Двенадцать часов спустя Лео летела на самолете. Эмир был очень занят, поэтому отправил ее ночевать в роскошный отель. Утром появился Гарри Фарах вместе с паспортом Лео и билетами. Ему было приказано сопровождать Лео в Далмун.

– А где Эмир?

– Он улаживает кое-какие дела. Ничего серьезного. Просто некоторые вещи рано или поздно приходится решать, – ответил Гарри, ничего не сказав об утреннем звонке старого шейха, который был крайне недоволен своим сыном.

Лео была слишком горда, чтобы спрашивать что-то еще. В любом случае бесполезно было задавать Гарри терзающий ее вопрос.

Почему Эмир оставил ее вчера одну? Естественно, Лео отказала бы ему, но ее очень задело, что шейх даже не попытался с ней сблизиться.

– А чем конкретно он занимается? – пойнтересовалась Лео, обращаясь скорее к самой себе, нежели к вездесущему Гарри.

Тот не ответил. Он, откровенно говоря, сам был бы не против узнать, куда вдруг запропастился патрон. Гарри вырос вместе с Эмиром, знал его уже много лет, но никогда не видел его таким.

Об этом он и осмелился спросить молодого шейха, когда тот уже собирался уходить.

– Зачем вы это делаете?

– Я собираюсь жениться на ней, – ответил Эмир.

– С каких это пор?

– С того момента, как она попросила меня об этом.

– Попросила? Вы сошли с ума. Так же как и она. – О, нет, она уже остыла.

– Остыла? Вы хотите сказать, что она хочет ретироваться, но вы ее не отпустите?

– Тебе не кажется, что это не самая романтическая формулировка? – упрекнул помрачневший Эмир.

– Романтическая? Нет, вы определенно сошли с ума, – упрямо повторил Гарри, и вдруг его осенило. – Ведь вы не влюблены в нее?

– Она попросила меня жениться на ней, – нерешительно повторил Эмир.

– А вам не кажется, что она вас теперь ненавидит? – заметил Гарри.

– Я думаю, это научит ее не предлагать мужчинам жениться на ней только под влиянием момента.

Гарри удивленно уставился на шейха.

– Я серьезно, мой господин… Вы не можете сделать это. Только для того, чтобы преподать, девчонке урок.

– Я могу делать все, что захочу, – надменно проговорил Эмир.

Гарри с осуждением посмотрел на патрона и покачал головой. Когда он удалился, улыбка сползла с лица Эмира. Он не хотел признаваться Гарри, что прекрасно понимает, насколько нерационально и нелогично поступает сейчас.

Ему хотелось защитить Лео, доставить ей удовольствие. Придать ее лицу то выражение, которое он видел, когда она нежилась в его объятиях. Эмиру хотелось, чтобы ее лицо оставалось таким всегда. А если Лео не хочет этого – тем хуже для нее! Он распрямил плечи. Со временем она сама пожелает этого – страстно, безумно. В крайнем случае Эмир заставит эту женщину хотеть его так же сильно, как он ее.

Лео была предоставлена своим мыслям. Она твердила себе, что ей не нужна страсть Эмира. Она не хочет этого. Но его отсутствие действовало еще хуже, чем потеря дома и работы.

Гарри провел ее в салон первого класса, Погруженная в размышления, Лео не сопротивлялась.

– Я направляюсь в Далмун ненадолго, – невпопад и не веря своим словам, заявила она Гарри. – Мама считает, что мне необходимо отдохнуть там, где тепло и солнечно.

Она несколько раз повторила эту заранее подготовленную фразу, прозвучавшую довольно неуместно. Но Гарри был слишком вежлив, чтобы сказать ей об этом.

Лео устала, жутко устала. Это было заметно, и Гарри оставил женщину одну, чтобы она могла вздремнуть. Проснулась Лео уже в воздухе, когда стюардесса принесла обед..

– Я взял на себя смелость заказать вам обед, – сказал Гарри, мигом очутившийся рядом. – Вы так сладко спали. Но если вам не понравится мой выбор, они будут только рады принести что-нибудь другое.

