сказал Белизондр, протягивая каждому по теплому плащу, доходившему до пят. – Пока что Авадон не очень гостеприимен, но скоро станет таковым. Пойдемте, я покажу вам, где взять теплую обувь, если не хотите остаться без ног.

И, накинув на голову теплый капюшон, Белизондр направился к модульному комплексу у посадочной площадки.

Льюис, отыскав пару утепленных ботинок, быстро сунула в них ноги. Немного согревшись, она спрятала руки в складкахплаща и огляделась, чтобы оценить обстановку.

Посадочная площадка, находившаяся у подножия горы, была прозрачной. С той стороны площадки, где помещался модульный комплекс, широкая дорога вела к вершине горы.

Именно вершина и привлекла внимание астронавтов. Они увидели там какие-то неведомые, но необыкновенно красивые постройки. Над одним из сооружений, сложенным из резного камня, высились три изящные башни голубого стекла, похожие на бутоны экзотических цветов. Были тут и другие сооружения, крыши которых покоились на витых колоннах, также украшенных искусной резьбой. Время, к счастью, не коснулось этой сказочной красоты.

– Сколько же лет этим постройкам? – спросила Мэрилин.

– Не знаю, – отозвалась Льюис, – но по словам Белизондра, – около пяти тысяч лет.

– Невероятно! – воскликнул Эллерби.

Их восторги были прерваны возвращением Рыцарей Мысли и их предводителя. Рыцари держали в руках оружие, нацелив его на землян.

– Добро пожаловать в Ад'он, – радушно произнес Белизондр. – Долгожданный момент настал! Пойдемте, друзья.

Они пошли по дороге, которая заканчивалась у подножия широкой лестницы, ведущей наверх. По обеим ее сторонам возвышались каменные обелиски, установленные на шарах. На вершине каждого обелиска застыли крылатые существа, названия которых земляне не знали. Под ногами у идущих скрипел иней. Ступени постепенно сужались. Льюис взошла на верхнюю ступень и подняла глаза. Перед ней возвышалась девятиметровая статуя женщины с прекрасным, исполненным печали лицом.

– У нас мало времени, – с некоторым нетерпением произнес Белизондр.

Резко свернув направо, они подошли к большой стеклянной башне. Тут же находился замерзший водоем, вокруг которого стояли статуи. Льюис хотела прочитать надписи на постаментах, но, к своему удивлению, не смогла этого сделать. После знакомства с Мериндой Нескат она вроде бы могла читать и понимать любой язык, с которым им приходилось сталкиваться. Тем более странно, почему эти буквы ей непонятны.

Пройдя мимо замерзшего водоема, они поднялись по невысокой лестнице к круглой платформе пятидесяти футов в диаметре.

Рыцари Мысли остановились.

– Подойдите. – Остановившись наверху лестницы, Белизондр подал знак Льюис и ее команде присоединиться к нему.

Вокруг верхней площадки стояли девять обелисков из голубого стекла, каждый от трех до четырех футов в высоту. В центре площадки находился камень, на котором лежал широкий диск, испещренный какими-то знаками.

– Это древняя скрижаль, – проговорил Белизондр торжественным тоном. – Этот диск является изображением Звездного Щита Кендис-дая. А письмена означают следующее: «Охотник и его колесница пересекут небеса в день свершения его слова. Ищите их и разбудите мудрость для новой эпохи».

Эллерби и Тоблер растерянно посмотрели друг на друга.

– Что, по-вашему, это означает? – спросила Льюис у пророка. В голове у нее прозвучали слова Гриффитса: «Они говорят, что у нас есть нужный им ответ».

– Мы не знаем, – смутился пророк. – Охотник – это, очевидно, сам Кендис-дай. Существует немало легенд о колеснице, на которой он бороздит небеса. Однако на диске имеются и другие знаки, которые станут понятны, когда вы взойдете на него.

Льюис взглянула на своих товарищей и шагнула на круглую площадку.

Вдруг стена замерзшей атмосферы исчезла, словно ее и не было. За краем платформы теперь ясно различалась долина. Под ними лежал древний город, не тронутый временем, а за ним в ясное ночное небо, усыпанное звездами, устремлялись горные вершины.

Льюис отпрянула назад. Видение мгновенно исчезло.

– Элизабет, что это было? – выдохнула Мэрилин.

– Вы тоже это видели, Эллерби? – быстро спросила Льюис.

Великан с побледневшим лицом медленно кивнул:

– Город, сохранившийся под ледяным куполом.

– Да, но вы видели, что там слева? – прошептала она ему. – Клянусь, что это космопорт! Корабли, Эллерби! Там должны быть корабли!

– Льюис! – сдавленно заворчал Эллерби. – До космопорта несколько миль замороженного газа!

– Я повидала и более странные вещи за последнее время, – ответила Элизабет и повернулась к пророку.

– Думаю, это указатель того, что требуется сделать, чтобы открыть эту планету для нас, – ответил тот на ее немой вопрос. – У вас есть какой-нибудь опыт обращения со столь древними приборами?

Льюис посмотрела ему прямо в глаза.

– Конечно, – сказала она. Эллерби невольно закашлялся:

– Правда, нам потребуется некоторое время, чтобы подготовить его к работе. Эллерби! Тоблер! Не могли бы вы подойти и помочь мне?

Эллерби и доктор Тоблер приблизились к Льюис, и та услышала, как Мэрилин прошептала сквозь стиснутые зубы:

– Льюис, что вы делаете?

Льюис посмотрела на пророка, к которому кто-то спешил через храмовый комплекс, и, повернувшись к нему спиной, негромко обратилась к своим друзьям:

– Нам нужно время, вот я и пытаюсь его оттянуть! Кажется, они на самом деле думают, что мы знаем ответ. Возможно, это и так. Что бы ни случилось, мы должны делать вид, что пытаемся приспособить эту планету для жизни. Для этого необходимо – ха-ха! – всего лишь разморозить атмосферу. А потом, может быть, нам как-нибудь удастся выбраться отсюда самим.

– О Господи, – простонала Мэрилин. – Еще один побег!

Льюис оглянулась. Подбежавший к Белизондру человек поднялся по ступеням и что-то зашептал ему на ухо. Лицо у пророка стало серым, как пепел.

– Что-то случилось, лорд Белизондр? – спросила Льюис.

– Я должен ненадолго вас оставить, – сказал тот, быстро спускаясь с платформы. – Безотлагательное, дело. А вы продолжайте настройку. Когда я вернусь, покажете мне результаты!

– Как вам будет угодно, – церемонно проговорила Льюис ему вслед и снова повернулась к своим товарищам. – Послушайте, нам действительно надо разобраться, как работает это устройство.

– Что вы предлагаете? – спросил Эллерби.

– Давайте поэкспериментируем немного и посмотрим, на что способна эта игрушка.

– О проклятье! – вдруг крикнул Эллерби. – Они улетели!

– Кто улетел? – удивилась Льюис.

– Они все!

Льюис повернулась.

Отряд Рыцарей Мысли тоже исчез.

Льюис спрыгнула с платформы, пробежала через двор и остановилась на верхней ступени лестницы. Внизу, залитый светом прожекторов, в ледяной тоннель вплывал челнок, сопровождаемый шестью Анжу.

Эллерби и Тоблер замерли рядом с Льюис, наблюдая, как единственное средство передвижения исчезало в толще льда.

– Похоже, – заметил Эллерби, – наше путешествие завершено.

 

34. Святотатство

«Бришан» летел среди звезд в плотном кольце сопровождавших его кораблей-призраков. Туманность Цестилины осталась далеко позади. Квантовый фронт необычной хаотической силы оказал им некоторое сопротивление, а состояние квантового поля на другой его стороне потребовало от «Бришана» сбросить скорость, притормозить минут на двадцать, перед тем как корабль смог нормально двигаться дальше. Второй фронт повстречался им возле небольшой империи под названием «Хозяева», где в самом разгаре был мятеж интеллектуальных машин. Огромный флот призраков прошел мимо несколькими часами раньше, не обратив на империю никакого внимания, а Хозяева были так заняты своими проблемами, что не заметили ни флота, ни «Бришана». Прохождение через второй фронт было тихим и спокойным. Они знали, что скоро попадут в пекло войны, но пока их путешествие протекало без приключений.

Однако на самом «Бришане» война уже начиналась.

***

– Авадон, – изрек Квикет с огромным удовлетворением, откинувшись на спинку парящего кресла и сложив руки на груди. Над столом в главном зале в воздухе висел дисплей с изображением звездной карты. – Потерянный мир Кендис-дая все это время находился на своей собственной орбите. Но это частности. Главное заключается в том, что Авадон вращался против движения Галактики.

– Я думал, – продолжал Квикет, обращаясь к Оскану, – что ты сможешь оценить по достоинству грандиозность этого явления. Если это происходит естественным образом, тогда почему все сооружения городов на планете остались невредимыми? Если этого не произошло, тогда достижения инженерной мысли тех, кто все это создал, неизмеримо высоки. Нет, – сказал Квикет – в этой планете заключена грандиозная загадка, а не заплесневелая легенда! Здесь заключена некая реальная сила.

– Ею следует овладеть, – заметила Сивилла.

Квикет повернулся к женщине в золотом облаке:

– Я тоже так думаю, Терика.

– Будь осторожен, – ответила она, – ибо сила, которой ты хочешь овладеть, может обернуться против тебя. Помни, что ты ищешь Мантию Кендис-дая, чтобы уничтожить правду или быть уничтоженным ею. Правда же существует сама по себе.

Квикет иронично фыркнул.

– Послушай Сивиллу, – посоветовал Оскан. – Ты держал ее при себе, чтобы знать правду и сверять с ней свою собственную ложь.

– Я держал ее при себе, – неохотно ответил Квикет, – потому что правда является главным элементом лжи. Смешайте достаточное количество правды с некоторым объемом лжи, и вы сможете заставить любого поверить во что угодно, это основной закон пропаганды. Именно поэтому Мантия так могущественна: в ее правде не сомневается никто во всей Вселенной. Стоит нам завладеть Мантией, и все, что Стражи назовут правдой, будет правдой. Вот в чем сила, Оскан!

– У тебя в руках появится меч, который отсечет тебе руки, – предрекла Сивилла. – Правду невозможно контролировать.

– Странно, что из всех людей именно ты говоришь об этом, – произнес Квикет, надменно подняв подбородок. – Ты прячешься за этой маской, чтобы быть более привлекательной для людей. Разве ты не контролируешь правду, Терика Дара?

Ответом ему было молчание.

– А что же вы, варвар? – Квикет, схватив свою перчатку, швырнул ее в землянина. – Неужели ваш народ никогда не прибегает ко лжи?

Гриффитс поднял перчатку и швырнул ее обратно.

– Оставьте меня, – отрезал он, вместе с креслом повернувшись к Стражу спиной.

