Пока Анна Мари Карпино, очень привлекательная, почти разведенная молодая особа, которой еще не было и сорока, не стала второй половинкой Энди Келпа, он никогда и не задумывался о праздниках. Каждый день он занимался только тем, что желала его душа. Однако теперь помимо занавесок и подставок на столе появились еще и даты в календаре, которые требовали особого внимания. Последняя из таких дат была Днем Благодарения, который в этом году выпал на четверг, вроде так сказала Анна Мари.

— К нам придут люди, — сказала она.

Келп не имел не малейшего понятия, что значила эта фраза.

— Люди? Чтобы починить что-то?

— На ужин, Энди. Ты же знаешь, что такое ужин на День Благодарения?

— Знаю, — ответил Келп.

— Я собираюсь пригласить Мэй и Джона, а еще Джейси (известная по другим романам как Ж.К.) и Тини.

Келп опомнился.

— Секундочку. Ты имеешь в виду, что они придут поесть? То есть, чтобы поужинать с нами?

— Именно, — ответила она. — Даже не представляю, чем ты раньше занимался в День Благодарения.

— Я тоже, — вздохнул Келп.

— Но в этом году у нас будет традиционный ужин Дня Благодарения.

Похоже, что есть еще и какая-то традиция. Келп ответил:

— Отлично. И что представляет собой традиционный ужин?

— Индейку, разумеется, — ответила она, — и клюквенный соус, и сладкий картофель, начинку, подливку, брюссельскую капусту, лук в сливках, маршмеллоу и салат с апельсинами, мясной пирог…

— Ну-ка, ну-ка, — перебил Келп. — Что там было последнее?

— Мясной пирог.

— А перед ним?

— Маршмеллоу и салат с апельсинами, — повторила Анна Мари и, изучив его лицо, спросила: — В Нью-Йорке такого нет? Может даже во всем Нью-Джерси? Не пониманию, почему нью-йоркцы яростные противники всего сладкого.

— Их это вводит в ступор, — предположил Келп.

— А жаль, — сказала Анна Мари. — Маршмеллоу и салат с апельсинами — настоящий кулинарный хит в Ланкастере в Канзасе — она была родом из Ланкастера — хотя, если подумать, — добавила она, — в Вашингтоне я тоже не так часто встречала эти блюда — она какое-то время жила и в Вашингтоне. Ее отец был конгрессменом, пока Господь давал добро.

— Насколько мне известно, — сказал ей Келп, — маршмеллоу здесь не в почете.

— Значит, ты не хочешь его на сладком картофеле?

— Ты ведь шутишь, Анна Мари?

Анна Мари продолжила опрос:

— А что насчет апельсинов?

— На завтрак иногда можно, — ответил Келп. — Если тебе нужны силы, и ты собираешься с кем-то или чем-то бороться, то апельсин — это то, что надо.

— Хорошо, что спросила, — сказала Анна Мари. — Я не хочу все испортить.

— Посоветуйся с Мэй, — предложил Келп.

— Так и сделаю, — ответила Анна Мари и пошла, составлять списки: список продуктов, раскладку мест, список напитков, список звонков. На протяжении последних полутора недель она напоминала Келпу, каждый раз, когда его видела, что в четверг будет День Благодарения и что Мэй и Джон, Джейси и Тини приглашены на ужин. И это бессчетное количество напоминаний возымело свой успех, потому что в 16.05 в тот самый четверг, когда прозвенел дверной звонок, Келп уже одетый в чистую рубашку шел через гостиную, чтобы открыть дверь.

Тини и Джейси пришли первыми. Описывать Джейси (сокращенно от Джосефин Кэрол) — одно удовольствие. Статная, бледнокожая брюнетка с темными глазами, научившаяся выглядеть твердо и решительно в мире бизнеса, в котором она управляла рядом сомнительного оборудования, которое заказывалось по почте, и собственной страной Мэйлохда, где-то посреди Тихого океана; место, которое появилось, чтобы получать капитал на развитие среди стран Третьего Мира. И только рядом с Тини рушилась эта каменная оболочка, и появлялся совершенно другой человек, абсолютно безобидный.

