— Никогда в жизни не был так озадачен! — недоумевал доктор Харпер, нахмурив кустистые брови. Он был семейным врачом большинства жильцов этого современного дома, но, несмотря на это, он был представителем старой школы — добродушным общительным доктором, из тех, что обычно практикуют в небольших городках.
— Я знаю Сэнфорда Эмбери — какие у него кости, кровь, мышцы, — сказал он. — Я не просто был его врачом уже два года, я осматривал его, наблюдал за ним и поддерживал его в отличном состоянии, как это требовалось для его атлетической деятельности. Если бы я не присматривал за ним, то он мог бы перенагрузить себя, но он так не делал, соблюдая предписания, и он был более, чем готов следовать моим советам. Результат — он был в превосходной физической форме! У него не могло быть инсульта или паралича, он был крепок, как молодой дуб! И здесь нет никаких признаков чего-то подобного! Человек не может умереть от удара без сопутствующих симптомов. А здесь нет ни одного из них, как и вообще никакого намека на причину смерти. Ни порезов, ни царапин, ничего такого. Ничто не указывает ни на удушение, ни на сердечную недостаточность — самый странный случай из тех, что я видел за многие годы практики!
Доктор сидел за столом Эмбери, усердно поедая завтрак, поданный Фердинандом. Юнис он прописал нюхать аммиак, а тетушке Эбби — чашку кофе, и затем приступил к осторожному осмотру тела Сэнфорда Эмбери.
После всего он настоял, чтобы дамы присоединились к нему за завтраком, и проследил, чтобы они по-настоящему ели, а не притворялись.
— Вам предстоит трудный день, — с отеческой заботой сказал он. — И вам требуется как можно лучше подкрепиться. Миссис Эмбери, я могу показаться резким, но сейчас я должен попросить вас крепиться: позже вы сможете позволить себе такую роскошь, как слезы. Это звучит грубо, но у меня есть на то причины. Здесь какая-то тайна. Я не говорю, что здесь что-то не так, но эта смерть очень загадочна, и ее следует исследовать. Как ваш врач и как ваш друг, я должен призвать вас крепиться и собраться с силами — вам предстоит тяжелое испытание. В первую очередь я предполагаю, что потребуется вскрытие, и я уверен, что вы дадите свое согласие на него.
— О, нет! — воскликнула Юнис, ее лицо исказилось от страха. — Только не это!
— Сейчас успокойтесь, миссис Эмбери. Понимаю, что вам не понравилась эта мысль — она бы никому не понравилась. Но я считаю, что должен настоять на этом.
— А без моего разрешения вы не можете ничего сделать, ведь так? — резко обратилась к нему Юнис.
— Нет, но я уверен, что вы разрешите.
— Нет! Я не разрешу! Не смейте трогать Сэнфорда! Я не позволю!
— Она права! — заявила тетушка Эбби. — Доктор, я не понимаю, зачем нужно вскрытие? Я не одобряю такое. Конечно, тем или иным способом вы можете определить, от чего умер мистер Эмбери. Или не можете определить. Какая разница? Он мертв, и ничто этого не изменит. Мне не кажется, что так уж важно знать…
— Мисс Эймс, извините, но мне необходимо знать причину смерти. Я не смогу подписать свидетельство о смерти, пока…
— Полагаю, вы можете выяснить ее.
— Я никогда не слышала о враче, который не может определить причину естественной смерти одного из своих пациентов! — презрительно вставила Юнис, испепелив доктора взглядом.
Но врач понимал, под каким напряжением она находилась, и воздержавшись от обид не стал резко отвечать.
— Ну, посмотрим, посмотрим, — колебался он. — Я вызову своего коллегу Марсдена и посоветуюсь с ним. Признаюсь, моих собственных знаний недостаточно. Подробно расскажите о вчерашнем вечере. Мистер Эмбери был таким же, как и раньше?
— Конечно, — ответила Юнис. — Он отправился в атлетический клуб, будучи кандидатом в президенты…
— Знаю, знаю…
— А я… я была в гостях. По пути из клуба он заехал за мной и привез меня домой в своей машине. Затем мы практически одновременно пошли спать. Вот и все.
