Все дозволено

Уэстлейк Дональд

Глава 14

 

 

Оба они закончили дежурство в четыре часа дня. У Джо был "плимут", они проехали вместе в Йорквиль и остановились на углу возле телефона-автомата. Том набрал номер, который дал ему Вигано, и спросил Артура, назвав себя мистером Коппом. Скрипучий голос ответил, что Артура нет, но его ожидают, не может ли он сам перезвонить мистеру Коппу? Том сообщил номер телефона-автомата и повесил трубку.

Время тянулось медленно...

Наконец Том посмотрел на свои часы в пятнадцатый раз и сказал:

- Прошло двадцать минут.

- Может быть, лучше... - неохотно начал Джо.

- Нет, - отрезал Том. - Он сказал мне, что если не позвонит через пятнадцать минут, то нам следует попробовать позднее. Мы прождали двадцать минут, и этого достаточно.

Джо не был согласен, но уступил без каких-либо возражений:

- Ладно, ты прав. Поехали.

Хотя теперь у них был план, Том отнюдь не стремился к разговору и встрече с Вигано.

- Прекрасно, - сказал он и направился к пассажирскому месту в "плимуте". Но тут зазвонил телефон. Они переглянулись - довольно испуганно.

- Иди, - поторопил Джо.

Том повернулся и вошел в будку. Телефон только начал звонить во второй раз, когда он поднял трубку и сказал:

- Алло?

- Это мистер Копп? - Том узнал голос Вигано.

- Разумеется. Это мистер...

- Это Артур, - опередил его Вигано.

- Правильно, - подтвердил Том. - Артур, правильно.

Том чувствовал на себе взгляд Джо через стеклянные стенки будки. С робкой ухмылкой он сказал:

- Ну, нам пришлось кое-что улаживать.

- Вы хотите, чтобы я сказал вам, куда принести товар? - спросил Вигано.

- Нет. Мы скажем вам, куда принести деньги.

- Для меня это не имеет значения, - заметил Вигано. - Называйте ваши условия.

Том глубоко вздохнул. Теперь только бы не спутаться в деталях.

- В магазине "Мейси" продается плетеная корзина для пикника. Она стоит восемнадцать долларов с учетом подоходного налога. Это единственная, которая продается по такой цене.

- Хорошо.

- В следующий вторник днем, - продолжал Том, - в три часа, не более чем четыре человека, двое из коих будут женщины, должны принести одну из этих корзин в Центральный парк с западной стороны, через вход с 85-й улицы по подъездной дороге. Им следует повернуть направо, пройти возле светофора и сесть вблизи на траву. Не позднее четырех часов либо я, либо мой партнер появимся и произведем обмен. Мы будем в форме.

- С такой же корзиной? - спросил Вигано.

- Точно.

- А это не привлечет внимания?

- Именно этого мы и хотим, - усмехнулся Том.

- Как вам угодно, - согласился Вигано.

- Товар в вашей корзине, - продолжал Том, - не должен иметь номеров, о которых известно полиции, и не должен быть домашнего приготовления.

- Вы думаете, - рассмеялся Вигано, - что мы всучим вам подделки?

- Нет, но вы можете попытаться.

Снова став серьезным, несколько обиженным тоном Вигано сказал:

- Мы проверим товар друг у друга, прежде чем обменяемся им.

- Прекрасно, - согласился Том.

- С вами приятно иметь дело, - подвел черту Вигано.

Том кивнул.

- Надеюсь, что и с вами тоже, - сказал он, но Вигано уже положил трубку.

 

ВИГАНО

Чтобы получить два миллиона долларов наличными, Вигано пришлось обратиться к своему непосредственному боссу в организации Бэнделлу. Тот внимательно выслушал краткое изложение сути дела, согласился с тем, что обоих полицейских - настоящие они или поддельные - придется убить, и надолго задумался. Потом спросил:

- Каким образом будет производиться обмен?

Вигано щелкнул пальцами, и его помощник Энди вскочил на ноги, открыл портфель и вынул из него карту Манхэттена. Раскрыл ее и встал, превратившись в подставку, в то время как Вигано показывал на карте ход операции.

- Я говорил, что они неглупы, - начал Вигано. - Их идея заключается в том, что мы обменяемся корзинами для пикников в Центральном парке в следующий вторник в три часа дня. Вы знаете, что тут самое интересное?

Бэнделл не хотел разгадывать загадки.

- Расскажите, - потребовал он.

