Счастье приходит летом

Уэверли Шеннон

Джоанна рассчитывала спокойно провести лето в коттедже на берегу океана. Она пережила смерть мужа и теперь очень нуждалась в отдыхе.

Однако, подойдя к домику вместе со своим пятилетним сынишкой, она увидела, что там кто-то есть… Хорошо, конечно, что это оказался не вор, но встретить Майкла Мелоуна ей хотелось меньше всего на свете, ведь шесть лет назад он предал ее и женился на другой.

 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Джоанна стояла на палубе огромного белого парома и смотрела, как пристань Вудс-Хол постепенно уходит все дальше, а перед глазами открывается живописный южный берег Кейп-Кода. Жаркий солнечный день благоухал морем и рыбой. Джоанна глубоко вздохнула. Нужно успокоиться, и тогда все будет хорошо, сказала она себе. Но попытка не удалась.

Она облокотилась на перила и стала смотреть вниз, на пенящуюся воду, как вдруг ощутила в желудке чувство невесомости, такое чувство, будто ее быстро тянет куда-то назад, а вода становится опасно глубокой. Наверху, в знак прощания с материком, оглушающе загудел гудок. Стоявший рядом с Джоанной ее пятилетний сын Кэйси испуганно вздрогнул, но вскоре успокоился, и его вниманием снова завладели чайки, кружившие над широким кильватером.

Джоанна видела в ярких синих глазах сына радостное волнение. Его уже загоревшие щеки порозовели, и она улыбнулась, вспомнив, как сама волновалась восемь лет назад, во время своего первого путешествия через пролив Винъярд-Саунд.

Но пережитое когда-то завораживающее ощущение неизведанного стало теперь всего лишь бесстрастным воспоминанием. Как бы вернуть к жизни хоть малую толику тех чувств? Возможно, это удастся во время предстоящего отдыха, думала она, рассматривая солнечные блики на воде. Безразличие ко всему давно стало ей привычным. Она разучилась находить удовольствие в еде, звуки музыки оставляли ее равнодушной, не влекли больше живописные закаты и росистые зори. У нее был только Кэйси, свет ее жизни, лишь ради него она вставала с постели по утрам. В своей жизни Джоанна натворила множество ошибок, и сын был единственной ее удачей.

Кэйси протянул над водой свою тонкую руку с недоеденным «хот-догом», его большие синие глаза следили за кружившей неподалеку чайкой. Чайки постоянно летали вслед за паромом на остров Мартас-Вшгьярд и не боялись людей. Одна подлетела к протянутому угощению и зависла на неподвижных крыльях, будто ее, как марионетку, держали на невидимых ниточках.

— Осторожно, Кэйси, как бы она не клюнула тебя в руку, — ласково сказала Джоанна. — Лучше брось ей.

Она осмотрелась в поисках свободного сиденья, но, как обычно в начале июля, паром был заполнен отдыхающими, которые направлялись на остров. Здесь были семьи всех размеров и возрастов, жаждущая приключений молодежь с рюкзаками и несколько пар новобрачных.

Джоанна устало вздохнула. У нее не было с ними ничего общего. Она чувствовала себя одинокой, изможденной и очень, очень старой. Неужели ей всего двадцать четыре? Ее мучило дурное предчувствие, что не надо было ехать. Ведь шесть лет назад она поклялась, что ноги ее больше не будет на Винъярде.

Но приглашение отца казалось таким соблазнительным…

Дорогая Джоанна!

Как дела у моей девочки? У нас с Вив все в порядке, если не считать, что в последнее время мы живем в бешеном ритме. Моя фирма открывает филиал в Сан-Франциско, и мне нужно туда поехать, чтобы навести порядок в бухгалтерии. Я уезжаю из Бостона в конце июня. К сожалению, осталась всего одна неделя. Вив уже там — полетела к сестре в Пало-Алъто, подыскивает для нас квартиру.

Нас не будет месяца четыре, и осталась нерешенной одна проблема: наш коттедж на Мартас-Винъярде. Мы думали сдать его в аренду, но все же не хочется, чтобы там жили чужие люди. А если оставить дом пустым на лето, он станет приманкой для воров.

Так что, Джо, я предлагаю тебе пожить там. Хотя у нас с Вив не было времени все обсудить, я уверен: она, как и я, почувствует облегчение, когда узнает, что ты присматриваешь за домом. Кроме того, Кэйси там должно понравиться. Мой внук ведь еще ни разу не видел океана.

Но, самое главное, это пойдет на пользу тебе. Долгая болезнь Фила и его смерть были для тебя тяжелым ударом — может, более тяжелым, чем ты сама думаешь. В марте, когда мы виделись, ты плохо выглядела. Тебе нужен отдых и смена обстановки. Оставаться в Нью-Хэмпшире, в той квартире, где вы жили вместе, встречаться с друзьями, которые смотрят на тебя как на половину супружеской четы, — все это плохо на тебя действует и продлевает траур, который, по моему мнению, и без того излишне затянулся.

Обдумай все и скорей дай мне знать о своем решении. Надеюсь, ты будешь согласна.

С любовью, папа.

P.S. У нас уже отключили телефон, так что тебе придется написать. Поспеши.

Письмо пришло в то время, когда у Джоанны начали появляться на удивление похожие мысли. Хотя Фил умер, с виду ее жизнь почти не изменилась. Она все еще жила в той самой квартире, где они с Филом поселились сразу после свадьбы; работала на нижнем этаже того же дома — в принадлежавшем ее свекру магазине одежды; наносила визиты тем же родственникам и друзьям.

Сначала тот факт, что ничего не изменилось, воспринимался ею как благо, как залог того, что жизнь продолжается, а утрата не очень отразится на Кэйси. Но с недавнего времени она начала смотреть на это совершенно с другой стороны. Все напоминало ей о том, что Фила больше нет. В магазине, дома, за воскресным обедом у родственников явно кого-то недоставало.

Она устала от этого. Она любила Фила, но все же, наконец, оправилась от первой острой боли, вызванной его смертью. И теперь боялась, что эта уже привычная печаль останется навсегда. Если бы она могла избавиться от нее, от тех мест и от тех людей, неотъемлемой частью которых был Фил! Если бы только они с Кэйси могли вырваться из этого плена! Джоанна надеялась, что сын скоро забудет свое горе, но он очень любил отца. Раньше Кэйси был веселым, разговорчивым ребенком, а теперь на него частенько находила тихая печаль. Иногда его постель наутро оказывалась мокрой, он безутешно плакал по самым незначительным поводам и временами говорил о Филе так, будто тот жив: «Когда папа вернется… Спроси у папы…»

Джоанна пыталась относиться к этому спокойно и говорила себе, что это пройдет, ему только нужно время. Но бывало, что по ночам она чуть не плакала. Как помочь сыну пережить такой тяжелый период в жизни? Может ли она быть уверена, что это не оставит следов?

И вот пришло письмо от отца. Она не смогла скрыть удивления. В то время у нее как раз гостила мать, и Джоанна была вынуждена прочитать ей письмо.

— Ну как, поедешь? — Дороти привычно поджала губы.

— Ты шутишь? Я не могу сейчас бросить магазин, начинается летний сезон. Предложение чудесное, но…

Дороти задумалась и, наконец — очень неожиданно — сказала:

— Твой свекор переживет, если ты отдохнешь несколько недель.

— Возможно. Только вот у меня нет денег на отпуск.

— А страховка, которую оставил Фил? Может, возьмешь немного оттуда? Тебе ведь надо только на дорогу и на еду.

Мать, энергичная, неутомимая женщина, типичная северянка, всегда была для Джоанны примером силы и независимости, но даже она считала, что надо поехать. А почему бы и нет? У Джоанны так дрожали руки, что чашка с блюдцем зазвенели.

— Отпуск — это как раз то, что тебе нужно, — продолжала Дороти. — У тебя успокоятся нервы и прояснится в голове. Хоть я терпеть не могу, когда ты что-то принимаешь от отца, все же лучше тебе поехать. Отдохнешь как следует, а когда вернешься, все будет казаться проще — Кэйси, работа и все остальное. Я уверена.

Едва Джоанна сказала на работе о приглашении, свекор не только предоставил ей отпуск на все лето, но даже выдал дополнительную сумму, чтобы она могла хорошо отдохнуть и развеяться…

Но теперь, когда паром все больше удалялся от материка, ей стало казаться, что она приняла не-верное решение. Джоанна не винила родных в том, что они советовали ей уйти от печальной скуки жизни, она понимала, что они абсолютно правы. Но зачем было ехать сюда? Почему именно на этот остров?

Конечно, все желают ей добра, откуда им знать о несчастной любви, которую она пережила здесь шесть лет назад? Вернувшись в Нью-Хэмпшир, Джоанна держалась отлично — во всяком случае, лучше невозможно было в таких обстоятельствах. А затем состоялась свадьба с Филом, и все считали, что она счастлива.

Она и в самом деле была счастлива! Ее брак оказался удачным, она стала матерью, успешно работала и чувствовала себя активным членом общества.

С каждым днем Винъярд все больше удалялся в прошлое и года через два стал казаться почти нереальным — будто часть давнишнего сна. Джоанна отделилась от него, от наивной девочки, какой была когда-то, и от людей, которые там жили. После того лета она редко виделась с отцом и его женой только когда они приезжали на север и навещали ее. А Майкла она больше никогда не встречала.

Конечно же, ни к чему обманывать себя и утверждать, что она с тех пор о нем не думала. Воспоминания порой появлялись ниоткуда, заставая ее врасплох, и уносили в прошлое, прежде чем она успевала прогнать их. Но ей больше не было дела ни до Майкла, ни до Винъярда. Они уже давно ничего не значили для нее.

Однако теперь, когда на горизонте вырисовывались очертания Винъярда, в сердце Джоанны появился страх. Что, если остров не исцелит ее душу, на которой мертвой тяжестью лежит этот груз? Что, если вдобавок к новым откроются и старые раны?

— Мама! Она поймала! Я бросил, а она поймала! — Звонкий чистый голосок Кэйси рассеял темные мысли. Джоанна взглянула в его ангельское личико, проследила вместе с ним за улетающей чайкой и почувствовала, что его воодушевление передалось и ей.

— Как повезло нашей чайке — получить «хот-дог» на обед! — рассмеялась Джоанна. — Ладно, пойдем поищем, где бы присесть. Нам плыть еще полчаса.

Кэйси довольно кивнул и взял ее за руку. Он был худеньким, но крепким мальчиком, а его красивое лицо выражало задумчивую серьезность. Однако под этой серьезностью скрывался легкий и общительный характер. Он часто бывал вместе с Джоанной в магазине, и покупатели почти всегда заводили с ним разговор. Кэйси очаровывал людей. Точно так же, как и его отец, иногда думала Джоанна.

Они нашли свободное сиденье по правому борту, и Джоанна посадила сына на колени.

— Вон там, — указала она пальцем. — Вон остров, на котором живет дедушка Джим.

Кэйси подался вперед, его глаза оживились любопытством.

— Какой большой! — воскликнул он.

Должно быть, это идет вразрез с его представлениями об острове, почерпнутыми из мультиков, подумала Джоанна.

— Да, он двадцать миль длиной.

— И деревья там есть… прямо как у нас дома.

— Правильно, малыш. Там есть и дома — целые города. А еще есть фермы, леса и прекрасные луга. Ты, наверно, думал, что там только пальмы и соломенные хижины, — добавила она с ласковым смехом.

Кэйси робко пожал плечами и устало прильнул к ней. Этого и следовало ожидать — прошлой ночью он от волнения долго не мог уснуть. Джоанна положила подбородок на шелковистые каштановые волосы мальчика и стала осторожно его покачивать. Через несколько минут она заглянула в лицо Кэйси и увидела, что его длинные темные ресницы неподвижно лежат на щеках. Она нежно поцеловала его и снова стала смотреть на приближающийся остров.

Это будет чудесное лето, внушала она себе. Они будут поздно вставать, хорошо питаться и ходить на пляж, пока не станут коричневыми от загара. А в конце августа они вернутся в Нью-Хэмпшир обновленные, и она снова станет хозяйкой своей жизни.

И все же… Джоанну охватила дрожь, не имевшая ничего общего с вибрацией мотора. Это ощущение, будто глубокая серо-зеленая вода, опасно плещущаяся вокруг, наполнило ее душу страхом. И хотя она прекрасно знала, что корабль движется вперед, ее не покидало чувство, будто она удаляется назад…

В первый раз Джоанна побывала на Винъярде в шестнадцать лет — она только что окончила школу и была нескладным подростком, не знающим, куда девать руки и ноги. Зубы ее стягивала тонкая серебряная пластинка, а белокурые волосы были острижены слишком коротко для метра семидесяти.

Джоанна выросла застенчивой и сдержанной, хотя немного нервной. Родители развелись, когда ей было четыре года, и она почти не знала своего отца. Красавец Джим Скотт оставил жену ради шикарной светской дамы Вивьен Мелоун, с которой познакомился на деловой конференции в Бостоне.

Дороти тяжело пережила развод, но, будучи гордой и упрямой женщиной, запрятала свою боль глубоко в душе и будто целиком состояла из яростной независимости. Она больше не вышла замуж и ни от кого не принимала помощи. Дороти усердно работала и вырастила Джоанну в одиночку, позволив своему «тщеславному мужу-повесе» лишь несколько раз навестить дочь, «но только не с этой женщиной!».

— Не знаю, как я могла влюбиться в такого, — жаловалась мать Джоанне, хотя та была еще мала, чтобы понять. — Он слишком красив, и это его испортило. — С такими словами Дороти начинала резкими толчками водить утюгом по гладильной доске, а впечатлительная Джоанна, сидевшая у огня с книжками, впитывала в себя ее слова. — Красивые мужчины привыкают к тому, что им легко достаются женщины. Устанет от одной — отбрасывает ее в сторону и ищет другую.

Тут она отставляла утюг и облокачивалась на доску — точно так же, как их проповедник облокачивался на кафедру, предупреждая паству о кознях дьявола.

— Остерегайся красавцев, Джоанна, — говорила мать, и ее тонкие губы сжимались в ниточку. — Они разбивают сердца.

Внешне Джоанна была похожа на своего родителя: такие же зеленые ирландские глаза и густые светлые волосы, а еще подбородок с ямочкой и умная улыбка.

— Но, слава Богу, Джо, ты не такая же безрассудная. Ты хорошая, разумная девочка, я уж постаралась.

Джо была также очень проницательной девочкой, и, как отец ни старался доказать обратное, она знала: его новая жена Вивьен очень рада, что Дороти не позволяет ему навещать дочь и помогать ей деньгами. Вивьен хочет, чтобы он полностью порвал с прошлым и погрузился в новую, бостонскую жизнь. Там у него есть все, чего только может хотеть мужчина, — членство в дорогом клубе, круг зажиточных друзей, красивая жена и даже сын, правда от ее первого брака. Джоанна часто слышала нерешительность в голосе отца, когда он звонил, и это говорило о том, что Вивьен реагирует на каждое напоминание об их существовании холодным неудовольствием.

