— У меня есть сестра? — Кэрол была потрясена услышанной новостью больше, чем его неприятным тоном.

Она росла единственным ребенком у родителей и всегда мечтала о большой семье. Но у нее не было даже кузенов и кузин, не говоря уж о бабушках, дедушках или других родственниках. Только мама и человек, которого она считала своим отцом.

— Нам никто не нужен, — часто говорил он. — Нам хорошо и втроем.

— Сестра, но лишь отчасти, — ответил Эдвин. — Флоренс — дочь Джеффри от второй жены, моей матери.

— А в каких же отношениях состоим мы? — озадаченно спросила Кэрол. Ей захотелось, чтобы их разговор стал хотя бы чуточку более сердечным. — Если я не ошибаюсь, мы сводные брат и сестра?

— Ничего подобного, — отрезал Эдвин. — Мы с вами друг другу никем не приходимся.

— И слава Богу, — парировала Кэрол, уязвленная его словами.

— Полностью с вами согласен.

Они выехали с территории аэропорта и двинулись по направлению к Детройту под проливным дождем. По-видимому, он очень хорошо водил машину. Но в ее памяти еще слишком свежи были воспоминания о том, как выглядели ее покойные родители в морге, чтобы оставаться спокойной, видя, как Эдвин лихо обгоняет машины.

— Если вы будете продолжать давать волю своему воображению, то рискуете закончить тем, что ваши ноги проломят пол машины, — усмехнулся он, обходя очередное препятствие.

— Мне не хотелось бы попасть в переплет из-за чьей-то неосторожности.

Он улыбнулся. По крайней мере, ей так показалось.

— Я заставляю вас нервничать, мисс Стэнли? — На большой скорости они обогнали грузовик.

Она закрыла глаза и прямо ответила:

— Да.

— Тогда вы мудрее, чем я ожидал.

Кэрол распахнула глаза от удивления.

— Что это значит?

— Это значит, что я не доверяю ни вам, ни вашим мотивам. А еще то, что я буду следить за каждым вашим шагом, пока вы находитесь здесь. Стоит вам оступиться, как я сделаю из этого соответствующие выводы.

— Какая волнующая откровенность! Я просто трепещу!

— Я говорю серьезно.

— Вижу. Единственный вопрос, который меня озадачивает, почему я представляю такую угрозу вашему миру и спокойствию? Просто понять не могу! Уверяю, я не собираюсь сбежать с вашим фамильным серебром и уж тем более не собираюсь убить кого-то в его собственной постели. У меня всего лишь несколько вопросов, на которые может ответить только Джеффри Вудстоун. Лично.

— Вам не надо было для этого проделывать такой длинный путь. Достаточно было позвонить по телефону.

— Мне любопытно встретиться с моим отцом с глазу на глаз.

— Держу пари, что это так и есть! — фыркнул он.

Она пожала плечами.

— Что ж, заводите против меня дело.

— Только дайте повод, и я им воспользуюсь.

Она уставилась на него, не в силах понять причину его глубокой враждебности. Но выражение его лица ничего не объяснило ей.

— Боюсь, вы глубоко заблуждаетесь, — сказала она. — В цели моего визита нет никаких тайных намерений.

Его губы плотно сжались.

— Нет ничего неестественного в том, что человек захотел встретиться со своим родным отцом.

Он посмотрел в зеркальце заднего вида и нажал на акселератор. По ее спине побежали мурашки, когда спидометр показал почти предельную скорость.

Вцепившись ладонями в сиденье, она спросила:

— Вы когда-нибудь попадали в аварии?

Он бросил на нее быстрый колючий взгляд.

— Нет. Но все случается когда-нибудь в первый раз.

— Если вам все равно, я бы предпочла, чтобы ваша премьера состоялась в мое отсутствие.

— Ваши предпочтения не стоят на первом месте в списке моих приоритетов, мисс Стэнли. Будет еще точнее сказать, я их вообще не принимаю во внимание. Но, чтобы успокоить ваше обостренное чувство опасности, позвольте уверить вас: я не намерен рисковать ни своей жизнью, ни здоровьем.

Они свернули на улицу, застроенную элегантными домами. Он притормозил и ловко, без единого лишнего движения, припарковался в тесном пространстве у обочины. Кэрол лишь молча раскрыла рот от изумления.

Он наклонился к ее сиденью так близко, что она почувствовала приятный запах дорогого лосьона, и достал дипломат.

— Подождите здесь, — приказал он, вылезая из машины. — Я скоро вернусь.

Кэрол наблюдала, как он пересек улицу, взбежал по ступенькам одного из домов. Прежде чем он успел позвонить, на пороге появилась женщина. Она просто светилась, глядя на него, и, одарив его лучезарной улыбкой, чмокнула в щеку. Женщина была явно беременна. Он обнял ее за плечи, и они скрылись за дверью.

Прошло десять минут, потом двадцать. Небо снова потемнело, и зарядил мелкий дождь.

— Прекрасно! — возмутилась она. — Я должна здесь мерзнуть, пока он милуется со своей любовницей. Неудивительно, что он предупредил Джеффри, чтобы нас не ждали к ужину!

Она покрутила головой в поисках какого-нибудь журнала или газеты, чтобы занять время. Но единственное, что она нашла, это паспорт Эдвина, лежавший на полу между сиденьями.

Она считала себя порядочным человеком, вовремя возвращающим книги в библиотеку, придерживающим дверь для старших и идущим на несерьезный обман только в случае крайней необходимости. Она полагала, что не способна прочитать корреспонденцию, адресованную другому человеку. Но этот чертов паспорт притягивал ее как магнит. И, прежде чем она успела задуматься над этичностью своего поступка, он оказался у нее в руках.