— Ночью вы не слышали никаких звуков?
— Нет.
— Насколько я могу судить, он умер около рассвета. Но невозможно сказать наверняка, тем более, если неизвестна причина смерти. А вы, мисс Эймс, ничего не слышали ночью?
— И да, и нет, — таков был странный ответ.
— Что вы хотите сказать? — доктор Харпер озадаченно посмотрел на старую леди.
— Ну, Сэнфорд явился ко мне в видении, сразу же после своей смерти, — торжественно возвестила тетушка Эбби.
— Ох, тетушка Эбби, только не начинай эту тему, — застонала Юнис. — Доктор, тетя Эбби увлекается спиритуализмом, и у нее галлюцинации.
— Не галлюцинации, а видения, — поправила тетушка. — И это не такая уж неслыханная вещь, чтобы мертвец явился в видении своим друзьям в момент смерти. Сэнфорд умер, и я увидела его!
Юнис встала из-за стола. Сейчас ее нервы и так расшатались, и она не могла терпеть всякие глупости.
Она прошла из столовой в гостиную и выглянула в окно, хотя, конечно, ничего не видя.
Доктор Харпер выдвинул свой стул из-за стола.
— Всего лишь пару слов, мисс Эймс, — сказал он. — Я сам очень интересуюсь подобными вещами. Вы полагаете, что видели мистера Эмбери?
— Я не видела его. Это была лишь размытая тень, но я узнала его. Он вошел ко мне в комнату из спальни Юнис. Остановился у моей кровати и склонился надо мной — как бы прощался. Ничего не сказал, и тут же исчез. Но я знаю, что это был дух Сэнфорда.
— Это интересно, но сейчас я не могу продолжать беседу. Я слышал о подобных случаях, но не столь явных. Но сейчас я должен обратиться к миссис Эмбери. Боюсь, что она сломлена. Мисс Эймс, я могу вас попросить не рассказывать ей о вашем видении? Думаю, это расстраивает ее.
— Доктор, не указывайте мне, о чем говорить с Юнис, а о чем нет! Я воспитывала ее с младенчества и прекрасно ее знаю! Если она нервничает, когда слышит о моем ночном происшествии, то, конечно, я не должна с ней о нем говорить, но, поверьте мне, я лучше знаю, что лучше!
«Обе они — вспыльчивые женщины», — подумал доктор Харпер, но лишь кивнул старой леди и отправился к Юнис.
— Если вы не возражаете, я сейчас вызову Марсдена, — сказал он, подходя к телефону.
Юнис вяло согласилась, а затем доктор вернулся в спальню Эмбери.
Он осторожно осмотрелся. Все в комнате — положение одежды, раскрытая книга на тумбочке, полупустой стакан воды, записка на столе — все говорило о том, что здоровый сильный мужчина рассчитывал, как обычно, подняться и провести типичный день.
«Это не самоубийство», — думал доктор, рыская по комнате и осматривая роскошную обстановку. Он перешел в ванную, но и там не смог найти ничего такого, что выбивалось бы из обычной, повседневной жизни. Диаграмма возле эмалированных весов свидетельствовала, что Эмбери, как обычно, взвесился перед сном. Числа, написанные его рукой, были такими же ровными и четкими, как всегда. Ясно, что он не предчувствовал приближавшуюся кончину.
Что же стало ее причиной? Что могло оборвать жизнь этого сильного здорового человека? Доктор Харпер не мог найти никакого возможного ответа и был рад услышать голос Фердинанда, объявившего о прибытии доктора Марсдена. Вместе они провели консилиум.
Новоприбывший был так же озадачен, как и коллега, и оба были удивлены.
— Конечно, вскрытие, — в конце концов, заключил Марсден. — Вдова должна согласиться. Почему она так сильно возражает?
— Я не знаю других причин, кроме естественных чувств, которые обычно испытывают члены семьи при аутопсии. Я не сомневаюсь, что она согласится, услышав ваше мнение.
