В ЧЕТВЕРГ ВЕЧЕРОМ дома было очень тихо, поэтому, когда запиликал мой телефон, я вздрогнула от неожиданности. На экране высветилось напоминание в календаре. «Встретиться с Блэр, чтобы обсудить информацию о Стэнфорде». Чуть не забыла. Интересно, а она помнила? Я быстро отправила ей сообщение и почти сразу получила ответ: «Только что пришло напоминание. Тебя забрать?» – «Да. Скоро увидимся».
Я встала из‐за стола и пошла по коридору, внимательно прислушиваясь. В гостиной работал телевизор, но я услышала тихие голоса родителей. Папа что‐то сказал, и мама рассмеялась. Я с улыбкой прислонилась к стене. Это хорошо. Очень хорошо. Вошла в гостиную.
– Я встречусь с Блэр. Ничего?
Я по очереди посмотрела на них. Они сидели рядышком на диване. Папа посмотрел на маму заговорщическим взглядом.
– Ничего, – ответила она.
– Спасибо.
Я задержалась на несколько минут – так приятно было смотреть на столь редкую сцену.
– Что‐то еще? – спросил папа.
– Нет. Просто… – Я наклонилась и обняла их – одной рукой папу, второй маму. – Спасибо.
Они засмеялись и обняли меня в ответ.
* * *
Я подошла к входной двери Блэр с упаковкой кислых мармеладок и с бумагами о Стэнфорде. Постучалась. Открыла ее мама.
– Привет, Мэдди. Я сейчас позову Блэр. Давненько тебя не видела.
– Знаю. Была занята.
– Вы, девочки, всегда так заняты. Кстати, поздравляю с выигрышем в лотерею.
– Спасибо.
Надо ли что‐то еще говорить? Я до сих пор не понимала, как на это отвечать. Из-за слова «спасибо» казалось, что я эти деньги каким‐то образом заработала. Она завела меня внутрь и оставила у входа. Блэр подошла через несколько минут.
– Все не привыкну к твоим волосам.
Я запустила в них руку:
– Я тоже.
Она показала на упаковку конфет:
– Это для меня?
– Да. Подкупаю тебя, потому что вчера подвела вас.
Она улыбнулась:
– Тебе не надо меня подкупать, Мэдди. Ты моя лучшая подруга.
Я все равно протянула ей конфеты:
– Знаю.
Она сняла с вешалки свитер и надела шлепки.
– Идем.
Оказавшись в машине, Блэр натянула ремень безопасности.
– Ого, роскошно.
– Это всего лишь ремень безопасности.
– Нет, я имею в виду машину. Так много света и кнопочек.
– Знаю, мне иногда кажется, она за мной шпионит и собирается завладеть моей жизнью.
Блэр молчала три секунды, а потом расхохоталась.
– Ты все такая же зануда.
– Знаю! – Я подняла бумаги о Стэнфорде и помахала перед ее лицом. – Где мы этим займемся?
– В «Старбаксе»?
Я попыталась мысленно подсчитать, сколько в «Старбаксе» может оказаться наших одноклассников.
– О, точно, – сказала Блэр, словно прочитав мои мысли. – Ты же стала знаменитой.
– Это не так.
– Если еще нет, то уж точно станешь после своей вечеринки на яхте.
– Нашей вечеринки на яхте, – поправила я.
– Я же ничего не делала.
– Ты снабдила меня почти всеми идеями о еде.
– Да. Это замечательные идеи. – Она посмотрела на знаки, мимо которых мы проезжали. – Поехали на семнадцатую трассу. Ты права, в нашей кофейне мы ничего не сделаем.
Тот «Старбакс» находился всего на несколько миль дальше, но разница была большая. Я заехала на парковку, и мы вышли из машины. Сделав заказ, мы устроились за небольшим столиком в углу и стали ждать, когда принесут напитки.