- Каждый вторник днем, - объяснил Вигано, - Центральный парк закрыт для автомобилей. Движение там запрещено для всех видов транспорта, кроме велосипедов.

Бэнделл согласно кивнул.

- Какие меры вы принимаете?

- Мы не сможем воспользоваться машинами, но и они тоже. Я размещу по машине возле каждого выхода из парка. Повсюду - здесь, здесь и здесь. В парке будут наши люди на велосипедах. Они смогут поддерживать контакт с помощью карманных радиоприемников и радиопередатчиков. - Вигано отвернулся от карты, вытянул руку перед собой ладонью вверх и медленно сжал пальцы в кулак. - Мы перекроем весь парк.

Бэнделл хмуро смотрел на карту.

- Вы четко представляете это, Тони? Вы уверены в себе?

- Вы знаете меня, Джо, - заверил Вигано. - Я осторожный человек. Я бы не впутывался в это дело, если б не был уверен в себе.

- И в двенадцати миллионах. В облигациях на предъявителя.

- Чуть меньше. Слишком уж хороший пирог, чтобы его не попробовать.

Бэнделл медленно кивнул в знак согласия.

- Вы хотите снять наличные с наших счетов в Нью-Йорке, сложить все вместе, показать им, а затем снова вернуть деньги на счета - так?

- Совершенно верно.

- Какова вероятность того, что эти два миллиона не попадут в чужие руки?

- Деньги будут с начала до конца сопровождать мои доверенные люди - Энди и Майк. А остальным участникам этой операции вообще не обязательно знать, что находится в корзине.

Бэнделл повернул голову и уставился в окно. Вигано сделал знак Энди, который бесшумно сложил карту и убрал в портфель. Бэнделл смотрел в окно и молчал.

Наконец он повернулся, строго посмотрел на Вигано и сказал.

- Под вашу личную ответственность.

- Договорились, - улыбнулся Вигано.

 

ТОМ

Джо высадил меня на перекрестке Колумбус-авеню и 85-й улицы. Дальше я пошел пешком. В парке сел на скамейку с видом на дорогу и стал ждать.

Мы с Джо договорились, что он будет появляться через каждые пятнадцать минут до тех пор, пока я не подам ему сигнал. Затем начнется следующий этап нашего расчета времени, причем я начну первым.

За пять минут до того, как Джо должен был проехать мимо в третий раз, появились гангстеры. Черный лимузин подъехал к западной части Центрального парка и остановился у входа с подъездной дороги. Серые полицейские рогатки, как и предполагалось, преградили ему путь, и лимузин остановился боком к рогаткам, недалеко от северной магистрали. Несколько секунд ничего не происходило, а затем открылась задняя дверца и вышли четверо: двое мужчин и две женщины. Никто из них не был похож на людей, которые обычно ездят в лимузинах. Кроме того, принято, чтобы шофер выходил из машины и открывал пассажирам дверцу, но на этот раз шофер остался за рулем.

Первым вышел мужчина. Он был коренастый и мрачный, на нем, несмотря на жаркий день, был светлый пиджак на молнии, застегнутый до половины. Мужчина внимательно осмотрелся и сделал знак остальным.

Появились две женщины. Обеим было за двадцать, обе несколько полноваты в талии и груди, на обеих плисовые брюки в обтяжку, обычные блузки - и несуразно много косметики. Одна из них жевала резинку. Они стояли как колли, ожидающие своей очереди на выставке собак, - и тут за ними появился второй мужчина.

Этот был похож на первого, в том числе и пиджаком, но, самое важное, он нес корзину для пикника. Корзина, очевидно, была тяжелая.

Все четверо нисколько не походили на отдыхающих. Мужчины не держали женщин за руки или под локти, и все молчали. Невозможно было угадать, какая женщина с каким мужчиной. Казалось, вместе они по воле случая, как четверо незнакомцев в лифте.

Группой они прошли в парк, второй мужчина с трудом тащил тяжелую корзину. Потом они исчезли из виду, но лимузин остался стоять на месте. Тонкая струйка отработанных газов вытекала из выхлопной трубы.

Я поднял газету с колен и швырнул ее на другой конец скамейки. Тут же появился какой-то тощий старикашка, подобрал газету и ушел с ней, читая биржевые новости.

Джо появился точно по расписанию. Я не смотрел прямо на него, но знал, что он увидит: газета уже не лежит у меня на коленях! Это и было нашим сигналом. Он сам сообразит, что означает этот лимузин, стоящий рядом со входом.