Тини Балчер — совсем другая история. Человек-гора, с туловищем похожим на автоцистерну и головой похожей на бомбу. Он был словно сказочный персонаж, пожирающий целые деревни.

— Привет, Келп, — прогрохотал его голос.

— Чего ты там сказал, Тини? — поприветствовал его Келп.

— Я сказал, — снова прогрохотал голос Тини, — что в Нью-Йорке водители такси — грубияны.

Келп вопросительно посмотрел на Джейси, та ухмыльнулась и покачала головой:

— Он в порядке. Пару дней постельного режима, и он снова сядет в такси.

— Отлично, — ответил Келп и закрыл дверь.

Тини осмотрел пустую гостиную и спросил:

— Мы рано пришли?

— На самом деле, — разуверил его Келп, — вы даже на несколько минут опоздали.

Анна Мари вернулась из кухни. На ней был передник, который очень нравился Келпу, когда под ним ничего не было. Однако в этот раз под ним были широкие брюки и блузка, которые тоже выглядели неплохо. Анна Мари сказала:

— Энди, люди даже должны чуть-чуть опаздывать, это вежливо.

— О, — удивился Келп, и в этот момент прозвенел дверной замок. — Еще немного вежливости, — ухмыльнулся он и пошел открывать дверь Мэй и Дортмундеру, пока Анна Мари забирала у Тини и Джейси верхнюю одежду.

— Приветик, — поздоровался Келп.

Дортмундер возмущенно пробубнел:

— Мэй не разрешила мне взломать замок.

— Только не на День Благодарения, — ответила Мэй.

— Всегда пожалуйста, — улыбнулся Келп.

Пока Мэй шла в гостиную, чтобы поздороваться с остальными, Дортмундер начал жаловаться:

— Мы бы и раньше пришли, но Мэй потащила меня обходить дом.

— Чтобы проявить вежливость, я понимаю, о чем ты, — ответил Келп.

И, когда Дортмундер уже собирался присоединиться к остальным, Келп остановил его, положив руку на плечо, и, приблизившись к нему, шепотом спросил:

— Джон, я что, окультуриваюсь?

Дотмундер посмотрел на него сверху вниз, обдумывая эту мысль, а затем покачал головой:

— Не думаю.

— Вот и хорошо, — обрадовался Келп.

— Не думаю, что тебе стоит этим заморачиваться, — успокоил его Дортмундер, и они пошли к остальным. И тут снова прозвенел звонок.

На секунду Келп подумал, что прибыло еще вежливости, как вдруг до него дошло, что это был телефон. Он крикнул достаточно громко, чтобы его услышала Анна Мари:

— Я подниму, возьму трубку в спальне, — и он поспешил в спальню.

Телефон был беспроводной, поэтому он взял трубку и пошел с ней.

— Слушаю.

— Энди Келп?

Голос был знаком, но Келп не мог вспомнить откуда.

— Да.

— В прошлом Энди Келли?

Хм. Что это за отголосок прошлого? Он перебрал несколько вариантов. Прерывая тишину, он ответил:

— Возможно.

— Это Фицрой Гилдерпост, — сказал голос, и тут Келп узнал его. Да, это однозначно был голос Фицроя Гилдерпоста.

Уже прошло пять недель с той аферы на кладбище. Поскольку Келп, собственно, и втянул их в это все, он и был ответственным за машину и гроб. Раз в неделю ему нужно было садиться на поезд, ехать до обозначенного пригородного вокзала, садиться в бус и переезжать на нем к другому вокзалу с бесплатной парковкой. Если не оставлять машину без присмотра дольше недели, то она не вызовет никаких подозрений. Келп уже оставлял машину в Довер Плейнс, Кротон-Хармон, Поукипси, Пикскилл и даже в Полинге. Келп задумался: как долго он еще сможет это делать? Однажды придет тот час, когда он и Дортмундер решат, наконец, что они не желают больше связываться с Гилдерпостом и, в конце концов, припаркуют этот бус прямо у полицейского участка. И будь, что будет.