Джоанна не могла забыть горьких переживаний, которые взрослые привнесли в ее жизнь, и думала, что никогда не увидится с Вивьен и Майклом. Но все-таки пришлось это сделать — тем летом, когда ей исполнилось шестнадцать.

Кроме дома в Бостоне, у Джима и Вивьен был коттедж на Мартас-Винъярд острове у побережья Массачусетса. В один прекрасный день отец позвонил и сказал, что он свободен весь июль. Может, Джоанна приедет отдохнуть вместе?

— Ты хочешь поехать? — спросила мать.

— Не очень.

Дороти сдержала удовлетворенную улыбку.

— Ничего. Лучше все-таки поехать — показать ему, чего он лишился.

Джоанна прибыла на остров, готовая к худшему. Она знала, что Вивьен даже думать о ней не желает, и была уверена, что ей Вивьен тоже не понравится. Так оно и оказалось. Вивьен была совсем не похожа на ее мать моложавая, загорелая, энергичная. А почему бы ей и не быть такой? Самое утомительное, что ей приходилось делать, — это играть в гольф с другими представителями высшего бостонского общества, проводившими лето на острове.

А отец? Джоанна честно пыталась полюбить его. Но он был слишком занят собой и, смущая дочку, флиртовал со всеми женщинами подряд.

Правда, Майкл, сын Вивьен… Майкл вызывал у нее такие чувства, по сравнению с которыми остальные эмоции просто бледнели. Ее всегда возмущало, что чужой мальчишка занял в жизни отца место, принадлежащее ей. И теперь она была рада, что он оказался таким плохим и она может справедливо ненавидеть его. Майкл воплощал в себе все, против чего предостерегала ее мать, рассказывая о противоположном поле. Он был необыкновенно привлекателен, и это сделало его самоуверенным и своенравным. Приехав, Джоанна застала Майкла за телефонным разговором с одной девушкой, которой он объяснял, почему весь день провел на пляже с другой. По блеску его ярко-синих глаз она поняла, что ему ничуть не совестно за вранье.

Он стоял босой, в одних синих плавках, небрежно перекинув через плечо полотенце, и казался не ниже метра восьмидесяти ростом. Для двадцати лет Майкл был не слишком мускулист, но явно поддерживал форму. По мышцам его ног видно было, что он много бегает. Джоанна никогда еще не видела такого ровного золотистого загара.

Густые, блестящие каштановые волосы Майкла с привлекательной небрежностью вились вокруг лица. Даже в гостиной он не снял затемненные очки с янтарным отливом. Для пущего эффекта, решила Джоанна, с неприкрытым презрением разглядывая Майкла. Его губы были изогнуты в нагловатой улыбочке, а говорил он приятным грудным баритоном.

— Слезай с телефона, Джоанна приехала, — сказала Вивьен и с притворным отчаянием вздохнула: — Это мой сын-сердцеед.

Джоанна не сомневалась, что Майкл о себе того же мнения.

С первого же дня Джоанна с Майклом постоянно спорили. Вспоминая об этом, она признавала, что сама была зачинщицей ссор, но ничего не могла с собой поделать. В Майкле Мелоуне было что-то такое, что лишало ее обычной застенчивости и сдержанности. Возможно, взгляд его насмешливых синих глаз… Или то, как надменно он рассказывал о своей учебе в Йельском университете… А может, эти высокомерные темные очки на кончике прямого носа. Как бы то ни было, весь месяц, что Джоанна пробыла на острове, они вели друг против друга постоянные военные действия: устраивали всевозможные ловушки, подшучивали над знакомыми, звонившими им по телефону, подкладывали в одежду медуз, добавляли в напитки острый соус — короче говоря, издевались друг над другом так, что Джоанна порой рыдала, а Майкл багровел от злости.

Никто еще не вызывал у нее такой ненависти, один его вид приводил Джоанну в бешенство. А вот девушки, похоже, находили его неотразимым. Ему постоянно кто-то звонил, и то и дело заходила какая-нибудь «случайно проезжавшая мимо» длинноногая красотка. Джоанна не могла этого выдержать. Почему привлекательные, взрослые девушки такие глупые? На какую отвратительную наживку Майкл их ловит?

Однако не успела она и оглянуться, как месяц закончился.

— Ну как, хорошо провела время? — спросил отец. Они стояли на пристани и ждали парома, который должен был отвезти Джоанну на материк.

— Да.

К ее собственному удивлению, это была правда. Майкл, тоже вызвавшийся ее проводить, резко поднял на нее взгляд.

— Настолько хорошо, что приедешь следующим летом? — продолжил отец.

— Да.

Джоанна сама не знала почему, но переполнявшее ее презрение странным образом улетучилось. Нельзя сказать, что между ней, отцом и Вив возникли теплые отношения, но они довольно сносно ладили. Джоанна ничего не обдумывала заранее — все вышло само собой.

И вдруг она поняла причину. Майкл! Она потратила столько времени и сил, придумывая для него различные каверзы, что почти забыла о своей неприязни к Вивьен и отцу. Майкл овладел всеми ее помыслами, стал объектом всех ее переживаний и, наверно, сам того не понимая, принял на себя ее долго сдерживаемый гнев. И теперь, вглядываясь в эти ясные синие глаза, она увидела в них радость и заботу, которых до сих пор не замечала, и поняла, что все это время он просто позволял ей выплескивать на него свои эмоции.

Те пять недель, которые Джоанна провела на острове следующим летом, отличались от предыдущего визита как день от ночи. По какому-то негласному соглашению они с Майклом заключили перемирие и больше не возвращались к издевательским выходкам, как в прошлый раз. Теперь пришло время узнать друг друга и подружиться. Они чуть ли не каждый день ходили вместе купаться, ездили на велосипедах по жарким и пустынным проселочным дорогам, брали лодку и катались по лагуне, искали раковины, готовили, читали, разговаривали особенно разговаривали! — сидя на крыльце до глубокой ночи, о литературе и астрономии, о музыке и политике.

И вскоре Джоанна стала чувствовать, что знает Майкла так хорошо, как никто, лучше даже, чем девушка, с которой он тогда встречался, — Банни Уилкокс. Пожив рядом с ним, Джоанна открыла серьезные стороны его натуры: Майкл был не только сердцеедом, как окрестила его мать, он также был очень умным и впечатлительным человеком, идеалистом, мечтателем. Тем летом Джоанна начала испытывать к нему глубокое уважение.

Однако, как бы ни были они близки, существовала тема, которой они никогда не касались. — личная жизнь. В своем городе она серьезно встречалась только с одним парнем — ее лучшим другом и преданным почитателем с четвертого класса Филом Ингаллсом. Ее отношения с Филом не заходили дальше нескольких невинных поцелуев во время прогулок. Ну а Майкл… У Джоанны было смутное подозрение, что он слал с Банни Уилкокс, а в прошлом году, может быть, и с другими своими приятельницами. Майкл со смехом ответил, что она все выдумывает, а потом даже рассердился и обвинил ее в том, что она путает его со своим отцом, но рассеять ее подозрения не смог.

Джоанна пыталась относиться к этому спокойно и зрело: в конце концов, Майклу двадцать один год, и в таком поведении нет ничего предосудительного. Но смириться с этим оказалось трудно. Майкл был самым привлекательным, умным и мужественным из всех, кого она встречала в своей жизни. И по ночам, когда за окном шумело море, она без сна лежала в кровати и думала, где он и что делает. Ее тело переполнялось такой глубокой и неизъяснимой жаждой чего-то, что в глазах появлялись слезы.

И снова быстро пронеслось время, и снова они стояли на пристани.

— Прошай, милая, — сказала Вивьен и холодно поцеловала Джоанну, едва коснувшись щеки.

Отец обнял ее и сказал:

— Пиши почаще.

Остался один Майкл, он стоял чуть поодаль и смотрел на нее с тихой печалью. Ветер развевал его густые темные волосы, казавшиеся в солнечных лучах русыми. Она подошла к нему и протянула руку.

— Вернешься в университет — покажи им всем, пусть знают наших, сказала Джоанна с напускной беззаботностью, которой совсем не чувствовала.

Майкл взял ее за руку и крепко сжал. Его синие глаза, потемневшие от смущения, смотрели на ее нежное загорелое лицо, на золотистые волосы, уже доросшие до плеч, в яркие зеленые глаза. Он сказал ей недавно, что за один год она из робкой девочки превратилась в красавицу…

— Тебе того же, крошка, — прошептал он.

И вдруг взял ее за плечи и поцеловал в щеку. Джоанна торопливо и застенчиво обняла его. Загудел гудок на пароме — сигнал подниматься на борт. Она отпрянула, схватила чемодан и побежала, часто моргая, чтобы скрыть слезы.

«Остерегайся красавцев, Джо, — эхом раздались у нее в голове слова матери. — Они разбивают сердца».

Майкл писал ей всю зиму. Дороти приходила от этого в ярость и выбрасывала письма, когда добиралась до почтового ящика раньше дочери. Но Джоанне все же удалось спасти большую их часть. Письма были длинные, написаны в хорошем, иногда даже в поэтическом стиле и наполнены тщательными описаниями его жизни в Йельском университете. Джоанна ждала этих писем, словно это был телесериал, по частям приходивший к ней по почте. Читая их, она почти слышала глубокий, мелодичный голос Майкла, ощущала тепло летнего солнца, будто они разговаривали на пляже, чувствовала аромат его влажных волос.

Конечно, Джоанна была влюблена в Майкла, этого уже нельзя было отрицать. Она любила его — очевидно, с того момента, когда впервые увидела. И все предостережения соблазненных и брошенных женщин, умудренных горьким опытом, не могли приуменьшить ее чувства ни на йоту.

А когда пришло то самое, последнее письмо, ее радости не было предела…

Моя дорогая Джоанна,

совсем скоро я уеду из общежития, осталось только собрать чемоданы. Хочу, чтобы ты знала: меня приняли в аспирантуру! Осенью отправлюсь в Вирджинию, там буду аспирантом и ассистентом профессора. Лучше просто не бывает.

Но главное то, что мы снова проведем на острове несколько недель вместе. Пожалуйста, на этот раз приезжай на все лето. Я скучал по тебе гораздо больше, чем ты себе представляешь или даже я сам представлял.

С Банни я не виделся с тех пор, как наши семьи ездили в Сент-Томас на Рождество, хотя она мне писала и несколько раз звонила. Похоже, она не может смириться с нашим разрывом. Но пути назад нет, и ей уже давно пора это понять. Хоть я и признаю, что когда-то она была моей девушкой и у нас были серьезные отношения, но теперь я понял, что все эти чувства бледны и безжизненны по сравнению с тем, что я начинаю испытывать к тебе.

Пожалуйста, Джо, приезжай на все лето. На этот раз оно принадлежит только нам с тобой.

Так началась их любовь. Тем летом Джоанна почувствовала, что очень сильно любит Майкла, и почему-то верила, что и он ее любит. Ведь он говорил ей об этом, повторял снова и снова, что она самый близкий для него человек и что он никогда не отпустит ее от себя. Майкл чувствовал, что они пара кажется, так он сказал? — в духовном, мистическом смысле и этот союз гораздо крепче, чем обычный брак…

Теперь, когда Джоанна смотрела на приближающийся остров, ее сердце было переполнено презрением. Все это оказалось сплошной ложью! У Майкла было предостаточно времени, чтобы попрактиковаться в умении завлекать. Он был мастером своего дела, и ему было наплевать, что потом Джоанну ждут самые горькие дни в ее жизни.

Она оставалась глуха ко всем увещеваниям матери, отметала и свои собственные подозрения. Все, что она слышала тем летом, — это слова «я люблю тебя», и ей казалось, что их лето никогда не кончится.

Но оно закончилось. Боже правый, как оно закончилось! Несмотря на спокойствие, которое Джоанна все же смогла обрести за эти годы, ей становилось не по себе при одной мысли о том последнем вечере, который перевернул все…

Уже заканчивался август, и им с Майклом снова предстояло расстаться. Он собирался ехать в Вирджинию, а она — поступать в колледж в Вермонте. Джоанне было грустно, но она не беспокоилась, ведь Майкл убедил ее в том, что расставание будет временным и придет день, когда их ничто не сможет разлучить.

Они играли в скрэббл на веранде. Вдруг зазвонил телефон, отец поговорил с кем-то, а потом подошел к двери и сказал:

— Звонил Питер Уилкокс.

— Отец Банни? — мимоходом спросила Джоанна. Уилкоксы были давними бостонскими друзьями Вивьен и тоже отдыхали на острове.

— Да. Он просит, чтобы сегодня вечером мы заехали к нему.

— Если ты не против, я останусь, — ответил Майкл и многозначительно посмотрел на Джоанну. Он был прав — Банни никак не хотела примириться с разрывом.

— Майк, не спорь. Он сказал, чтобы и ты приехал. В повелительном наклонении, ты же знаешь, как он говорит, — Джим попытался рассмеяться, но в глазах у него не было веселья.

Майкл раздраженно вздохнул и спросил:

— Джоанна, хочешь с нами?

Но не успела она ответить, как Джим сказал:

— Думаю, Джоанне лучше остаться дома.

Джоанна была слишком взволнованна, чтобы обидеться. Что-то здесь не так, поняла она.

К тому времени, как они вернулись — несколько часов спустя, — она уже места себе не находила от беспокойства.

— Где Майкл? — осторожно спросила она.

Отец нахмурился.

— Он… по-моему, он пошел прогуляться.

— Так поздно?

Вивьен выглядела более спокойной.

— Джим, наши семейные дела не касаются Джоанны.

— Вивьен! — мягко упрекнул он. — Знаешь, Джо, давай присядем и поговорим спокойно.

Они уселись в гостиной, и отец без лишних слов сообщил:

— Банни Уилкокс беременна.

— Банни?! — ахнула Джоанна. Она видела эту девушку два года назад. Злая, испорченная богачка, решила тогда Джоанна и позже только укрепилась в своем мнении.

— Она утверждает, что ребенок от Майкла. После того как эти слова наконец уложились в сознании Джоанны, она засмеялась:

— Но это же нелепо!

Вивьен покорно вздохнула:

— Если бы! Но Банни действительно беременна — на прошлой неделе она сдавала анализы.

— Неужели? — Голос Джоанны был полон презрения — она вспомнила, сколько раз этим летом они с Майклом случайно натыкались на Банни.

А как она собирается доказывать, кто отец? — И с отвращением покачала головой. — Этот глупый трюк стар как мир! Она на все готова, чтобы прибрать к рукам Майкла. Я и раньше знала, какая она наглая, но…

— Джоанна, прошу тебя! Прояви сочувствие. Бедная девушка сама не своя от горя, — остановила ее Вивьен.

— Еще бы! Представляю, как она плакалась перед вами, а потом смеялась украдкой. А что обо всем этом думает Майкл?

Джим собирался что-то сказать, но Вивьен метнула в его сторону резкий взгляд и спокойно ответила:

— Конечно же, он женится на ней.

Джоанна открыла было рот, но вдруг ей стало так плохо, что слова застыли на губах. Джим глубоко вздохнул.

