Марджори Доусон ничего не понимала. Она знала адвоката трех племен. Его звали Эбнер Хикс, у него был офис в Лорел Билдинг, на углу Лорел авеню. У Марджори был офис в Фрост Билдинг, на углу Фрост авеню. Она даже думала, что столкнется с Эбнером утром по пути в здание суда, чтобы встретиться с судьей Хигби в его кабинете.

Так почему тогда судья позвонил сегодня утром, когда еще не было и десяти, чтобы сказать, что встреча переносится на три часа дня, «потому что адвокат племен приедет из Нью-Йорка»? Или Перышко Рэдкорн (теперь ее нужно было называть только так) сможет доказать, что она потакноби и станет полноправным представителем третьего племени, или она провалит свое дело и пойдет собирать вещи. В любом случае, зачем племенам понадобился адвокат из Нью-Йорка?

После этого звонка от судьи — вообще-то от его секретаря Хильды — Марджори позвонила в «Уисперинг пайнс» и попросила позвать к телефону мисс Рэдкорн, чтобы договориться о встрече в ее офисе в Фрост Билдинг в 14.30. И все остальное время она провела в раздумьях.

Ее пугал тот факт, что адвокат проделает такой путь от Нью-Йорка, практически четыреста миль, только для того, чтобы представлять интересы трех племен по этому делу. У Марджори и двух ее партнеров, Джимми Хонг и Коринн Уодамейкер, был небольшой опыт общей практики в округе, в основном снос домов, завещания, разводы и мелкие споры, как дополнительная работа к ее практике адвоката защиты в суде, поэтому она чувствовала себя вполне комфортно в окружении знакомых адвокатов. Все друг друга знали, знали суть работы, и никто никому не усложнял жизнь. Оказать клиенту достойную защиту — безусловно, но коллеги все-таки были важнее.

А адвокат из Нью-Йорка тоже будет так себя вести? Или может он или она будет смотреть на местных адвокатов сверху вниз и провернет парочку своих нью-йоркских трюков, чтобы опозорить Марджори?

И вот этого она никак не могла понять. Какой тут можно было бы провернуть трюк? Это же очень простое дело, дело Перышка Рэдкорн, как раз в компетенции Марджори, так почему же она тогда так нервничает?

Потом она подумала о том, почему племена изначально отреагировали так враждебно? И хоть письмо мисс Рэдкорн можно было посчитать первым шагом вымогательства, его точно так же можно было посчитать как письмо от человека, который верит, что это все правда. Почему представители племен хотя бы не поговорили с ней сначала? Почему они сразу отправили письмо в полицию, чтобы они ее припугнули?

Они ведут себя так, подумала Марджори с неохотой по мере приближения времени встречи, как будто им есть, что скрывать. Роджер Фокс и Фрэнк Огланда, менеджеры казино, взялись за это дело, не Совет племени. Казалось, Совет даже не вникал.

Конечно, мисс Рэдкорн адресовала письмо менеджерам казино, и владение казино было единственным вопросом на данный момент. Тем не менее, Марджори знала, что в этом деле есть еще какой-то очень важный момент, но она также знала, что она была не силах разузнать, в чем он заключался.

Синда, секретарь, которая работала также на Джимми и Коринну, вернула ее в реальность в 14.28, когда сказала:

— Мисс Рэдкорн уже здесь.

— Позови ее сюда, — попросила Марджори и встала, чтобы встретить своего необычного и очень настораживающего гостя.

Которая сегодня была одета довольно скромно, с удовольствием подметила Марджори. В тюрьме мисс Рэдкорн была одета как певица на старом западе, хотя слишком откровенно, чтобы не попасть под прицел общественности. Конечно, одеваясь так, она ведь не знала, что, проведет остаток дня в тюрьме.

Сегодня, хоть от ее стиля все еще веяло западными нотками, на ней все же были черные сапоги, кожаная юбка до колена и цветная рубашка, совсем не по фигуре. Выражение ее лица было такое же настороженное, как и вчера. Входя в кабинет, она сказала:

— Я думала, мы встретимся утром.

