Кендалл и Фэй выехали за территорию международного аэропорта О'Хэйр и мчались по шоссе номер 294 на север к Хайленд-парку, когда позвонила Джейн Дженсен с известием, что «Брань на вороте» попала в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс».
Убедившись, что это не розыгрыш, Кендалл зарыдала.
— В чем дело? — спросила Фэй, не на шутку встревоженная слезами подруги. — Что-то случилось с близнецами?
Кендалл покачала головой, но взять себя в руки не получилось. Невероятная новость сразила ее наповал, сбила дыхание, судорогой свела горло.
— Ты меня путаешь! — Фэй смотрела не на дорогу, а на Кендалл, которая понимала, что ведет себя неправильно, но никак не могла переварить известие.
— Тебе плохо? Может, в больницу заедем?
Кендалл снова покачала головой, чувствуя, как внутри поднимается огромная волна счастья. В следующую секунду она уже и плакала, и смеялась одновременно. Мечта, которую она лелеяла так долго, что почти потеряла надежду, наконец сбылась. Она, Кендалл Эймс, стала автором книги, вошедшей в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс».
— Что стряслось? — спросила Фэй, когда они свернули с шоссе на восток к городу. За окном мелькали указатели улиц, но Кендалл не обращала на них внимания. — Если сейчас же не скажешь, я остановлюсь посредине Дирфилд-роуд и не сдвинусь с места, пока не расколешься. — Фэй притормозила на красный, словно приведя угрозу в исполнение. — Кендалл, я не шучу! В чем дело? Немедленно выкладывай!
Кендалл в последний раз всхлипнула, вытерла слезы и растянула губы в жалком подобии улыбки.
— «Брань на вороте» заняла десятую строчку списка бестселлеров «Нью-Йорк таймс». — В собственном голосе Кендалл слышала изумление. — Завтра об этом объявят на шоу Кристен Колдер, когда будут представлять меня.
Загорелся зеленый, но Фэй завороженно смотрела на Кендалл, даже ногу с педали тормоза не убрала.
— Ты уверена? — тихо спросила она.
Сзади возмущенно загудели. Из полуприцепа с максимальной откровенностью высказались относительно водительских навыков Фэй.
Кендалл медленно кивнула.
— Звонила Джейн Дженсен. Специально, чтобы новость сообщить…
Кендалл и Фэй оторопело смотрели друг на друга. Вокруг гудели сирены, разъяренные водители объезжали машину.
— Такое ощущение, будто инопланетяне предложили мне отправиться на встречу с их вождем, — со всхлипом проговорила Кендалл и в очередной раз вытерла слезы. — Даже осмотреться боюсь. Неужели мир перевернулся?
В пассажирское окно постучал полицейский и спросил, почему они не двигаются с места.
— Простите, сэр, — глупо улыбнулась Кендалл. — Мы только что услышали… потрясающие новости и забыли, где находимся.
Не включив поворотник, Фэй резко свернула направо и при первой возможности остановилась. Подруги сидели, каждая в своем коконе изумления.
— Мы попали в список, — наконец проговорила Фэй.
Слезы кончились, и Кендалл почувствовала: шоковый туман рассеивается. Да, она наконец оказалась в вожделенном списке, но не своими силами. В глазах Фэй читалось то же самое: книгу они написали вчетвером, а к небожителям попала одна Кендалл.
— Нужно немедленно позвонить Тане и Мэллори. — Фэй вытащила сотовый. — Сперва наберу тебя, чтобы устроить конференцию.
Кендалл быстро ответила на звонок и подождала, пока Фэй соединится с остальными. Теперь радостное волнение сдерживала тревога: как отреагируют подруги? Вообще-то в связи с шоу Кристен Колдер возможное попадание в список бестселлеров они уже обсуждали, только разве приятно, когда твоя работа в списке бестселлеров, а ты не можешь претендовать на авторство?
Кендалл молча слушала, как Фэй вводит подруг в курс дела.
Таня отреагировала так же, как на новость о шоу Кристен Колдер, — завизжала от радости. Как странно, думала Кендалл, сидеть в машине на окраине Чикаго и слушать визг из далекой Флориды. Мэллори отмалчивалась.
— Черт! — выругалась Таня. — Подождите, пожалуйста, тут у клиентки проблемы с центрифугой! — Бам! Видимо, Таня положила телефон на конторку.
Кендалл посмотрела на Фэй. Они до сих пор стояли на обочине дороги, а мимо со свистом пролетали машины.
— Черт подери, нас задерживают проблемы прачечной! — воскликнула Мэллори. — Хотя… это очень в духе нас четверых.
— Э-эх! — простонала вновь подключившаяся к разговору Таня. — Некоторых следует холостить в младенческом возрасте. А новость… просто чудесная!
— Не понимаю, откуда столько волнения, — проговорила Мэллори. — Мы предполагали, что такое возможно, с тех пор как «Брань на вороте» удостоилась выбора Кристен Колдер, и единогласно решили рискнуть.
Замечание Мэллори лишний раз напомнило, что за каждым плюсом в этой истории скрывается минус. Чем больше экземпляров разлетится, как горячие пирожки, тем больше денег они заработают, тем популярнее станет Кендалл и «Брань на вороте».
— Хочу лишь напомнить, что завтра нужно быть очень осторожными, — напоследок проговорила Фэй. — Из-за шумихи с «Нью-Йорк таймс» «Брани на вороте» гарантировано повышенное внимание. Будить подозрения ищеек, что работают на Кристен Колдер, явно не стоит.