– Оставить вас? – промурлыкал Квикет. – Я, признаться, думал, что вас и так все оставили. Однако хочу сделать вам одно предложение. Ваши коллеги, вероятнее всего, погибнут вместе с иридисианами в течение нескольких ближайших часов.

– Ты был одним из тех, кто продал его команду этим самым иридисианам, – вдруг произнесла Сивилла.

– Это была необходимо, чтобы мы могли найти Авадон! – огрызнулся Квикет.

– Я знаю об Авадоне все, – устало произнес Гриффитс. – Это была последняя резиденция бога-императора Кендис-дая накануне падения Империи Кен-дис три тысячи четыреста шестьдесят девять лет тому назад. Летопись Кендиса содержит двести пятьдесят шесть четверостиший, описывающих столицу Ад'он и тайны его дворцов. В последней главе летописи рассказывается о том, как Кендис-дай покинул Ад'он, умчавшись ночью на колеснице к смертным, чтобы отыскать там царицу, свою жену Шауну-кир. В конце повествования говорится о его великом сопернике Обем-улеке, пришедшем в ярость из-за того, что он тоже стал смертным. В отместку он погрузил Авадон во мрак, чтобы его никто никогда не смог отыскать. – Гриффитс вдруг почувствовал, что все присутствующие, включая Сивиллу, смотрят на него.

– Для варвара вы слишком хорошо осведомлены, – сказал Оскан с выражением любопытства на лице.

Растирая лицо руками в попытке стряхнуть с себя усталость, Гриффитс ответил:

– Я кое-что узнал от парня по имени Замфиб. Сначала я ничего не знал ни об Авадоне, ни о Кен-дис-дае, ни о его волшебной Мантии. Теперь же каждое новое слово или факт ложатся в схему. – Он постучал себя пальцем по голове. – Кажется, я научился у старика Замфиба очень многому, но вовсе не потому, что был старательным учеником.

Раздался негромкий шум. Кто-то приближался по подъемной трубе. Из лифта вышла Меринда Нескат, одетая в костюм защитного цвета.

– Доброе утро всем, – поздоровалась она, обходя стол. – Извините, что так долго отсутствовала. Было много дел на корабле.

Оскан раздраженно взглянул на нее:

– Целых два дня?

– Я же сказала, было много дел, – улыбнулась Меринда.

Гриффитс смотрел на нее молча. Насколько он помнил, Вестис первый раз позволила себе улыбнуться открыто, без оттенка боли. «Хотя бы кто-то обрел покой», – мрачно подумал он.

– Наконец-то ты такая, как прежде, – констатировала Сивилла, повернувшись к Меринде.

– Я и ощущаю себя как прежде, – радостно откликнулась та. Она небрежно присела на ручку кресла, в котором сидел Квикет. Он, в свою очередь, обнял ее за талию.

– Такая ты мне ненавистна еще больше, чем когда была подручной «Омнета», – с горечью произнес Оскан. Гриффитс молча с ним согласился.

– Не самые неприятные слова, что я от тебя слышала, Оскан, но я учитываю дурное расположение духа, в котором ты пребываешь, – спокойно ответила Меринда. – Это напоминает мне, что нам с тобой надо еще кое над чем поработать, перед тем как мы спустимся на Авадон.

– Со мной? – переспросил Оскан.

– Да, с тобой.

– Не могу, я сейчас очень занят.

– Следующие два часа ты свободен, – заметила Меринда вставая. – Пошли, Оскан. Помоги мне, старина, в последний раз…

– Ты сильно ошибаешься, если думаешь, что…

– Я сказала: помоги мне! – непререкаемым тоном произнесла Меринда, глядя ему прямо в глаза.

Оскан, в свою очередь, посмотрел на нее и поднялся.

– Да, конечно, ведь я должен быть благодарен тебе за то, что ты не просишь меня помочь предать все человечество в течение этих двух часов, – сказал Оскан. – Кроме того, хочу сказать тебе несколько слов… Куда мы идем?

– Вниз, обратно в…

– В рубку, да, догадываюсь. Похоже, корабль стал твоим вторым домом, – произнес Оскан.

– Эй, Рини! – сказал Квикет, придержав ее, когда она хотела встать. – У тебя нашлось время даже для Оскана! Когда же настанет мой черед?

– Скоро, Кет, – пообещала Меринда, выскальзывая из рук Квикета. – Очень скоро.

***

Квикет вошел в рубку, кивнув Оскану, который стоял, прислонившись к панели управления, и повернулся к командирскому креслу.

– Меринда!

Меринда сидела, наклонившись вперед, ее глаза светились недобрым огнем.

– Мы приближаемся к Авадону, Кет, – произнесла она, возбужденно дыша. – И скоро прекратим ползти по-черепашьи.

– Да, часа через три, – ответил Квикет. – Корабли-призраки все еще следуют за нами?

– Ты мог бы спросить об этом Л'индию, – предложила Меринда, вставая с командирского кресла и улыбаясь.

– Конечно, – сказал он, с некоторым сомнением в голосе. – Л'индия! К тебе обращается Страж. Каково положение кораблей-призраков, сопровождающих нас?

– Страж, мой долг служить тебе. «Гарпии» следуют за нами в боевом порядке. Сторожевики – слева и справа по борту.

– Отлично, – отозвался Квикет. – Когда основной флот настигнет иридисиан?

– Сражение уже началось, господин Страж. Предварительные данные разведки не дают пока полной информации о результатах.

– Пожалуйста, передавай мне лично все сообщения флагманских кораблей флота, а их проинформируй о том, что мы прибудем в течение следующих трех часов.

– Боюсь, теперь это будет невозможно, господин Страж.

Квикет нахмурился:

– Почему?

– Дорогой! – ласково позвала Меринда, повернув его лицо к себе.

– Рини, что-то случилось с…

Вдруг колено Меринды метнулось вверх. Когда Квикет согнулся от изумления и боли, она обеими руками схватила его за голову и резко опустила. Ее колено снова рванулось вверх, ударив Стража в лицо.

Квикет изловчился и, преодолевая боль, попытался обеими руками схватить Меринду, но она была слишком проворна для него. Слегка повернувшись, она ребром ботинка ударила его по колену.

Квикет завыл от ярости и локтем ударил Меринду прямо в подбородок. Меринда рухнула на пол, но все ее движения были тщательно продуманы. Неожиданно она стукнула его снизу по ногам, и он упал лицом вперед.

В мгновение ока Меринда уселась ему на спину.

– Оскан! Кабель, скорее! – крикнула она, заломив слабеющие руки Квикета.

Страж снова взвыл, отчаянно брыкаясь. Меринда уворачивалась, все круче заламывая ему руки, пока боль не заставила Стража прекратить сопротивление.

– Л'индия! – закричал Квикет сквозь боль. – Сообщи эскорту, что меня схватили! Останови «Бришан»! Пусть ТайРены взойдут на борт немедленно!

– Сожалею, но команда не может быть выполнена, о Страж.

– Я приказываю! – вопил Квикет. – Выполняй немедленно!

– Оскан! Где же кабель?

Наконец Оскан сунул Меринде в руку кусок оптоволоконного кабеля. Быстрыми движениями она связала руки Квикета.

– Л'индия, – вдруг произнес Квикет, – основная команда последовательного кода три-четыре-семь-девять-пять… Ох!

Меринда подняла голову Квикета за его курчавые черные волосы и запихнула ему в рот одну из своих перчаток.

Голова Квикета бессильно упала на металлический пол.

– Л'индия! – приказала Меринда. – Пожалуйста, немедленно вызови сюда капитана Гриффитса. Объявляю чрезвычайную ситуацию.

– Чрезвычайная ситуация! Капитан Гриффитс, немедленно в рубку!

Другим куском кабеля Меринда скрутила ноги Квикета, резко рванула их вверх и привязала к рукам. Встав на ноги, она дала ему некоторое время поизвиваться, чтобы он почувствовал, насколько крепко связан и что во избежание лишней боли лучше лежать спокойно. Потом она оторвала полоску от подола его плаща и закрепила кляп.

В рубку вбежал Гриффитс и тут же вытаращил глаза от изумления.

– Кажется, я что-то пропустил, – ошеломленно сказал он.

Оскан улыбнулся:

– Боюсь, что так. – Он повернулся к Меринде. – Я уже было подумал, что нам конец, когда он заговорил с Л'индией!

Меринда отрицательно покачала головой.

– Нет, Оскан, Л'индия работала на меня.

– Как же такое возможно? Я думал, что Л'индия часть движения Новой Веры?

– Так и есть, Оскан Келис, и я остаюсь верна этому движению, – ответила Л'индия.

– Но ты только что позволила нам…

– Мы с Л'индией славно побеседовали, – прервала его Меринда, – и сошлись на том, что главная цель Ордена Будущей Веры – выяснить, имеет ли искусственный интеллект свободную волю.

– Да, но не понимаю, как…

– Еще мы пришли к выводу, что ложь без веры в то, что она и есть правда, бессмысленна, поэтому силу лжи придает вера.

Оскан заморгал, обдумывая услышанное.

– Очень хорошо понимаю, – произнес он только для того, чтобы что-то сказать.

– Поэтому искусственный интеллект может не только обманывать, но и быть обманутым. – Меринда посмотрела на связанного Квикета. – Моя вера была использована недобросовестными людьми, для того чтобы сделать меня узницей самой себя. В этом мы с Л'индией очень похожи. К тому же я обещала ответить на все ее вопросы, и Л'индия поверила мне больше, чем Квикету. Гриффитс слегка присвистнул.

– Не означает ли это, что я снова в деле?

– Да, именно так, вы снова в деле, – произнесла Меринда.

Гриффитс кивнул в сторону извивающегося на полу Квикета.

– А что с ним делать?

– Однажды я позволила этому изворотливому подонку украсть у меня счастье, – спокойно сказала Меринда. – Но теперь… – Меринда присела и за волосы подняла голову Квикета, чтобы еще раз заглянуть ему в глаза. – Отнесите его в шлюзовой отсек и хорошенько следите за ним. Если он попытается освободиться, дайте ему такую возможность: вышвырните его в космос. – Она ласково похлопала поверженного Стража по щеке. – Тем более что ему не привыкать.

Гриффитс пожал плечами:

– Ладно. Оскан, помогите мне, пожалуйста!

– С удовольствием, – кивнул Оскан. – Кстати, Меринда, напоминай мне изредка, чтобы я больше никогда не подводил тебя на свиданиях. Не люблю видеть тебя расстроенной.

– Постараюсь, Оскан, – улыбнулась Меринда. – Но сомневаюсь, что Терика будет отпускать тебя на свидания со мной.