— Дорогая, я знаю, что этим летом между тобой и Майклом что-то было. Ты пыталась это скрыть, но мы же не слепые. — В его голосе звучало сочувствие, но тон был такой, словно он разговаривает с ребенком, а это «что-то» не имеет особого значения. — Сейчас тебе, очевидно, кажется, что наступил конец света. Поверь, мы с Вив все понимаем.

Джоанна встревоженно глянула на Вивьен — изгиб ее губ выражал странное удовлетворение.

— Возможно, сейчас ты в это не веришь, но скоро ты оправишься. Жизнь не закончится, — продолжал отец. — У тебя будет еще десяток таких летних приключений, пока ты наконец не найдешь мужчину своей мечты. Ты еще так молода, перед тобой весь мир. Забудь о Майкле и не оглядывайся назад.

Джоанна ошеломленно смотрела на отца.

— Забыть о Майкле? О чем ты говоришь? — дрожащим голосом прошептала она. — Мы любим друг друга.

Джим печально покачал головой. — Нет, милая. Майкл станет отцом. Разве ты не понимаешь, что это означает?

Джоанна все еще не сводила с него изумленного взгляда.

— Но это невозможно! Он не может быть отцом, он уже давным-давно порвал с Банни, еще прошлой осенью! Он женится на мне! — с горячностью выпалила она. — У нас уже все продумано. Скоро он найдет постоянную работу, будет преподавать, а я переведусь туда же, и тогда… Вивьен в отчаянии всплеснула руками. — Джим, это слишком! Девочка сама не знает, что говорит. — И, повернувшись к Джоанне, добавила: — Послушай, я не знаю, что тебе внушил мой сын, но мысль о том, что вы поженитесь… какой вздор! Я хочу сказать, мне очень жаль, если он водил тебя за нос.

— Неправда!

— Тогда будем говорить откровенно. Майкл встречался с Банни несколько лет, — нетерпеливо настаивала Вивьен. — Не буду отрицать, что время от времени у него были и другие девушки, но в итоге он всегда возвращался к ней. Уилкоксы — наши близкие друзья, и мы уже давно предвидели такой ход событий. Не могу сказать, что мне нравятся обстоятельства, под влиянием которых они поженятся, но я знаю, что у них все будет отлично. Майкл и Банни — чудесная пара!

Обезумев от горя, Джоанна бросилась в свою комнату и проплакала всю ночь. Как с ней могла произойти такая ужасная вещь? Должно быть, это просто ошибка. Они с Майклом любят друг друга, как никто другой в целом мире, им предопределено свыше быть вместе всю жизнь…

Но ошибки, конечно, не было. Банни забеременела, и Майкл согласился жениться на ней. Очевидно, он виделся с Банни тайком, притворяясь, что Джоанна единственная девушка в его жизни. Он обманывал ее, когда говорил, что любит. Джоанна ничего не значила для него, так, простая летняя интрижка. Как она могла быть такой слепой?

Джоанна чувствовала себя обманутой и оскверненной. На нее нахлынули мучительные воспоминания о днях, проведенных вместе. Ей казалось, что ею попользовались и выбросили вон, и она была в ярости от унижения.

Она ждала Майкла всю ночь, но он так и не появился. Он слишком труслив, чтобы встретиться лицом к лицу, решила Джоанна. В пять часов она умыла опухшее после бессонной ночи лицо и стала упаковывать вещи. Ни дня больше она не проведет на этом острове и никогда больше не увидит отвратительное лицо Майкла.

Джоанна собирала вещи, и у нее дрожали руки. Она чувствовала — в душе умерло что-то чистое и жизненно важное. Но, как ни странно, эта опустошенность придала ей сил — за одну ночь она как будто стала старше и мудрее на много лет. Джоанне даже показалось, что и лицо ее потеряло свою юную открытость и стало более строгим.

Сейчас она вернется домой к матери, которая так хорошо знает жизнь, к Филу, которого так долго игнорировала, к своим друзьям, в свой родной город.

* * *

— Кэйси! Кэйси, дорогой, просыпайся, — ласково уговаривала Джоанна.

Ребенок поднял голову с ее плеча и в замешательстве огляделся.

— Мы уже почти приехали к дедушке на остров. Пошли в машину — через несколько минут паром будет у пристани.

Кэйси слез с ее колен, и Джоанна поднялась. Ее ноги были словно из ваты, но она сказала себе, что они просто затекли.

Трюм наполнился шумом заводящихся моторов. Джоанна продвинула свою красную малолитражку на несколько сантиметров вперед, поглядывая на другие машины, которые тоже пробирались к выходу с парома. Кэйси забыл о своей усталости и весело подпрыгивал на сиденье.

Вскоре они уже ехали по главной улице залитого солнцем Винъярд-Хейвена. Пассажиры, не взявшие с собой машин, садились на велосипеды, стояли в пунктах проката или на автобусной остановке.

Джоанна приостановилась на перекрестке и задумалась, по какой дороге лучше ехать. ЕЙ больше нравилась дорога, идущая вдоль берега, но ехать по ней надо было долго, а Кэйси уже достаточно наездился за этот день. Она переключила скорость и направилась по более короткой дороге, проходившей по тихой, удаленной от моря холмистой местности. Как хорошо она помнила все это: дороги, старые дома, окруженные каменными стенами, поля, леса. Ей казалось верхом несправедливости, что здесь ничего не изменилось и что время не властно над этими местами. В душе снова усилились опасения, на которые она весь день старалась не обращать внимания.

Чем ближе они подъезжали к океану, тем холоднее становился воздух. Джоанна свернула с шоссе на узкую, с выбитыми колеями дорогу.

— Скоро мы приедем? — спросил Кэйси. От нетерпения он взгромоздился на сиденье с ногами и смотрел в окно, стоя на коленях.

— Скоро.

Машина нырнула в низину, а потом поднялась на гребень холма, и тут перед ними открылся захватывающий вид: белый песчаный пляж, абсолютно пустой, насколько хватал глаз, и бесконечная череда волн с белыми бурунами. Кэйси ахнул.

— Это южный пляж, Кэйси. Здорово, правда? А это — Атлантический океан.

Южный пляж шел вдоль длинной отмели, о которую разбивались волны прибоя, а у берега они успокаивались, наполняя вдающиеся глубоко в берег заливы. Некоторые из них, потеряв связь с океаном, превратились в лагуны. Коттедж стоял на пригорке возле одной из таких лагун. Это был типичный для Новой Англии 20-х годов летний коттедж с верандами спереди и сзади, с дорожками, посыпанными выцветшей на солнце галькой серебристо-серого цвета. За оградой разросся шиповник, вокруг буйно росли дикая слива, восковница, жимолость, стояли дубки и пестрело от множества полевых цветов — воздух был насыщен их ароматом.

Джоанна въехала в ворота и остановилась у ступеней, ведущих в дом.

— Ну, вот и приехали.

Кэйси облокотился о приборную доску и взглянул на дом.

— Мне очень нравится, — сказал он серьезно, как взрослый, и на лице у него появилась улыбка. — А у дедушки есть парусник?

Джоанна проследила за его взглядом и увидела дюжину белых парусов, сверкающих под вечерним солнцем. Она улыбнулась.

— Нет, детка. У него есть только лодка с веслами, но я не знаю точно, спустили ее на воду этим летом или нет.

Взгляд Джоанны снова остановился на доме, на крыльце, на входной двери, ждавшей, когда ее откроют. Шесть лет прошло с тех пор, как она была здесь, шесть доверху наполненных событиями лет.

Тогда почему она так волнуется? Откуда эта безотчетная тревога?

Даже если у них с Майклом здесь что-то было, даже если все кончилось нелепо и плохо, ну и что? Всем подросткам рано или поздно приходится испытать, как ноет сердце. Подумаешь! Она давно уже выкинула эти мысли из головы.

После тех событий у Джоанны началась серьезная жизнь — брак, появление ребенка, работа, а теперь вот ей пришлось стать вдовой. По сравнению с пережитым Майкл теперь представлялся чем-то малозначительным. Он женился на Банни той же осенью, и они переехали в университетский городок в Вирджинии. Как сказала Вивьен, чудесная пара. Конечно, он, как всегда, блистает, конечно, у них самый дорогой дом и, конечно же, избранный круг друзей. У них все прекрасно. И если бы отец случайно не проговорился, Джоанна так бы и не узнала, что беременность Банни закончилась выкидышем.

Больше она не слышала никаких новостей. Вскоре после того, как родился Кэйси, Джоанне позвонил отец, но звонок перехватила Дороти и велела ему не лезть больше со своими семейными дрязгами.

Джоанна иногда думала, что можно было бы спросить у отца о Майкле, но так и не сделала этого — гордость не позволяла. А потом заболел Фил, и ей пришлось думать о куда более важных вещах.

А уж теперь та первая любовь и вовсе не имеет никакого значения. На одно короткое лето их с Майклом жизни переплелись, а потом они снова пошли разными дорогами. Джоанна не хотела, чтобы бесполезные воспоминания выплывали на поверхность и мешали целительной безмятежности, в которой они с Кэйси так нуждались. Это лето предназначено не для того, чтобы оглядываться назад, а для того, чтобы начать новую жизнь.

— Давай, Кэйси, вылезай, пойдем в дом.

На крыльце она пошарила в сумочке, чтобы найти посланный отцом ключ, и вставила его в замок. Но не успела Джоанна прикоснуться к двери, как та внезапно распахнулась сама собой.

Ошарашенная, Джоанна замерла на пороге и прошептала:

— Боже, что это?

Нахмурившись, она вошла в холл. Все было тихо, все на своих местах желтые дождевики на вешалках, удочки в углу. Но Джоанне все равно казалось, что в дом кто-то забрался. Она бесшумно скользнула в кухню и робко спросила:

— Есть тут кто-нибудь?

Кэйси понял, что Джоанна встревожена, и взглянул на нее.

— Все нормально, Кэйси, — успокоила она. — Хочешь, обойдем весь дом?

Ребенок согласился, но осторожности ради взял ее за руку.

— Тебе здесь понравится. Смотри, вот гостиная, — сказала она и провела его в большую удобную комнату со стенами, отделанными под дерево. Главным украшением ее был камин, возведенный по центру дома, над ним висели старинные корабельные «склянки», отбивавшие каждый час. Перед диваном песочного цвета с большим количеством подушечек стояла накрытая толстым стеклом верша для ловли омаров, превращенная в кофейный столик. На полках под окнами красовались искусно вырезанные из дерева миниатюрные изображения морских птиц.

Если бы в дом забрался вор, он бы, конечно, украл их. Но нет, комната была такой же, какой Джоанна видела ее в последний раз. Точно такой же.

Она поймала себя на том, что смотрит на кресло, в котором сидела тем далеким вечером, когда отец и Вив поведали ей о жестоком обмане Майкла. Вдруг ей показалось, что в этом кресле сидит она сама — смущенная, уязвленная и глубоко потрясенная. Тут Джоанна встряхнула головой и сделала над собой усилие, чтобы вернуться в настоящее.

— А за этой дверью столовая — моя любимая. В комнате стояли восемь виндзорских стульев, большой дубовый стол и резной сервант, в котором морских раковин было не меньше, чем посуды. На стенах висело такое количество барометров, колоколов и морских пейзажей, написанных местными художниками, что голова кружилась. Джоанна прошла мимо телефона, стоявшего на столике под лестницей, и вдруг ее память непроизвольно вызвала образ Майкла, который вел бесконечную беседу с какой-то девушкой. Губы ее дрогнули. Чтоб они провалились, эти призраки прошлого! Они были всюду, куда бы она ни повернулась. — А эту дверь видишь, Кэйси? — произнесла Джоанна. Она ведет прямо в кухню.

В его больших синих глазах сквозило замешательство. Кэйси отпустил ее руку и на цыпочках подошел к двери. Вскоре он понял, что комнаты расположены вокруг камина, так что из кухни можно попасть в гостиную, оттуда — в столовую, а потом снова в кухню и так далее, по бесконечному кругу.

Пока мальчик знакомился с обстановкой. Джоанна вышла на заднюю веранду, залитую солнцем и обдуваемую ветерком. Отсюда открывался вид на лагуну. Но как только Джоанна осмотрелась, ее опасения усилились: клумба с геранью была недавно полита, виднелся круг мокрой земли. Может, отец попросил какого-нибудь соседа присматривать за домом? А тот в результате оставил дверь незапертой? Это было наиболее подходящим объяснением. Джоанна с облегчением вздохнула и присоединилась к сыну.

— Давай отнесем сумки в спальню?

— Давай! — с воодушевлением ответил Кэйси. Они поднялись в комнату, где жила Джоанна, когда приезжала сюда, — великолепную комнату с чудесным видом на океан. Там было две кровати из кленового дерева и два таких же комода. Стены были оклеены обоями с узором из цветков лаванды.

Джоанна открыла окна, проверила постельное белье и взглянула на сына. Он уже вел себя совершенно непринужденно — вывалил всю одежду на пол и рассовывал по ящикам своего комода.

Удостоверившись, что сын занят, Джоанна бесшумно вышла в коридор и заглянула в комнату отца и Вив. Тревога еще не отпустила ее, но, слава Богу, комната была в идеальном порядке.

Тогда она на цыпочках подошла к комнате, где раньше жил Майкл. Дверь оказалась закрыта. Джоанна прикоснулась к ручке, но тут же отпрянула под натиском воспоминаний. Как это глупо! Ведь Майкл больше не существует для нее. Где же беззаботная независимость, с которой она жила все эти шесть лет? Джоанна закрыла глаза и глубоко вздохнула, пытаясь унять беспокойство.

Потом повернула ручку и открыла дверь.

И вдруг каждый нерв в ее теле дернулся так, будто через нее пропустили ток, и сердце перестало биться.

На кровати в одних шортах спал Майкл Мелоун!

 

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Майкл! — вскрикнула Джоанна. Он мгновенно проснулся и вскинул голову. У Джоанны от слабости подкосились ноги, и она схватилась за дверь, чтобы не упасть.

Майкл резко сел. Он был напряжен, как сжатая пружина.

— Что?.. Нет…

В его голосе звучало такое же глубокое потрясение. Он вскочил на ноги и протер глаза.

— Джоанна?!

Они смотрели друг на друга целую вечность, будто хотели что-то сказать, но не могли найти слов. Это происходит с кем-то другим, подумала Джоанна. Наверное, это сон. Она в любой момент может очнуться и понять, что это всего лишь игра воображения.

— Джоанна? — с недоверием повторил Майкл. — Это действительно ты?

Нет, ей не привиделось. Его голос… его лицо…

— Майкл? — дрожащим голосом проговорила она.

Они не виделись уже шесть лет. Даже не писали и не звонили друг другу. За это время между ними не произошло ни одного объяснения, не было произнесено ни одного слова, которое могло бы оправдать предательство Майкла тем летом. Ничего, даже ничтожного «извини, если причинил тебе боль, детка».