– Итак, – сказала я, положив руки на стол ладонями вниз. – Хочешь что-нибудь обсудить?
Она улыбнулась:
– Ты же знаешь, что хочу. Открывай первую страницу.
Я закатила глаза:
– Я серьезно.
– Я знаю, что ты серьезно, потому и люблю тебя.
– Значит, вот причина номер один. Ты любишь меня так сильно, что не вынесешь мысли о нашей учебе в разных университетах.
– Ты права.
– Права?
– Да. – Я застонала. – Блэр, я хочу учиться с тобой в одном университете. Просто это сложно, понимаешь?
– Не понимаю.
– У родителей наконец все налаживается, и я боюсь испортить это резкими переменами.
– Серьезно? Значит, тебе нужно остаться, если у них не все хорошо и… если все хорошо?
– Я всегда представляла, что буду жить в общежитии в часе езды от дома, чтобы можно было приезжать к ним в любое время.
– Даже если для тебя это не самый лучший вариант? – Она показала на меня. – Для тебя, Мэдди. Не для твоих родителей, брата или кого‐то другого. Для тебя.
– Но я связана с этими людьми, которых, по твоим словам, должна рассматривать как самостоятельные единицы. Мы все связаны.
– Ты же не вечная.
– Разве не это называется семьей?
– Но в какой‐то момент тебе придется начать жить своей жизнью.
– Знаю. – Я постучала по бумагам. – Это было очень убедительно.
– Надеюсь. Мне понадобилась неделя. Стэнфорд обязан взять меня на работу в качестве автора рекламных проспектов.
Я захихикала.
– Еще один момент, – сказала она, постукивая по странице. – Деньги. Ты всегда говорила, что получить академическую стипендию в Стэнфорде сложнее, чем в Калифорнийском. Но теперь ты можешь об этом не беспокоиться. У тебя есть деньги. Тебе не нужна стипендия.
– Это точно.
– Это практически Лига плюща, – отметила Блэр. – Последние четыре года ты трудилась не покладая рук. И можешь учиться в университете, который заслужила.
Мое сердце екнуло. Было бы нереально круто учиться в Стэнфорде. Я упорно к этому шла. И всегда знала, что вероятность получить стипендию близка к нулю, потому что конкурс очень большой. Это одна из многих причин, по которым я никогда не позволяла себе об этом думать. Но теперь…
– Мэдди! – позвал меня из‐за стойки бариста.
– Я принесу наш кофе.
Я встала и пошла к стойке, оставив Блэр. Уверена, когда вернусь на место, она придумает новый довод. Я забрала напитки, развернулась и чуть не вписалась в кого‐то. Мне чудом удалось вовремя спасти наши напитки и его футболку.
– Извини, – сказала я.
– Мэдди?
Я подняла глаза.
– Сет? Привет!
Я восторженно обняла его, не выпуская из рук стаканчики.
– Мне показалась, будто я слышал твое имя, но сначала тебя не узнал. Ты без очков. И стала блондинкой!
– Без очков. И… да, стала.
– Отлично смотришься.
– Спасибо. Что ты здесь делаешь?
– Я же говорил, что занимаюсь в «Старбаксе». Он усмехнулся, будто это я специально сюда приехала.
– О, точно. Я забыла. – Краем глаза посмотрела на Блэр, которая вопросительно приподняла бровь. – Пойдем, я познакомлю тебя с подругой.
Он дошел со мной до стола, и я поставила напитки.
– Блэр, это Сет из зоопарка. Сет, это моя лучшая подруга Блэр.
Сет улыбнулся:
– Мы до сих пор придерживаемся имени Сет из зоопарка?
– Иначе она бы не поняла.
– Я уже о тебе слышала. А теперь наконец и увидела, – сказала Блэр.
– Мне уже страшно, что ты там обо мне слышала, – ответил Сет.
Я помахала рукой:
– О, знаешь, о вставных зубах и рвоте, а еще о том случае, когда ты выпустил ара из клетки.