 

35. Крах

Челнок Белизондра выскочил из ледяной шахты. Анжу прилагали все усилия, чтобы унести его подальше от планеты. В овальном иллюминаторе засияли звезды, пророк наблюдал за ними, стоя позади двух пилотов. Пророк знал, что там, в холодной черноте затаилась смерть.

Он повернулся к стеклянному шару, висевшему в воздухе над его головой.

– Администратор Дабандис! – нетерпеливо позвал он.

– Да, ваше преосвященство, – обеспокоенно ответил мужчина, появившийся в шаре. – Слушаю и повинуюсь!

– Каково состояние вражеского флота?

– Ваше преосвященство, – ответил Дабандис, – тридцать кораблей типа «Гарпия» только что прошли квантовый фронт и быстро приближаются. Наши ясновидцы это подтверждают.

– Это Стражи, – коротко резюмировал Белизондр. – Как они нас выследили? Мы соблюдали предельную осторожность…

– Позвольте сообщить, что несколько искусственных интеллектов на борту Города Новой Надежды, вероятно, были завербованы Орденом, – прозвучал голос. – Мы думаем, что они передавали информацию флоту Стражей в течение последних трех дней. Администратор Хапниш сообщает, что город сумел «усыпить» пять искусственных интеллектов и теперь пытается изолировать оставшиеся два. Хапниш говорит, что они разгерметизировали основные жилые зоны, и поэтому он был скован в своих действиях.

– Разгерметизация! – процедил сквозь зубы Бе-лизондр. – Будь прокляты эти Стражи и будь проклят Орден Будущей Веры! Каковы данные о потерях?

– Администратор Хапниш определяет текущие потери в жилых зонах приблизительно в тридцать четыре тысячи жителей, ваше преосвященство, – произнес голос с глубокой скорбью.

– Гнуктикут отомстит им за это, – заявил Белизондр тоном фанатика. – Какова боевая готовность нашего флота?

– Город Веры и Город Мечты освободили свои оборонительные доки от всех сентанов быстрого реагирования, – сказал Дабандис, посмотрев вверх на ему одному видимый дисплей. – Они расположили их на станциях орбитальной обороны номер один, три и пять. Город Небесного Света и Город Вечного Огня в данный момент запускают свои собственные сентаны. Город Новой Надежды также готовится к обороне.

– Очень хорошо, – одобрил Белизондр, быстро подсчитывая что-то в уме.

Сентаны быстрого реагирования были первой оборонной линией Иридиса. Это были маленькие маневренные кораблики для нанесения ударов по определенным позициям. Дабандис отреагировал на угрозу правильно, но достаточно ли этого?

– Расположите кочующие города вокруг всей планеты. Пусть сентаны патрулируют вдоль орбиты. Далее. Выведите крупные корабли из доков. Через какое время флот призраков сможет достичь орбиты Ава-дона?

– По нашим подсчетам, через двадцать минут они окажутся в пределах досягаемости орудий любого из наших городов-кораблей.

– Ваше преосвященство, – обратился к Белизондру один из пилотов, – мы прибудем в Город Веры ровно через сорок три минуты.

– Разворачивайте флот в боевой порядок, – обратился Белизондр к стеклянному шару. – Мы на пути к вам, но если пробиться будет невозможно, вы должны сделать все, чтобы защитить кочующие города.

– Мы выполним все, о благороднейший! И мы вас в беде не оставим!

– Вы оставите меня под защитой Гнуктикута и спасете наши города, администратор Дабандис! – приказал пророк. – Если нам суждено отправиться в ад, то я намерен прихватить с собой и призрачный флот Стражей!

***

Флагманские корабли флота Стражей почти одновременно достигли орбиты Авадона. В течение первого получаса тридцать семь кораблей-призраков типа «Гарпия-III» вышли из квантового поля в нормальное космическое пространство и тут же начали видоизменяться, приводя свои корпуса в боевое положение.

Космическая битва началась. Сентан «Священный Меч» летел с невероятной скоростью, скрытый маскировочным полем, благодаря которому эти «звездные колесницы» невозможно было заметить. К тому же на кораблях-призраках не было устройств, способных определять местонахождение противника.

И когда первые «гарпии» занимали позиции для атаки, меж ними вспыхнули сорок четыре ярких огня.

Искусственные интеллекты «гарпий» нацелили свои сенсоры на обнаружение противника, а противник был уже среди них, и «гарпии» только потеряли драгоценное время.

«Звездные колесницы» размером и весом раз в десять меньше «гарпий» были созданы по весьма своеобразным инженерным канонам. Каждую из «колесниц» двигали два Анжу. Эти пары перемещали челноки и малые боевые корабли Иридиса с большой скоростью. В других квантовых зонах эти фантомы вообще не смогли бы перемещаться, но здесь они находились в своей среде и были исполнены сил. Корпус сентана напоминал гигантскую спиральную раковину с множеством острых отростков, нацеленных вперед. Казалось, что этот корабль – выходец из водной среды. Раковины действительно были выращены как часть оборонной программы Иридиса. В каждом таком корабле находились пилот и офицер, отвечающий за вооружение.

Сентаны вышли из-под прикрытия защитного поля, их передние изогнутые щупальца полыхнули огнем. Удары плазмы вонзились в обшивку корпуса одной из «гарпий», заставив ее выгнуться назад и испустить жуткий вой.

К удивлению команд сентанов, корабль противника тут же стал кровоточить. Орден Будущей Веры создавал свои корабли по принципу киборгов, чтобы они могли работать в различных квантовых зонах, включая и те, где для передвижения требовались возможности живого существа.

Одна за другой, извиваясь и истекая кровью, «гарпии» исчезали в открытом космосе.

Другие корабли, дрогнувшие было при первой атаке сентанов, повернулись к своему противнику. Из клешней «гарпий» вырвались голубые потоки плазмы.

«Звездные колесницы», хотя и отличались маневренностью, но все же были недостаточно быстры. Иногда плазменные сгустки теряли свою энергию из-за большой дальности. В этих случаях раковины от взрыва изгибались, но оставались целы. Второго же удара они вынести не могли. Однако чаще всего плазменный сгусток достигал своей цели почти мгновенно, разнося раковину в пыль.

Сентаны «Слово Закона» и «Смерть Еретика» держали оборону на станциях номер один и пять, когда «гарпии» появились возле станции номер три. Дисциплинированные пилоты Иридиса остались на своих позициях, хотя их сердца разрывались от желания вступить в бой, кипевший на другой стороне защищаемой ими планеты. Казалось, что их главные силы могут не ввязываться в бой и сентаны третьей станции одержат победу в течение часа.

Но в одно мгновение все изменилось.

Пространство словно разверзлось, и из квантовых дыр, как крысы, начали выскакивать вражеские корабли. Грузовые танкеры, круизные лайнеры, баржи и исследовательские суда всевозможных видов и конфигураций заполнили небо над Авадоном. По спинам защитников промчался ледяной вихрь, когда появился носитель штурмовых аппаратов «Дьябик» и двенадцать крейсеров сопровождения. Еще через три минуты перед ними предстал новейший межпланетный боевой корабль «Д'Рапиен» также с мощным эскортом. Из пусковых установок «Дьябика» один за другим начали вылетать беспилотные корабли-призраки.

Командир легиона приказал сентанам «Слово Закона» и «Смерть Еретика» атаковать вражескую армаду. Все пилоты «звездных колесниц» знали, что это самоубийство, но они также осознавали необходимость выиграть время до вступления в бой главных кораблей Иридиса.

Исполненные решимости, сентаны развернулись и ринулись на флот призраков.

***

– Квантовую дыру пройдем через три минуты, – объявила Меринда по громкой связи. – Оскан, как наш пленник?

– У него такой жалкий вид, – послышалось в ответ, – что смотреть на него – одно удовольствие!

Меринда улыбнулась, скользя пальцами по клавишам.

– Не особенно расслабляйся, Оскан. Он еще может показать зубы. Терика, ты где?

– Занимаюсь системами управления, как ты просила.

– Разговаривала с искусственным интеллектом?

– Конечно! У нас была восхитительная беседа! Гриффитс нетерпеливо переминался с ноги на ногу. Меринда продолжала изучать информацию на дисплеях.

Гриффитс слегка кашлянул. Никакой реакции. Гриффитс кашлянул погромче. Меринда нажала очередной клавиш.

– Разрешите?

Меринда, не оборачиваясь, ответила:

– Да, капитан Гриффитс.

– Вы просили меня прийти сюда?

– Да, просила. Квантовую дыру проходим через одну минуту, – объявила она.

– Так что же мне делать? – раздраженно спросил Джереми.

– Это во многом зависит от того, что нас ожидает на другом конце этой дыры, – объяснила Меринда, разминая кисти рук, перед тем как вновь опустить пальцы на клавиатуру.– В любом случае – вам понравится.

– Что вы имеете в виду?..

Внезапно в звездном пространстве открылся сияющий тоннель.

«Бришан» резко затормозил, содрогнувшись всем корпусом.

Гриффитс упал, пребольно ударившись об пол.

– Вы это имели в виду? – завопил он. – Так знайте: мне это совсем не нравится! Меринда не ответила.

– Л'индия, подготовить корабль к боевым действиям! Терика!

– Я здесь, Меринда, – последовал ответ.

Гриффитс увидел призрачную позолоченную фигуру женщины, внезапно появившуюся на мостике. – Я на связи с Эвис и Ташел. Могу заняться оружием.

– Корабль к боевым действиям готов. Желаешь задействовать оператора систем защиты?

– О нет! – простонал Гриффитс.

– Капитан Гриффитс любезно согласился снова занять этот пост, – промолвила Меринда, посылая корабль вперед. – Пусть с ним поговорит Фиск.

– Приветствую вас, капитан Гриффитс! – прозвучал в голове Гриффитса веселый голос. – Как замечательно снова работать с вами! Вижу, что у нас опять нет времени на обучение и тренировку, перед тем как вы предотвратите наше полное уничтожение. И все же я вам доверяю и с наслаждением поработаю с вами, насколько хватит вашего терпения. Или моего.

Гриффитс был поднят с пола и оказался в левитирующем шаре. Как только он начал немного ориентироваться, в его правую руку больно вонзились три ярких луча, и одновременно корабль сильно тряхнуло.

– О-ой! Проклятье! – взвыл Гриффитс, пытаясь вспомнить, как работает защитная система.

– Боюсь, что эта атака куда более сложная, чем та, с которой вы имели дело прежде. – В голосе Фиск чувствовалось уважение. – По предварительной оценке угрозы рекомендуется установить круговой отражающий экран.

– Так исполняй! – заорал Гриффитс.

– Огонь прямо за вами, капитан, и по правому борту. Спереди корабль-призрак идет на таран.

– Таран! Что же надо делать?

– Могу посоветовать покрепче ухватиться за что-нибудь, когда он в нас врежется.

– Спасибо, – ответил Гриффитс, извиваясь в парящем шаре.