Но Гилдерпост объявился уже сейчас. И, судя по всему, эти пять недель он был очень занят. Теперь он знает настоящее имя Келпа и его домашний телефон. Не самая приятная новость. Ему нравилась эта квартира, особенно после того, как Анна Мари над ней поколдовала; теперь ему определенно не хотелось съезжать. И ему определенно не хотелось разъяснять Анна Мари, почему переезд — это отличная идея. И, тем не менее, собрав всю свою любезность и радушие, он сказал:

— О, привет, Фицрой. А я тебя вспоминал.

— Думаю, мы оба друг друга вспоминали.

— А сегодня еще и День Благодарения, — напомнил Келп.

— Я хотел убедиться, что застану тебя дома, — продолжал Гилдерпост. — Всего два дня назад я узнал, как тебя найти.

— С удовольствием послушаю, как тебе это удалось.

— Интернет, — ответил Гилдерпост. — Мы все оставляем следы, Энди. Должен признать, твои были гораздо менее заметны, чем другие, но все же. Но ты ведь понимаешь, теперь прятаться бесполезно.

— Похоже, ты прав.

— И даже больше, чем обычно, — подтвердил Гилдерпост, — все мы должны прийти к компромиссу, или если тебе угодно к соглашению, и не позволять негативным эмоциям расти. Не сейчас, когда кто угодно может найти кого угодно.

— То есть и я мог тебя найти, — подметил Келп.

— Конечно, мог! Я не исключение. Но, тем не менее, Энди, думаешь, у тебя была бы хоть одна причина, чтобы гнаться за мной?

— Ни одна не приходит на ум.

— Вот. Поэтому я уютно себя чувствую в своем маленьком домике. А как насчет тебя, Энди? Можешь назвать причину, по которой я мог бы за тобой гнаться?

— Нет, если мы придем к соглашению, — ответил Келп. — Кстати, а Джона ты тоже нашел?

— Пока еще нет. Конечно, о нем я знаю намного меньше. У него есть электронная почта?

Келп засмеялся.

— Он и обычную почту практически не использует.

— Не фанат новых технологий, я так полагаю.

— Джон до сих пор сомневается по поводу двигателя внутреннего сгорания.

— Это никуда не денется, — уверил его Гилдерпост.

— Вот поэтому он так и сомневается. Хочешь, я подключу его к разговору? Он рядом.

— Серьезно?

— Сегодня День Благодарения, — ответил Келп. — Мы решили собраться все вместе, сорвать старые джекпоты, подсчитать благословения. Нам было интересно… Подожди секунду.

Келп вернулся в гостиную, где Дортмундер, Мэй и Джейси сидели на стульях, а Тини занял добрую часть дивана. Все о чем-то болтали. Анна Мари, судя по всему, была на кухне, разбираясь с индейкой и прочей стряпней. Келп подбежал к Дортмундеру и довольным голосом сообщил:

— Джон, знаешь что? Фицрой Гилдерпост на проводе!

— Не может быть, — совсем не удивился Дортмундер. — Передавай ему от меня привет.

— Тебе от Джона привет, — повторил в трубку Келп. — и что касается наших благословений. Нам было интересно, ты был нашим благословением или чем-то еще.

— Я готов заплатить…

— Нет, Фицрой, подожди.

Он снова обратился к Дортмундеру:

— Он предлагает деньги, кажется, хочет откупиться.

Дортмундер покачал головой:

— Мы хотим долю.

— Я слышал, — опередил Келпа Гидлерпост. — Прости, Энди, но это невозможно. Уже задействованы люди…

— Значит, придется добавить еще парочку, — перебил его Келп. — Я хорошо знаю Джона, если он что-то решил, он уже не поменяет свое решение. Сейчас нам от тебя понадобится весь план аферы, а потом…

— Я не собираюсь вам ничего говорить!

— Слушай, Фицрой, — начал Келп. — Совершенно очевидно, что то, что ты сейчас затеял, обнародуется, а ты ожидаешь некоего всплеска. В любом случае, мы узнаем, в чем была суть. Поэтому лучше сейчас вместе все обдумать, мы можем помочь чем-нибудь или же заберем свой кусок денег и свалим.

После короткой паузы, обдумав услышанное, Гилдерпост сказал:

— Думаю, можно встретиться.

— Мы и Ирвин? И твои другие партнеры?

— Только один.

— А, так вы втроем…

Келп вспомнил их последнюю встречу с Гилдерпостом и Ирвином. Он посмотрел на Тини, сам себе кивнул и сказал:

— Нас тоже будет трое.