Но теперь, глядя на Майкла, Джоанна поняла, что никаких объяснений и быть не могло. Слишком поздно. Подходящее для этого время прошло затерялось среди лет, которые они провели вдали друг от друга.

— Что ты здесь делаешь? — с трепетом в голосе воскликнула она. От всех этих запутанных переживаний сердце ее готово было разорваться.

Майкл наконец окончательно проснулся и глянул на нее спокойно и холодно!

— Что я здесь делаю? А я хотел бы спросить, что здесь делаешь ты.

— О-отец попросил меня пожить здесь и присмотреть за домом. Они с Вив этим летом будут на Западном побережье.

У Майкла сузились глаза.

— Неужели? К твоему сведению, мать пригласила меня сюда по той же самой причине.

Его глаза были все того же прекрасного кобальтово-синего цвета, так восхищавшего Джоанну, но что-то в них изменилось. Теперь в этих глазах поселился холод, который Джоанна не привыкла видеть, какой-то цинизм…

— Но этого не может быть! — ахнула она. Неужели он подумал, будто она ввалилась сюда без приглашения?

— Конечно, не может, черт возьми! — Майкл сдернул со спинки стула свою рубашку и рывком надел ее. — Они не настолько бестактны, чтобы пригласить нас обоих одновременно. А это значит, что один из нас лжет.

Майкл попытался застегнуть рубашку, но пальцы никак не могли справиться с пуговицами, и в конце концов он бросил эту затею.

— Похоже на то, — ответила Джоанна. Почему же он считает бестактным, что их пригласили одновременно? Можно подумать, будто она его обманула и бросила, а не он ее.

В гнетущем молчании Джоанна разглядывала его прямые широкие плечи, крепкие ноги. За эти годы Майкл возмужал, стал массивнее и мускулистее и теперь выглядел еще красивее, если только это было возможно. Перед ней был зрелый, уверенный в себе мужчина. Волосы остались такими же густыми и каштановыми, как шесть лет назад, а тело — крепким и стройным. Но в том Майкле, которого знала Джоанна, было что-то мальчишеское, почти озорное, а теперь он стал мужчиной.

— Итак? — поторопила она.

— Что «итак», Джоанна? — почти передразнил он.

— Что нам теперь делать? — спросила она, заставив себя поднять подбородок.

— Я бы сказал, что возникла небольшая проблема, а ты как считаешь?

— Тогда я предлагаю, чтобы ты уехал. Майкл откинул назад голову и презрительно рассмеялся.

— Ни за что! Уедешь ты.

— Никуда я не поеду! Меня пригласил отец, я была в дороге с самого утра, я ужасно устала и не сдвинусь с места! — Тут Джоанна замолкла — ей в голову пришла внезапная мысль. Она оглянулась и спросила: — А где Банни?

— Что? — Майкл рассерженно нахмурился.

— Я спросила: где Банни? Просто я подумала, что твоя жена тоже сейчас заявится сюда и попытается выкинуть меня вон. — Она отбросила назад свои длинные золотистые волосы, делая вид, что ледяной взгляд Майкла нисколько ее не беспокоит.

— Ты это серьезно? — тихо спросил он.

— А что? — смущенно проговорила она.

— Я о Банни. Ты действительно не знаешь или притворяешься?

— Что я должна знать?

— Мы развелись! — В его глазах блеснула насмешка.

Джоанна почувствовала, что бледнеет.

— Развелись?!

Пронизывая ее холодным взглядом, Майкл медленно и громко зааплодировал.

— Браво, Джоанна! Великолепный спектакль! От его поведения удивление Джоанны быстро уступило место гневу. Этот человек невыносим! И как она только могла любить его?

— О чем ты говоришь, Майкл? Я в первый раз слышу о вашем разводе. — И с некоторым колебанием добавила: — Когда это произошло?

Он раздраженно уставился в потолок.

— Джоанна, мне сейчас не до разговоров. Эта ситуация… ты вдруг появилась как гром среди ясного неба… Черт побери!

С этими словами Майкл широкими шагами пересек комнату, стараясь не коснуться Джоанны, и выбежал в холл. Но через несколько секунд остановился.

— Джоанна!

— Что еще? — рассерженно крикнула она и торопливо вышла в коридор.

Майкл стоял возле ее комнаты, а из-за приоткрытой двери на него смотрели огромные синие глаза, полные слез.

Она пробежала через холл и присела на корточки рядом с сыном. Кэйси немедленно обнял Джоанну за шею и зарылся лицом в ее длинные волосы. Джоанна глянула на Майкла, точно разъяренная львица, защищающая своего львенка.

— Посмотри, что ты наделал!

— Я?.. Откуда я мог знать?

— Ушел бы ты лучше отсюда! Уходи и оставь нас в покое! — И она стала покачивать Кэйси в объятиях, успокаивая его поцелуями.

— Это твой сын? — Голос Майкла был ровным и пустым, а в глазах появилось странное выражение.

Джоанна кивнула и разъединила руки Кэйси, сцепленные у нее на шее.

— Все хорошо, малыш, не надо плакать.

Но ребенок прижался к ней и, всхлипывая, прошептал ей на ухо:

— Мама, ты с ним ругалась. Пусть он уйдет. Майкл сжал губы и провел рукой по волосам.

— Скажи мальчику, что я не буду тебя обижать.

— Этого мальчика зовут Кэйси, и ты сам можешь ему это сказать! — зло выпалила Джоанна и еще крепче прижала к себе сына.

Майкл медленно и с неохотой сел на корточки, и, пока он рассматривал Кэйси, Джоанне вдруг пришло в голову, что ему никогда не было дано испытать радость и удовлетворение, которые чувствует мужчина при рождении сына. А ведь Кэйси сейчас столько же лет, сколько могло быть ребенку Банни.

— Не бойся, — начал он. — Меня зовут Майкл. Я… в общем, я тебе что-то вроде дяди.

Кэйси оторвал голову от материнского плеча и сказал:

— Дядя? Мама мне про тебя не говорила.

Майкл опустил взгляд на свои красивые руки и печально улыбнулся.

— Наверняка. — Он на мгновение задумался, а потом добавил: — Ты знаешь Вивьен — женщину, на которой женился твой дедушка?

Кэйси осторожно кивнул.

— Так вот, она — моя мать.

Ребенок немного выпрямился и сказал:

— Мне нравится дедушка, и Вив тоже. Они возили меня в Маунт-Вашингтон.

— Понятно… А я — сын Вив, — повторил Майкл.

Кэйси обдумал ситуацию, и глаза у него повеселели.

— Ты тоже здесь живешь? — спросил он, вытерев нос рукой.

— Да, во всяком случае, этим летом. — Тут Майкл метнул быстрый взгляд на Джоанну, ожидая, что она опровергнет его слова. Но, несмотря на дрожь, все еще пронизывавшую ее насквозь, Джоанна бросила ему ответный взгляд, полный презрения.

Кэйси задумчиво кивнул, а затем одобрительно улыбнулся.

— А когда вы здесь ужинаете? — спросил он со своей обычной непосредственностью. — Я ужасно проголодался. На корабле мне дали «хот-дог», но его чайка съела.

Майкл резко поднялся — очевидно, у него не было никакого желания сближаться с этим ребенком. Возможно, он даже злился на него.

— Не приставай к Майклу с ужином, Кэйси. Умойся, и мы с тобой куда-нибудь пойдем перекусить.

Мальчик неуверенно переводил взгляд с Майкла на Джоанну.

— Зачем куда-то ходить? — возразил Майкл. — На кухне есть еда.

Но Джоанна отвернулась, будто не могла даже смотреть на него.

— Да я лучше с голоду умру!

— Как тебе будет угодно. — В голосе Майкла снова появилось пренебрежение. — Просто я подумал, что ты сначала захочешь обсудить это с мальчиком. — Майкл отвернулся. — Хотя ты ведь всегда думала только о себе. Наверно, глупо было с моей стороны ожидать, что ты изменилась. — Тут Майкл быстрым шагом вернулся в свою комнату и хлопнул дверью.

Джоанна смотрела на закрытую дверь, и в душе у нее бурлил водоворот чувств. Боже правый, что он имел в виду?

Ее била нервная дрожь, пока она провожала Кэйси в ванную и помогала ему вымыться.

— А теперь иди в спальню и надень чистую футболку. Я сейчас тоже освежусь, а потом мы поедем в ресторан, ладно?

Кэйси кивнул, устало натягивая новые кроссовки на толстой подошве.

Оставшись одна, Джоанна посмотрелась в зеркало над раковиной. На щеках — лихорадочный румянец, взгляд — какой-то дикий. На мгновение ей показалось, что ее сейчас вытошнит. Подумать только — она приехала сюда расслабиться, найти покой, дать новое направление своей жизни, а что получилось?

Недаром ее мучили сомнения. Опасалась воспоминаний, а встретила Майкла собственной персоной. Надо было прислушаться к своим предчувствиям.

Джоанна приложила дрожащую руку к груди — сердце стучало так громко, что она испугалась. Что с ней происходит? И почему она воспринимает Майкла с такой злостью, с таким презрением? Все, что она говорила и чувствовала, было настолько непривычно, что Джоанна сама себя не узнавала. Конечно же, Майкл причинил ей боль, но это было шесть лет назад. Она давно оправилась от боли и гнева и продолжала жить… Разве нет? Разумеется, да, успокоила она свое отражение, представлявшее собой довольно жалкое зрелище.

В этот момент она услышала шаги Майкла в холле. Джоанна вся напряглась, но он спустился вниз и стал звонить по телефону. Она снова взглянула на себя в зеркало и ужаснулась — при одном звуке шагов Майкла ее глаза снова стали безумными.

Она умылась холодной водой и насухо вытерла лицо. Полотенце источало тревожный мускусный запах не то лосьона после бритья, не то мыла, и Джоанна быстро повесила его обратно.

Что уж особенно странного в этой встрече? — подумала она, хотя сама была твердо убеждена, что этого никогда не случится. Что могло опять свести их вместе? Джоанна с тех пор больше не навешала отца, потому что боялась застать у него Майкла, который мог приехать в гости к матери. Почему же они встретились здесь именно сейчас, когда у нее такой трудный период в жизни?

Джоанна понимала, что неожиданная встреча сокрушила защитную стену, возведенную ею за эти годы, и поэтому она проявила себя не лучшим образом. То, что она разозлилась, дала волю чувствам, стало для Джоанны полнейшей неожиданностью, ведь она считала себя уже неспособной принимать что-то настолько близко к сердцу.

Надо взять себя в руки! — строго выговаривала она своему отражению в зеркале. Она не знала, откуда и по какой причине выплеснулся из нее гнев, но в любом случае это было глупо и неуместно. Не хватало ей новых проблем! Она должна вернуть себе спокойствие, отступить за надежную стену гордой независимости.

Джоанна быстро оглядела себя. Джинсовая юбка и синяя вязаная кофта немного помялись после поездки, но придется с этим смириться — не стоит задерживаться здесь даже для того, чтобы переодеться. Нужно прийти в себя и успокоиться, ведь наверняка предстоит еще не одна стычка с Майклом. Возможно, если она перекусит, ей станет лучше, и они смогут спокойно обсудить создавшуюся ситуацию.

Джоанна расчесала волосы, спускавшиеся к талии мерцающим золотым каскадом, подкрасила губы и провела по щекам кисточкой для румян. А ведь она не так уж и плохо выглядит, если учесть ее состояние. Конечно, лицо бледновато, а за последние месяцы она сильно похудела. Но несколько дней на солнце — и первое из двух зол пройдет без следа, а что до второго, так разве плохо, если четче видны черты лица, а изгибы тела стали откровеннее и даже соблазнительнее…

Она спросила себя, заметил ли это Майкл. Искал ли он в ее чертах перемены так же, как она искала их в нем? Не похоже. Когда они разговаривали, ей показалось, что он отнесся к ней как к совсем чужому человеку и что она ему совершенно неинтересна как женщина. Он еле сдерживал свое отвращение.

Но это же нелепо! Какие у него причины для злости? То, что она неожиданно появилась в доме? Теперь, когда он свободен, он собирается наверстать упущенное, а ее приезд нарушил его планы?

Или… или чувство вины мертвым грузом лежит у него на сердце? Неужели у Майкла Мелоуна тоже есть совесть?

Нет, она больше не будет терзаться догадками. Майкл для нее ничего не значит. Даже меньше, чем ничего! И все ее чувства по этому поводу, даже отвращение, будут напрасны.

— Кэйси! — позвала Джоанна, выходя из ванной. — Кэйси, ты готов?

Не дождавшись ответа, она открыла дверь. Сын крепко спал, растянувшись на кровати. Очевидно, он утомился за день, и ему было не до ужина. Он хотел спать, а Джоанна, занятая своими переживаниями, даже не заметила этого. Она так стремилась выбраться отсюда и уйти подальше от Майкла Мелоуна, что забыла о сыне. И Майкл тоже сказал, что она думает только о себе. Как могло такое случиться: даже Майкл понял, что Кэйси устал, а она, его мать, не заметила?

Джоанна на цыпочках подошла к ребенку и накрыла его пледом. Потом задвинула шторы и задержалась около кровати, раздумывая, что делать дальше. Майкл все еще был внизу — она слышала, как он шагал взад-вперед. Невозможно весь вечер скрываться в комнате. Значит, ей придется столкнуться с ним еще раз, хотя она страшилась даже мысли об этом.

 

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Джоанна глубоко вздохнула и напомнила себе о решении оставаться спокойной и вежливой — другого выхода не было. Если она будет злиться, это обернется против нее. К тому же Майкл может подумать, будто Джоанна все еще страдает от боли, причиненной ей шесть лет назад. Не дай Бог, ему покажется, что он все еще может оказывать на нее влияние.

Она нашла его в кухне — Майкл намазывал маслом ломтик ноздреватого белого хлеба. Он успел надеть темные джинсы и рубашку кремового цвета, из-под которой выглядывала темная поросль на груди. Майкл причесал свои густые вьющиеся волосы, придав им какое-то подобие прически, но от него так и веяло с трудом обузданной чувственностью.

— Ты передумала уходить? — спросил он, и его холодные синие глаза на мгновение встретились с ее взглядом.

Изобразив улыбку, Джоанна сказала:

— Как ты угадал?

— Когда я выходил из комнаты, то увидел, что мальчик спит.

Джоанна проигнорировала презрение, которое, как ей показалось, прозвучало в слове «мальчик», и ответила с удивившей ее саму невозмутимостью:

— Похоже, поездка его сильно утомила. Едва добрался до кровати, как тут же отключился.

Казалось, Майкла это абсолютно не заинтересовало. Он йоказал на кастрюльку с вязким консервированным супом и спросил:

— Будешь есть?

— Нет-нет, спасибо.

— Ты должна поесть. — Он открыл дверцу шкафчика. — Вот, выбирай. — Лицо Майкла казалось совершенно бесстрастным, и Джоанна никак не могла определить, что у него на уме. Возможно, он, подобно ей, обдумал свое поведение и теперь сожалел о сказанных грубостях. От его заботливости ей вдруг стало неловко. — Я сейчас звонил матери, — произнес Майкл, помешивая суп.