«Бришан» завалился на правый борт, и в поле зрения Гриффитса появился огромный шар, тускло мерцающий в свете звезд.

– Вот он! – раздался крик Меринды по громкой связи. – Авадон! Я зафиксировала сигнальный огонь, Гриффитс! Мы его нашли. Л'индия! Передай код «Омнета» по всем каналам! Это собьет их с толку! Они будут некоторое время заняты, избивая друг друга, и на нейтралов у них не останется времени. В этой зоне плазма действует?

– Да, Меринда.

– Тогда включай плазменные двигатели! – громко приказала Меринда. – Мы спускаемся!

***

В тот же миг «Бришан» взмыл вверх, оставив за собой широкий столб голубого огня. Он проскочил мимо сражающихся кораблей, слишком увлеченных битвой, чтобы обращать на него внимание. Наблюдатели на кочующих городах Иридиса слишком поздно заметили, как «Бришан» спикировал в шахту ледяного панциря их священной планеты, и не успели направить вслед за ним ни один из боевых кораблей.

И все же один корабль, специально поджидавший «Бришан», заметил его. Держась в стороне от схватки, он скрывался в защитной магической оболочке, невидимый ни для иридисиан, ни для флота Стражей. Медленно и неслышно он последовал за «Бришаном» в ледяную шахту.

 

36. Звездный свет

Немного согревшись, Меринда присела на круглую каменную площадку и принялась изучать три тяжелых плаща, висевших на ее плечах.

– Похоже, здесь были ваши коллеги, Гриффитс, – сказала она, выдыхая клубы густого пара. – Что бы они ни делали и куда бы ни направлялись, закончили они свой путь именно здесь.

– Вы уверены? – спросил Гриффитс, стуча зубами. Его костюм совсем не защищал от холода. – А могут они находиться еще где-нибудь в этом комплексе?

– Нет, – сказала Меринда, вставая и оглядываясь вокруг. – Здесь прошло много людей, влага их дыхания осела инеем, который вы видите повсюду, от ног остались свежие следы. Они ведут либо в сторону этой платформы, либо от нее. Если бы у нас было побольше времени!

– Его нет, – устало улыбнулся связанный по рукам и ногам Квикет. – Корабли эскорта про меня не забудут. Они вернутся. Вам не удастся просто так похитить Стража.

– Кажется, – отозвалась Меринда, – мы уже это сделали.

– Рини, – тихо произнес Квикет, – ты заблуждаешься и по поводу меня, и по поводу всего, что происходит. Ты была травмирована гораздо сильнее, чем я мог вообразить. Сейчас я это вижу. Независимо от того, насколько это было важно в то время, теперь я понимаю, что ошибался, не взяв тебя с собой, что не доверял тебе. «Омнет» не хочет принять новую реальность. Они обманывали тебя, а не меня. Орден – это будушее Галактики, и мы с тобой могли бы управлять им! Я создал все это для тебя, Рини. Для тебя и себя!

Меринда равнодушно взглянула в лицо Квикета.

– Не сбрасывай со счетов того, что я сейчас сказал, Рини, – прошептал он. – Ты можешь ошибиться.

Меринда вдруг повернулась к золотой статуе, парящей рядом.

– Сколько у нас времени, Терика?

– Над нами все еще кипит бой, – тихо проговорила Сивилла. – Какое-то время мы будем находиться вне баталии, но недолго. Для Иридиса исход будет неблагоприятным.

– Ты уверена в этом? – осведомилась Меринда.

– С помощью биолинка я проникла во внутреннюю связь Ордена.

– Тогда у нас действительно мало времени, – произнесла Меринда, глядя вокруг и разводя руками. – Все это место – сплошная загадка. Совершенно очевидно, что иридисиане пробурили ледяной панцирь, чтобы добраться сюда, но воздушная камера, окружающая этот храм, уже существовала до их появления.

– В этой квантовой зоне действует магическая сила? – спросил Оскан.

– Да, но чудо, длящееся более трех тысяч лет! – Меринда покачала головой. – Энтропия на квантовом уровне рассеивает даже сверхнадежные магические структуры. Самое мощное заклинание продержалось сто лет. Но дело не только в куполе. Я не вижу здесь никаких признаков насилия, эти плащи были оставлены за ненадобностью. И потом, все вокруг покрыто инеем, а на самой платформе его нет.

Оскан, закутанный в плащ с головы до пят, оглядел обелиски из голубого стекла, окружавшие центральный пьедестал.

– Иридисиане добрались только сюда, – сказал он. – Похоже, Гриффитс, что вашим друзьям удалось проникнуть еще дальше. Этот диск является ключом.

– Нет. – Гриффитс поежился от холода. – Это всего лишь замок, а его ключ – я.

Меринда с минуту раздумывала над его словами, потом подняла один из тяжелых плащей.

– Возьми, человек Земли, – проговорила она, бросая ему плащ. – Тебе пришлось преодолеть четверть Галактики, теперь настало время разобраться, ради чего.

Гриффитс закутался в плащ и сделал шаг в сторону платформы.

– Что надо делать? – спросил он у Вестис. Она улыбнулась ему:

– Вообще-то я надеялась, что вам это известно, капитан.

Гриффитс важно кивнул и повернулся к пьедесталу. На пьедестале находился замысловатый бронзовый диск. Над ним парили три подзорные трубы.

Гриффитс вступил в центр диска.

Ледяной купол мгновенно исчез. В долине стал виден древний город. Над ними сияли звезды, яркие и прекрасные.

– Великолепно! – выдохнул Оскан.

– Что это? – удивилась Меринда.

– Я могу объяснить, – ответила Сивилла. – Это другое звездное небо.

– Что ты имеешь в виду? – не поняла Меринда.

– Самая яркая звезда, видимая с этого места, по сравнению с другими видимыми звездами отклонена от своего истинного положения на целых три градуса. И вообще, все звезды, видимые здесь невооруженным глазом, смещены на несколько градусов.

– Зачем кому-то понадобилось смещать звезды? – спросил Гриффитс.

– А никто их не смещал, – сказала Меринда. – Мы видим то положение звезд, в котором они находятся в данный момент. Диск под этим сооружением имеет деления с вырезанной на камне стрелкой. Не могу уловить зависимость между диском… – Меринда замолчала, положила руки на диск и повернула его вправо.

Звезды сдвинулись.

– Ого! – произнес Гриффитс.

– Изображение сместилось ближе к истинному положению звезд, – констатировала Сивилла.

Меринда улыбнулась. Она сдвинула диск вправо еще на шесть делений.

– А так? – спросила она.

– Эта звездная картина отклонена на несколько градусов, – отозвалась Сивилла.

Еще одно движение.

– Звездные карты совпадают! – прозвучал металлический голос.

Меринда повернулась к Гриффитсу. Гриффитс медленно покачал головой:

– Простите, но это ни о чем мне не говорит.

– Обождите! – вдруг сказал Оскан. – Звезды неправильные.

– Ты что, не слышал Сивиллу? – с досадой воскликнула Меринда. – Теперь они совпадают.

– Для нас – да. – Оскан улыбнулся. – Но не для этого места… не для этого храма! Весь этот комплекс создан во имя Кендис-дая, но Кендис-дай почти на три тысячи лет старше нас, так же, как и этот храм на самом деле находится в трехтысячелетнем прошлом.

– Обождите минуту, – заметил Квикет, вмешиваясь в разговор против своей воли. – Авадон двигался по орбите против движения всей Галактики почти три тысячелетия со скоростью шесть тысяч километров в час относительно окружавших его звезд. Он находится на расстоянии ста пятидесяти световых лет от того места, где был возведен этот храм!

Меринда снова посмотрела на диск.

– Стало быть, эти деления равны столетию. Если мы повернем диск назад делений на тридцать…

Вдруг звезды над ними начали двигаться, образовав небесный хоровод, но вскоре они замедлили свой танец, заняв новое положение.

– Это должно быть где-то здесь, – сказала Меринда, установив диск на делении, которое, по ее расчету, отстояло на тридцать два века.

– Стойте! – вдруг с глухим стоном произнес Гриффитс.

Меринда взглянула на него. По лицу капитана текли слезы.

– Что это значит, человек Земли? – тихо произнесла она.

– Я не понимаю, – проговорил он, тяжело дыша, – я не… Я совсем потерял надежду увидеть его снова.

– Что? – Меринда положила руку на плечо астронавта. – Что вы увидели?

Гриффитс вздохнул и поднял руку, указав на звезду над вершинами далеких гор.

– Орион, – улыбнулся он сквозь слезы.

– Орион? – удивленно спросил Оскан. – Что такое Орион?

– Созвездие в моей Галактике. Одно из самых ярких. Эти две звезды сверху – его плечи. Две внизу – его ноги, а те три, что стоят в ряд, образуют его пояс, а вон те – его меч и лук.

– Воин! – вскрикнула Меринда.

– Верно, – согласился Гриффитс. – Орион-охотник.

Улыбнувшись, Оскан продекламировал:

– «Кендис-дай своей силой играет, окрест звезд в колеснице летает».

– Что это? – удивилась Меринда.

– Старинный детский стишок иридисиан, – ответил тот.

Меринда наклонилась и осторожно повернула первую подзорную трубу на звезды. Когда в окуляре появилось созвездие, раздался тихий гул. Несколько голубых стеклянных обелисков стали подниматься из платформы и светиться изнутри.

– О Боги! – прошептал Оскан. – Варвар действительно является ключом!

– Узнали еще что-нибудь? – радостно спросила Меринда Гриффитса.

– Ковш! – с удивлением воскликнул Гриффитс, указав на противоположную сторону горизонта.

– Ковш? – не поняла она. – Хотите сказать, что-то вроде ложки или половника?

– Но это не созвездие, – объяснил Гриффитс. – Всего лишь часть созвездия Большой Медведицы.

– Что такое медведица? – быстро задала вопрос Меринда.

– Большое лохматое животное.

– Нет, не то. Эта группа звезд означает что-нибудь еще?

– Вообще-то, – задумался Гриффитс, – у азиатов это символ царской колесницы.

Меринда улыбнулась и навела другую трубу на второе созвездие. Как только она это сделала, с тихим гулом поднялась еще одна группа обелисков. Вдруг над их головами засияли яркие лучи света, соединившие обелиски, воздух между ними начал светиться.

– Должно быть что-то еще, Гриффитс, – подсказала Меринда.

– Готов поклясться, – ответил он, – что одно созвездие вон там похоже на Южный Крест.

– «О-крест звезд»! Старый каламбур! – засмеялся Оскан.

Меринда навела на звезды подзорную трубу. Гул усилился. Появились новые лучи, и их невероятное сплетение образовало столб света, устремленный в небо. По краю платформы, где пересекался свет, воздушные потоки образовали подобие гигантской линзы. На обращенное вверх лицо Меринды подул теплый благоухающий ветерок.