– Уверена, что мне все понравится, – пробормотала Лео. Окончательно проснувшись, она задала себе вопрос: что она тут делает?

– Вам понравится наша страна, – дипломатично сказал Гарри. – Что вам о ней рассказывал Его Превосходительство?

Его Превосходительство! Как же далека ее жизнь от жизни Эмира. И как мало она о нем знает.

– В общем-то, ничего, – пробормотала Лео. Гарри постарался скрыть беспокойство и продолжил:

– Столица очень древняя. Далмун возник на Дороге ладана.

– Дорога ладана?

– Она проходила по краю пустыни, – пояснил Гарри. – Торговцы плавали в Индию и даже Китай и привозили оттуда различные товары для европейцев. Шелка, перья, специи. Дорогу проложили, чтобы доставлять товары на север.

Шелка, перья, специи. Весьма экзотично. Особенно в сравнении с итальянскими костюмами Эмира и картинами импрессионистов в его лондонском дворце. Она ничего не знает о шейхе. И одна только страсть не сможет преодолеть многовековую пропасть между их культурами. Лео похолодела.

Гарри продолжал что-то рассказывать, но Лео с трудом его понимала. Однако она все-таки узнала, что Эмир увлекался археологией, учился в университете в Англии. Он не рассказал ей о себе ровным счетом ничего.

Лео узнала, что Эмир – единственный сын шейха и когда-нибудь займет его место. У него плохие отношения с отцом. Живут они в разных частях дворца и крайне редко встречаются. Старый шейх чтит традиции, не любит изменений. Поэтому министры двора по любому поводу обращаются к молодому Эмиру, чтобы тот повлиял на отца. Но окончательное решение все равно принимает Его Величество.

– Его отец очень деспотичен, – разошелся Гарри, теряя осторожность. – Например, в прошлом году он держал наследника под домашним арестом, когда тот снова отказался жениться.

Лео оторопела. Но Гарри не заметил этого и продолжал:

– Мы все страшно перепугались. Но однажды кто-то подарил шейху дикого сокола, и он настоял, чтобы Эмир опробовал его на охоте. Когда они вернулись, разногласий как не бывало. И Эмиру было позволено отправиться в Египет.

– Это было, когда мы с ним встретились? – глухо спросила Лео.

– Да.

– И все произошло только потому, что он не захотел снова жениться?

– Дело в том, что в Далмуне пересекаются интересы различных племен. У нас есть бедуины, которые недовольны своим положением. Эмир собирается вести с ними переговоры, а старый шейх считает, что денег на всех все равно не хватит и потому не следует потакать бедноте. Лучше поправить финансовые дела, породнившись с другой богатой семьей.

– Не понимаю…

– Первая жена Эмира принадлежала к влиятельному роду из приграничной территории, – объяснил Гарри. – Они, по правде сказать, регулярно создавали нам проблемы. Но после свадьбы все уладилось. Даже после ее смерти… – Гарри вдруг умолк. – Что с вами?

– Я не знала… – слова застывали в ее горле, – как она умерла? Когда?

Гарри был шокирован. О чем думает Эмир? Что он делает с этой девочкой?

– Это было давно. Эмир учился в университете. Она была очень красива, даже роскошна.

Сердце Лео сжалось.

– Как она умерла?

– Несчастный случай. Она упала с лошади. Где-то во Франции.

– Это ужасно, – прошептала Лео.

– Это было давно, – повторил Гарри. – Не думаю, что Эмир все еще переживает. Я ни разу не слышал, чтобы он упоминал ее имя.

– Но ведь он больше не женился, – возразила Лео. – Если это было так давно, логично предположить, что он мог снова влюбиться.

Гарри понял, что совершил ошибку, но не знал, как ее исправить.

– Он никогда не был влюблен, – неблагоразумно продолжил он. – Но жениться обязан.

Лео с ужасом посмотрела на Гарри. В ту же секунду он сообразил, что сморозил непростительную глупость, и готов был теперь ударить себя.

– Послушайте, – отчаялся он, – поймите меня правильно. В Далмуне свадьба – это стратегический ход. Для обеих сторон. Так принято.

