Крис никогда не танцевал на деревенских праздниках, и Дженни Бек, очевидно, тоже. Сара же за вечер не пропустила почти ни одного танца: во-первых, потому, что она любила танцевать, а во-вторых, из чувства противоречия к этой парочке: сидят у стенки, неодобрительно ворчат и следят за каждым ее движением. Ее настроение скакало от обиды и раздражения к полному непониманию. Лиза с растущим любопытством наблюдала за ней и другими членами ее семьи.

— Что с тобой такое сегодня? — спросила она, когда они снова пустились галопом по залу.

— Потом расскажу, — процедила Сара сквозь зубы, и они кинулись в середину зала.

— Это стоит того, чтобы подождать? — спросила Лиза с лучезарной улыбкой. На столе, между добровольным судьей и присяжной Сары, возвышалась бутылка джина «Гордонс», большая бутылка горького лимонада, несколько банок пива и колы и гора пакетиков с чипсами. К ним присоединился Барри, чтобы выпить пару банок пива. Сара старалась проводить за своим столиком как можно меньше времени. Она танцевала с Лизой и другими знакомыми.

Два или три танца ее партнером был Лео Бэннинг, и, поскольку он очень хотел поговорить о художественном центре — нейтральная тема, которая им обоим была интересна, — разговор неизменно продолжался и после танца, поэтому Сара почти не общалась с Крисом и Дженни. Как танцор Лео был нарасхват, так что пару танцев она протанцевала с его другом Гарри.

Если бы Крис и Дженни не смотрели на нее с растущим неодобрением и мамаши на противоположном конце зала то и дело не хихикали и не махали ей руками, вечер бы вышел чудесный.

— Кто это разговаривает с Крисом? — спросила Лиза, когда они с детьми направились к мангалу. — У нее очень знакомое лицо.

— Ты имеешь в виду божественную мадам Креветку, также известную под именем Дженни Бек?

Лицо Лизы озарилось.

— Господи, точно, это она. Я помню, она заезжала к нам на рыбном фургоне с каким-то ужасным масляным человечком.

— Это, наверное, был божественный мистер Креветка. Ее муж, то есть бывший муж, который сбежал с мисс Взвешивай и Экономь.

— Чего-то я не понимаю.

Сара фыркнула.

— Я тоже, — произнесла она без намека на шутку.

И вот, прохлаждаясь на травке у главного входа, за ужином из приготовленного на гриле мяса, в мягких лучах летнего вечернего солнышка, Сара поведала Лизе в общих чертах о событиях последних двадцати четырех часов, обрисовав умопомрачительные подробности их встречи с Маком на вечеринке Моники и все подробности того, когда за тобой ухаживает испорченный золотой мальчик. Рассказала о шампанском и о марихуане под звездным небом.

Лиза на минутку замолчала, обмакивая сосиску в соусник с подливкой, которые раздавали на шведском столе.

— Боже мой. Неудивительно, что Крис так на тебя злится. С Барри бы случилось мгновенное самовозгорание, — заявила она с набитым ртом.

— Ладно бы он злился, с этим я бы справилась. Я понимаю, за что ему на меня злиться и почему он обижается, раз уж на то пошло, но маленькая миссис Креветка — это уже слишком. Она чересчур охотно разжигает костер, чтобы сжечь на нем меня за все мои грехи. Крису от этого в десять раз хуже: она трясет его, как банку, набитую осами. Если я ее пошлю, боюсь, Крис не так отреагирует, но она явно перегибает палку. Если бы она не задержалась у нас дома вчера ночью, он, скорее всего, просто бы напился и залез в постель, и даже не понял бы, что я не ночевала дома. — Сара оторвала кусок от французского батона, который лежал на ее тарелке, и запихала его в рот. — Если бы он так сделал, мне бы все сошло с рук. Но даже если и нет, без помощи миссис Креветки, которая ошивалась у нас дома всю ночь, он бы сейчас уже немного остыл. — Она задумалась, собираясь с мыслями. — И я не могу поверить, что она осталась на всю ночь. Это так же бессмысленно, как приглашать ее с нами на барбекю сегодня. Мне пришлось бы загонять Криса сюда из-под палки, а сегодня он согласился прийти сюда только из-за Барри. Это явно была ее идея. Если бы она не раздувала пламя, он бы разок припомнил мне эту вечеринку у Моники, на том бы все и закончилось. Сказал бы: «В тот раз, когда ты не ночевала дома, Сара, я простил тебя, хотя совершенно очевидно, что ты этого не заслуживала».