После того как Джо проехал мимо меня, я встал и направился в парк. Неторопливо шагая по асфальтовой тропинке, я увидел всех четверых отдыхающих, сидящих группкой возле светофора на внутренней дороге, где им и надлежало быть. Они поставили корзину на землю и сидели тесным кружком вокруг нее. Все молчали и смотрели сосредоточенно на дорогу, даже не делая вида, что отдыхают вместе. Они были похожи на покорителей Дикого Запада, ожидающих нападения индейцев.

Вигано, несомненно, расставил несколько человек в этой зоне, чтобы охранять корзину и помешать нам уйти с ней. Лениво прогуливаясь, я заметил четверых, сидящих и стоящих в стратегических точках, откуда они могли следить за нашими отдыхающими. Их должно быть больше, конечно, но пока что я увидел только четверых.

Позже, вероятно, увижу много больше, хочу я того или нет.

Я посмотрел на часы. Джо потребуется некоторое время, чтобы оказаться в нужном месте. Выждав, я стал спускаться по пологому склону к отдыхающим.

Они смотрели, как я подхожу. Тот, кто первым вышел из машины, сунул руку под полурасстегнутый пиджак.

Я подошел. На лице у меня застыла улыбка, такая же липовая, как и усы. Присев на корточки перед первым мужчиной, я тихо сказал:

- Я мистер Копп.

У него были глаза мертвой рыбы. Оглядев меня, он спросил:

- Где ваш товар?

- Несут. Но прежде я загляну в корзину и возьму несколько банкнот.

Выражение его лица не изменилось. Он спросил:

- Это для чего?

Обе женщины и второй мужчина избегали смотреть в нашу сторону: высматривали индейцев.

- Мне нужно проверить их, - пояснил я. - Всего несколько штук.

Он задумался. Я взглянул налево и увидел одного из парней, которого заметил раньше, - теперь он был ближе. В этот момент он не двигался, но был ближе.

- Зачем?

Вопрос был задан бесцветным тоном, словно исходил от компьютера, а не человека. Я ответил:

- Вы должны понимать, что я не отдам товар, пока не буду наверняка знать, что лежит в этой корзине.

- У нас то, что вам надо.

 - Я хочу проверить сам.

Второй мужчина повернул голову и посмотрел на меня. Затем опять отвернулся и сказал:

- Пусть берет.

Первый мужчина согласно кивнул. Его рыбьи глаза неотрывно следили за мной.

- Пожалуйста. Несколько.

- Прекрасно. - Наклонясь, чтобы сунуть руку в корзину, я посмотрел на дорогу. Сейчас должен был подъехать Джо.

 

ДЖО

На заднем сиденье, прямо за мной, стояла корзина для пикника. Она была набита старыми экземплярами "Дэйли ньюс". Сверху мы положили несколько поддельных облигаций и нарисованных биржевых сертификатов, которые купили в антикварной лавке на Таймс-сквер.

Они должны были выглядеть достоверно при беглом осмотре, который мы только и могли позволить противной стороне перед тем как начнем свою игру. Если все будет в порядке.

Я очередной раз проехал мимо Тома: на коленях у него газеты уже не было.

В животе у меня что-то сжалось. Я моргал, как наркоман, с трудом различая цифры и стрелки на часах, когда поднял руку на уровень лица, чтобы посмотреть время. Три тридцать пять. Отлично. Отлично.

Я проехал до 96-й улицы, до следующего поворота к проезду. Остановился, поставив нос машины напротив одной из рогаток, блокирующих дорогу, споткнулся и чуть не упал, выбираясь из-за руля. Потом поднял конец рогатки и оттащил ее в сторону. Проехав в парк, я поставил рогатку на место и медленно направил машину по дороге к проезду.

Моя полицейская машина - со смененными номерами, естественно, - была единственным видом транспорта, который мог въехать в парк во вторник днем. В этом-то и заключалось наше преимущество перед гангстерами.

Я остановился у проезда и снова посмотрел на часы: оставалось три минуты. Тому нужно было время для установления контакта.

Мимо меня мчался поток велосипедов - на юг, в том же направлении, куда поеду я. Правилами это не установлено, но большинство людей, которые ездят на велосипедах в парке, пользуются проездом как улицей с односторонним движением по часовой стрелке, в том же направлении, в каком остальную часть недели едут автомобили. Время от времени кто-нибудь вырывается из общего потока - обычно это какой-нибудь юнец, но большая часть придерживается южного направления. Даже женщины, толкающие детские коляски, устремлялись на юг...