Лео не ответила. Так почему же он принял ее вызов? Почему преследовал ее? Лео решила, что знает ответ. Гордость! Но в таком случае почему, получив от нее все, что хотел, он продолжал настаивать на помолвке, даже когда Лео отказывалась?

Теперь она все поняла. Эмир более не желал исходить из политических соображений. Может быть, он все еще горячо любил трагически погибшую жену. И решил использовать Лео как ширму, чтобы отец больше не настаивал на женитьбе.

Откровения Гарри между тем продолжались:

– Все думали, что он больше никогда не женится. Ваше появление произведет фурор.

Лео широко открыла глаза. Гарри улыбнулся и добавил последнюю каплю в чашу ее отчаяния:

– Его Величество скоро посетит вас. Вот увидите.

* * *

В Лондоне Эмиру передали послание от отца, где говорилось о том, что бедуины опять похитили туриста-европейца и что они на этом не остановятся. Молодой шейх немедленно покинул прием, на котором вынужден был присутствовать, поскольку того требовал этикет, и отправил экстренное сообщение в Далмун. А затем отдал распоряжение экипажу личного самолета.

В аэропорту роскошная машина с затемненными стеклами ждала Лео прямо у трапа. Гарри поспешил заверить ее, что все это предпринимается в целях защиты от солнца. Однако Лео это не убедило. Складывалось впечатление, что ее прячут от посторонних взглядов. И Лео не могла понять почему. Ведь Эмир сам настоял на ее прибытии в Далмун, о чем она и сказала Гарри.

– Это не совсем так, – медленно, подбирая слова, ответил он, и на лбу его выступили капельки пота. Гарри не в первый раз скрывал намерения Эмира, но Лео отличалась от очаровательной глупышки Джулии. От ее взгляда ему становилось не по себе.

В соответствии с инструкциями Гарри повез Лео на виллу Эмира в прохладном, ветреном предгорье.

– Вам здесь понравится, – сказал он. – Эмир унаследовал этот древний замок от дедушки и сохранил традиционный стиль. Сад и двор с фонтанами остались такими же, какими были несколько веков назад. Конечно, он провел электричество и водопровод, но этим и ограничился.

Когда они приехали в замок, уже стемнело. Отодвинув занавеску, Лео увидела, как, отвратительно скрипя, поднялись огромные деревянные ворота. Дворец выглядел как крепость. Через мгновение машину облепила толпа людей, приветствовавших ее и предлагавших свои услуги.

Несмотря на то что в Египте она немного освоила язык, Лео не сумела понять ни слова. Она растерянно повернулась к Гарри. Складывалось впечатление, что что-то не так, и это ей не нравилось.

Гарри быстро выслушал людей, наседавших на кабину и кричавших что-то, и подозрения Лео усилились.

– Что случилось? – встревоженно спросила она. Но Гарри улыбнулся, сказав лишь, что суета возникла из-за некоторых организационных вопросов. Что Лео, должно быть, устала от перелета и ей необходим отдых. Комната для нее готова. Фатима, знающая английский язык, проводит Лео туда и предложит обед.

Фатима отвела Лео в прохладные покои с видом на пальмы. На их фоне звезды казались еще ярче, а месяц как будто разрезал черный горизонт пополам. Она открыла окно и выглянула наружу. Было темно, и пахло теплом и незнакомыми растениями. Лео почувствовала себя очень маленькой и чужой. А еще совсем одинокой. Она поежилась.

Кто-то дотронулся до ее руки. Лео в ужасе обернулась, Фатима предлагала ей небольшую фарфоровую чашку с золотистой жидкостью, от которой исходил пар. Ее глаза светились добротой.

– Шейх Эмир завтра будет здесь, – аккуратно произнося английские слова, мягко сказала Фатима.

Глаза Лео вдруг наполнились слезами. Она раздраженно смахнула их. Ничье присутствие – ни Эмира, ни кого бы то ни было еще – не заставит ее почувствовать себя в чужой стране как дома. Для этого необходимо время, тщательное изучение обстановки и знакомство с местными обычаями. Эмир здесь ни при чем.