Лиза засмеялась.

— Твой тебе тоже так говорит? Я-то думала, что это только мой балбес мог придумать.

Из-за толпы атакующих шведский стол выполз Чарли, прижимая к груди огромный хот-дог, обложенный кучей бумажных салфеток.

— Дяденька спросил, хочу ли я печеный лук. Хочу я лук?

— Нет, дорогой.

Чарли кивнул и пролез сквозь толпу у стойки.

— Извините?

Сара подняла голову, оторвавшись от удаляющейся спины Чарли, и посмотрела прямо в большие карие глаза Лео Бэннинга.

— Извините, что беспокою вас, Сара, но ваш муж случайно не тот темноволосый парень в коричневой клетчатой рубашке? Он еще сидел за вашим столом? — Лео скорчил рожу, изображая Криса.

Сара почувствовала, как где-то глубоко внутри что-то сжалось.

— Не хочу портить вам праздник, но, похоже, он немного перебрал. Ваша подруга, дама в малиновом платье, сказала, что он просто не привык пить джин. И попросила меня найти вас.

Чертова Дженни Бек. Сара поднялась на ноги.

— Понятно, — пробормотала она, поспешно натягивая улыбку, чтобы скрыть смущение. — Спасибо, Лео. Мне ужасно неудобно.

Лео махнул рукой.

— Я бы вообще не стал вас беспокоить, но дело в том, что он нагрубил одной из наших цветочниц. Боюсь, он настроен враждебно. Алкоголь делает с людьми странные вещи. Ваша подруга, похоже, очень за него переживает.

Сара вздохнула. Лиза вежливо сдержала смешок.

Бог знает, сколько джина Крис уговорил, прохлаждаясь с Дженни. Когда Сара подошла к нему, он стоял у двери в кухню и сильно раскачивался из стороны в сторону. Барри пытался его утихомирить, но было видно, что сам не намного отстал от него по степени опьянения. Завидев Сару и Лизу, он рыгнул и тяжело рухнул на стул.

— Крис обычно много не пьет, — извиняясь, обратилась она к небольшой толпе зевак, которая собралась вокруг них, одновременно пытаясь понять, как справиться с шестифутовым ландшафтным дизайнером, который с трудом стоит на ногах, не фокусирует взгляд и к тому же потенциально опасен.

— Сегодня, видно, решил изменить обычным правилам, — уныло заметил Лео. — Сюда…

С помощью Лео Бэннинга и Гарри Фокса Лиза наполовину отвела, наполовину оттащила Криса к фургону, и потом, когда Сара силой отняла у него ключи, они втроем в конце концов водрузили его неповоротливую тушу на заднее сиденье.

Спустя несколько минут унылого бормотания, воя и невнятных непристойностей Крис наконец вырубился среди мешков компоста и гор инструментов. Разгоряченная, злая и сгорающая от смущения Сара испытывала огромное искушение просто оставить его там отоспаться, и вернуться на танцы: вид у него был такой безмятежный, что ей стало даже обидно. Лео и Гарри ушли почти сразу после того, как Крис уснул.

Лиза вздохнула: они пытались закрыть задние двери фургончика.

— Куда подевалась малиновая женщина-креветка?

— Вспомни дурака, — процедила Сара и кивнула в сторону клуба.

В свете фонаря со стороны клуба к ним семенила Дженни Бек, в одной руке у которой были остатки джина, в другой — бутылка горького лимонада. У нее был скорее озадаченный, чем пьяный вид.