— Я тоже так думала, — ответила Марджори. — Присаживайтесь. Давайте обсудим ситуацию.

Мисс Рэдкорн осталась стоять.

— Разве мы не пойдем к судье?

— Нам назначено на 15.00. Пожалуйста, присаживайтесь.

Два серо-голубых кресла из искусственной кожи, стоящих напротив стола, были удобными, но не очень. Мисс Рэдкорн окинула их пренебрежительным взглядом и села на ближайшее, а Марджори села на свое вращающееся кресло, взяла в руки карандаш, который часто крутила в руках во время бесед, и сказала:

— Судья позвонил утром и сказал, что встречу придется отложить, потому что адвокат племен едет из Нью-Йорка.

Кроме кивка головы она не получила никакого ответа.

Марджори продолжила:

— Позвольте я объясню. Я знаю адвоката племен. Его зовут Эбнер Хикс, и его офис здесь на углу.

— То есть вы хотите сказать, что они идут на нас с оружием, — уточнила мисс Рэдкорн. Казалось, что ее это совсем не волновало.

— Я не знаю почему, — сказала Марджори. — Мисс Рэдкорн, скажите мне, есть еще что-то, чего я не знаю?

Мисс Рэдкорн наклонила голову так, что стала похожа на маленькую птичку.

— Например, что?

— Может быть, какие-нибудь темные пятна в вашем прошлом, которые могут вызвать проблемы, что-то, чем можно было бы объяснить их желание вызвать адвоката из Нью-Йорка? Другими словами, есть ли у вас еще какая-нибудь информация, которая пригодится мне для вашей защиты?

Мисс Рэдкорн пожала плечами.

— Ничего не приходит на ум, — сказала она. — Мне кажется, они просто не хотят делиться, — она ухмыльнулась и добавила, — вас пугает этот нью-йоркский адвокат, так ведь?

— Конечно же, нет, — возразила Марджори. Возможно, она и говорила правду о своих родственниках, может она и стала невинной жертвой трех племен, но с ней уж точно было трудно ладить.

Бросив карандаш на стол с легким пренебрежением, Марджори сказала:

— Ладно, пойдемте в здание суда.

* * *

Адвокат из Нью-Йорка был похож на ястреба, который не ел неделю. Его нос был словно клюв, указывающий на добычу, взгляд колючий и ледяной, глаза метались туда-сюда, словно хвост разъяренной кошки, руки были большими и бугристыми, а когда Марджори пожала его руку, они оказались еще и жутко холодными. Его звали Отис Уеллес. На нем был костюм, который стоил больше, чем машина Марджори, но, казалось, что костюм должен был бы придавать некий лоск его костлявому, хрящеватому телу, но по факту его теле наоборот уродовало костюм.

Этот зловещий человек был в сопровождении Фрэнка Огланды, одного из управляющих казино, представитель племени киота. Его руки были слишком горячими, к тому же он пытался что-то бормотать в адрес Марджори, слегка улыбаясь и бросая на нее озорной взгляд. Однажды Фрэнк облапал ее, но это было как-то рассеянно, словно в этот самый момент в нем проснулась галантность. Для нее это был крайне неприятный опыт, и она дала ему это понять, и с тех самых пор, все обходилось только заигрывающей улыбкой, когда она пересекались по социальным или бизнес делам.

Таким образом, на встречу пришли пятеро: два коренных американца, два их адвоката и судья Хигби, который начал беседу:

— Фрэнк, вы изучали дальше заявления мисс Рэдкорн?

— На самом деле, Ваша честь, — сказал он, — да, изучили.

— Я полагаю, Ваша честь, — сказал Отис Уеллес, — я должен сразу заявить, что племена не видят ни одной видимой причины, чтобы удовлетворить заявления этой девушки.

Судья Хигби посмотрел на Марджори, и та без промедления поняла, что это нельзя оставить без комментария:

— Я так же не вижу ни одной причины, чтобы опровергнуть их.