Юнис Эмбери согласилась, но только после того, как доктор Марсден настоял на необходимости вскрытия. Но сперва она пришла в ярость, так что доселе незнакомый с ней доктор Марсден пришел в удивление от такой вспышки гнева. И если бы не пришел Мейсон Эллиот, она бы еще долго сопротивлялась.
Сперва Эллиот позвонил, чтобы уточнить у Эмбери какой-то вопрос, и эмоциональный, но бессвязный ответ Фердинанда быстро заставил Эллиота направиться прямиком к ним домой.
— Что происходит, Юнис? — спросил тот, едва переступив порог и увидев яростную ссору с врачами. — Позволь мне помочь хотя бы советом. Бедное дитя, ты должна немедленно отправиться в кровать.
Его добрый, но уверенный голос успокоил ее, и она жалобно взглянула на него, простонав:
— Не позволяй им сделать это, они не должны этого делать.
— Что делать? — Эллиот обернулся к врачам и вскоре услышал всю эту странную историю.
— Конечно, нужно вскрытие! — заключил он. — Это единственное, что можно предпринять. Тише, Юнис, не возражай больше. Это совершенно необходимо. Дай согласие.
Юнис Эмбери, почти что загипнотизированная накинувшимися советчиками, дала свое согласие, и двое врачей ушли.
— Расскажи мне обо всем, — начал было Эллиот, но, заметив, как слаба и расстроена Юнис, он быстро добавил: — Нет, не сейчас. Иди, приляг. А где мисс Эймс?
— Здесь, — тетушка Эбби высунулась из своей комнаты. — Да, Юнис, иди и приляг. Мэгги закончила убирать в наших комнатах, и твоя постель в порядке. Иди, дорогое дитя.
— Я не хочу, — глаза Юнис блестели, а зрачки — расширились. — Я не из тех женщин, которым требуется «прилечь»! Лучше я поговорю. Мейсон, что случилось с Сэнфордом?
— Юнис, я не знаю. Это что-то странное, я о подобном не слышал. Если ты на самом деле хочешь поговорить, то расскажи, что произошло прошлой ночью. Вы поссорились?
— Да, мы поссорились, — Юнис выглядела скорее дерзкой, чем раскаивающейся. — Но это ничего не значит! То есть, я хочу сказать, что мы ссорились не так сильно, чтобы у Сэнфорд случился разрыв кровеносных сосудов или что-то в этом роде!
— Конечно, нет. В этом случае доктора бы все увидели. Вот это и поражает меня: человек умер, а два первоклассных врача не могут сказать, от чего!
— Но какая разница, Мейсон? То есть не то, чтобы меня не волновало, от чего он умер, но я не хочу, чтобы его резали, только чтобы удовлетворить любопытство дотошных врачей!
— Все не так, Юнис. Им нужна причина, чтобы выписать свидетельство о смерти.
— Но зачем? Мы же и так знаем, что он мертв.
— Требование закона. Демографическая служба все регистрирует, и ей нужно знать причину смерти. Попытайся понять, что это важный вопрос, и твое мнение не может быть приоритетным. Предоставь это мне: я возьму на себя все хлопоты и позабочусь обо всем. Бедный старина Сэн, я никак не могу осознать случившееся! Ведь он был таким крупным, сильным и здоровым. Был полон жизни и энергии. И еще, Юнис, подумай о выборах!
Несмотря на дружбу с Эмбери, мысли Эллиота переключились за пределы семьи покойного. Он думал о том, как трагическая гибель скажется на внешних. Молча, он размышлял о том, что исчезновение соперника сделает Элворда Хендрикса победителем на выборах президента.
Если, конечно, голосование состоится. С большой вероятностью оно будет перенесено. Клуб должен быть уведомлен — Хендриксу нужно обо всем рассказать.
— Юнис, я тут много о чем думаю. Полагаю, я должен позвонить кое-кому, в клуб, например. Ты не против?
— Конечно, не против. Делай, как считаешь нужным, Мейсон. Я так рада, что ты здесь, это снимает с меня тяжкий груз всяческих обязанностей. Ты — надежная опора.
— Тогда попробуй помочь мне. Побудь в тишине и покое. Не волнуйся над всеми этими малоприятными, но неизбежными вещами. Я понимаю твое горе и трудное положение. Такого потрясения достаточно, чтобы заболеть, но попытайся взять себя в руки, будь хорошей девочкой.