Утром все выглядело иначе. Проснувшись, Лео не сразу поняла, где находится. Сначала окружающая обстановка напомнила ей тюрьму, и, лишь увидев открытую на террасу дверь и солнечный свет, она все вспомнила, с облегчением вздохнула и откинулась на подушки. Но тут же ею овладели вчерашние сомнения.

Лео встала, оделась и вышла на террасу. Необходимо сообщить всем, что не Эмир и даже не Гарри, а она сама заботится о себе и поступает так, как ей хочется.

Но сделать это оказалось сложнее, чем думала Лео. Никто из встреченных ею женщин не мог сказать, где сейчас Гарри.

– Возможно, он отправился в аэропорт встречать шейха, – предположила Фатима. Она принесла Лео еду, а затем показала ей дворец и сады. Потом какой-то вертлявый человек притащил бумаги, книги и археологические карты и, выпучив глаза, принялся показывать их Лео, пока не довел ее до истерики.

– Послушайте, – угрожающе начала она, – меня совершенно не интересуют увлечения Его Превосходительства…

– Надеюсь, вы совсем не это имели в виду, – послышался сзади веселый голос. Голос, посещавший ее во время бессонницы.

Лео резко обернулась и с ненавистью посмотрела на шейха-.

– Вы издеваетесь надо мной? Как вы смеете? Незадачливый гид собрал карты и мигом исчез.

– Вы смутили Хусейна, – с укором сказал Эмир. Лео затрясло. От гнева, решила она.

– Мне все равно. Где Гарри? И где мой паспорт? – выпалила она.

– И вам добро пожаловать, – сухо ответил Эмир, казалось не слышавший ее слов. – Да, спасибо, полет был весьма приятным.

– Мне наплевать, какой у вас был полет, – закричала Лео. – Я хочу поскорее убраться отсюда.

Эмир присел на край старинного столика, сцепил руки и задумчиво спросил:

– Почему?

– Почему? – пристально посмотрела на него Лео. – Неужели это не очевидно? Разве вам самому понравилось бы быть заключенным?

– А что заставило вас считать, что вы в тюрьме?

Она с презрением посмотрела на шейха. – Я не знаю, где нахожусь. Никто ничего мне толком не объяснил. Они говорят только, что нужно дождаться вас. И забрали мой паспорт. – На последней фразе ее голос дрогнул, и Лео отвернулась.

– Понятно, – спокойно сказал Эмир. – Вы хотите убежать так скоро?

– Я хочу сама отвечать за свою жизнь, – заявила она, совладав с голосом. Последовала пауза.

– Современная женщина, – поддразнил ее Эмир. – Мой отец будет в шоке.

– Ваш отец? – вскинула голову Лео.

– Сегодня мы у него обедаем, – пояснил он. Сердце Лео бешено забилось.

– Мы? – переспросила она от неожиданности. Эмир посмотрел на нее все с той же ужасной, нежной, обманчивой улыбкой.

– Если, конечно, вы не заберете свой паспорт и не убежите.

Лео захотелось немедленно покинуть эту комнату. Но в то же время ей захотелось, чтобы Эмир заключил ее в свои объятия и признался в том, что любит только ее, Лео, и никогда никуда ее не отпустит – ни на минуту. Из-за этого проклятого шейха ее душа разрывалась на части.

Эмир, казалось, понял дилемму. Он открыл дверцу шкафа и что-то достал. Паспорт!

– Вот ваша свобода, дорогая. Если вы ее хотите.

Лео выхватила паспорт и прижала его к груди. Эмир иронично посмотрел на нее.

– Итак, мне вызвать машину и отвезти вас в аэропорт?

К своему величайшему изумлению, Лео услышала, как ее голос ответил «нет».

– Если ваш отец любезно пригласил меня на обед, неприлично будет отказаться, – продолжила она с непривычной для себя светской учтивостью.

– О да, разумеется… – Голос шейха окутывал ее нежным шелком.