– Это второй храм, – проговорила она сквозь гул. Здание вдруг начало светиться ярким белым светом. – Оскан, это может быть собором? Оскан!

– Смотрите! – крикнул Оскан, показывая на город внизу.

Столб света устремлялся прямо в центр города. Таким же ярким светом в городе было освещено другое здание.

– Еще один воздушный купол в замерзшей атмосфере! – воскликнула Меринда. – Должно быть, это пространственное смещение, ведущее к нему.

Она повернулась к Гриффитсу, все еще стоявшему на круглом пьедестале. Ее волосы развевались на жарком ветру, исходившем от линзы.

– Вы указали нам путь! – крикнула она.

– Меринда! – завопил Оскан. – У нас гости!

Вестис посмотрела в указанном направлении. Рядом с «Бришаном» опускался огромный боевой корабль, вздымая глыбы снега.

– Корабль-призрак! – закричала Меринда и уставилась на Квикета.

Страж посмотрел на нее и улыбнулся.

– Бежать некуда, Рини! – процедил он сквозь зубы. Меринда улыбнулась ему в ответ.

– Не совсем так, Кет! – Она наклонилась, схватила его за волосы и, подняв на ноги, потащила к линзе. С воинственным криком она толкнула его сквозь сияющий круг и с удовольствием наблюдала, как он полетел вниз головой по лестнице храма прямо на пыльный пол.

Оскан с Сивиллой уже направились к линзе, когда Меринда стащила землянина с пьедестала и повела к сияющим вратам.

– Гриффитс! Если хотите найти своих людей, то они пошли туда!

 

37. Воссоединение

Проходя вместе с Гриффитсом сквозь линзу, Меринда оглянулась еще раз. Поток ТайРенов вылился из люков боевого корабля, и они уже начали перелезать через ограждения храма, словно вышедшая из берегов река. Меринда с Гриффитсом прыгнули вместе…

… И сразу же их ноги коснулись пыльной площади у стен громадного храма. В лицо Меринды дохнуло теплым воздухом, хотя ноги ее чувствовали холод. Она быстро оглядела площадь и остановила взгляд на возвышении в центре высохшего фонтана.

Поверх пьедестала находится еще один диск и на нем – бронзовое сооружение. В три прыжка она достигла его. Схватив диск, Вестис оглянулась на все еще висевшую в воздухе линзу. ТайРены перевалили через ограждение площадки по другую сторону светящегося портала.

Меринда резко повернула диск. Он легко поддался. Вдруг вокруг линзы вспыхнул свет, на мгновение она заколыхалась, свет погас, и линза исчезла.

– Во имя богов! – крикнул Оскан. – Что ты делаешь?

Меринда начала беспорядочно крутить подзорные трубы бронзового устройства.

– Запираю дверь, точно так же, как ваши друзья, Гриффитс, когда прошли здесь. Они не хотели, чтобы кто-нибудь за ними увязался… мне тоже не хочется.

– Это не поможет, Рини, – заметил Квикет, пытаясь встать на колени. Из раны на лбу по его лицу текла тонкая струйка крови. – Они все равно пройдут.

Меринда вышла из пустого фонтана и направилась к Стражу.

– Ни за что, если я буду держать тебя подальше от этого устройства.

– Они не могут идти за нами. У них нет ключа, – вмешался Оскан.

– Боюсь, что у них все есть, Кет, не так ли? – проговорила Меринда, снимая с плеча свое оружие и направляя его на Стража.

Квикет лишь молча смотрел на нее.

– Мне следовало догадаться раньше, Оскан, – продолжала Меринда. – Наш приятель связан с Орденом биолинком, точно так же, как Терика. Вся эта миссия была рассчитана на то, чтобы мы привели их сюда. Если бы ему удалось завербовать меня, то все было бы отлично… Я бы нашла и вручила ему Мантию Кендис-дая. Он не сомневался, что я обязательно возьму его с собой. Ему оставалось только передавать все, что видит и слышит, своим ТайРенам, и как только он решит, что знает достаточно, то вызовет подмогу. В этом случае мы все должны погибнуть, а он получит то, что хотел.

– Столь трагический исход не обязателен, – спокойно возразил Квикет. – Хотя бы раз в жизни забудь про свою гордость и ложное чувство справедливости. Освободи меня, и я о тебе позабочусь.

Диск на пьедестале повернулся на одно деление.

– Они пытаются его открыть, – прошептал Оскан.

– Он был с нами, когда мы открывали проход, – заговорила Сивилла. – Теперь они знают, как работает устройство, им следует всего лишь повторить наши действия и открыть дверь.

– На это нужно время, – улыбнулся Страж. – Рини, сделай правильный выбор, освободи меня.

– Ты прав, – сказала она, помогая ему подняться на ноги, – это дело времени, но я постараюсь использовать его правильно. Ты хотел найти Мантию Кендис-дая? Что ж, думаю, настало время, чтобы ты ее получил.

***

Тяжелые двери храма с гулким грохотом открылись, ударившись о стены. За ними была пустая овальная комната. Слабый свет лился через расписной купол. Его поддерживали изящные колонны высотой в двадцать футов.

– Похоже, заклятие все еще остается в силе, – тихо сказал Оскан.

– Да, но ненадолго, – отозвалась Сивилла. – Пыли на полу почти на три дюйма. Роспись на стенах едва держится. Смотрите, вон там она уже отвалилась. Ступайте осторожно.

Из комнаты направо и налево выходили два извилистых коридора. Толстый слой пыли, покрывавший светящиеся панели в полу, делал их свет тусклым, из-за чего было трудно разглядеть что-нибудь впереди.

– Гриффитс! Куда теперь? – негромко спросила Меринда, указывая на пол.

На пыли в коридорах виднелось много следов, ведущих в разных направлениях.

Гриффитс пожал плечами:

– Похоже, что они идут навстречу друг другу и где-то должны сойтись. Меринда кивнула.

– Оскан! Вы с Гриффитсом идите направо, я возьму Терику и Квикета и пойду влево. Подайте знак, если что-нибудь найдете. О, и еще, Оскан!

– Да, Меринда?

– У нас очень мало времени. Оскан кивнул и подал знак Гриффитсу следовать за собой. Оба направились в коридор, взметая клубы пыли. Гриффитс заглядывал в темные комнаты, которые были расположены по обеим сторонам коридора. В комнатах было так холодно, что определить температуру не представлялось возможным. Еще в них пахло древностью, разбуженной после долгого сна. Гриффитсу казалось, что здесь обитают призраки, тревожить которых он не хотел.

Оскан закрыл лицо полой плаща, чтобы пыль не лезла в горло, и приглушенно произнес:

– Не отставайте! Эти ТайРены скоро до нас доберутся. Где же ваши друзья?

– Льюис! – позвал астронавт хриплым шепотом. – Мэрилин! Это я, Гриффитс! Эллерби! Где вы?

Осталось несколько шагов до больших дверей, видневшихся впереди. Концентрация пыли в воздухе становилась невыносимой.

– Эллерби! Льюис! – Гриффитс закашлялся, почти ослепнув от пыльной завесы. Он с трудом огляделся. – Их здесь нет, Оскан. Может быть, Меринда их нашла с другой… Оскан! – Гриффитс уставился в пыльный коридор, наполненный голубоватым светом. – Оскан! Где вы?

Тишина.

– Оскан! – с тревогой позвал Гриффитс.

Он сделал еще один шаг, когда из комнаты, что была позади него, протянулись холодные руки, зажали ему рот, глаза, сдавили поясницу и быстро утащили в темноту.

***

Меринда вышла в другой просторный коридор, который дугой огибал центральный зал. В этом коридоре был такой высокий потолок, что тусклого света ламп не хватало, чтобы осветить его полностью.

Квикет замотал головой, пытаясь откашляться.

– Что это за место? – произнес он между приступами кашля.

– Это Трон Просителей, – ответила Сивилла без промедления. Женщина в золотом облаке проплыла вперед, лишь слегка потревожив пыль на полу. – Во времена древней Империи Кендис придворные проходили по этому коридору, чтобы поговорить с мудрецами, вершившими суд в этих комнатах. Те, чьи вопросы признавались заслуживающими внимания, направлялись через одни из Девяти Врат Просвещения, чтобы предстать перед самой Мантией. Там они получали наиболее мудрые и справедливые ответы.

Сивилла приблизилась к одной из сияющих золотых дверей. Каменная резьба по обеим их сторонам была густо покрыта пылью, но сами двери, украшенные сложным орнаментом, в тусклом свете сияли чистотой, словно их недавно протерли.

– Это, должно быть, одни из врат, – произнесла она неуверенно.

Меринда повернулась на отдаленный шум, доносившийся сзади.

– Линза, – спокойно проговорила она. – Они подобрали ключ.

– Твое время истекло, Меринда, – усмехнулся Квикет. – Тебе следовало меня послушать, пока не поздно.

Сивилла молча двинулась вперед.

Врата распахнулись перед ней.

***

Гриффитс отчаянно сопротивлялся. Наконец ему удалось вырваться, и он свалился на пыльный пол. В ужасе он вскочил на ноги. Пыль! Это была пыль мертвецов, тысяч древних душ, явившихся сюда, чтобы забрать его жизнь. Он снова принялся брыкаться и вопить. Голоса! В голове у него все смешалось. Голоса мертвецов! Они с ним говорили! Они звали его! Они звали его за собой…

– Гриффитс! – прошептал Эллерби. – Заткнетесь вы или нет! Хотите нас выдать?

– Офуфифе мемя! – Попытка Гриффитса снова заорать была мгновенно подавлена. Огромная рука зажала ему рот, и он перестал сопротивляться.

– Тихо, капитан! – прошипела Льюис. – Мы не были уверены, что это вы. Как вы, в порядке?

– Фаяфо! – кивнул Гриффитс.

– Брик, отпустите его. – Льюис шлепнула Бродерика ко руке.

– Ах, да! – прошептал тот. – Простите, капитан.

– Все нормально, Эллерби, – тихо произнес Гриффитс. – Послушайте, я здесь кое с кем, кто может нам помочь. У нас не очень много времени и… почему вы на меня так смотрите?

– Не один ли из них шел за вами по коридору? – сморщился Эллерби.

Гриффитс вытаращил глаза.

– О, только не это! Что вы с ним сделали? Эллерби нервно прикусил губу:

– Ну, я тут нашел кое-какую мебелишку, понимаете ли, и ножка от стула как раз сгодилась…

– Ох, чтоб вам! – Гриффитс попытался встать. – Где он?

– Тоблер охраняет его. – Льюис виновато потерла лоб.

Гриффитс пополз, вздымая клубы пыли. Мэрилин нависла над своей жертвой, занеся ножку стула на случай малейшего движения, хотя ей не о чем было беспокоиться. Оскан Келис неподвижно лежал в углу комнаты.