— Пока что, — сказал Уеллес.

— Никогда, — возразила мисс Рэдкорн.

Уеллес посмотрел на судью, как будто и не слышал слов мисс Рэдкорн. «Думаю, он еще об этом пожалеет», — подумала Марджори, а вслух сказала:

— Ваша честь, племена нашли в своих записях имена, которые указаны в письме этой девушки.

Было совершенно очевидно, что он специально называл ее «девушкой», чтобы не называть «мисс Рэдкорн». Исходя из этой тактики, Марджори могла только принять или пожалеть о том, что она поддержала его игру.

И снова взгляд судьи пал на нее, напомнив ей, что она здесь, чтобы работать, а не чтобы наблюдать. Уже спустя пару секунд она вернулась в процесс:

— Адвокат, были ли в письме какие-то имена, которые племена не нашли в своих записях.

— Кроме имени девушки, — ответил Уеллес, — полагаю, нет.

Судья посмотрел на Фрэнка Огланда и спросил:

— Что у вас, Фрэнк?

Для начала, у Фрэнка был красивый кейс, мягкий, темного цвета и блестящий, гораздо более привлекательный, чем простенький потертый дипломат Марджори, который она везде с собой носила, он был даже более блестящий и выглядел дороже, чем кейс Уеллеса, который тот привез из Нью-Йорка. Покопавшись в своем изысканном кейсе, он достал несколько бумаг, скрепленных вместе, похоже, это были копии.

— Джосеф Рэдкорн, — начал он, наконец, — похоже, и правда существовал. Думаю, мы это уже установили.

— Мне прочитали, что написано на табличке, — почти безразлично сказал ему судья. — По телефону.

— Да, — Фрэнк слегка смутился, но потом быстро пришел в себя. — Очень правильный поступок со стороны могавков, — прокомментировал он. — Я даже и не знал, что они настолько чувствовали себя виноватыми. В любом случае, — он перешел ко второй страничке, — у Джосефа Рэдкорна был сын по имени Медвежья лапа, который считался пропавшим без вести в Тихом океане, когда он служил в военно-морском флоте США во время Второй мировой войны, — и он снова перелистнул страницу. — Есть записи о том, что Медвежья лапа женился в 1940 году на Гарриет Маленькая нога, которая тоже была потакноби, — и снова другая страница. — Гарриет Маленькая нога родила дочь, Морду самки в 1942.

— Моя мама, — вставила мисс Рэдкорн.

Не обращая никакого внимания на этот комментарий, Фрэнк встал и положил стопку бумаг на стол судьи.

— У нас есть еще копии, Ваша честь. Эти я сделал для вас.

— Мне тоже понадобятся эти копии, — сказала Марджори.

Фрэнк улыбнулся ей.

— Для вас у меня тоже есть копии, Марджори. Я дам их вам чуть позже.

— Спасибо.

Фрэнк вернулся на свое место, и тут снова заговорил Уеллес:

— Стоит отметить, что это публичные записи. Любой мог узнать эту информацию. У трех племен есть сайт в интернете, на котором написаны все истории племен, расписано генеалогическое древо и другая информация.

— Я в курсе, — уверил его судья.

— Спасибо, Ваша честь. Я должен также отметить, что в 1970 и 1971 племена предприняли все возможные меры, чтобы найти хоть одного представителя потакноби в любой точке земного шара. Фрэнк также сегодня принес с собой примеры сводок, заметок и пресс-релизов, относящихся к этому поиску. Особенно старательно племена пытались найти Гарриет Маленькую ногу Рэдкорн, которая, как было известно, уехала жить на западное побережье, и о которой ничего не было слышно несколько лет. Все попытки провалились. Гарриет Маленькая нога Рэдкорн и ее дочь, Морда самки Рэдкорн считались погибшими уже несколько лет.

— У вас есть свидетельства их смерти? Или хотя бы газетные статьи? — перебила его Марджори.