— Ой, слава богу, я не знала, куда вы все запропастились, а от Барри толку не добьешься, — пропищала она визгливым, нервным голоском, тревожно оглядываясь по сторонам, будто Сара и фургон могли вот-вот раствориться в воздухе. — Твой Крис так хорошо со мной обращался, знаешь. Он такой понимающий, такой добрый. — Ее слова, пропитанные слащавостью и алкоголем, слились в один долгий сладкий стон. — С тех пор, как мой Тони меня бросил, мне было так одиноко, ты и представить себе не можешь.

По ее голосу Сара поняла: сейчас она разревется и начнет истерично всхлипывать. У Дженни задрожали плечи, и Сара поспешно выпалила:

— Сейчас я приведу мальчиков, и мы отвезем тебя домой. Буду через пару минут. Если хочешь, можешь подождать в фургоне.

Дженни кивнула, рухнула на пассажирское сиденье и тут же разревелась.

Сара поманила Лизу рукой.

— Скорей, бежим отсюда, пока еще можно. — Даже не оглядываясь, две женщины рванули обратно к клубу. Они молчали: говорить было не о чем.

К тому времени, как Сара попрощалась со всеми, включая Лизу и Барри, Лео и Гарри привели к фургончику Мэтью, Чарли, Питера и Джека. Дженни Бек залезла на заднее сиденье и свернулась калачиком рядом с Крисом. Похоже, оба они крепко спали.

Сара забралась на водительское сиденье и повернула ключ зажигания. Фургончик медленно затарахтел через футбольное поле по дороге на Хэйрхилл, Хивдон и к дому. Низкий шум дизельного двигателя сопровождал мерный храп и сопение Криса и Дженни.

По дороге домой никто не поделился впечатлениями о прошедшем вечере, хотя Чарли спел песенку. Бедняга Питер то и дело пространно извинялся за поведение матери, но Сара лишь качала головой:

— Подумаешь, посмотри, Крис тоже хорош. Ни к чему извиняться за то, в чем ты не виноват.

— Это ты во всем виновата, — процедил Крис, плотно зажав кончик носа большим и указательным пальцами. Сара протянула ему еще одну чашку чая и решила помалкивать. Было воскресное утро, почти девять часов. Джек был наверху, в душе, Мэтью и Чарли в гостиной смотрели мультики и ели тосты с шоколадной пастой. Крис поднялся пятнадцать ужасных минут назад. На нем до сих пор была одежда, в которой он был на деревенских танцах, в ней он и спал.

— Я обещал Барри подъехать пораньше утром и помочь закончить подъездную дорожку. Ты это знала. К семи буду на объекте, так я сказал, чтобы закончить самую тяжелую работу до наступления жары. — Он замолк, чтобы убедиться, что она полностью осознает серьезность ситуации. — Теперь я успею только к обеду, и то, если повезет, так ужасно я себя чувствую.

Сара все еще молчала.

— Почему ты оставила меня в фургоне? Это у тебя юмор такой, что ли? Или решила отомстить?

Ее терпение лопнуло:

— А как, по-твоему, я могла вытащить тебя, Крис? К тому же в конце концов ты лег в постель.

— Но не благодаря тебе. Ты во всем виновата.

Крис посмотрел на нее с противоположного конца стола одним слезящимся глазом: другой был все еще крепко зажмурен от цитрусово-желтого солнца. Взгляд выражал глубокое осуждение.

Сара подвинула ему жестянку с печеньем.

— Ты, должно быть, шутишь, Крис.

Он по-прежнему сверлил ее обвиняющим взглядом.

— Хочешь сказать, я виновата в том, что у тебя похмелье? Ты провел весь вечер в углу с Креветкой, наливаясь джином и лимонадом, будто тебе нужно было срочно уничтожить вражеские запасы, и теперь я в этом виновата?

Повисла короткая, но многозначительная пауза, после чего Крис хмыкнул.