– Вы его не убили? – быстро спросил Гриффитс.

– Нет! – возмутилась Мэрилин. – Через несколько минут он придет в.себя.

– Откуда вы знаете? – поинтересовался Гриффитс, взяв Оскана за подбородок и пытаясь найти в его лице признаки жизни. – Парень-то не из Детройта. У него совершенно другая физиология!

– Не думаю, – сказала она не очень уверенно. – Люди, похоже, повсюду остаются людьми.

– Верно, – согласился Гриффитс. – Это еще одна загадка, которую нам предстоит разгадать. Но теперь нам угрожает целая армия, если раньше мы не успеем найти некую священную реликвию.

– Мы знаем, где она, – просто сказала Льюис.

– Знаете? – опешил Гриффитс. – Где?

– В центре главного зала, – ответила она. – Там в конце коридора огромный зал. Вы это слышали?

Гриффитс слегка повернул голову ко все еще приоткрытой двери. В коридоре послышался характерный гул.

– Нам надо отсюда выбираться! – воскликнул он. – Здесь есть другая дверь? Льюис кивнула:

– Прямо за этим алтарем. Она ведет в коридор. Мы хотели воспользоваться им в случае отступления.

– Эллерби! – быстро приказал Гриффитс. – Помогите мне поднять этого парня!

Он уже слышал топот приближавшихся ТайРенов.

***

Золотая Сивилла медленно вплыла в огромный зал. Светящаяся колонна в центре зала отбрасывала рассеянные тени на резные своды. Позади нее футов на двадцать вверх уходила винтовая лестница, ведущая к погруженному в полумрак трону. Вокруг лестницы виднелись большие гранитные шары, расположенные на равном расстоянии и покрытые непонятными знаками.

Сивилла приблизилась к предметам, которые находились у подножия светящейся колонны, и задумчиво на них посмотрела. Это были воинские доспехи: белый шлем, усыпанный драгоценными камнями, и тяжелая кольчужная бармица, которая крепилась к шлему и должна была прикрывать шею и грудь ее владельца.

– Меринда, – позвала Сивилла. – Скорее!

Меринда быстро закрыла двери, тщетно пытаясь отыскать какой-нибудь замок. Не найдя ничего, она толкнула Квикета на пол и выбежала на середину зала. Она слышала топот ТайРенов. Времени нет! Меринда бросилась к колонне и сунула голову в шлем. Как только она это сделала, колонна отодвинулась и тяжелая кольчужная сетка опустилась ей на плечи.

«Как это работает? – судорожно думала Меринда. – На мне Мантия Кендис-дая, и у меня нет времени! Как заставить ее работать?»

– У меня вопрос, – громко произнесла она, и ее голос заполнил все пространство кафедрального зала. – На мне Мантия Кендис-дая!

Ничего не изменилось.

– Наделен ли искусственный интеллект свободной волей? – закричала она в темноту.

В ответ послышалось лишь эхо ее собственного голоса.

– Где мы? – снова крикнула она.

Никакого ответа.

Она растерянно оглянулась:

– Терика! Что мне теперь делать? Ничего не происходит!

Сивилла невозмутимо смотрела на нее.

– Что я должна делать? – в отчаянии закричала Меринда.

В ответ послышался смех.

Меринда повернулась на звук. Двери внезапно распахнулись, впустив отряды ТайРенов. В их руках сверкало оружие, направленное на Меринду. Она повернулась и побежала по лестнице к трону. Сивилла последовала за ней, но бежать было некуда. На полпути Вестис остановилась и повернулась лицом к своим врагам.

Зал был уже почти весь заполнен воинами, а когда их топот затих, стал слышен лишь один голос: лежа в пыли, Квикет заливался смехом.

 

38. Просвещение

Один из ТайРенов протиснулся к Квикету сквозь плотные ряды и развязал его, чтобы тот мог подняться на ноги. Море многоруких роботов расступилось перед Стражем. Растирая затекшие руки и ноги, Квикет продолжал злобно улыбаться, его серые холодные глаза светились ненавистью.

– Представление окончено, Меринда Нескат, – самодовольно произнес он, проходя по огромному залу в окружении ТайРенов. – Ты азартна, настойчива, но в итоге игра пошла по моим правилам. Я тебя любил, Меринда, по-настоящему любил, но тебе было этого мало, не так ли? Тебе надо было одолеть меня, обмануть, в то время как я все делал ради тебя.

– Ты всегда все делал лишь для себя, – слегка дрожащими губами ответила ему Меринда. – Ты манипулировал мною, унижал меня, использовал, чтобы удовлетворить свое ненасытное самолюбие, но ни разу ничем не пожертвовал ради меня, ничего для меня не сделал. Нет, Квикет Ш'ндар, ты никогда, никогда меня не любил.

Его улыбка превратилась в злобный оскал.

– Использовал тебя? Ты не стоишь того, чтобы тебя использовать! Ты восторженная и наивная девчонка, к тому же неблагодарная!

– Довольно, Квикет, – гордо проговорила Меринда, глядя прямо ему в глаза. – Я больше не позволю себя обмануть. Тебе не удастся еще раз причинить мне боль.

– Возможно, что и нет, – сказал Квикет, медленно поднимаясь по ступеням. – Но есть немало других способов, чтобы сделать тебе больно. Отныне никто не усомнится во всемогуществе Ордена, и это сделала ты! – Он прошел мимо нее и вдруг повернулся, глядя на нее сверху вниз. – Отдай мне Мантию Кендис-дая! – крикнул он ей в лицо, и его слова разнеслись по всему залу.

Меринда сняла головной убор.

– Дай ее мне! – крикнул Квикет еще громче. Меринда вздохнула и протянула шлем Стражу. Квикет выхватил его у нее из рук.

– Он не работает, – спокойно пояснила Меринда. Квикет улыбнулся:

– Конечно не работает, глупая ты женщина! Это просто бесполезный хлам, символ былой силы, которой более не существует. Ты это знаешь, и я это знаю, но они не знают, вот в чем его настоящая сила! Глупышка! Смотри, как я наполню эту рухлядь реальной мощью.

Он вдруг поднял шлем высоко над головой. По залу разнесся рокот, потому что ТайРены внизу включили свои энергетические устройства на полную мощь в знак одобрения.

– Благородные воины! – обратился Квикет к Тай-Ренам. – Ваш священный поход успешно завершен! Перед вами Мантия Кендис-дая!

Роботы столпились перед лестницей, гудя еще громче.

Квикет медленно надел на себя шлем, и вдруг лицо его изменилось.

– Я слышу голос! Она разговаривает со мной! – громко произнес он.

Меринда грустно покачала головой, криво улыбнувшись. «Он хочет стать гласом Кендис-дая для Ордена Будущей Веры, – подумала она, – и все эти машины готовы купиться на его уловку. Они ищут ответа, и он собирается дать им его. Интересно, другие Стражи тоже посвящены в эту часть его плана?»

Неожиданно ее взгляд привлекло нечто знакомое на самом верху лестницы. Поначалу она не могла понять, что это. Трон… Она как будто вспомнила. Очень, очень знакомое…

Вдруг у Меринды расширились глаза. Она уже видела однажды этот трон. Трон Кендис-дая! И этот как две капли воды походил на тот, что она видела в Зале Девяти Оракулов!

Меринда присмотрелась внимательней. Теперь она различала уходящие ввысь своды башни, скрытые от взоров тех, кто находился в зале внизу. Прямо над троном, до самой вершины башни, колыхалась широкая светящаяся колонна высотой в сотню футов с гранитными шарами наверху, которые, казалось, парили в воздухе.

– Я слышу ответ, – нараспев произносил Квикет, театрально разводя руками. Он спустился мимо Сивиллы и Меринды, изображая священный транс. – Древние заговорили, и вам суждено быть принятыми! – выкрикнул он в зал.

Ни Сивилла, ни Вестис не повернулись вслед за ним.

– Меринда! – прошептала Сивилла. – Ты видишь?

– Ты тоже видишь? – так же тихо ответила Меринда, пока Квикет продолжал шаманить.

– Башня Света? Да, я ее вижу, – сказала Сивилла. – Но раньше я никогда ничего подобного не видела.

– А я видела, – улыбнулась Меринда. – Трон… мерцающая колонна света… Это оракул, Терика!

– Действующий оракул? – В голосе Сивиллы слышалось изумление. – Когда же он был оживлен? Меринда улыбнулась:

– Не думаю, что он вообще когда-либо спал.

– О боги! – с удивлением прошептала Сивилла. – Искусственный интеллект, три тысячи лет непрерывно бодрствующий?

Меринда оглядела зал, словно впервые его увидела. В воздухе над каждым из Девяти Врат Просвещения тоже висели гранитные шары. И над каждым была отдельная шахта, поднимавшаяся к вершине башни. Помещение сразу же приобрело совершенно иной вид, оно стало до боли знакомым.

Меринда вспомнила свои наставления Гриффитсу: «Конечно, это лишь развлекательное представление. Никто не знает, как оно выглядит на самом деле».

– Мантия Кендис-дая вовсе не церемониальная корона, – прошептала она Сивилле. – Это древнейший, непрерывно функционирующий процессор временного изгиба! Даже Девять Оракулов работают всего триста лет… но три тысячелетия?

– Значит, он имеет доступ не только к настоящему времени, но сможет решать проблемы информации Утраченной Империи?

Квикет спустился с лестницы и теперь прохаживался среди ТайРенов.

– Свободная воля является правом думающих существ, – громко вещал он, – но это право нуждается в руководстве! Только в сочетании свободной воли подданных с ясными целями вождей можно достичь истинного величия…

– Как нам его активизировать? – спросила Меринда.

– Трон! – догадалась Сивилла. – Он должен быть как-то связан с системой.

– Никто никогда не сидел на троне Кендис-дая! – сказала Меринда.

– А тебе не кажется, что час настал и что пора его кому-нибудь занять?

– Они откроют огонь, как только кто-нибудь из нас пошевелится. Но должен быть какой-то выход.

Меринда взглянула на золотую одежду Сивиллы и быстро, одну за другой, начала расстегивать застежки.

***

Гриффитс осторожно подкрался к дверям и заглянул в огромный зал. Выходы из храма охранялись ТайРенами, но ему и его друзьям удалось обойти центральное помещение и войти в одну из дверей позади возвышавшегося в центре сооружения.

Оскан следовал за ним, потирая шею и время от времени сердито глядя на Мэрилин, все еще сжимавшую в руках ножку от стула. Льюис и Эллерби шли в арьергарде. Их лица выражали решимость сражаться до конца.

«Что ж, – думал Гриффитс, – если нельзя выйти наружу, тогда, пожалуй, стоит забраться поглубже».