— Никаких данных нет, — спокойно ответил Уеллес.

— Именно поэтому, — заговорил Фрэнк, — племена готовы пойти на компромисс. Похоже, что эта девушка верит в историю, которую она написала нам в письме. Мы, конечно же, очень сомневаемся, что она потакноби, но всегда есть один шанс из миллиона. Поэтому мы готовы сделать предложение.

— Нет, — отрезала мисс Рэдкорн.

Фрэнк посмотрел на нее с неким расстройством и даже раздражением.

— Но вы ведь даже не услышали, что за предложение.

— В прошлый раз, когда я была в этой комнате, — сказала она, — или кабинете, неважно как вы называете это место, я сказала судье, что меня не интересуют ваши попытки откупиться. На данный момент ошкава и киота — самые близкие для меня люди, и я хочу быть частью этих племен, и хочу, чтобы меня там приняли.

Фрэнк и Уеллес переглянулись. Уеллес сказал Марджори:

— Эта девушка согласна отказаться от материального интереса в казино, в замен на принятие ее племенами?

Но прежде чем Марджори успела что-либо ответить, мисс Рэдкорн спросила:

— А с какой стати я должна отказываться?

— Если все, что ей нужно, — Уеллес продолжал беседу с Марджори, — это принятие…

— Я потакноби, — громко заявила мисс Рэдкорн. — А это значит, что треть казино принадлежит мне. Так почему я должна отказываться от этого?

— Теперь играем в открытую, — сказал Уеллес судье, как будто мисс Рэдкорн только что допустила ужасную ошибку.

— И еще кое-что… — не успокаивалась она. Ее лицо, холодное и каменное, было обращено к Уеллесу, несмотря на то, что он смотрел совершенно в другую сторону.

— Мисс Рэдкорн, не надо, — попыталась остановить ее Марджори, но с таким неуправляемым клиентом было очень трудно справиться.

— … Я вам не девушка. У меня есть имя. И зовут меня Перышко Рэдкорн.

Все еще глядя на судью, Уеллес сказал:

— Это еще спорный вопрос.

— Я Перышко Рэдкорн, — повторила она, потом она посмотрела на судью и сказала, — и я хочу справедливости.

— Все хотят, — ответил ей судья.

— Я думаю, наше щедрое предложение, — сказал Фрэнк, — более, чем справедливо…

— Даже не хочу об этом слышать, — перебила мисс Рэдкорн.

Фрэнк развел руками.

— Ваша честь…

Судья Хигби кивнул.

— Марджори, я бы посоветовал вам предложить своему клиенту все-таки выслушать данное предложение, прежде чем его отвергать.

— Ладно, — сказал мисс Рэдкорн и скрестила руки как Джеронимо. — Валяй, — сказала она Фрэнку.

— Марджори, — с укором посмотрел на нее судья.

— Да, Ваша честь, прошу прощения, — а своей неуемной подзащитной она тихо сказала: — Вам стоит проявлять больше уважения, находясь в кабинете судьи.

Мисс Рэдкорн посмотрела с удивлением. Она была уверена, что заденет эти Фрэнка, но никак не судью. Выпрямляя руки, она посмотрела на судью Хигби и сказала:

— Прошу прощения, судья. Этого не повторится.

Это практически заставило Марджори и судью Хигби улыбнуться. Судья подавил в себе желание улыбнуться и спокойно ответил:

— Спасибо, — потом повернулся к Фрэнку и сказал: — Продолжайте.

— Спасибо, Ваша честь, — сказал Фрэнк, а мисс Рэдкорн снова скрестила руки как Джеронимо. Он снова достал пачку документов из своего шикарного кейса, положил бумаги на колени, и не глядя на них, сказал:

— Племена готовы заплатить, эм, мисс Рэдкорн сто тысяч долларов сразу, если она отказывается от своих заявлений на долю в казино, плюс десять тысяч долларов каждый год в течение 10 лет. В этом контракте мы также предлагаем ей жить в любом другом месте, но если она захочет остаться в резервации, мы можем это обсудить. Никаких проблем.