Подруги отсоединились, и Кендалл бессильно сгорбилась на пассажирском сиденье, чувствуя себя слабой и беззащитной, как осенний листок, который ветер сорвал с ветки и несет неизвестно куда. Где взять сил на сегодняшнюю раздачу автографов и завтрашнюю запись шоу? Рядом будут и «сестры», и пиар-менеджеры «Скарсдейла», но в объективах камер окажется один человек — Кендалл Эймс собственной персоной. Фэй права: каждой из них есть что скрывать, а слишком пристальное внимание опасно.
Пока Кендалл смотрела в окно и запрещала себе паниковать, Фэй снова выехала на Дирфилд-роуд и повела машину на север. «Просто завтра нужно сделать все правильно», — думала Кендалл. Рекламные боги поместили ее книгу в список бестселлеров. Оставалось надеяться, что они и дальше не отвернутся.
* * *
Дома Фэй отвела Кендалл в комнату для гостей на первом этаже и, пока та принимала душ и переодевалась, разобрала почту.
Стив выступал с речью на Западном побережье, поэтому Фэй забронировала столик в «Роузбад», чтобы пообедать и отпраздновать, а потом пешком дойти до «Бордерс», где Кендалл должна была раздавать автографы.
Они выпили по бокалу шардоне, заедая хрустящим итальянским хлебом, который макали в оливковое масло со специями, затем, под зеленый салат, — еще по одному. Двух бокалов как раз хватило, чтобы успокоиться, но сохранить ясность мышления. Когда пришли в «Бордерс», завтрашняя запись шоу снова показалась захватывающим приключением, а не экскурсией в огненную геенну.
— Здравствуйте, миссис Труэтт! — воскликнула Джуди Уинслет, менеджер по работе с клиентами, когда подруги появились в торговом зале. — Спасибо, что привели к нам миссис Эймс. Вокруг «Брани на вороте» столько разговоров!
— Здорово, правда? — отозвалась Фэй. — Нам только что сообщили, что «Брань на вороте» попала в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс». — Фэй улыбнулась Кендалл. Услышав новость, она позавидовала подруге, обрадовалась за нее, но с разочарованием не справилась. Ее работа уже во второй раз оказывается в списке бестселлеров, и во второй раз Фэй не может претендовать на авторство.
В магазине уже собралась приличная толпа — много читателей, но еще больше начинающих авторов, которые избрали Кендалл примером для подражания. Фэй болтала с Джуди Уинслет и покупателями, наблюдая, как Кендалл подписывает книги и любезничает с фанатами. «Быстро она научилась!» — невольно подумала Фэй.
Когда толпа поредела, Кендалл подписала оставшиеся экземпляры романа, на которые Джуди наклеила стикеры с надписью «Автограф».
— На витрину положу, — пообещала Джуди. «Скарсдейл» дополнительно заплатил «Бордерс», чтобы «Брань на вороте» разместили на полке, которую видно с улицы. — Несколько штук пойдут на стол с новинками.
— Спасибо, отлично! — поблагодарила Кендалл. Фэй видела, что подруга чуть не падает с ног от усталости, и решила приготовить ужин дома. Перед завтрашней записью следовало хорошенько выспаться.
Джуди проводила их до двери, за которой виднелись женщины, расхаживающие у магазина с плакатами в руках.
— В чем дело? — спросила Кендалл.
— Эта группа уже неделю грозит нам пикетом! — вздохнула Джуди. — Вконец замучили, мерза… — Она взглянула на Фэй и осеклась: — Простите, миссис Труэтт, я забыла, что они из церкви вашего мужа. — Джуди повернулась к Кендалл и пояснила: — Они пикетируют магазин, потому что Шэннон ЛеСад якобы устраивает промотур и собирается к нам.
— Шэннон ЛеСад, автор эротических романов? — заинтересовалась Кендалл.
Фэй замерла.
— Да, — кивнула Джуди, — она настоящая затворница, так что, думаю, слухи о промотуре — всего лишь слухи, но эти женщины не успокаиваются. Хотят, чтобы мы убрали книги ЛеСад с полок и сожгли. Наш топ-менеджер заявил им: делайте с книгами ЛеСад что пожелаете, но сначала купите. — Джуди улыбнулась находчивости шефа. — Главная у них вон та молодая женщина, — проговорила она и запальчиво добавила: — Пренеприятная особа.
Фэй уже поняла, кто эта «особа», зажмурилась и стала беззвучно молиться: «Дай мне сил, Господи!»
— Миссис Труэтт, вы их знаете? — спросила Джуди.
— Боюсь, что да, — отозвалась Фэй, сожалея, что не может ответить иначе. — Главная у них моя дочь.
Глаза Джуди стали совсем круглыми: бедняжка не знала, что сказать. Больше всего на свете Фэй хотелось выскользнуть через черный ход и выбросить пикетчиц из головы, только было уже поздно.
— Мы с мужем категорически против цензуры в чтении. — Фэй считала необходимым объяснить, что это не позиция семьи. — Но Сара — взрослая женщина и очень, очень своенравная.
— Ох, Фэй! — воскликнула Кендалл.
— Да уж, ох. — Фэй не отваживалась взглянуть на подругу. — Нам пора. — Она толкнула дверь плечом и приготовилась к бою. — Пошли, Кендалл. Сейчас познакомлю тебя с Сарой, а по пути домой мы куда-нибудь заглянем. Мне нужна хорошая порция спиртного.
Порций понадобилось целых две: первая — чтобы забыть о публичном выяснении отношений, в которое втянула ее Сара, вторая — чтобы забыть фотографа «Чикаго трибюн», который запечатлел это выяснение на пленке и даже попросил продиктовать имена по буквам: вдруг неправильно записал?