— Правда? — Джоанна обернулась с банкой мясного рагу в руках.

Майкл залез в холодильник и вытащил бутылку вина. Вино с супом?

— Я хотел выяснить, что здесь все-таки происходит и почему нас обоих пригласили сюда…

— И что же? — нетерпеливо поторопила Джоанна, пока Майкл шарил по ящику в поисках штопора.

— Она извинилась за недоразумение. Произошло странное совпадение. Мама пригласила меня, Джим — тебя, и они не обсуждали это друг с другом. Больше всего их беспокоило, что дом будет стоять пустой.

Джоанна ошеломленно посмотрела на него.

— Вот как? Совпадение? И она даже извинилась?

— Я же тебе говорю. Действительно произошла накладка. Она полетела к моей тетке, а твой отец — в Бостон, и у них просто не было возможности договориться. — Голос Майкла был подозрительно ровным и спокойным.

— По-моему, довольно неубедительно. Хочешь знать, что я думаю? Мне кажется, отец специально ничего не рассказал твоей матери, он ведь знал, что ей эта затея не понравится. Бьюсь об заклад: Вив узнала, что он пригласил меня на лето, только когда ты ей позвонил.

В этот момент попытка Майкла открыть бутылку увенчалась успехом.

— Разве я не права?

Ответа не последовало, и Джоанна взяла открывалку для своей банки.

— Что же нам теперь делать? Что она предложила?

— Она предложила тебе возвращаться туда, откуда ты приехала.

Джоанна метнула в сторону Майкла взгляд, постаравшись сделать его уничтожающим.

— А потом подключился Джим и предложил мне пойти в мотель. В общем, посередине спора я повесил трубку.

— Отлично! И что же теперь? Я хотела остаться на все лето.

— И я тоже.

Они смотрели друг на друга, не видя выхода.

— Я не уеду, — сказала Джоанна, более непреклонно, чем следовало. — Я уже второй месяц рассказываю Кэйси об этом острове. Он ужасно расстроится, если узнает, что мы возвращаемся домой. Ты не представляешь, как он этого ждал… Собрал все свои игрушки, чтобы играть на пляже… Мы с ним составили список покупок. — Тут она подумала о том, как важно ребенку побыть здесь, уйти от всего, что постоянно напоминало ему об отце… — Я не уеду, — твердо повторила она.

— Я тоже, — парировал Майкл. — Я сюда не загорать приехал, крошка. У меня очень важная работа. — Он так резко поставил бутылку на стол, что немного вина выплеснулось. В следующее же мгновение Майкл, казалось, пожалел о том, что выказал свое раздражение, и кое-как выдавил из себя улыбку.

— «Я сюда не загорать приехал, крошка», — передразнила она с такой же притворной улыбкой, как и его.

— А тебе это не помешало бы: ты бледная, как привидение. И к тому же кожа да кости. Ты вообще когда-нибудь ешь?

Майкл разглядывал Джоанну так, что ей стало неудобно. И вдруг она почувствовала странное желание швырнуть банку — вместе с мясным рагу и открывалкой — в его загорелое, наглое лицо. Но сдержалась.

— Спасибо, — только и сказала она. — Ты всегда умел делать комплименты. — Она вывалила рагу в кастрюльку и поставила ее на конфорку.

Майкл стоял совсем близко, и это действовало ей на нервы. Казалось, между ними образовалось электрическое поле, и когда они случайно прикоснулись друг к другу, то отпрянули в стороны, будто их обоих ударило током.

Наконец Майкл нарушил молчание.

— Как ты жила все это время? — спросил он таким небрежным тоном, будто хотел поиздеваться.

— Превосходно! — буркнула она. — А ты?

— Отлично! — Он будто ужалил ее в ответ. Джоанна выгребла свой наспех приготовленный ужин в тарелку.

— Значит, ты жил отлично, а я — превосходно, но это не решает нашей проблемы. Как ты считаешь? — Сказав это, она повернулась на каблуках и направилась в столовую.

Минуту спустя к ней присоединился Майкл. Он так небрежно вез сервировочный столик на колесиках, что посуда на нем подпрыгивала и бренчала. Джоанна посмотрела на тарелку с мутноватым супом и пришла к выводу, что ни один из них сегодня не получит приличного ужина.

Резким, нервным движением Майкл поставил на стол свою тарелку и налил в бокал вина. Потом он сел за стол и, не прикоснувшись к еде, стал пристально глядеть на Джоанну. Ей стало не по себе.

— Ты что, не будешь есть? — спросила она. Он не отвечал, но и не отводил от нее взгляда.

Стараясь не смотреть на него, Джоанна ела и глядела по сторонам.

— Послушай, Джо, давай не будем пикироваться. Какой в этом толк? — наконец произнес он примирительным тоном.

— Полностью с тобой согласна.

— Что, если мы оба тут останемся? — спросил он, глубоко вздохнув.

У Джоанны чуть не выпала из рук ложка.

— Ты что, серьезно?

— А что еще делать, черт возьми? Мы оба по праву приехали сюда, и ни ты, ни я не хотим уезжать.

Чувство тревоги пронзило Джоанну.

— Это невозможно!

— Почему? Мы взрослые люди.

— И что это должно будет означать? — занервничала Джоанна, ведь они уже не были восторженными юнцами, для которых совместное пребывание под одной крышей значило бы непомерно много.

— Это значит, что мы должны так рассчитать свое время, чтобы не путаться друг у друга под ногами. Конечно, твой мальчик — это дополнительные трудности, но…

Тут Джоанна взорвалась, несмотря на свое решение оставаться вежливой:

— К твоему сведению, у моего сына есть имя! И с тобой ничего не случится, если ты его запомнишь!

— Ладно, Джо, успокойся! — отрывисто произнес он. — Я не хотел тебя обидеть.

— Уж конечно!

Несколько мгновений воздух словно сотрясался от гнева, но постепенно все успокоилось, как будто улеглось облако пыли. Однако теперь Джоанна была уверена, что это только внешнее спокойствие. Они старались вести себя дружелюбно, а сами были как голые провода, и это путало ее.

Видит Бог, шесть лет назад у нее появилось достаточно причин, чтобы злиться на него. Как же бесчестно он поступил по отношению к ней! Так убедительно играл в любовь, столько наобещал, понимая при этом, как она неопытна и впечатлительна. Бесчестно, бессердечно Майкл заманил ее в круговорот чувств, не переставая при этом втайне встречаться с Банни. Ложь и обман, прикрытые показной искренностью, неуважение к ней — вот что больше всего оскорбляло Джоанну. Да, она была уничтожена, когда узнала, что на самом деле представляет собою Майкл Мелоун. Ей еще не приходилось так горько плакать, как в ту ночь. Но когда пришло утро, она поняла, что рассержена. Ужасно рассержена.

Должно быть, это к лучшему, подумала Джоанна. Для нее гнев стал чем-то вроде защитного панциря, благодаря которому она смогла выстоять. Однако боль и унижение так и не ушли. Они всегда были в ней вперемешку с гневом, в бурлящем потоке смятенных чувств. Гнев и спас ее — не позволил предаться печали и заставил шагать в будущее, хоть и с горечью в душе.

Но Джоанна не смогла бы жить дальше с этой болью. Она вышла замуж, пошла работать, нужно было научиться готовить и вести хозяйство, а потом родился Кэйси. Гнев уступил место всему хорошему, что появилось в ее жизни. И вот теперь она начала сомневаться: действительно ли гнев ушел или просто новая жизнь отодвинула его на второй план? Могут ли горькие чувства исчезнуть только потому, что тебе этого хочется? Или же они прячутся в темных уголках души, дожидаясь своего часа?

Джоанна попробовала рагу — на вкус оно напоминало опилки. В ледяном молчании Майкл взял хлеб с маслом и откусил кусочек.

— Наверно, я всю жизнь буду жалеть об этом, — неохотно произнесла она. — Ну ладно, давай попробуем.

Майкл перестал жевать, и на его лице промелькнуло какое-то странное выражение.

— Продукты я себе буду покупать сама, — быстро продолжила она. — Я уже должна тебе банку…

— Забудь об этом.

— Ни в коем случае! Я не хочу быть тебе чем-то обязанной. — Она заметила, как его темная бровь поднялась. — Как я уже сказала, я буду готовить еду себе, а ты — себе. Стирки и уборки это тоже касается. Другими словами, я буду жить по-своему, и ты тоже. Понял?

— Отлично понял. Я уже начал было говорить об этом, но ты весьма деликатно меня прервала. Я был бы тебе благодарен, если бы ты не разрешала… своему сыну шалить, пока я работаю. Особенно по утрам.

— Кэйси никогда не шалит! Он самый воспитанный ребенок на свете!

— И все же он ребенок, — твердо заключил Майкл.

— Не беспокойся, я буду держать его как можно дальше от тебя.

У Майкла слегка приподнялся уголок рта.

— Прекрасно. Значит, вопрос исчерпан.

— Будем надеяться. — Высоко подняв голову, Джоанна взяла свою тарелку и отправилась на кухню.

Наскоро вымыв посуду, она рухнула на стул и закрыла лицо руками. Неудержимая дрожь прокатывалась по телу. Опять Майкл разозлил ее, несмотря на все ее попытки оставаться спокойной. Это не поддавалось объяснению. Ведь она не держала на Майкла зла за прошлое, не собиралась упрекать его.

Джоанна вяло уронила руки на колени и бессильно вздохнула. Ну конечно, она злилась на Майкла. В эти мгновения она даже ненавидела его! А если так, это может означать только одно: она еще не простила его. Осталось ощущение потери, боль и чувство унижения. А она-то думала, что уже избавилась от всего этого, стала свободной. Значит, нет.

Это было невероятно, так неправдоподобно и несправедливо! Как мог Майкл вернуться в ее жизнь после этих шести лет? Ведь он давно перестал существовать для нее — во всяком случае, так ей казалось. А он сейчас сидит в соседней комнате! Разве такое возможно?

Боже, почему ты допустил, что Фил умер? Сидеть бы ей теперь вместе с ним дома, за ужином, и спокойно разговаривать о работе в магазине. И как только она могла согласиться жить здесь вместе с Майклом? Не сошла ли она с ума?

Нет! Она больше не позволит себе волноваться. Майкл этого не стоит. Однажды она уже преодолела в себе боль и гнев, а тогда эти чувства были куда более острыми и обжигающими. Значит, можно сделать это снова. Кроме того, Майкл не должен догадаться, что все еще может выбить ее из колеи. Где ее гордость?

Джоанна сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, и встала. По пути в гостиную она снова обрела хладнокровие.

— Ты еще не ложишься спать? — спросил Майкл.

Она медленно обернулась к нему со ступеней лестницы.

— Конечно, ложусь.

— Еще нет и восьми. А потом, мы даже не поговорили.

Джоанна заколебалась.

— Ну, давай же, — рассмеялся он. — Я не кусаюсь.

Она нехотя подошла к столу.

— Может быть, бокал вина? Ты ничего не пила за ужином.

— А ты ничего не ел.

Майкл улыбнулся и отодвинул тарелку со своим нетронутым супом, а потом подошел к бару и взял бокал. Налив вина, он придвинул бокал к ней, а потом налил себе.

— Так как ты жила все это время, Джоанна?

— Ты уже спрашивал.

— Да, спрашивал. Но, кажется, ты не слишком честно ответила. Должно быть, этот год был для тебя очень тяжелым.

— Ты имеешь в виду смерть моего мужа? — спокойно спросила Джоанна, хотя рука ее дрожала, когда она подносила бокал к губам.

— Да.

Она вгляделась в его лицо и ничего там не увидела — ни сочувствия, ни любопытства, ни даже удовлетворения оттого, что ей пришлось страдать. Или он просто привык скрывать свои чувства? Ну что ж, она ответит тем же.

— Да, смерть Фила была тяжелым ударом, но я ведь знала, что это неизбежно.

— Лейкемия?

Джоанна на мгновение поникла. Печаль снова наполнила сердце.

— Да.

— И как ты, справляешься?

Она посмотрела в эти холодные синие глаза, и гордость снова вернулась к ней.

— Отлично справляюсь. Фил был молодым, но очень ответственным человеком. Он не оставил нам долгов, у нас есть крыша над головой и… и достаточно сбережений, чтобы не слишком беспокоиться о дальнейшей жизни. Джоанна была вынуждена собрать все свое самообладание, чтобы сохранить бесстрастное выражение лица. Зачем она лжет? Откуда взялись эти слова?

Майкл проницательно глянул на нее, как человек, когда-то знавший ее лучше, чем она сама себя знала. Джоанне показалось, что он поверил.

— Кажется, в отношении финансов у тебя все в порядке. А как насчет, так сказать, неофициальной стороны? Насчет переживаний?

Джоанна не могла понять, чего он добивается. Хочет, чтобы она сказала, будто безнадежно одинока и не может жить дальше?

— Я слишком занята, чтобы беспокоиться о душевных недугах, а это значит, что у меня их нет. Я управляю магазином одежды. — Джоанна чуть не сказала, что является его владелицей. — Симпатичный магазинчик, очень модный, хотя и не такой шикарный, чтобы отпугивать местных жителей. — Она сделала большой глоток из своего бокала.

Майкл прищурился, а Джоанна отвернулась, испугавшись, что взгляд может ее выдать. Она понимала всю бессмысленность своего вранья, но ни за что не хотела дать Майклу понять, как была несчастлива без него. Болезнь Фила оказалась долгой и выматывающей, а его похороны полностью лишили ее сил. Потом несколько месяцев ее держали в напряжении судебные иски о наследстве. А помимо этого были одиночество, страх, нехватка денег и тревожные перемены, происходящие с Кэйси. Она могла бы поведать мистеру Мелоуну многое, о чем он и не подозревал. Но она этого не сделает!

— А как Кэйси воспринял смерть отца?

— У него все нормально, он уже пришел в себя, хотя иногда скучает по Филу. Они были очень дружны. — Джоанна потягивала вино и бесстрашно смотрела в каменное лицо напротив. — Фил с самого начала был чудесным отцом — всегда был готов менять пеленки или дежурить возле малыша, когда тот болел. Джоанна сама удивлялась, сколько удовлетворения получала от этого хвастовства. Она как будто вонзала в сердце Майклу крошечные кинжалы, чтобы удовлетворить какое-то странное желание… чего? Мести? Джоанне это было не совсем понятно, но чем дольше они с Майклом разговаривали, тем больше ей казалось, что она причиняет ему боль.

— Должно быть, он был тебе надежной опорой, — прокомментировал Майкл со своей надоедливой вежливостью.

— Да, конечно. Но хватит говорить обо мне. Чем занимался ты? Все еще преподаешь в Вирджинии?

Он нахмурил лоб, во взгляде отражались стремительно проносившиеся мысли.

— Нет… Да. То есть на этот год я взял академический отпуск.

— Вот как? Преподавать оказалось слишком утомительно? Ненадолго же тебя хватило, — сказала она злорадно. Значит, он не стал счастливым баловнем судьбы, каким хотела видеть его Вивьен.