— Мы можем скорректировать формулировку, — сказал судье Уеллес, — чтобы и заявитель, и ее адвокат остались довольны, — и с холодной улыбкой он добавил: — Я уверен, что племена будут рады иметь в своем кругу такую привлекательную особу, и такую богатую.

— Ваша честь, — сказала Марджори, — я думаю, мне и моей подзащитной понадобится какое-то время, чтобы обсудить это предложение…

— Не стоит, — перебила ее мисс Рэдкорн. — Примерно такого предложения я ожидала, немного больше, конечно, но и чуть продолжительнее. Я не собираюсь продавать свое родство за двести тысяч долларов, или за любую другую сумму. Все, чего я хочу, я уже это говорила, судья, — это справедливость.

— Боюсь, Ваша честь, — сказал Уеллес, — мы зашли в тупик. — Если мисс Доусон хочет от имени клиента возбудить дело против трех племен, то дело придется передать в суд общей юрисдикции.

Черт возьми, Марджори прекрасно понимала, что она не была готова к таким действиям от Уеллеса. Это было все равно, что предложение выпить из отравленного кубка. Но прежде, чем она смогла что-то ответить, мисс Рэдкорн сказала:

— Судья, должен быть какой-то способ, чтобы доказать кто я. Я найму частных детективов, поговорю с каждым в племени. Я не сдамся!

Судья Хигби посмотрел на нее, взгляд у него был заботливый и строгий одновременно.

— Мисс Рэдкорн, — сказал он, — есть способ, чтобы доказать или опровергнуть ваши заявления. Мне уже давно в голому пришла эта идея. Однако, это очень затратно.

— Что бы это ни было, я найду способ оплатить, — пообещала мисс Рэдкорн.

— Но если, — сказал он с еще более строгим и заботливым взглядом, — доказательства обернутся против вас, заплатить придется очень дорого. Придется понести уголовное наказание.

— Это не может обернуться против меня.

— О чем бы сейчас не шла речь, — сказал Фрэнк, — я не знаю, о чем вы говорите, судья, но если это решит вопрос, то от имени трех племен я говорю, давайте сделаем это.

Уеллес настороженно сказал Фрэнку:

— Фрэнк, давайте все же сначала узнаем, что имеет в виду судья Хигби.

— ДНК тест, — сказал судья, и Марджори очень удивилась, почувствовав у своего клиента облегчение. Никто в комнате больше этого не заметил, но Марджори заметила, даже не глядя на нее. Видимо, она ждала этого. Она не хотела предлагать сама, но она явно хотела этого.

Сложная взаимосвязь. Я представляю интересы этой девушки, хотя понятия не имею, что тут вообще происходит.

Фрэнк уточнил:

— Я не совсем понимаю, судья. ДНК тест? По крови?

— Не совсем, — ответил судья. — Эту технику придумали, когда одна девушка заявила, что она Анастасия, дочь последнего царя, хотя, по сути, она не относилась к роду Романовых.

Фрэнк с недоумением посмотрел на Уеллеса. Казалось, такой поворот его не совсем устраивал. «Похоже, он боится, что мисс Рэдкорн говорит правду насчет того, кем является, и ему это явно не нравится», — подумала Марджори, — «Он точно не хочет, чтобы она стала частью трех племен. Или одной из владельцев казино».

— Насколько точен этот тест? — спросил Фрэнк у Уеллеса.

— Очень точен, — ответил Уеллес и повернулся к мисс Рэдкорн.

— Вы понимаете, что именно хочет предложить судья?

— Если это поможет мне доказать, что я потакноби, я согласна, — ответила она.

— Или опровергнуть.

— Без шансов.

Фрэнк обратился к судье:

— Ваша честь, расскажите мне, пожалуйста, поподробнее.