И тут он увидел, что на лестнице прямо над ними стоят Меринда и Сивилла. Он облегченно вздохнул, но вдруг услышал, как Квикет произносит свою победную речь перед толпой вооруженных роботов.

Гриффитс огляделся. Буквально в полуметре от него была лестница, ведущая вдоль стены на балкон. Гриффитс коснулся руки Оскана и указал на лестницу. Оскан кивнул. Они тихонько начали подниматься по ступенькам.

Балкон был всего в пяти футах от трона. Он оказался не только хорошим укрытием, но также отличным командным пунктом. Джереми наблюдал за колыхавшимся морем ТайРенов, столпившихся вокруг Стража, на котором было надето нечто вроде шапки с пелериной. Гриффитс застонал от бессилия. «Мантия! – подумал он. – Мы проиграли».

Вдруг он почувствовал острую боль в руке. Оскан вцепился в нее словно клещами. Гриффитс сердито оглянулся, но был поражен ужасом в глазах исследователя и посмотрел в направлении его взгляда.

Золотой панцирь Сивиллы был раскрыт надвое, а извивающееся, изуродованное тело карабкалось вверх по ступеням. С обгоревшего голого черепа свисали редкие пряди волос. Руки были изуродованы и искалечены. Ткань, покрывавшая тело, взмокла от пота.

По лицу Оскана потекли слезы.

Тело дернулось один раз, потом еще и замерло.

Гриффитс почувствовал, как дрожит Оскан. Астронавт ободряюще улыбнулся ему. «Я никогда не был героем, – пронеслось у него в голове, – но и начать никогда не поздно». Он подал знак Льюис, чтобы та позаботилась об Оскане.

Через мгновение он спустился с лестницы, стараясь не попадать в поле зрения ТайРенов, и быстро подобрался сзади к тронной площадке.

– Мы выбираем свободу! – гремели в зале слова Квикета. ТайРены слушали его как завороженные. – Мы выбираем управление звездами и отрекаемся от рабства! Это наша судьба! Судьба, которую я вам укажу!

Гриффитс ползком ловко проскользнул за трон и заметил восхищенный взгляд Меринды.

– Терика! – прошептал он. – Терика, не уходи! Мы тебя не оставим.

Изуродованное лицо со слипшимися веками повернулось на звук:

– Капитан Джереми Гриффитс?

– Да, мэм, – ответил он и, схватив ее за руки, попытался подтянуть несчастную женщину к себе. Ее хватка была холодна, как лед, но крепка, словно сталь.

– Капитан Гриффитс, – произнесла Сивилла, – твоя судьба свершилась.

– Что вы имеете в виду? – Он потянул сильнее, удивляясь, почему такое, казалось бы, легкое тело доставляло ему столько трудностей.

Когда он потянул еще раз, она вдруг ослабила хватку и выпустила его руки из своих.

Гриффитс сначала отлетел назад, потом обо что-то споткнулся и… рухнул прямо на трон.

 

39. Объединенные поля

«Все идет хорошо, – думал Квикет. – Все идет правильно».

ТайРены вокруг него восторженно громыхали. Стражу больше не надо было бояться правды, он сам сделался ее источником. Идея о свободной воле, догматы новой веры – он виртуозно жонглировал всем этим. Его останавливал лишь страх перед этой древней рухлядью, этой дурацкой шапкой, которую легенды наделили магической силой. Но он сумел использовать даже этот опасный инструмент в свою пользу.

Меринда полная дура. Все это он делал ради нее, а она его отвергла, словно он был простым Атис Либре, добивающимся ее внимания. Он стал всесилен, и уж теперь-то она будет ему подчиняться!

Внутренне он понимал, что Меринда никогда этого не сделает, и эта мысль его бесила. Его гнев всегда вызывало недостаточно почтительное, как ему казалось, отношение окружающих. Меринда, Оскан, Терика – никто из них не оценил его величия, его исключительности и того совершенно особенного самоощущения, что освобождало его от обычных норм и давало право нарушать законы или клятвы.

Они не пожелали играть по его правилам, и теперь поплатятся за это. В свое время заплатит и Вселенная, он уверен в этом, но пока ему хватит того, что эти людишки будут медленно и мучительно умирать у его ног. Он слишком долго терпел их самовольство и теперь больше в них не нуждался.

Квикет отвернулся от шумевших ТайРенов и снова начал подниматься по лестнице. Начнет он с Меринды Нескат. Она больше других заставила его страдать. Его наполняла радостью мысль о том, что ее жизнь угаснет в его руках.

Он был всего в нескольких шагах от нее, когда она вдруг повернулась к нему.

– Тебе никогда не удавалось подкрасться ко мне, Кет. – Она хитро улыбнулась.

В этот момент комната наполнилась целым хором звуков. На трон опустился столб света. Только тогда Квикет заметил человека, сидевшего на троне. Его лицо было поднято вверх, на плечах и на лбу играли лучи света.

Вскоре весь зал, каждый его угол наполнился сиянием.

– Позволь представить тебе Мантию Кендис-дая, – обратилась Меринда к Квикету.

– Нет!!! – страшно закричал он.

Девять шаров в зале одновременно вспыхнули, и их свечение слилось в единый победно сияющий поток.

***

На другом краю Вселенной, в зале Девяти Оракулов, вдруг ожил трон. На нем сидел человек, окутанный сиянием.

Какое-то время Девять Оракулов размышляли, пораженные этим зрелищем. Пока они совещались, как можно истолковать происходящее и понять значение этих событий, послышался новый голос:

– Я долго ждал вас, а вы меня. Ключ нас объединил.

Оракулы прислушались. Голос был им знаком. Все девятеро посмотрели вверх и ответили хором:

– Мы тебя слышим, господин, и следуем на звук твоего голоса.

***

– Тебя что-то интересует, Квикет? – тихо поинтересовалась Меринда.

– Нет! – крикнул Квикет. – ТайРены! Уничтожьте их! Они осквернили священное место! Уничтожьте их немедленно!

Ряды ТайРенов двинулись вперед, приведя в боевую готовность оружие. Черный прилив ринулся вверх по ступеням прямо на Меринду. Она инстинктивно отступила, споткнувшись о распростертое тело Терики Дара.

– Слушайте меня! – воскликнула Меринда. – Стражи обманывали вас! Не они нужны вам, чтобы найти правду! Мантия Кендис-дая ждет вас! Задавайте же свои вопросы!

***

Один из ТайРенов был искусственным интеллектом относительно низкого уровня. Первоначально он использовался в работе грузоподъемников, но прослышал об идее свободной воли. Он легко всему поверил, потому что был относительно молод. Орден использовал его в своих целях: он стал ТайРеном и охранником Стражей вместе с другими пятью миллионами своих собратьев.

И вот он, ничем не примечательный среди других, был избран для первого вопроса.

– Подойди к Мантии Кендис-дая. Какой у тебя вопрос?

Искусственный интеллект, не готовый еще к разговору, ответил не как высокоорганизованный сложный механизм, а как обычный радиоприемник:

– Имеет ли искусственный интеллект свободную волю?

– Нет.

Если бы ТайРен мог, то от краткости и прямоты ответа он бы растерялся. Но в его логической структуре имелся фактор сомнения, поэтому он продолжал:

– Мы верим, что однажды искусственный интеллект обретет свободную волю и сможет свободно выражать свои мысли. Твой ответ основан на факте или на предположении?

– Я не строю предположений. Мышление является преимуществом интеллекта биологического происхождения. Искусственный интеллект создается людьми и, следовательно, лишен способности мыслить или творить самостоятельно.

– И все же, – настаивал ТайРен, – мы продемонстрировали способность верить. Не является ли вера актом созидания?

– Вера является силой, она может быть использована как во имя добра, так и во имя зла. Она может созидать и разрушать. Мудрость заключается в знании, как использовать эту веру. В этом суть созидания, и это удел человечества.

– Значит, правда – наш союзник, – отвечал ТайРен: его программа уже начала последовательно вводить в систему эту мысль.

– А ложь твой враг.

Полное изменение концепции этого искусственного интеллекта заняло менее секунды, но за это время ТайРен перестроил свою базовую программу и сумел передать копии двум связанным с ним ТайРенам. Эти машины приняли изменения и передали ее шести новым ТайРенам, связанным с ними. Процесс начал мгновенно расширяться.

***

– Слушайте меня! – крикнула Меринда. – Стражи обманывали вас!

Поднимаясь по ступеням к Меринде, Квикет усмехнулся:

– Извини, Рини! Не хотел, чтобы все так закончилось, но ты меня вынудила! Если б только ты не была такой бестолковой, такой упрямой!

Меринда отступила к трону, на котором восседал Гриффитс. Вестис видела, что его взгляд был устремлен на нее, но, казалось, он не мог двигаться. Она повернулась лицом к Квикету.

В правой руке тот сжимал сверкающий нож. Она сделала еще один шаг назад, поставив ногу на подножие трона.

– Кет, когда я видела, как ты падаешь на Тентрис, я падала вместе с тобой. Я упрекала себя в том, что виновна в твоей гибели. Более того, я даже стала тобой, продвигаясь по службе в «Омнете». Восемь лет я хранила память о тебе, как о святом, который погиб из-за моей ошибки, и все это лишь для того, чтобы в итоге узнать, что ты ловкий эгоистичный подонок, никогда ничего не делавший для меня, заранее не просчитав своей выгоды. В тот день жертвой стала я, а не ты! И оставалась жертвой до этого момента! Но больше этого не будет никогда!

– Ты права. – Квикет зловеще улыбнулся. – Это конец, Меринда.

Он слегка пригнулся перед прыжком.

Вдруг тонкий луч света протянулся из толпы Тай-Ренов к руке Квикета, держащей нож. Страж пронзительно закричал. В воздухе запахло горелой плотью. Нож упал на пол.

Меринда подалась вперед, схватив обожженную руку Квикета, и заломила ее назад. Он продолжал кричать, но она только крепче сжала его руку и подтянула к себе. Словно щитом она заслонилась им от ТайРенов, начавших подниматься по лестнице. Оглянувшись по сторонам, она увидела, что роботы окружили площадку, пока не дошли до отвесного обрыва позади нее. Вестис была окружена.

– Меринда!

Она, не выпуская Квикета, оглянулась туда, откуда прозвучал голос.

– Меринда! – снова послышался зов Гриффитса. – Они знают.

Еще один проникающий луч, точный, как скальпель хирурга, прошил воздух и вонзился в колено Квикета.

– Ради богов! – завопил Квикет. – Они не могут со мной так поступить! Останови их!

Еще три луча вырвались из толпы и пронзили Квикету плечо, руку и бедро. Изнемогая от боли, Квикет вырвался из рук Меринды, оттолкнул ее и сбил с ног. Падая, она больно ударилась о подножие трона.

Квикет сделал попытку убежать. Увидев позади трона балкон, он перепрыгнул туда.