— Да нет, мне там очень нравилось, — ответил Майкл, отхлебнув вина. Мне повезло: я оказался в нужном месте и именно тогда, когда мне это больше всего было нужно. Как раз в тот момент, когда я заканчивал свою диссертацию, декан литературного факультета ушел на пенсию, и его место предложили мне.

— Тебе предложили стать деканом? А диссертацию ты закончил? — Джоанна не торопясь потягивала вино. Странно, но ей хотелось порадоваться за него, хотя одновременно что-то ее удерживало. И она взглянула на него с сардонической усмешкой. — Это так престижно! Доктор Мелоун! Банни, надо думать, была в восторге.

За ее словами последовала такая тишина, что казалось, все вокруг сковало льдом.

— Да, она гордилась этим. Но больше всего ей понравилось, что благодаря моему положению у нее появились новые возможности для развлечений. Ректор университета сказал мне, что она была самой гостеприимной хозяйкой за всю историю их учебного заведения.

Джоанна пожалела, что перевела разговор на Банни. Теперь эта красотка будет глядеть на них из каждого угла в этой слабо освещенной комнате. Конечно, Банни чувствовала себя как рыба в воде, она и выросла в доме, где знают толк в развлечениях.

— Могу я спросить, почему вы развелись? Майкл ответил не сразу, только бровь его выгнулась дугой.

— Мы оба были очень расстроены этим разводом, долго обсуждали, как нам быть, но все-таки приняли решение расстаться. Понимаешь, в чем дело: Банни очень талантлива, она окончила колледж и стала дизайнером, и ей хотелось заниматься самостоятельным делом. Вполне естественно, что надо было ехать в Нью-Йорк, там есть где развернуться. Я же не мог бросить свою работу. Поэтому и решил, что не имею права удерживать ее, а она не хотела мешать мне. И вот… — Он поднял брови, подчеркивая безвыходность ситуации.

— Так, значит, вас разлучила работа?

— Да, других причин не было.

Джоанна внимательно смотрела на него поверх своего бокала. У нее не было оснований не верить ему, однако в его голосе звучало что-то такое, что заставило ее засомневаться, — какая-то бравада, странным образом напомнившая ее собственное состояние.

— Думаю, что в конце концов все для тебя устроилось к лучшему. К тому же и детей у вас не было.

— Не знаю… А мне хотелось бы иметь детей. Мы надеялись, что и у нас родится ребенок, но у Банни случился выкидыш. — Его глаза были прикрыты, как будто он хотел спрятаться в темной пещере где-то глубоко внутри себя.

— Я тебя понимаю, — с сочувствием сказала Джоанна. В голове у нее все перемешалось. — Ребенок приносит в семью столько счастья, сближает супругов.

— Да, могу представить. Это… был бы мальчик.

— Вам так сказали? — Джоанна смотрела, как он наливает вино.

— Да, в больнице. Мы хотели назвать его Питером. В честь его деда Питера Уилкокса.

Джоанна помолчала, обдумывая услышанное. На ее лице застыла дежурная улыбка. Она пыталась сохранить серьезное выражение, но вдруг испугалась, что не выдержит и рассмеется.

— Ты что? — насторожился Майкл, очнувшись от своих мыслей.

— Да так, ничего. Я только подумала, какое же еще имя можно дать сыну, если его мать зовут Банни. — Все же ее голос предательски дрогнул, и она сделала большой глоток вина, чтобы скрыть это. А если бы у них родились другие дети, как бы они их назвали: Флопси, Мопси и Коттонтэйл?

И тут же ее пронзило чувство вины. Как можно шутить над чужим горем?

Майкл пошевелился с такой осторожностью, как будто сидел на куче колючек.

— Да, кстати, об именах. У твоего сына необычное имя — Кэйси. Почему вы его так назвали?

— Моего сына? — переспросила Джоанна, невольно выпрямившись. Вопрос застал ее врасплох. Хотя она еще не понимала, что случилось, но почувствовала опасность. Необходимо было встать на защиту Кэйси. Немедленно. — Сразу после свадьбы мы с Филом поехали во Флориду. Пока путешествовали, побывали во многих местах. Было там одно местечко под названием Кэйси. Там, насколько я понимаю, и получился наш сын.

— А-а, вон оно что. Это имя напоминало вам о той поездке, — пробормотал Майкл.

Все это были ее выдумки. Просто Джоанне нравилось это имя. Зачем она снова солгала? Она не хотела, слова вылетели сами собой. Но одного мгновения безотчетного страха хватило, чтобы придумать эту историю. Она уже не в состоянии была контролировать себя. Ею руководила какая-то другая сила. Ей нужно было доказать Майклу, что ему не удалось разбить ее сердце и жизнь. Джоанну так и переполняло желание ткнуть его носом в свое благополучие и счастье. Все дело тут в уязвленной гордости и чувстве собственного достоинства. Она понимала это, однако чувствовала, что есть здесь еще что-то, какой-то неосознанный страх. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы Майкл заподозрил ее во лжи.

Майкл смотрел в темноту мимо Джоанны. Лицо его казалось высеченным из гранита.

Злишься, обманщик, двуличная душа! — мысленно бросила она Майклу. — А ты помнишь, как я любила тебя? Может быть, ты подумал, что поехать туда мы могли бы вдвоем с тобой? Неужели жалеешь о том, чего ты лишился, предав меня?..

Но тут его глаза вновь остановились на Джоанне, и в них было одно только безразличие. Она ничего для него не значила. Ему было все равно, с кем говорить — с ней или со случайным попутчиком где-нибудь в автобусе.

— Мы с Банни тоже пару раз ездили во Флориду. Там хорошо, но все же не сравнить с Ямайкой. Мы там были во время свадебного путешествия. В октябре там просто здорово.

Воображение тут же нарисовало Джоанне вереницу образов: Майкл и Банни бегут к морю через волны прибоя, Майкл и Банни обедают в кабинете на двоих в роскошном отеле, Майкл и Банни в объятиях друг друга… И все это лишь несколько недель спустя после того, как он соблазнил другую девушку.

Джоанне вдруг расхотелось продолжать эту игру. Дело могло зайти слишком далеко, в таком случае ей грозило остаться в проигрыше. Как и всегда, когда ей приходилось состязаться в чем-либо с Майклом. Она резко встала.

— Если ты не возражаешь, я, пожалуй, пойду. С ног валюсь от усталости. И Кэйси всегда рано встает. Но я рада, что нам удалось поговорить. Очень было приятно.

Ледяные глаза Майкла вдруг пронзили ее.

— Да, чудесный получился вечер.

— Спокойной ночи. — Больше она ничего не сказала, лишь выдавила из себя улыбку.

Он откинулся в кресле, и его губы растянулись в какой-то демонической мстительной усмешке.

— Приятных сновидений, Джоанна.

Она поспешно поднялась по лестнице, но не успела дойти до своей комнаты, как слезы отчаяния брызнули у нее из глаз.

 

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Сквозь сон Джоанна услышала частые негромкие постукивания и решила, что это дождь стучит по крыше ее дома в Нью-Хэмпшире. Но, открыв глаза, она увидела жалюзи на окне, сквозь щели которых пробивались солнечные лучи, освещая незнакомую комнату неровным бледным светом, как на полотнах импрессионистов. Толчком к ней вернулось сознание, и она вспомнила, где находится.

Снова донеслись те самые негромкие постукивания. Не шевелясь, Джоанна вслушалась. Стук раздавался откуда-то со стороны гостиной, это стучала пишущая машинка Майкла. Накануне он говорил ей что-то о работе, которую должен закончить этим летом и ради которой приехал на остров, хотя и не объяснил, что это такое. Наверное, диссертация. Или статья для научного журнала.

Джоанна зевнула и прогнала эти мысли из головы. Какое ей дело до занятий Майкла Мелоуна! Несмотря на крайнюю усталость, вечером она едва смогла уснуть. Несколько часов она пролежала, слушая ночные звуки; Майкл ходил взад-вперед по комнате на первом этаже, булькал газ в баллоне под окном, едва слышно дышал Кэйси на соседней кровати. Около одиннадцати она услышала, как Майкл вышел из дома. Она понятия не имела, куда он пошел, но, когда он вернулся — несколько часов спустя, — еще не спала. И все это время вспоминала, что они говорили, а особенно то, о чем не говорили. Ирония ситуации была в том, что их последнее лето занимало в его мыслях не меньшее место, чем в ее, она была уверена в этом, по-другому просто быть не могло. И все же ни один из них не осмелился затронуть эту тему. Что ж, так, наверное, даже лучше. Она и сама предпочитает не вспоминать о том времени. У нее и так полно забот, и не хватало еще заново переживать прошлое!

Джоанна стянула с волос длинную сетку и взглянула на часы. Господи! Уже без четверти девять! Кэйси обычно встает в семь.

Она обернулась и посмотрела на его кровать. Пусто! На полу валялись его игрушки, но самого Кэйси не было. Джоанна выскочила из постели и, даже не надев халат и тапочки, бросилась вниз, в гостиную.

— Кэйси! — позвала она, стараясь не поддаться охватившей ее панике. Кэйси, где ты?

Она никогда не простит себе, если он потеряется или с ним что-нибудь случится из-за того, что она проспала. Сразу за забором был обрыв, по склону которого шла вниз деревянная лестница — прямо к лагуне, где у мостков стояли причаленные лодки. Для пятилетнего мальчика нет более привлекательного места — и более опасного, если он не умеет плавать.

Джоанна бросилась к черному ходу. Сердце ее бешено колотилось — и вдруг будто оборвалось. В том уголке двора, где неухоженная лужайка переходила в пустырь, поросший жимолостью, сидел на корточках Кэйси и играл со своими машинками. Джоанна подошла и присела рядом.

— Кэйси, ты меня до смерти напугал. Я не слышала, как ты ушел из спальни. Почему ты меня не разбудил?

Мальчик пожал плечами. На нем все еще была пижама. «Др-р-р-р» — и его грузовичок с натужным ревом полез на песчаный холмик.

— Если в другой раз раньше меня проснешься, разбуди меня обязательно, ладно?

Он кивнул ей в ответ.

— И вот еще что: никогда не уходи без меня со двора, ты слышишь?

— Ага. — Он поглядел на нее с ангельской улыбкой, и Джоанне ничего не оставалось, как прижать его к себе и расцеловать в гладкие щечки.

— Бедненький мой ягненочек, ты, наверное, умираешь с голоду. Ведь вчера вечером ты даже не поужинал.

— Я уже съел два печенья.

— Печенье? На завтрак? — Джоанна застонала и с гневом поглядела в окно на втором этаже. Там колыхалась занавеска, как будто ее только что опустили. Никто не просил Майкла кормить ребенка, но разбудить-то ее он мог? Послушай меня. Я сейчас приготовлю роскошный завтрак. Ты, если хочешь, побудь пока тут и поиграй. Минут через пятнадцать я тебя позову.

После завтрака они взяли с собой бутерброды и отправились на пляж, оставив дом в полное распоряжение Майкла. Погода была чудесная, ярко сияло солнце, и уже становилось жарко. Они поехали в Катама-Пойнт.

Кэйси никогда раньше не видел океана, и шумные волны прибоя сначала напугали его. Но вскоре он освоился и плескался в воде, как будто всю свою жизнь только и делал, что жил на этом острове и купался в океане. Вместе с Джоанной он строил замки из песка, вместе они искали красивые камушки и ракушки. Потом они перекусили и снова пошли купаться.

К полудню, однако, мальчик выглядел утомленным. Дело было не только в том, что палило солнце. Кэйси заскучал без сверстников, не зная, чем еще заняться на пляже.

Однако Джоанне не хотелось возвращаться в коттедж. Слишком неуютно ей там было, и, как ни боролась с собой, она ничего не могла с этим поделать. Чувствуя себя беглянкой, она села за руль и поехала в Ок-Блафс.

В начале века это был респектабельный курорт, но теперь все заполонили сувенирные лавки, кафе и бары, и городок потерял былую элегантность. Но Джоанна все же любила Ок-Блафс — живописные домики, красивые, как пряники, смотревшие на кривые улочки сквозь готические окна; ей нравились крошечные балкончики и цветы в ящиках под окнами. Кэйси тоже пришел в восторг от этих домиков, они казались ему сказочными.

Мальчуган весь сиял от удовольствия, когда они наконец добрались до аттракциона, который Джоанна приберегла напоследок: «Летучие кони» — ярко раскрашенная карусель, старейшая в стране.

Усадив Кэйси на одного из коней и убедившись, что он не упадет, Джоанна уселась на другого коня рядом с ним. Они катались под звуки музыки, потом музыка кончилась, и карусель остановилась. Потом снова играла музыка, и они опять катались круг за кругом, и казалось, их путешествие не кончится никогда.

Джоанна слушала смех своего сына и радовалась за него. И в то же время никак не могла прогнать непонятную грусть. Боль утраты за несколько месяцев, прошедшие после смерти Фила, поутихла, хотя изредка она вдруг снова испытывала страдание. Но сейчас причина ее грусти явно другая. Она как-то связана с… каруселью. Конечно: именно Майкл впервые привел ее сюда, когда ей было шестнадцать лет и когда она ничего, кроме отвращения, к нему не испытывала. И, однако, сегодня у нее такое чувство, будто она безвозвратно потеряла что-то дорогое… На следующий год Майкл, свесившись с карусельного коня, читал ей стихи Байрона — по строчке всякий раз, когда проносился мимо нее, — а она стояла и смеялась… И снова здесь Майкл посадил ее на коня тем последним летом — и по-рыцарски целовал ей кончики пальцев, вручая уздечку… Глаза у Джоанны вдруг словно заволокло туманом, а кони все продолжали свой бег в никуда.

Только когда карусель остановилась, Джоанна почувствовала облегчение. Она повела Кэйси на набережную, и там они нашли ресторанчик со столиками под открытым небом. Они заказали аппетитные гамбургеры и жареную картошку, однако, едва Джоанна вспомнила, что скоро придется вернуться в коттедж и встретиться там с Майклом, у нее пропал аппетит. Наклонив голову, она стала массировать заболевшие вдруг виски, но это не помогло. Да и разве могло помочь?

— Джоанна? Джоанна Скотт?

Джоанна подняла голову, по давно забытой привычке откликнувшись на свое девичье имя. К ней приближалась полногрудая, рыжеволосая, невероятно веснушчатая женщина лет двадцати пяти.

— Мэг?

Женщина кивнула и приветливо засмеялась.

— Боже, кого я вижу! Я думала, что обозналась. Как ты, Джо?

Мэг была местная жительница, ее дом стоял на берегу той же лагуны, что и коттедж отца. Джоанна подружилась с ней, когда приезжала сюда раньше.

— Ничего. А как ты?

— У меня все хорошо. Что ты тут делаешь?

— Отдыхаю в доме у отца. Он на лето поехал с Вив в Калифорнию.

— Вот здорово! — Мэг просто сияла от радости, а ее волосы, такие же неугомонные, как и она сама, рассыпались на ветру огненными локонами. — Джо, а это твой сынишка?