— Мы знаем наверняка, что есть чистокровный потакноби, — начал объяснять судья, — чью могилу мы можем найти, и кто приходится мисс Рэдкорн родственником. Джосеф Рэдкорн.

— Мой дед.

— У Джосефа Рэдкорна возьмут образец, например, волос, — продолжал судья, — и образец волос у мисс Рэдкорн. Лабораторный анализ ДНК двух эти образцов сможет установить, являются ли они родственниками.

— Хм, — только и смог произнести Фрэнк. Было видно, что сейчас он начал переживать. Он подмигнул своему адвокату.

Адвокат сказал:

— В принципе, Ваша честь, я думаю, у племен не возникнет возражений на этот счет. Но это новая технология, поэтому мы бы хотели иметь возможность проконсультироваться со специалистами в этой области.

— Конечно.

— Подождите-ка. То есть вы хотите его выкопать? — встрепенулся Фрэнк.

— Только немного, чтобы можно было достать образец волос, — сказал судья Хигби. — Гроб откроют, но, скорее всего, даже не будут никуда перемещать.

Фрэнк решительно качал головой.

— Вы не можете этого сделать, — уверенно заявил он. — Верховный суд защищает нас в этом вопросе, белые люди не могут прийти и выкопать тело индейца на наших священных землях. Антропологи уже давно пытаются найти лазейку, но суд всегда нас защищает.

Судья Хигби несколько раз попытался остановить поток мыслей Фрэнка, но, наконец, он не выдержал и рявкнул:

— Фрэнк!

От неожиданности Фрэнк заткнулся.

— Да, сэр.

— Я изучил дело, — сказал ему судья, — Джосеф Рэдкорн похоронен на внецерковном кладбище в районе Квинс в Нью-Йорке.

Фрэнк удивленно моргнул.

— Он не здесь? Почему… Почему они так сделали?

— На самом деле, — объяснил судья, — на тот момент у племен не было столько денег, чтобы заплатить за транспортировку тела так далеко на север, а заказчик по строительству был готов оплатить все расходы, если похороны пройдут в Нью-Йорке.

— Слишком бедные, — добавил Уеллес.

Судья кивнул в знак согласия.

— Так или иначе, — сказал он, — результат тот же.

— Ладно, — сказал Фрэнк, почти соглашаясь, — насколько мне известно, его могила тоже считается священной землей, потому что он там. Мне нужно проконсультироваться насчет этого с Советом племени.

— И мистер Уеллес, — добавил судья, — вам нужно уточнить этот момент с точки зрения законодательства.

— Так и сделаю, Ваша честь, — сказал Уеллес.

Мисс Рэдкорн тоже вставила свое слово:

— А мне нужен новый адвокат.

Все уставились на нее с удивлением, но больше всех была шокирована Марджори. Мисс Рэдкорн дружелюбно кивнула ей.

— Вы прекрасно делаете свое дело, мисс Доусон, но мне нужен специалист в области ДНК.

— Очень разумно, мисс Рэдкорн, — сказал судья Хигби. — На самом деле, вы должны понимать, что если мы сейчас продвинемся дальше, но результаты теста будут не в вашу пользу, то наказание будет очень суровым. Никто не захочет пройти через это, сделав фривольное заявление.

— Я не фривольна, судья, — сказала мисс Рэдкорн. — Поверьте мне.

— Хорошо, — сказал он, — я могу вам дать список рекомендованных адвокатов, если хотите.

— Спасибо, сэр, но не нужно, — отказалась она. — На западе есть люди, которые смогут мне помочь, — потом она повернулась к Уеллесу, — а вы в какой фирме работаете?

— Я работаю, — ответил он, — в Холлиман, Шерман, Байдерман, Таллиман, Фанк. Но, разумеется, вы не сможете воспользоваться услугами моей фирмы.

— Я знаю, — сказала она, — поэтому хотела уточнить, — потом она снова повернулась к судье и сказала, — Я справлюсь сама, Ваша честь, — широко улыбаясь судье и указывая на Уеллеса, она добавила: — Я найму одного из них.