— Буду, Мейсон. Честно, буду.
Вскоре после полудня прибыл Хендрикс. Он вернулся из Бостона утренним поездом и, услышав о трагедии, поспешил в дом Эмбери.
Увидев его серьезное, сочувствующее лицо, Юнис разрыдалась. Впервые она разразилась слезами, и они принесли облегчение ее истерзанному сердцу.
— Ох, Элворд, — истерично рыдала она, — теперь ты можешь стать президентом!
— Тихо, Юнис, тихо, — успокаивал он ее. — Не будем сейчас об этом. Я только что из Бостона — примчался, как только услышал. Кто-нибудь, расскажите мне, что случилось. Юнис, только не ты, кто-нибудь другой, например, тетушка Эбби.
— Это странное дело, — отозвался Эллиот, сидевший на телефоне и в данный момент ожидавший ответа на звонок. — Врачи не могут сказать, от чего умер Сэнфорд!
— Что! Не могут сказать, от чего он умер?
— Нет, — продолжила тетушка Эбби, в то время как Эллиот вновь принялся терзать телефон. — И думаю, это очень странно. Элворд, ты когда-нибудь слышал такое: человек умер, но никто не может сказать, от чего?
— Конечно, нет! Что он ел?
— О, ничего такого, — вставила Юнис. — Причина в чем-то еще: в сердце или легких…
— Никогда! Сэнфорд был здоров, как бык!
— Доктор Харпер говорит то же самое. Они хотят… они хотят сделать вскрытие.
— Конечно. Без этого мы никогда не будем удовлетворены. Таким способом они найдут причину смерти. Юнис, мне так жаль тебя!
— Это пугает Юнис, — сказала тетушка Эбби. — Волнения и тайна… Ох, Элворд, позволь рассказать тебе, что я видела!
— Что же? — заинтересованно спросил Хендрикс.
— Итак, это было почти на рассвете, лучи солнца только начали пробиваться сквозь тьму. Ты знаешь, доктор Харпер говорит, что Сэнфорд умер как раз в это время, ну он так думает. Так вот, я тогда пребывала в пограничном состоянии — что-то между сном и бодрствованием — ну, так, что толком не знаешь, спишь ли…
— Да.
— И я увидела…
— Тетушка Эбби, если ты собираешься снова рассказывать эту басню, то я уйду! Терпеть этого не могу!
— Юнис, уходи, — мягко ответила тетушка. — Я хочу, чтобы ты прошла в свою комнату и прилегла. Даже если ты не хочешь, то все равно — это должно успокоить твои нервы.
К ее удивлению, Юнис поднялась и безмолвно удалилась в свою спальню.
Тетушка Эбби послала Мэгги присмотреть за племянницей, после чего возобновила рассказ.
— Элворд, я собиралась рассказать тебе, да и всем остальным, но Юнис не хочет слушать, а Мейсон весь день сидит на телефоне — звонит и отвечает…
— Ну же, тетушка Эбби, начинайте, — попросил Хендрикс. Он не так уж хотел слушать ее байку, но жалел старушку и слушал из милосердия.
— Итак, это было на рассвете, я в каком-то смысле дремала, но в то же время не спала. И вдруг я услышала шаги — нет, не шаги, а какой-то скользящий шорох, как бы кто-то бредет в тапочках. А затем я увидела размытую тень — вроде как Сэнфорда, он медленно пересек комнату, не шагал, а скорее парил. Остановился он у моей кровати и склонился надо мной…
— Ты видела это!
— Ну, было темно, и я не могу сказать, что видела, но это произошло. Не знаю, как описать это: я чувствовала его присутствие, вот и все!
— И ты думаешь, что этот был призрак Сэнфорда?
— Я сформулирую по-другому, Эл. Это был покидавший землю дух Сэнфорда, он пожелал сказать мне «последнее прощай».
— Но почему он не сказал этого своей жене? — грубовато спросил Хендрикс, считавший, что говорить резко лучше, чем поддерживать болтовню о призраках.