— Энди! — возмутился голос на том конце провода.

— С нами будет еще один товарищ, мы иногда вместе отдыхаем. Подожди.

Он повернулся к Тини:

— Тини, а ты хочешь долю?

Голос в трубке спросил:

— Тини?

Тини спросил:

— Сколько?

— Хороший вопрос. Сейчас узнаю. — Убрав руку, прикрывавшую трубку, он спросил: — О какой сумме идет речь, Фицрой?

— Я не собираюсь… Что ты…

— Приблизительно, Фицрой. Мне не нужна сейчас точная цифра. Примерно сколько? Сколько там нулей?

Снова небольшая пауза. В трубке послышался вздох:

— Шесть.

Келп кивнул и передал Тини:

— Шесть.

Тини кивнул в ответ:

— В деле.

Келп вернулся к Гилдерпосту:

— Тини в деле, теперь нас трое. Если мы встретимся в ближайшее время, возможно, никто больше не добавится.

— Хорошо.

— Так где и когда?

— Сначала мне нужно кое-что сделать, — ответил Гилдерпост. — Я позвоню тебе завтра, часа в три. И тогда уже договоримся, где встретиться.

— Я бы не стал так делать, Фицрой, — не согласился Келп. — С моим другом уже был такой случай.

— Какой случай?

— Был один парень, они с моим другом не поняли друг друга, ругались, угрожали друг другу и все такое. И тот парень сказал, мол, а почему бы нам с тобой не встретиться, где-нибудь в спокойном месте, и не обсудить все. Мой друг согласился, а тот парень сказал, что позвонит ему завтра в два часа, чтобы договориться о месте встречи. И на следующий день мой друг остался дома в два часа ждать звонка, но никто не позвонил.

— Не позвонил?

— Нет. Вот только дом взорвался.

— Ужасно, — сказал Гилдерпост.

— Вот и мой друг так подумал, — ответил Келп. — Или подумал бы. В общем, почему бы нам не встретиться завтра?

— Так быстро? Я…

— Не сможешь что-то подстроить. И мы тоже. Помнишь мост, где последний раз виделись?

— Да.

— Если не заезжать на мост, а ехать прямо к Джонс Бич, выедешь на большую парковку, где летом все забито машинами отдыхающих.

— Да, знаю, где это.

— В это время года там никого нет, — продолжил Келп. — Встретимся прямо в центре парковки. Там нет возможности что-то спрятать или подкрасться незаметно, или еще что-то в этом же роде. Можно чувствовать себя в безопасности.

— Ты ведь имеешь в виду себя, Энди? — спросил Гилдерпост.

— Я имею в виду нас обоих, Фицрой, — ответил Келп. — Как насчет одиннадцати утра на парковке номер шесть? Это как раз в центре.

— Так рано?

— Разве? Мы можем встретиться раньше. Может в десять?

— Нет, нет, я не имел в виду еще раньше.

— Хочу сказать, Фицрой, — сказал Келп, — я рад, что ты позвонил. Я уже устал от мистера Рэдкорна. Я уж было решил на следующей неделе оставить бус на парковке перед полицейским участком.

— В таком случае я тоже рад, что вовремя позвонил, — ответил Гилдерпост.

— Увидимся завтра в одиннадцать, парковка номер шесть.

Он повесил трубку и вернул телефон в спальню.

Когда он вышел, Джейси. ткнула в него пальцем с темно-красным маникюром и злостно сказала:

— Энди, если ты мне сейчас же не расскажешь, что тут происходит, я выброшу тебя из окна!

— Не стоит, — спокойной ответил Келп. — Сейчас я тебе все расскажу.

Но тут в дверях появилась Анна Мари:

— Ужин готов. Энди, помоги мне поставить блюда на стол.

Начало ужина задержалось, но это была вина не Келпа. Теперь все нужно было переставить на другой стол, рядом с обеденным столом. В это время Анна Мари рассаживала всех согласно своей раскладке, но потом ей пришлось внести изменения в раскладку, потому что рядом с Тини не хватало места, поэтому его пришлось посадить одного в конце стола. Но потом снова всё пришлось переиграть, потому что Анна Мари не вовремя задала вопрос:

— А кто будет резать индейку?