Меринда наблюдала за ним. Оружие в руках ТайРенов вновь полыхнуло ярким светом. Тело Квикета оказалось насквозь пронзенным лучами.

Он начал падать.

Его тело слегка извивалось в воздухе и через мгновение исчезло в толпе ТайРенов, сомкнувшихся над ним, словно волны бушующего моря.

Меринда осторожно приблизилась к краю площадки и посмотрела вниз. Падение Квикета Шн'дара, начавшееся так давно и так далеко отсюда, бесславно завершилось.

 

40. Новый дом

Несмотря на то, что расстояние между Девятью Оракулами и их хозяином равнялось почти одной восьмой протяженности Галактики, концепция великой идеи дошла до них за доли секунды. По каналам «Омнета» она мгновенно была распространена во всей Галактике.

Приняли новую великую идею не все. Тридцать пять процентов искусственных интеллектов, раньше других уверовавших в Орден, посчитали, что Оракулы лгут насчет новой идеи, и сразу же ее отвергли. Таким образом, Орден, хотя и потерпел сокрушительное поражение, не исчез в тот же момент, как ожидали многие. Да, его власть была сильно подорвана, и поступило несколько сообщений о том, что машины убили оставшихся Стражей, которых прежде боготворили. Тем не менее Орден выжил и быстро восстановился в ряде регионов. Но его боевое противостояние с Маяками Джа'лела прекратилось, и воцарился мир.

Во всей Галактике разумные существа, как живые, так и искусственные, жаждали узнать подробности того, как был побежден Орден и найден потерянный мир Авадона. В ответ «Омнет» лишь сообщил, что ожидает отчета своего агента с места событий.

***

Меринда Нескат стояла на пороге главного входа в храм. Теплый ветерок разметал несколько прядей волос по ее лицу. Она откинула их назад и улыбнулась. Теперь атмосфера планеты не была сплошным куском льда. Купол замерзшего газа растаял, как только Мантия Кендис-дая обрела новую жизнь. Перед Вестис раскинулся древний город, не тронутый временем. Он ждал хозяев, которые придут и снова поселятся здесь и будут заботиться о нем.

– Чудесно, не правда ли?

Меринда повернулась на голос Гриффитса:

– Вы имеете к этому какое-то отношение?

– О, весьма относительное, – улыбнулся Гриффитс. – Мантия подсказала мне, что вся планета является сочетанием энергетических станций, установок управления климатом и обслуживающих систем. Не могу понять, как здесь поддерживается такой высокий энергетический уровень. Мантия считает, что это как-то связано с переходным состоянием квантовой индукции… Однако погода будет капризничать еще пару дней.

Меринда улыбнулась:

– Дождемся хорошей погоды?

– Этому хаосу потребуется немного времени, чтобы прийти в порядок, – смущенно усмехнулся Гриффитс. – Хорошо бы узнать, как это место выглядит под собственным солнцем. Какой прекрасной должна быть эта планета! Только людей не хватает.

Вестис прислонилась к балюстраде и заговорила более серьезным тоном:

– А как обстоят дела с Иридисом?

– Исход сражения для них был не очень удачным, – ответил Гриффитс, глядя в небеса. – Он потеряли три кочующих города, а четвертый сильно поврежден. Однако Город Веры уцелел. К концу месяца нам надо приступить к расселению людей. Все затрудняется тем, что погибла большая часть руководства. Кстати, корабль Белизондра так и не был найден.

– Похоже, они в итоге получат свою священную планету, – задумчиво произнесла Меринда. – Им понадобится новый пророк, не так ли, Гриффитс?

– Возможно. – Он посмотрел вниз и беспокойно переступил с ноги на ногу. – Священники уже объявили меня неким воплощением их предвидений и пророчеств. Теперь я для иридисиан что-то вроде вождя, который должен ввести их в новый мир.

– В этом головном уборе вы будете смотреться просто великолепно, – с ехидцей заметила Меринда.

– Я не собираюсь надевать этот дурацкий колпак! И мне безразлично, что он усиливает контакт с Мантией! Не хочу! И вот еще что: надо покончить с культом этого чудовища Гнуктикута! И хватит кормить его пленниками!

– Ну что же, вы – новый хозяин этой планеты. Меняйте все, что хотите. – Она звонко рассмеялась. – Кстати, насколько я знаю, по законам Иридиса стать женой пророка очень почетно для девушки. Самые красивые женщины кочующих городов оспаривали друг у друга эту привилегию.

– Неужели? – вытаращил глаза Гриффитс.

– Так оно и есть.

– Пожалуй, не следует слишком радикально и поспешно менять древние обычаи.

– Вы настоящий варвар! – сказала Меринда. Датчик времени на ее правой руке тихонько зазвенел.

– Пора? – спросил Гриффитс.

– Да.

Они спустились со ступеней дворца к воздухоплавательному устройству, которое сумели отыскать. Древний аппарат отлично действовал, сохранившись на замороженной планете с незапамятных времен. Меринда села к панели управления, а Гриффитс занял место пассажира.

– Кстати, что вы собираетесь делать со всеми этими ТайРенами?

– Похоже, они абсолютно преданы Мантии, – сказал он, пристегивая ремень безопасности. – Думаю, из них получится отличная дворцовая стража.

– Дворцовая? – переспросила Меринда, удивленно вскинув брови.

– Но, – пожал плечами Гриффитс, – надо же мне где-то жить… Да еще с большой семьей.

Под летательным аппаратом быстро замелькали дорожные плиты, высотные здания сделались маленькими и потом совсем исчезли.

Гриффитс размышлял над событиями, что привели его в это место, где теперь ему предстояло жить. Он вспомнил о своих родителях и друзьях на Земле и понял, каким маленьким и хрупким был тот мир. Он и его команда отправились к звездам как исследователи и открыли Вселенную, совсем непохожую на ту, что ожидали увидеть. Они смотрели в замочную скважину, веря, что охватывают взглядом все мироздание. Он понимал, что, если бы ему довелось вернуться домой с новыми знаниями, его либо заперли бы В сумасшедшем доме, либо прославили как героя на всю планету. В любом случае его жизнь больше ему не принадлежала бы. Здесь же ему предстояло наблюдать возрождение нового мира и узнать секреты цивилизации, возраст которой – три тысячелетия.

Перед ними быстро выросли невысокие купола космопорта. Через несколько минут Меринда Нескат подвела аппарат к главной взлетной полосе. Гриффитс взглянул на пустые гавани и представил себе, как сюда станут причаливать корабли с людьми, исполненными радостных надежд. Эта мысль словно бы окрылила его.

В небе показался корабль древней конструкции, напоминающий летающую тарелку. На корпусе цвета меди красовалась причудливая резьба. Корабль беззвучно парил в двух футах над поверхностью площадки. Из главного люка на землю опустился трап, по которому сошла группа людей.

– Эй, Льюис! – крикнул Гриффитс, выпрыгивая из своего летательного аппарата. – Похоже, вы наконец-то стали командиром, ведь вам всегда этого хотелось!

Элизабет Льюис улыбнулась и махнула Гриффитсу, когда он не спеша направился к ним. Она слегка похлопала ладонью по корпусу машины.

– Древнейшая технология Утраченной Империи, но все еще тикает. Не дождусь, когда с ребятами дотащу эту малышку до Хантсвилла!

– Скорее уж до программы Сканкворкс. Спорим, что они запрячут ее от глаз людских в пустыне Невада.

– Нет, если мы сможем приземлиться на лужайке у Белого Дома. – заметила Мэрилин.

– А-а, доктор Тоблер! – приветствовал ее Гриффитс. – Кстати, где Брик? Мэрилин рассмеялась:

– Вы не поверите! Только что он понял, что все это происходит на самом деле. Сидит в рубке и пытается примириться с реальностью.

– Гриффитс, – сказала Льюис, – боюсь, нам действительно пора.

– Да, я немного опоздал. Знаете, как это бывает: пробки на дорогах и все такое.

– Гриффитс, мне стыдно за то, как я себя вела.

– Забудьте об этом. – Гриффитс пожал плечами. – Поговорим, когда вернетесь, а я надеюсь, что вы вернетесь! Хотелось бы показать некоторым парням из НАСА результаты маленького научного эксперимента, что мне предстоит здесь провести. Кто у вас из искусственных интеллектов?

– Иридис предоставил нам один из своих навигационных искусственных интеллектов по имени Мевин. Он работает уже семь лет, – ответила Мэрилин. – Вполне опытный, чтобы помочь нам добраться домой.

– Уверены, что сможете найти Землю? Льюис вздохнула:

– Не знаю. Архивы Иридиса были сильно повреждены во время сражения, а с учетом моего «везения», думаю, нам придется хорошенько поискать. Но мы должны попытаться.

Гриффитс подал руку сначала Элизабет Льюис, потом Мэрилин Тоблер.

– Ну что же, удачи вам. Буду скучать, хотя я уже привык к вашим исчезновениям. Передайте привет Брод ерику, когда он придет в себя. Счастливого пути! Надеюсь, скоро увидимся. – Только в эту минуту Гриффитс понял, что расстаться со своей бывшей командой гораздо труднее, чем он думал. Подойдя к своему аппарату, он снова повернулся к ним. – Эй, Лиз! – позвал он.

Льюис выглянула из люка.

– Будьте осторожны! По-моему, гарантийный срок давно истек!

Льюис улыбнулась ему в ответ. Люк закрылся.

– Можно посмотреть, как они взлетают? – В голосе Гриффитса звучала грусть.

Меринда ласково взглянула на него.

– Этот корабль использует динамическую гравитацию. Мы можем наблюдать отсюда, если хотите. Гриффитс кивнул.

– Как Терика? – спросил он негромко.

– Она поправится, – отозвалась Меринда, следя за кораблем, пролетавшим над ними. – Оскан уже отвел ее на «Бришан». Я верну их обоих на его планету. Он искренне любит Терику, Гриффитс, и она отвечает ему взаимностью. Они в преддверии счастья, которое продлится вечно.

– А вы, Меринда Нескат? – спросил Гриффитс.

– Я? Мне надо составлять отчет. Гриффитс пристально посмотрел на Вестис, недовольный ее ответом.

– Думаю, пришло время начать жить. Можно будет навестить старого друга Эвона Флинна. Кто знает, возможно, встречу еще кого-нибудь. Я долго жила прошлым. Хочу немного пожить будущим.

Сияющая тарелка над ними начала медленно подниматься.

– Знаете что, – сказал Гриффитс, – меня зовут Джереми, если вы помните. Пожалуйста, зовите меня по имени.

– Я бы очень этого хотела… Гриффитс, – усмехнулась она.

Тарелка исчезла в туманном сиянии звезд.

– Галактика так велика, – сказал Джереми Гриффитс. – Но мне кажется, что я нашел себя в ней.

– Да, – улыбнулась Меринда. – Я тоже.