— Я в жуткой депрессии, и, по-моему, мы оба знаем, кто несет ответственность за такое положение вещей. — Он открыл оба глаза и проговорил: — Ты.

Сара подняла глаза к небу.

— Ради бога, Крис, если бы ты не был так жалок, я бы засмеялась.

— Но тебе не хватило смелости отрицать свою вину. И я рад, что тебе смешно, потому что лично я, хоть убей, не вижу в этом ничего забавного. Вчера я говорил с Дженни, и она сказала…

И тут Сара дошла до точки кипения. В животе вспыхнуло маленькое белое пламя ярости. Чертов козел и чертова баба, будь она проклята.

— Дженни? Что именно тебе сказала Дженни, Крис? — выпалила Сара. — Какими радужными жемчужинами мудрости поделилась с тобой божественная Креветка, наполняя твой стакан? А?

Криса перекосило от злости.

— Ты иногда бываешь такой сукой. Дженни сказала, что ты…

Внезапно Сара поняла, что не в состоянии больше находиться здесь и выслушивать, что ему наговорила проклятая Дженни Бек.

Она выбежала на яркое, резко бьющее в глаза утреннее солнце. Драматический жест — именно то, что сейчас нужно, восклицательный знак, подводящий итоги событиям выходных. Но, оказавшись на улице, Сара пришла в растерянность: и что же ей здесь делать?

Если она возьмет машину, дети останутся с Крисом. Конечно, никакой катастрофы не случится, зато она еще раз покажет себя никчемной матерью. Раз уж суждено быть никчемной, то по более грандиозному поводу, чем подъездная дорожка Барри или уход за детьми. Какое-то время она стояла на тропинке и пинала камушки носком ботинка. Если бы у них была собака, можно было бы быстренько прогуляться на пустырь, тогда это было бы впечатляюще.

На капоте ее «Гольфа» свернулся калачиком Генри, их кот, черный, как казацкая шапка. Кот потянулся, расправляя коготки, разглаживая шерстку, показав белоснежный животик, и спрыгнул на гравий рядом с ней. Как-то она не подумала о том, что погулять можно и с кошкой. Он вился вокруг ее ног и мурлыкал в знак приветствия.

Когда Сара вернулась, прогулявшись с Генри по кварталу, Крис уже уехал на своем фургоне. Очевидно, к Барри, хотя кухня выглядела так, будто он просто исчез, возможно, похищенный инопланетянами, несмотря на то, что явные признаки его борьбы отсутствовали. Сара поняла, что, оказывается, она безумно рада, что он испарился.

Словно Шерлок Холмс, Генри прыгнул на кухонный стол и обнюхал чайную чашку, из которой пил Крис. Чай все еще был теплый, чашка почти полная; рядом с чашкой стоял стакан воды и полусъеденное овсяное печенье. Сара убрала посуду со стола в раковину в попытке изгнать дух мрачного похмелья Криса горячей водой.

В дверь заглянул Мэтью.

— О, извини, я думал, это папа вернулся.

Сара улыбнулась. Неужели, услышав, как она моет посуду, он подумал, что это Крис? Крис, который представлял себе помощь по дому примерно так: показать, какую часть ковра давно не пылесосили, и с терпением ученого следить, как медленно разлагаются остатки пищи в холодильнике. Она вытерла со стола быстрым, деловитым движением.

— Он сегодня утром опаздывал. Обещал помочь Барри.

Мэтью кивнул:

— Да, я знаю, я собирался с ним поехать.

— Так почему не поехал?

— Ему позвонили. — Мэт скорчил рожицу. — Разве тебя здесь не было?

Сара покачала головой.

— Я выгуливала кота.

Мэт поморщился.

— Что между вами происходит?

Сара выжала тряпку, приложив намного больше усилий, чем требовалось. Ткань в ее пальцах разорвалась, как бумага.

— Ничего особенного. Обычная родительская ссора, на которую ты в будущем сможешь свалить все свои жизненные разочарования. Будет о чем поговорить с психоаналитиком.