Лео почувствовала, что краснеет. Чтобы скрыть это, она деловито посмотрела на часы.

– Мне понадобится время, чтобы привести себя в порядок. Сомневаюсь, что смогу найти что-нибудь подходящее. Я не предполагала, что окажусь в Далмуне, когда собирала вещи.

– Я могу посоветовать, – улыбнулся Эмир. Лео живо вообразила, как он будет ходить по спальне и изучать распакованные Фатимой вещи. Ее дыхание участилось.

– Думаю, что справлюсь сама, спасибо.

– Вы не знакомы с нашими традициями. – Глаза Эмира засверкали.

– Я спрошу у Фатимы, – твердо ответила Лео, с ужасом ощущая, как ее щеки приобретают цвет спелых помидоров.

Шейх улыбнулся и развел руками.

– Я скажу ей, что вы можете взять все, что потребуется.

– Взять? У кого? – отпрянула она.

Он предлагает ей одежду своей жены? И наконец расскажет о ней? Она не хочет этого! Эмир внимательно посмотрел нанес.

– Время от времени я принимаю у себя гостей. И они не всегда могут приобрести одежду. Поэтому мы держим несколько комплектов на всякий случай. Как для мужчин, так и для женщин.

Лео, щеки которой только-только приобрели нормальный цвет, опять покраснела, а Эмир снова улыбнулся и безразлично заметил:

– Вы выглядите взволнованной. Вам требуется покой.

– Наоборот, – проговорила она, пытаясь вложить в эту фразу как можно больше смысла, – я спала слишком долго.

– Ну, вы еще не отдохнули как следует после путешествия, – невозмутимо сказал он. – Так же как и я. Давайте отдохнем вместе.

Последовала оглушительная тишина, нарушаемая лишь ударами сердца Лео… Нет, он не говорил этого. Не мог сказать. Не думает же он, что она приехала, чтобы прыгать к нему в постель, едва он щелкнет пальцами?

Эмир протянул руку. Лео резко отстранилась:

– Надеюсь, вы пошутили. Очередная избитая фраза.

– Я просто предложил то, чего мы оба хотим. При чем здесь избитые фразы?

Его серые глаза смотрели с такой теплотой… Лео зажмурилась. Если не видеть его, то можно себя контролировать.

– Я не верю в случайные связи, – сказала она.

Эмир не ответил. Лео открыла глаза. Он не пытался дотронуться до нее, но смотрел так, словно высшим блаженством для него было сидеть и спорить с ней. По крайней мере, пока она не сдастся.

– А во что вы верите? – поинтересовался Эмир.

Этот вопрос выбил Лео из колеи. Она слишком поздно поняла, что позволила вовлечь себя в опасную дискуссию.

– Оставим это.

– Опять убегаете, – мягко упрекнул он.

– Вы хотите сказать, что привезли меня сюда, потому что любите? – покраснела Лео.

– Это звучит настолько невероятно?

– Вы сделали из меня заключенную, – взъелась Лео. – Не очень сочетается с любовью, не так ли?

– Мы все несвободны, когда любим, – душевно проговорил Эмир.

Лео презрительно посмотрела на него.

– Хватит болтать о любви. Это утомляет. Вы привезли меня сюда, потому что не можете признать свое поражение, – бросила она очередной упрек. – Ни в чем, даже в тривиальном. А я выигрывала, не так ли? Пока не поддалась чувствам и не преподнесла их вам на блюдечке.

Эмир долго молчал и наконец задумчиво произнес:

– Вы очень недоверчивая женщина.

– Я реалистичная женщина. На каком основании я должна вам верить?

Эмир побледнел. Он поднялся, подошел к Лео и серьезно сказал:

– Я же говорил, что женюсь на вас.

– И не сообщили, что уже были женаты, – выпалила она в ответ.

Эмир замер.

– Это правда?

От неожиданности его глаза потемнели.

– Да.

Преодолевая душевную боль и подступавшую к горлу, мутившую разум истерику, Лео пожала плечами:

– Моя точка зрения подтверждается, не так ли? И она вышла из комнаты. Эмир не пытался ее остановить.