И в тот момент, когда Келп одарил ее самым бессмысленным взглядом за пределами наркопритонов, Тини сказал:

— Я отлично справляюсь с ножом.

И его снова переместили, теперь он сидел во главе стола.

Пока Тини резал индейку, а Анна Мари накладывала еду в тарелки, которые ей подносил Дортмундер, Келп начал рассказывать их историю. Потом Тини отодвинул остатки индейки на край стола, и все, наконец, сели за стол. Джейси спросила:

— Зачем они это сделали?

— Сначала, — перебила ее Анна Мари, — тост. Энди?

Она попросила его купить несколько бутылок красного вина, поэтому на столе у каждого стоял бокал с вином. Келп поднял свой:

— Традиция Дня Благодарения. Я думаю, у нас появилось дело.

— Точно, точно, — все согласились и пригубили вино. Оно было и правда хорошее. Когда все взялись за вилки и ножи, Джейси спросила:

— Ладно. Так и зачем они это сделали?

— Если ты про обмен, — ответил Келп, — то это именно тот вопрос, который мы с Джоном им все время задаем, но они ничего не говорят. А если ты про что-то еще, то они не хотят, чтобы кто-то знал об их планах. Нам кажется именно потому, что скоро это обнародуется, и они не хотят, чтобы на них вышли через кого-то из окружения.

Джейси покачала головой.

— Я уже проворачивала пару дел, — сказала она. — Я участвовала в нескольких аферах. Думаю, я могу выяснить, в чем тут дело.

— Анна Мари, эта начинка такая сочная, очень вкусно, — сказала Мэй.

— Это яблоки, — ответила Анна Мари.

Дортмундер повернулся к Джейси:

— Думаю, сейчас у нас недостаточно информации.

А потом обратился к Келпу:

— У них еще один партнер?

— По крайней мере, он так говорит, — ответил Келп. Потом он сказал Анне Мари:

— Дорогая, это и правда очень вкусно. Предлагаю готовить это каждый вечер.

— Я и готовлю, Энди, — ответила Анна Мари.

Джейси продолжила:

— Может быть этот партнер и есть ключ к информации.

Дортмундер сказал Анне Мари:

— Отличный соус, очень вкусно. Прекрасно сочетается с индейкой, как будто специально для нее его и придумали.

Потом он вернулся к беседе с Джейси:

— Вот и выясним завтра в одиннадцать.

— Кстати говоря, — начал Тини, — это не самый удобный план, Келп.

— Я не хотел давать им возможность нас подорвать.

— Неудобный для нас.

— Я думаю, Энди прав, — сказал Дортмундер. — Мы же не собираемся подложить им бомбу, мы хотим просто поговорить. А для этого много подготовки не нужно.

— Возможно, — сказал Тини. Он похлопал Анну Мари, сидящую справа от него, по руке, от чего она вздрогнула, и сказал:

— Отличный ужин, Анна Мари. Каждое блюдо очень вкусное. Вернусь через пару секунд.

— Хорошо, — ответила она, улыбнувшись ему, придерживая другую руку.

— Было бы здорово, если бы у нас была машина на пульте управления. И бомба, да? Мы бы отправили туда машинку, посмотрели бы, что там происходит. Если ничего — приехали бы сами на другой машине, — произнёс Келп.

— Анна Мари, поделишься рецептом лука в сливках? Это очень вкусно, правда, Тини?

— Да, — подтвердил Тини. И сказал Келпу: — Ручная граната и моток скотча.

Келп посмотрел на него.

— И ты хочешь этим заняться?

— Я уже делал это раньше, — ответил Тини. — Это всегда заставляет людей переходить к плану Б, каждый раз.

— Отлично, супер, — обрадовался Келп. — У тебя есть граната?

— Я знаю, где достать.

— Думаю, я смогу достать нам пару пушек, — добавил Дортмундер.

— Хорошо, — подытожил Келп. — А я утром угоню для нас машину.

— Знаете, — сказала Анна Мари, — беседы за столом во время ужина на День Благодарения в Ланкастере проходили совсем по-другому.

И она счастливая улыбнулась гостям.