Джоанна гордо кивнула:

— Да. Кэйси, это моя старинная подруга Мэгги Трент.

— Я уже пять лет как Макгонигл. Какой же он очаровашка! Здравствуй, Кэйси, — обратилась она к мальчику. На губах Кэйси, измазанных томатным соусом, появилась улыбка. — Тебе, наверное, столько же лет, сколько и моему Полу. Тебе четыре года?

Кэйси покачал головой:

— Пять!

— Скажите пожалуйста! Совсем большой.

— Мэг, а я и не знала, что ты замужем. Значит, твоему сыну уже четыре года?

— Точно. А второму сыну — три. А самой младшей дочке — девять месяцев.

Джоанне стало смешно: Мэг с видом крайней усталости перечисляла своих детей.

— Ты помнишь Стива Макгонигла? Вот именно за него я и вышла. Мы с ним уже встречались, когда ты с Май… — Голос у нее вдруг осекся, а румяные щеки стали пунцовыми.

— Что-то я не могу его вспомнить, — быстро заговорила Джоанна. — А ты до сих пор живешь здесь?

— Да. Мы со Стивом купили дом рядом с домом моих родителей. Знаешь, здорово, когда есть кому подкинуть детей.

Мэгги на мгновение устремила взгляд на океан, до горизонта усеянный лодками. Лицо ее стало задумчивым.

— Можно я с вами посижу?

— Ну конечно.

— Я недолго. Жду своего брата, Нейтана. — Она качнула головой в сторону магазинчика рядом с рестораном: — Это его магазин. У него еще один есть, в Эдгартауне. Ты ведь помнишь Нейтана?

— Конечно, — улыбнулась Джоанна.

— Я так и думала. В те годы он был от тебя без ума. — Мэг помолчала, улыбаясь. — Хотя, помнится, ты с ним и здороваться-то не хотела.

Их глаза вдруг встретились.

— А как там Майкл, слышала что-нибудь о нем?

— Ты не поверишь, но вчера я увидела его впервые за все эти годы. Оказывается, он тоже приехал сюда на лето.

Мэг округлила глаза, но, к великому облегчению Джоанны, ничего не сказала.

— Джо, я слышала, ты недавно овдовела. Это случилось зимой?

— Да, в ноябре. — Джоанна переключила свое внимание на рассыпанную на столе соль и стала пальцем чертить по ней фигуры.

— Я так тебе сочувствую. Нелегко тебе пришлось, — прошептала Мэг.

Джоанна пожала плечами и изобразила улыбку.

— Ничего, сейчас уже легче.

— Извини, если это тебе неприятно, но от чего он умер?

— Лейкемия.

Мэгги покачала головой, горестно поцокала языком.

— Так, значит, это не было для тебя неожиданностью? Это ведь не то что несчастный случай.

— Ты права. Он пролежал в больнице половину всего времени, что мы были женаты.

Мэг протянула через стол руку и сжала пальцы Джоанны, глядя на нее полными сочувствия глазами.

— Ты все еще живешь в Нью-Хэмпшире?

— Да.

— Работаешь?

Джоанна терпеть не могла говорить о своей жизни. Лучше бы Мэг ни о чем не спрашивала. В таких разговорах все было не так. Ведь после смерти Фила вся ее жизнь пошла кувырком.

К счастью, в этот момент Мэгги замахала рукой, избавив ее от мучительного разговора:

— Иди сюда, Нейтан!

Джоанна проследила за взглядом Мэгги. Ее ждала новая встреча.

— А сама ругаешь меня, что я громко разговариваю, — улыбаясь, заговорил он. Но тут заметил Джоанну и застыл, пораженный. — Что?.. Джоанна?

Она с улыбкой смотрела на Нейтана.

— Как поживаешь?

— Вот теперь — здорово!

Нейтан был симпатичным мужчиной, хотя невысоким и плотным. У него были темно-рыжие волосы, аккуратно подстриженная бородка, теплые карие глаза и пухлые губы. Все вместе это напомнило Джоанне плюшевого мишку.

— Какими судьбами?

— Она приехала сюда на все лето, — вклинилась Мэгги. — И остановилась в доме своего отца.

— Здорово!

— А вы так и живете на острове? — спросила Джоанна.

— Да, так и живем. Я вот себе только что новый дом построил.

— Если ты еще не поняла, могу подтвердить, что дела у моего брата идут хорошо.

— Это заметно. Значит, у тебя два магазина…

— Да. Я продаю одежду.

— И я тоже работаю в магазине одежды.

— Вот как? Да, мир тесен. — Его глаза излучали тепло.

— А ты, наверное, женат? Как поживает миссис Трент?

— Да нет, я так и не женился. — Он помолчал, глядя на Кэйси. — Была тут одна девушка, на которой я хотел бы жениться, но она досталась другому.

Джоанна со смехом отмахнулась от него.

— Нейтан, это мой сын, Кэйси. Кэйси, это еще один мой старый друг Нейтан Трент.

Ребенок отправил в рот последний кусок и протянул руку:

— Здравствуйте. Рад с вами познакомиться, сэр. Прищурившись, Нейтан посмотрел на него.

— Я тоже рад с тобой познакомиться, Кэйси.

— Ну что, Нейт, не пора ли нам? — сказала Мэгги. — Мы отвлекаем Джоанну от обеда. К тому же тебе надо еще сегодня попасть во второй магазин. Ты хотел посмотреть, как там справляется с делами новая продавщица.

— Да, пожалуй. Мэгги встала.

— Джо, я так была рада увидеть тебя. Мы обязательно еще встретимся. Если не с кем будет сынишку оставить, не стесняйся, заходи, я почти всегда дома. Если даже я сама не смогу помочь, найду еще кого-нибудь.

— Спасибо.

— В самом деле, заходи. Всегда рада буду вас видеть.

— Я и не сомневаюсь, — засмеялась Джоанна.

— До свидания, — помахал ей на прощание Нейтан, все еще не пришедший в себя от неожиданной встречи. — Пока, Кэйси.

Как только они ушли, улыбка на лице Джоанны погасла. Оттягивать возвращение в коттедж она больше не могла.

Когда они вернулись, уже настал вечер. Лучи заходящего солнца золотом отливали на поверхности воды, на верхушках деревьев, на потемневшей от времени обшивке просторного дома. Джоанна отвела Кэйси в летний душ, устроенный рядом с домом, и они вместе встали под прохладные струи, повизгивая от холода.

— Смывай, смывай с себя песок! — со смехом воскликнула Джоанна, обращаясь к сыну.

Когда они ввалились в дом, мокрые, дрожащие от холода и завернувшиеся в полотенца, Майкл сидел за маленьким столиком на кухне, уткнувшись в газету. Перед ним стоял ужин, приготовленный из полуфабрикатов. Глаза у него были воспаленные, и выглядел он устало.

— Зд-дравствуйте, д-дядя М-майкл, — стуча зубами от холода, приветствовал его Кэйси. — А м-мы сегодня б-были н-на ок-кеане.

— Вот как? — Майкл даже не оторвался от газеты.

— Я к-купался в-в ок-кеане, — рассказывал мальчик, все еще стуча зубами.

Майкл наконец поднял глаза, привлеченный его забавным заиканием. Джоанне стало не по себе. Если она сама могла избегать контактов с Майклом, то предотвратить общение с ним Кэйси было совсем не просто. Мальчик был так доверчив и общителен, что она боялась, как бы это не обернулось против него. Ведь Майкл предупредил, чтобы Кэйси не путался у него под ногами.

— Там, где мы живем, океана нет, — продолжал Кэйси. Ему не терпелось поделиться впечатлениями, и он не замечал очевидного безразличия Майкла.

— Ты в первый раз купался?

— Д-да, в ок-кеане — в первый раз, — ответил Кэйси, все так же дрожа от холода. Мокрые волосы маленькими рожками торчали у него во все стороны. — У нас недалеко от дома есть речка, в ней я много раз купался. Но там плавать плохо.

С видимым раздражением Майкл отложил газету.

— Вот как? И отчего же?

— Вода очень холодная. Папа говорит, что она течет с гор, где лежит снег.

Майкл бросил на Джоанну быстрый вопросительный взгляд, как бы спрашивая ее, почему Кэйси говорит о своем отце в настоящем времени.

— Пойдем, Кэйси, — сказала Джоанна. — Видишь, Майкл ужинает, а мы ему мешаем.

— Пока, дядя Майкл, — попрощался мальчик.

— Пока, малыш, — ответил Майкл и снова углубился в чтение.

Поднимаясь по лестнице, Джоанна сказала:

— Не нужно называть его дядей Майклом, Кэйси. На самом деле он тебе не дядя.

Мальчик недоуменно посмотрел на нее:

— А кто же он тогда?

— Ну, он… — В груди у Джоанны словно огонь загорелся. — Так, никто. Ну, пойдем скорее. Почитаем перед сном твои любимые истории.

Солнце уже давно закатилось и на горизонте оставалась лишь бледно-фиолетовая полоска, когда Джоанна наконец уложила Кэйси. Он уснул лишь после трех прочитанных ею рассказов и стакана теплого молока.

Джоанна приняла душ, теперь ей хотелось отдохнуть, почитать какой-нибудь журнал. День прошел не так уж плохо — возможно, потому, что она провела его вдалеке от дома… и от Майкла.

Надев зеленое шелковое кимоно, она босиком вышла на веранду. По другую сторону лагуны светились окна домов. Она стояла в темноте и смотрела, даже не подозревая, что не одна, пока вдруг не услышала покашливание. Джоанна вздрогнула, сердце бешено заколотилось.

Майкл развалился в плетеном кресле в дальнем конце веранды, положив ноги на перила. Его длинные пальцы обхватили стоявший у него на животе бокал. Майкл пристально смотрел на Джоанну, и ветер шевелил прядь волос у него на лбу. Где-то далеко в ночи прогудела сирена.

— Уложила мальчика спать?

Бедный Кэйси! Похоже, Майкл действительно невзлюбил его.

— Да. — Она отвернулась и стала снова смотреть на тихую воду, откинув волосы на одну сторону, чтобы закрыть от него лицо.

— Долго же ты возилась, — пробормотал Майкл. — Не слишком ли ты его балуешь? Не проще ли положить его в постель, пожелать спокойной ночи и уйти?

Джоанна резко повернулась.

— Тебе-то какое дело? — И тут же замолчала, упрекая себя за то, что попала в подстроенную им западню.

— Не надо, не заводись, — произнес он с таким спокойствием, что она еще больше разозлилась. — Я просто так спросил.

— Сделай одолжение, держи свои вопросы при себе.

— Ну да, ты сама по себе, я сам по себе. Как и договаривались.

— Вот именно. Да, кстати, утром я использовала еще кое-что из твоих съестных припасов. Но не беспокойся, я все записываю. Как только поеду за покупками, все тебе верну.

— Хорошо. — Он продолжал смотреть на нее таким пристальным взглядом, как будто у него были не глаза, а два обжигающих лазера.

Джоанне стало не по себе, она нервничала и не могла найти нужных слов. Вдруг зазвонил телефон.

— Удар гонга спасает спортсменку от неминуемого поражения, — насмешливо возвестил Майкл.

Джоанна бегом бросилась в гостиную.

— Алло!

— Привет, Джоанна. Это Нейтан.

— Привет. Как дела? — Она включила настольную лампу.

— В общем, ничего, хотя и чувствую себя не в своей тарелке.

— И почему же?

Он тяжело вздохнул.

— Ну, когда сегодня днем я вдруг тебя увидел, то даже не принес свои соболезнования. Я знаю, что у тебя зимой умер муж, но в тот момент от неожиданности у меня из головы все вылетело.

— Да ладно, Нейтан, Бог с тобой. Я даже об этом и не думала.

— Все же нехорошо получилось. Пожалуйста, не сердись на меня.

— Что ты, конечно, нет. — Она оглянулась и увидела в дверях загорелую, мускулистую фигуру Майкла.

— Надеюсь, ты не будешь сердиться, если я спрошу… — продолжал Нейтан. — После смерти твоего мужа уже прошло много времени, так что я подумал… У тебя уже кончился траур?

— Ты имеешь в виду, бываю ли я в обществе мужчин? — напряженно спросила она.

— Ну не марсиан же! — рассмеялся Нейтан своим грудным голосом.

Она тоже рассмеялась, но под пристальным взглядом Майкла смех прозвучал фальшиво.

— В обшем-то, нет.

— А может быть, стоит?

— Мне как-то неловко. Как только подумаю о том, что надо выходить на люди, с кем-то встречаться, так сразу чувствую себя старой, перезрелой матроной. Даже страшно становится. Нелепо это все.

Она видела, как сжались губы у Майкла, и это вызвало у нее раздражение.

— Какая же ты старая и перезрелая? Ты что, шутишь? Я серьезно тебе говорю: давай как-нибудь встретимся.

Джоанна посмотрела на свою руку, лежащую на перилах лестницы. На безымянном пальце не было кольца. Она сняла его еще в апреле, но до сих пор не позволяла себе никаких развлечений. Возможно, надо принять предложение Нейтана. Она собрала все свое мужество и сказала:

— Давай. Я буду рада.

Майкл вернулся на веранду и исчез в темноте.

— Если ты смущаешься, я приглашу еще свою сестру с мужем.

Джоанна почувствовала облегчение.

— Очень хорошо. Когда же мы встретимся?

— Может быть, завтра вечером? Или это слишком скоро?

— Нет, меня устраивает.

— Хорошо. Я зайду за тобой в семь.

Голова у Джоанны шла кругом. Она повесила трубку и вышла на веранду. Майкл стоял в дальнем углу и был мрачнее тучи.

— Значит, завтра идешь на свидание?

— Да. Меня Нейтан Трент пригласил. Помнишь его?

Смех Майкла звучал как приглушенный раскат грома.

— Как же, помню. А ты, однако, зря времени не теряешь.

Джоанна разозлилась:

— Не припомню, чтобы спрашивала на этот счет твое мнение.

— Ты права. — Он поднял руку в знак согласия. — Можно, я спрошу у тебя одну вещь? Куда ты денешь своего сына?

Джоанна упала в плетеное кресло, быстрым движением поправила зеленые шелковые складки.

— Как — куда? Найму на вечер няньку.

— И как же ты собираешься найти няньку за такой короткий срок? Ты же никого тут не знаешь.

У Джоанны вдруг перехватило дыхание, но все же она изобразила улыбку:

— У меня есть кое-какие знакомства.

Майкл едко посмотрел на нее:

— Это неплохо. А то я уж начал бояться, что ты решила сбагрить ребенка мне, раз уж я согласился оставить тебя здесь.

— Что?! — Джоанна ошеломленно смотрела на него, не в силах найти нужные слова. — Знаешь, Майкл, давай-ка сразу договоримся: мне от тебя ничего не нужно. Ничего!

Майкл сверху вниз смерил ее холодным, яростным взглядом.

— Естественно. И никогда ничего не было нужно. — Он повернулся и ушел.

Джоанна так и осталась сидеть, бессильно уронив голову на руки и закрыв глаза. Было слышно, как в столовой Майкл звонит куда-то по телефону.