— Может, он и пытался, но Юнис слишком крепко спала. Я не знаю отчего, но, знаешь ли, Элворд, такие происшествия не редкость — они измеряются тысячами достоверно описанных случаев…
— Достоверно описанной чепухи!
— Твои насмешки не могут изменить истину. Я видела его, и это не был ни сон, ни воображение. Я по-настоящему видела его, хотя и смутно.
— Во что он был одет?
— Это нечто странное. Не его повседневная одежда, а что-то вроде свитера — он одевал такие во время упражнений.
— Его гимнастический костюм? Вы ясно его видели?
— Не так уж ясно, но я чувствовала это!
— Чувствовать это! Что вы имеете в виду?
— Говорю я, что чувствовала! Он склонился надо мной, я протянула руку, коснулась его, и… я думаю, что нащупала рукав из тонкого трикотажа.
— О, ты вы думаете, что нащупали его! Ну, значит, все в порядке, но тогда не нужно было говорить, что вы почувствовали присутствие призрака. Привидения нематериальны, знаете ли.
— Элворд, вы смешите меня, хоть и не намеренно. Я знаю об этом больше вас. Почему? Да потому, что я прочла множество книг, посетила множество сеансов, была не лекциях. Я знаю, что это было явлением Сэнфорда!
— Ну, тетушка Эбби, если вам удобней так считать, то считайте — у вас есть право на собственное мнение. Я не говорю, что такого не бывает. Просто я в это не верю. Понимаете, я не сомневаюсь в ваших словах, просто мой рассудок не может этого принять. Мой ум скроен по-другому. Вы что-нибудь слышали?
— Я слышала… — тетушка Эбби сделала паузу и немного покраснела. — Знаю, вы рассмеетесь, но я слышала тиканье часов!
— Ну, тетушка Эбби, это уж слишком! Я не могу сдержать улыбку! Я уверен, что призраки не пользуются часами и уж точно не носят гимнастерки!
— Я знала, что ты станешь высмеивать это, но я точно слышала тиканье!
— Ваши собственные часы лежали под подушкой?
— Да.
— Тогда все в порядке. Считайте, что я не сказал ни слова.
— Но я слышала не часы — это было другое тиканье.
— О, конечно. Выходит, что часы призраков и звучат по-иному.
— Элворд, остановись! Ты смеешься надо мной!
— Простите, я извиняюсь. Это было некрасиво, и я больше не буду. Что было дальше?
— Ничего, — обиженно ответила тетушка Эбби.
— Ну, расскажите мне. Что произошло с… этой фигурой?
— Она исчезла. Так, постепенно — растворилась в небытии.
— Он оставил вам сообщение?
— Нет, ни слова. Они их редко оставляют. Обычно они просто появляются. Я рада, что это произошло. То есть мне ужасно жаль, что Сэнфорд умер, но поскольку ему пришлось покинуть нас, то я рада, что он явился ко мне на прощание.
— Ну, я тоже рад, если вам так лучше. Вы уверены, что с Юнис не произошло ничего подобного?
— О, нет — она бы мне рассказала. Она ненавидит подобные идеи. Полагаю, если бы она так же, как и я, увидела Сэнфорда, то она бы поверила. Но, увы, я уверена, что с ней ничего такого не произошло.
— Бедняжка Юнис. Она совсем сломлена.
— Да, конечно. Они были так близки. Конечно, были и размолвки — у Юнис вспыльчивый характер. Она легко возбудима, — вздохнула тетушка Эбби. — Временами Сэн не мог найти на нее управу.
— Знаю. Бедная девочка, я не виню ее за порывы гнева. Она ничего не может поделать. Но каждый день ей потихоньку становится лучше.
— Так говорил Сэнфорд. Он думал, что помогает ей, и осмелюсь сказать, что так оно и было. Но иногда он говорил с ней довольно резко. Как с капризным ребенком.
— Такова она и есть — просто капризный ребенок. Но сейчас мы должны быть очень внимательны к ней, не так ли, тетушка Эбби?
— Да, конечно. Она ужасно несчастна, ведь она так обожала Сэнфорда. Даже не знаю, что с ней теперь будет.