Он поморщился.
– Как я и думал. И кстати, клетка открылась сама.
Я забрала от соседнего стола стул и поставила между нами, похлопав по нему:
– Присаживайся.
Сет показал на другой конец кофейни.
– Мне надо захватить вещи. Я своими учебниками занял кабинку. Сейчас вернусь.
Когда он ушел, я быстро села и подалась вперед, чтобы прошептать Блэр:
– Ничего не говори о лотерее. Я ему еще не сказала.
– О, о такой мелочи? – сказала она, скептически глядя на меня.
– Длинная история. Объясню позже.
История вовсе не была длинной. Я сначала не решилась ему рассказать, потом снова упустила возможность. Теперь подходящий момент прошел.
Вот и вся история.
– Буду молчать как рыба.
– Спасибо.
Сет вернулся, положил учебники на стол, а сумку на пол и сел на стул между мной и Блэр.
– Мэдди уже рассказала, какой я профан в алгебре?
Он показал на учебник.
– Нет.
– Ты мне никогда не говорил, что профан в алгебре, – удивилась я, придвигая к себе учебник.
– Правда? Наверное, не хотел, чтобы ты меня критиковала.
Я открыла было рот, чтоб возразить, но он мне подмигнул, и я вздохнула.
Я вернула ему книгу, и он увидел на столе документы о Стэнфорде. Сет поднял их и посмотрел на заголовок на первой странице, где большими жирными буквами было написано: МЭДДИ БУДЕТ УЧИТЬСЯ В СТЭНФОРДЕ, И ВОТ ПОЧЕМУ. Он отдал мне стопку.
– Ты будешь учиться в Стэнфорде?
– И вот почему, – произнесла я с улыбкой.
– Да, Сет, – сказала Блэр. – Помоги мне убедить Мэдди поехать учиться в Стэнфорд.
– Который в шести часах езды на север отсюда?
– А есть другой Стэнфорд? – спросила я.
– Почему тебя требуется убеждать?
Он посмотрел мне в глаза, и я слегка покраснела из‐за пытливого выражения его лица.
– Я… я просто… у меня много вариантов.
В данный момент в моем ящике лежало четыре. И все в Южной Калифорнии. Не из Стэнфорда. Не из Калифорнийского.
– Уверен, каждый университет готов тебя принять, – сказал он.
Блэр что‐то проговорила мне одними губами, но я ничего не поняла.
– Нет. В смысле, нет вариантов. Я не подавала во все. Подача заявления стоит денег, поэтому пришлось сузить круг.
О господи, почему я так волновалась? Блэр принялась листать учебник Сета по алгебре.
– Она еще больший фанат учебы, чем я, – прошептала я, радуясь поводу отвлечься.
– Это не так, – сказала Блэр, но продолжила листать.
Сет улыбнулся. У него действительно самая лучшая улыбка. И скулы высокие. А какая у него линия подбородка. А еще пухлые губы. Я встряхнула головой и заставила себя отвести взгляд.
– Ты над этим работаешь? – спросила Блэр, обнаружив между двумя страницами сложенный листок.
– А еще она очень любопытная, – добавила я.
– Да, – ответил ей Сет. – Вероятность.
– Вероятность? – встряла я.
Блэр засмеялась:
– И кто у нас тут любопытный? Это любимый раздел Мэдди.
– У тебя есть любимый раздел алгебры? – спросил Сет.
– А разве не у всех он есть?
– Нет. Я твердо могу ответить «нет» на этот вопрос. Могу сказать, что это мой самый нелюбимый раздел. Не понимаю, как сюда вписывается треугольник Паскаля.
Я сделала глоток латте и развернула к себе учебник Сета и листок. Блэр фыркнула:
– Ты попал, Сет.
* * *
Полчаса спустя я начала опасаться, что мы с Блэр уже достали Сета. Мы нависли над его учебником плечом к плечу. И разными способами объяснили ему концепцию. Он как будто во всем разобрался, но я не была уверена.