Обычно фотографии в паспорте большинства людей вызывают ассоциацию с лицами, находящимися в розыске, чьи портреты развешаны во всех полицейских участках. Эдвин Эндрю Трейси, напротив, весьма презентабельно смотрел на нее прямым самоуверенным взглядом.

Безупречный овал лица, густые темные волосы, длинные ресницы, способные лишить покоя женщину, и волевой подбородок. Ей уже было известно, что он высок ростом и очень хорошо сложен. Несомненно, Господь не пожалел для него своих даров.

Итак, Эдвин был рожден в городе Харрисбурге, штат Пенсильвания, 23 апреля тридцать четыре года назад. Он часто путешествовал по таким экзотическим странам, как Россия, Турция, Китай, Марокко и Греция.

Дважды за последние три года посетил Рио-де-Жанейро и четыре раза Багамские острова. Наверняка у него повсюду любовницы. Удивительно, как только он находит время для работы!

Разозлившись, что ей приходится так долго ждать, Кэрол захлопнула паспорт и взглянула в окно, чтобы посмотреть, не идет ли он наконец. Ее взгляд наткнулся на его высокую фигуру — не обращая ни малейшего внимания на дождь, он стоял у окна и смотрел прямо на нее.

Она поняла, что ее застали за неблаговидным занятием, и вспыхнула как спичка. Кровь бросилась ей в лицо. Кэрол не могла ни моргнуть, ни сглотнуть комок, застрявший в горле. Она застыла, парализованная ужасом, молясь про себя, чтобы он оказался миражом, вызванным дождевой завесой.

Но мираж не рассеялся. Эдвин обошел машину, рывком распахнул дверцу и сел на свое место.

— Ваш паспорт лежал на полу, — попыталась она оправдаться.

Он ничего не ответил, и только его вздернувшиеся брови выразительно отражали, что он думает о произошедшем.

— Поэтому я подняла его. Потерять такой документ весьма неприятная штука.

Он откинулся на спинку сиденья и по-прежнему молчал.

Инстинкт подсказывал ей, что с каждым словом она увязает все глубже и будет лучше, если она помолчит. Но напряженная тишина нервировала ее.

— Он мог бы выпасть где-нибудь по дороге, а вы бы даже этого не заметили. Чтобы получить новый паспорт, нужно потерять столько времени! А вдруг вам срочно понадобилось бы куда-нибудь поехать… Я уже не говорю о неприятностях, которые могут быть, если ваш паспорт попадет в руки преступнику…

— Оставьте мой паспорт наконец в покое. — Он бросил косой взгляд на ее руки.

Только теперь она поняла, что нещадно теребит документ стиснутыми пальцами, и быстро положила его ему на колени.

— Спасибо, — язвительно бросил Эдвин и небрежно швырнул паспорт на заднее сиденье через плечо.

Они неслись с такой скоростью, что Кэрол начала считать за благо их тягостное молчание. Разве можно отвлекаться на разговоры при таком движении? Когда они выехали за город и поток машин изрядно поредел, она решила, что пауза затянулась.

— Боюсь, — сказала она, искоса посматривая на него, — начало нашего знакомства получилось не слишком удачным. Со своей стороны прошу простить меня, если что-то сделала не так.

Не говоря ни слова, он пожал плечами, но она продолжила:

— Видите ли, обычно я не заглядываю в чужие документы. Но вы оставили меня так надолго, что я решила что-нибудь почитать.

Он внимательно посмотрел на нее.

— В таком случае я должен быть рад, что вы ограничились моим паспортом. На заднем сиденье лежит папка с бумагами, и если бы вы с ней ознакомились, то получили бы идеальную возможность шантажировать меня, пригрозив нарушением конфиденциальности сведений, доверенных мне клиентами.

— Но я даже не знала, что вы адвокат.

— А я не знаю, не являетесь ли вы человеком, интересующимся чужими делами. Так что мы квиты.

— Почему вы прониклись ко мне такой антипатией, Эдвин?

— Мне до вас нет никакого дела, мисс Стэнли. Я уже говорил вам, что вы доставляете мне массу неудобств. Но уже скоро я доставлю вас к Джеффри и для меня все закончится. — Он немного помолчал и продолжил: — Хотя задача проследить, чтобы вы не навредили ни ему, ни кому бы то ни было другому, останется моей заботой.

— Значит, вы ожидаете от меня неприятностей?

— Как мне подсказывает опыт, яблочко действительно падает недалеко от яблони.

Кэрол изумленно уставилась на него.

— Что вы имеете в виду?

— Я имею в виду, что если вы похожи на свою мать… — начал он, но внезапно замолчал и снова сосредоточился на дороге.

Она, напротив, не собиралась останавливаться на услышанном.

— Что вообще вы знаете о моей матери?

— Больше, чем мне самому хотелось бы.

— Об этом рассказал вам Джеффри?

— Джеффри не имел сведений о ней двадцать шесть лет.

— Верно. Следовательно, его мнение ничего не значит.

— Здесь я с вами полностью согласен. — Эдвин сделал правый поворот и подъехал к ресторану, расположенному на территории мотеля. Залитый светом неоновой рекламы, он находился в пятидесяти метрах от дороги. — На этой оптимистичной ноте давайте прервемся. Надо поесть. До Блэкфорда добрых два часа езды.

Ей очень хотелось продолжить начатый разговор, но она решила не форсировать событий. Слишком много раздражения и неприязни скрывается за вежливой оболочкой, и в ее планы не входит, чтобы эти чувства нашли выход здесь, на этой темной безлюдной дороге.

Она ждала слишком долго, чтобы узнать правду, и спокойно может подождать ещё несколько часов.