Мэтью поднял бровь.

— Когда я спросил его, не подбросит ли он меня в город увидеться с Ханной, он прямо взбесился. Тогда я сказал, что помогу ему у Барри, и он ответил, что самое время. Подумаешь, — если не хочет возить меня, я сам поеду на велосипеде. Он сказал, что заберет меня, если потом поедет к Барри. — Мэтью замолк и посмотрел на Сару.

— Что? — спросила она, понимая, что он ждет от нее какой-то реакции или ответа.

— Значит, я должен весь день торчать здесь, пока он не появится? — У Мэтью был обиженный и подавленный голос, будто он намекал, что она во всем виновата.

Сара обдумала его слова и приняла важное решение, прекрасно понимая: что бы она ни сделала, это будет неправильно.

— Знаешь что, посиди дома до обеда, и если к тому времени папа не вернется, поедешь сам. О’кей? Ты в курсе, куда он уехал?

Мэтью покачал головой.

Сара нажала 1471, чтобы узнать, откуда был последний звонок. Что если Мак звонил? Она зажмурилась, вспомнив его кокетливый, смешливый голос, и взвесила все последствия, услышав механический голос в трубке, диктующий цифры.

Крису и раньше приходилось выручать кого-то или выезжать на срочную работу в воскресенье утром. Сара записала номер. Телефон вроде был знакомый, но чей — непонятно.

К магнитной доске был прикреплен листок с номерами, который Сара оставила Крису на случай, если, пока она будет на вечеринке у Моники, возникнут проблемы. Сара даже не удивилась, увидев, что номер, который она только что записала, принадлежал миссис Дженни Креветке.

Зазвонил телефон, но мысленно Сара была так далеко, что даже его не услышала.

— Мам?

Сара подняла голову: все мысли ее были о Дженни Бек. Крис сорвался, как ошпаренный, чтобы увидеться с проклятой Дженни Бек. Это, кажется, зашло уже слишком далеко.

— Что?

Мэтью указывал на телефон:

— Возьми трубку.

Сара моргнула — наконец до нее дошло, что звонит телефон. Она взяла трубку, все еще испытывая странную отстраненность.

— Алло?

— Привет, — произнесла Моника низким гортанным голосом, — как дела?

Сара сдержала тяжелый вздох. Что это за вопросы?

— Нормально, спасибо, у тебя как?

— Превосходно, дорогая. Я звоню проверить, все ли у тебя в порядке, я вообще-то хотела позвонить вчера, но так устала… Думала, может пролью бальзам на свежие раны, понимаешь, о чем я?

Сара невесело засмеялась — уже слишком поздно.

— И еще хотела спросить, не хочешь ли ты и… как там его, твой муж и мальчики заехать на ланч в воскресенье на следующей неделе. Я думаю, нужно устроить все по полной программе, ну, ты понимаешь: ростбиф, йоркширский пудинг, горы переваренных овощей и бисквитный пудинг, знаешь, такой жирный, что потом встать из-за стола невозможно. С патокой, малиновым вареньем или сливочным кремом. Как думаешь?

Сара кивнула. Самое время Крису узнать, что Моника — сумасшедшая, добрая, богатая и эксцентричная особа, а не дикое порождение больного воображения Сары.

— Заманчивое предложение. Когда тебе удобно?

— М-м-м, дай подумать… если вы приедете, скажем, к одиннадцати, то мальчики смогут погулять, а мы выпьем шерри, и около часа пообедаем.

— Здорово, но я дам тебе знать, когда буду точно уверена. Похоже, ты затеяла серьезный обед.

Моника засмеялась:

— Не обольщайся. Мак тоже хочет прийти, но я попытаюсь его разубедить. Извини, что раньше не позвонила. Как твой отреагировал, когда ты вчера приехала?

Сара огляделась. Она не знала, что ответить. Даже старая подруга, сумасшедшая, добрая и богатая, будет шокирована и сочтет за грубость, если на нее заорать в трубку.