– Схожу за добавкой, – сказала Блэр, поднимаясь. – Кому что принести?
Я попросила еще латте, а Сет покачал головой. Когда Блэр ушла, я показала на один из пронумерованных вопросов.
– Ты уже все по нему понял?
– Кажется, да. Я и не подозревал, как все может быть ясно, если все объясняет самая умная девушка в мире.
Я знала, что он шутит, но щеки все равно покраснели. Ну зачем они так со мной поступали?
– Не самая умная. Блэр умнее. – Я протянула руку. – Дай мне свой блокнот, я запишу еще один способ решить эту задачу.
Он передал мне его, и я перевернула страницу, но следующая оказалась с записями. Я не хотела читать, но глаза тут же выхватили слова. Только я собралась перелистнуть страницу, как Сет заметил свои записи.
– О. – Он быстро перевернул страницу. – Это ерунда.
– Это сценарий или сюжет, над которым ты работаешь?
– Просто случайные мысли.
– Хорошие мысли. Интересные.
Он пожал плечами. Я заметила, что он не хотел об этом говорить, поэтому закрыла тему и остановилась на чистой странице, чтобы объяснить ему математическое понятие. Он посмотрел на меня, и я поняла, насколько близко друг к другу мы сидели за этим крошечным столиком для двоих. Мой правый бок прижимался к его левому, начиная от плеч и заканчивая коленями.
– Спасибо, – сказал он.
– Рада помочь.
– Ты так говоришь всем сотрудникам зоопарка.
Теперь я ощущаю себя частью твоей работы.
– Извини. Это не специально.
Его глаза загорелись.
– Я просто тебя дразню.
– О. Ясно.
Мне пришлось отодвинуться: моя кожа горела.
Он опустил взгляд на учебник.
– Я не полный неудачник, – прошептал он.
– Что? Никогда тебя таким не считала.
– Просто ты такая умная и нацеленная на учебу.
– Мне кажется, ты имеешь в виду скучная.
Он поднял взгляд:
– Нет. Совсем не скучная. Просто потрясающая.
От его слов у меня закружилась голова. На помощь пришла Блэр, поставив передо мной напиток.
– В этот раз я взяла тебе без кофеина, чтобы ты спала ночью.
– Спасибо.
Воспользовавшись моментом, я отодвинулась от стола. Сет посмотрел на документы о Стэнфорде, которые все еще лежали на моих коленях.
– Мне пора, – заявил он. – Сказал маме, что пробуду здесь час. А уже прошло два. – Он протянул руку Блэр. – Приятно было познакомиться.
Блэр пожала его руку:
– Мне тоже.
– Увидимся в субботу, Мэдди.
Он наклонился и обнял меня, причем длилось это, как мне показалось, чуть дольше обычного (или, может, мне это нравилось больше обычного?). Потом закинул рюкзак на плечо и ушел. Блэр скрестила руки на груди и склонила голову набок.
– Что?
– Это из-за него ты не хочешь поступать в Стэнфорд.
– Что?
– Он удерживает тебя здесь. Ты была бы полностью за, если бы не этот парень.
– Это не так.
– Вот почему между нами есть договоренность, Мэдди. Договоренность.
– Знаю. Я ее не нарушила. Мои сомнения связаны не с ним, а с семьей.
Мое красное лицо никак не подкрепляло мои слова.
– Хорошо. Потому что с твоей семьей я готова мириться. Но не уверена, что могу соперничать с мистером красноречивым.
Она уставилась на дверь, в которую он вышел, словно он мог вернуться и сказать ей, что она права. Но я знала, что он не такой. Сет со всеми вел себя дружелюбно. И я не была для него кем‐то особенным.
– А теперь, – сказала Блэр, – давай по пунктам разберем эту информацию, хорошо?
Я кивнула, но все же невольно оглянулась на дверь.