— Станция? — услышала она нервный голос. — У меня с телефоном что-то не в порядке. Я звоню в Нью-Йорк, но ничего не выходит. Не могли бы вы меня связать с номером…

Джоанна не собиралась подслушивать, это получилось само собой.

— Джойс? Привет. Это Майкл.

Джоанна открыла глаза. Ну конечно, Майкл теперь снова один и снова стал таким же повесой, как и был.

— Хорошо долетела? Я беспокоился, что ты летишь частным самолетом. В следующий раз бери билет на рейсовый. Это гораздо надежней…

Голос его зазвучал глуше, и Джоанна даже не отдала себе отчет в том, что встала и подошла поближе к двери. Они уже говорили о каком-то водопроводчике. Как она поняла, соседка по Винъярду просила его найти водопроводчика и починить кран. Кто такая эта Джойс? Говорил он с ней так запросто, что Джоанна ощутила внезапную тревогу.

Она отчаянно ругала себя за то, что так воровски прячется в темноте и подслушивает. И тут же оправдывалась: в конце концов, Майкл первый начал, он самым бесцеремонным образом слушал, о чем она говорила с Нейтаном! Через несколько минут с непринужденным видом, мало соответствовавшим ее состоянию, она вошла в гостиную и стала перебирать старые пластинки, стоявшие в тумбочке у проигрывателя.

— Да, это все, что я хотел тебе сказать, — продолжал Майкл своим проникновенным, зовущим голосом. — И еще хотел поблагодарить за вчерашний вечер. — И он негромко засмеялся в ответ на ее слова.

Вчерашний вечер? Вот откуда он вернулся в три утра!

— В выходные увидимся, Джойс.

Джоанна бросила на проигрыватель исцарапанную пластинку с увертюрой «1812 год» Чайковского. Жалко, что Кэйси уже спит, а то она включила бы звук на полную громкость.

 

ГЛАВА ПЯТАЯ

После еще одной бессонной ночи Джоанна кое-как вылезла из постели, не надеясь, что выдержит напряжение нового дня. Сначала ей нужно было поехать за покупками, а вечером предстояла встреча с Нейтаном. Но чем же заняться все остальное время, которое надо провести в коттедже вместе с Майклом? Она надела свое любимое платье, в котором обычно ездила за покупками: трикотажное, серо-голубого цвета, с короткими рукавами и с поясом на талии. Собрав волосы в пучок, она подкрасила губы. Слава Богу, она не обгорела накануне на пляже, и ее кожа приобрела приятный золотистый оттенок.

К восьми часам, когда Майкл спустился на кухню, она уже запустила стиральную машину, и, пока там стирались вещи, они с Кэйси завтракали оладьями и сосисками.

— Доброе утро, — сухо приветствовал их Майкл, стоя в дверях.

— Есть кофе, — обернулась к нему Джоанна. Она решила, что будет относиться к нему просто как к соседу, который достоин хотя бы обычной вежливости.

Он вопросительно поднял бровь.

— Будешь мне должен, — ответила она, коротко улыбнувшись.

Он выглядел удивленным.

— День, похоже, начинается неплохо. — Майкл обогнул стол и выглянул в залитое солнцем окно.

— По радио говорили, что будет тридцать с чем-то градусов. — Джоанна отпила кофе и посмотрела на него сбоку, вдруг остро почувствовав его присутствие. До сих пор он так и остался самым красивым мужчиной из всех, кого ей доводилось видеть: густые темные волосы, как будто только что немного взъерошенные женской рукой, губы с насмешливо опущенными уголками, легкая и грациозная в движениях, но одновременно такая мужественная фигура.

Она пришла в ужас от того, что до сих пор смотрит на него такими глазами. Нет, нет! Все осталось позади. Просто ей не приходилось встречать мужчин красивее, она лишь отдает дань справедливости. И все же ей не хотелось, чтобы это действовало на нее так сильно.

— Какие у тебя планы на сегодня?

— Постираю и поеду по магазинам. Потом, наверное, на пляж. А у тебя?

Он сказал, что ему тоже надо поехать в город — помочь одному знакомому с ремонтом. Он начал что-то объяснять, но Джоанна потеряла нить — все ее внимание было обращено на солнечных зайчиков, игравших в его волосах, и на тени, косо бежавшие по его широкой груди.

Как странно, думала она, когда-то этот мужчина был смыслом ее жизни. Они приходили в отчаяние, если что-то мешало им быть вместе. А теперь все, о чем они могут говорить, — это о погоде.

Да так, пожалуй, и лучше. Она не вынесла бы, если б он затронул более серьезные темы. Вчерашний разговор произвел на нее гнетущее впечатление: ее будто загнали в угол, ей хотелось кричать. А почему, она и сама толком не знала.

Хорошо еще, что рядом был Кэйси. Не замечая ее переживаний, он заполнял пустоту своим щебетом, придавая атмосфере в доме видимость гармонии.

Майкл стал готовить себе яичницу, а Кэйси вышел из-за стола и начал вынимать из стиральной машины белье. Джоанна пошла сделать несколько звонков. Мэг дала ей номер телефона одной местной девушки, и Джоанна договорилась, что та придет вечером посидеть с Кэйси. Кроме того, Мэг предложила привести Кэйси поиграть с ее детьми, а не возить его с собой по магазинам.

Довольная тем, что прямо с утра за несколько минут уладила все дела, Джоанна, улыбаясь, вернулась на кухню. Но пока она говорила по телефону, Кэйси закончил порученную ему работу и успел принести на кухню свое ведерко, в которое накануне набрал на пляже камушков и ракушек. Теперь все они были рассыпаны по полу, и Кэйси показывал их Майклу.

— Вот этот белый камень, посмотрите, его можно подкладывать под дверь, чтобы она не открывалась. Так мама говорит. А вот этот камушек мне нравится больше всех. — Он поднялся с пола и направился к Майклу, который еще не закончил завтракать. Мальчик протянул ему раковину. — Вот смотрите, какая. Красивая! Разноцветная, как радуга, — розовый цвет, серый, фиолетовый.

Джоанна умиленно смотрела на сына, восхищенная плавным потоком его речи. Майкл должен был бы воздать ему должное, однако он сидел с безразличным видом, не реагируя даже на случайные прикосновения льнувшего к нему мальчика. У Джоанны сжалось сердце.

Вдруг из ракушки, которую Кэйси показывал Майклу, просыпался песок прямо на хлеб, и Джоанна едва не вскрикнула. К ее облегчению, Майкл ничего не сказал и лишь поднял на нее холодный взгляд.

— Извини, — тихо сказала она. — Пошли, Кэйси, поможешь мне развесить белье. — Она взяла сына за руку и увела его с кухни.

— Мэг — помнишь, тетя, которую мы встретили вчера, — пригласила тебя поиграть с ее детьми.

Кэйси с недовольным видом попытался вырваться. В этот момент раковина выскользнула у него из руки и упала на пол. Однако Джоанна не заметила этого и продолжала тянуть его за собой. Кэйси случайно наступил на ракушку, и тут же раздался хруст. У Кэйси задрожала нижняя губа.

Джоанна наклонилась и собрала осколки в руку.

— Ничего, Кэйси, мы таких ракушек еще много насобираем.

Хотя Кэйси стойко переносил любые невзгоды, после смерти Фила Некоторые маленькие неурядицы легко могли выбить его из колеи. Вот и сейчас он был безутешен. Он закрыл лицо руками и беззвучно заплакал, только плечи его подрагивали.

Джоанна высыпала осколки в ведро, потом обняла сына, взяла его на руки и понесла во двор.

— Не надо, не плачь, милый мой, — утешала она. — Лето длинное, мы еще столько красивых ракушек найдем. Мы их сотни насобираем. Да нам еше придется прицеп к машине покупать, чтобы увезти их домой.

Она решила отказаться от стирки. Постирать можно и потом.

— Послушай, давай поедем к Мэг прямо сейчас? Там ты познакомишься с ее сыном Полом. Он собирает спичечные этикетки с машинами, как и ты.

Ей понадобилось минут пять, чтобы наконец отвлечь Кэйси от разбитой ракушки.

— Подожди меня в машине, я сейчас. Пойду принесу сумку и список вещей, которые нам надо купить.

Джоанна побежала в дом. На полу лежали ракушки, а Майкла уже не было. Конечно, слезы Кэйси наверняка вывели его из себя.

Кэйси почти сразу нашел общий язык с сыном Мэг. Джоанна оставила их играть в «Змейки и лестницы», а сама отправилась на рынок, чтобы купить свою долю продуктов на неделю.

Через два часа она вернулась в коттедж. Машины Майкла — элегантного «вольво» — не было на месте. Джоанна выложила продукты, собрала с пола ракушки и развесила белье, а потом пошла наверх, чтобы убрать кровати.

Комната Майкла стояла открытая. Постель была убрана с чисто мужской неумелостью и спешкой, и несколько мгновений Джоанна ощущала навязчивое желание войти и поправить ее. Она уже шагнула в комнату, и тут ее словно током ударило от осознания того, что она делает. И что на нее нашло? Ведь Майкл не заслуживает ни малейшей помощи с ее стороны!

Джоанна встала в дверях и оглядела комнату. И снова непроизвольно появились воспоминания о том вечере, когда отец и Вив рассказали ей о беременности Банни. В ту ужасную ночь она вышла из своей комнаты, прокралась через темный коридор, пришла сюда и в отчаянии забралась в эту постель. Как, должно быть, трогательно это выглядело: она прижимала простыни к своему истерзанному рыданиями сердцу, будто надеялась, что найдет в них частицу Майкла. Джоанна лежала в его постели, пока не начало светать, и только тогда поняла, что он не вернется домой. Она поднялась и тщательно убрала постель, чтобы не осталось никаких следов ее пребывания.

В ту ночь у Майкла не хватило порядочности на то, чтобы вернуться домой и посмотреть ей в глаза. Он даже не позвонил и не извинился. Так почему же она чувствует такое ужасное желание войти и прикоснуться к его постели?

Джоанна ощутила, как ее глаза начали наполняться слезами. На ее лице отобразилось страдание. Неужели наряду с обидой и болью в ее душе таились чувства, о которых она хотела забыть? Но как бы то ни было, а сейчас Джоанне меньше всего хотелось задавать себе такие сложные вопросы. Она закрыла дверь в комнату Майкла и помчалась вниз по лестнице, будто ее кто-то преследовал.

Дом полностью находился в ее распоряжении — она могла бы почитать книжку или пойти позагорать, — но напряжение не покидало Джоанну. Чтобы прогнать мысли о Майкле и о невыносимой ситуации, в которой оказалась, она достала пылесос и тряпку и устроила генеральную уборку. Мэг привезла Кэйси домой около трех, а вскоре после этого вернулся и Майкл. Похоже, он тоже ездил за покупками — за бумагой и лентой для пишущей машинки. Он поставил сумку на сияющий чистотой обеденный стол и медленно, оценивающе оглядел дом. Спускаясь по лестнице с пылесосом, Джоанна встретила его хмурый взгляд.

— Ты занималась уборкой, — громко произнес он своим звучным баритоном.

— Как ты проницателен!

— Ты убиралась во всем доме?

— Кроме твоей комнаты. — День выдался жарким и влажным. Пучок у Джоанны на голове развалился и превратился в хвост, висевший на шее, а темно-синие шорты и белый топ прилипли к телу.

— Мы же договорились, чтобы каждый сам выполнял свою работу по дому, — с насмешкой напомнил Майкл.

— Я не знала, как разделить комнаты на первом этаже, ведь мы все ими пользуемся. Так что я решила, что можно прибираться по очереди.

Майкл презрительно усмехнулся.

— Приятно, что ты до сих пор предпочитаешь самостоятельно придумывать правила.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Ровным счетом ничего, Джоанна.

Ему тоже было жарко — несколько темных прядей прилипли ко лбу. Джоанна ощутила запах его тела — терпкий и мускусный, однако очень привлекательный. Майкл взял свои покупки и направился к лестнице. Уже на полпути наверх он обернулся и облокотился на перила.

— Ты все еще собираешься куда-то пойти сегодня?

— Да.

— А ты подумала, кто останется с Кэйси?

— Да!!! Можешь не беспокоиться.

— Я и не беспокоюсь. Просто хотел тебе напомнить, что я этим заниматься не смогу.

— Знаю!

— Ладно, ладно. Не хочу снова становиться мишенью. — Он поднял руку, будто отстраняя ее, теперь, когда сумел так ей досадить. — Вот и хорошо, что знаешь. — С этими словами он поднялся по лестнице и исчез.

— Мам, — робко позвал Кэйси.

Джоанна испуганно обернулась. Все время, пока они спорили, он стоял на веранде.

— Мам, почему вы с дядей Майклом все время ругаетесь?

Вопрос застал ее врасплох. Очевидно, Кэйси гораздо лучше понимает обстановку, чем она думает.

— Не волнуйся, милый. Это просто…. просто в шутку. — Джоанна закусила губу, надеясь, что ее слова успокоят Кэйси.

Дети так проницательны. Она-то надеялась, что они с Майклом умело скрывают свои натянутые отношения — по крайней мере, в присутствии Кэйси. А теперь поняла, что их вражда была очевидна все это время, и хуже того — она нарастает с каждым днем.

Нейтан приехал ровно в семь. Они заехали за Мэг и Стивом, а потом отправились в Эдгартаун. Джоанна сначала нервничала, но потом поняла, что ей волноваться нечего: с Нейтаном было легко разговаривать, а в чувстве юмора он уступал лишь своей сестре. Они поужинали в элегантном ресторанчике, а после этого поехали в «Раскаленную крышу» — популярный ночной клуб, принадлежащий Карли Саймон, у которой, как и у многих других знаменитостей, был дом на Винъярде.

Джоанна чудесно провела вечер и в первый раз за долгие месяцы почувствовала себя молодой и привлекательной. Она надела белое летнее платье с красной каймой и белые же туфли с ремешками. Волосы, собрала в нетугой пучок, сделала легкий макияж. Вскоре щеки ее зарумянились сами — от свежего воздуха.

Тем не менее, она была рада, что день будний и на следующее утро мужчинам рано вставать. К коттеджу ее подвезли около одиннадцати.

— Зайдете выпить кофе? — спросила Джоанна из вежливости, когда Нейтан открыл перед ней дверь. Он привез ее домой самой первой — наверно, чтобы она не подумала, будто он хочет поцеловать ее на прощание. Чуткость Нейтана очень тронула Джоанну.

— Я бы не отказалась, — пропела в ответ Мэг — должно быть, на нее подействовал выпитый ром с кока-колой.

— Дорогая, а ты знаешь, который час? — спросил Стив. Он был настолько спокоен и молчалив, насколько Мэг импульсивна и откровенна.

— Еще рано, и я бы хотела выпить чашечку кофе.

— И я тоже, — добавил Нейтан.

— Отлично, — рассмеялась Джоанна. — Входите. Поднимаясь по лестнице, Мэг пританцовывала и напевала песенку, которую исполнял оркестр в баре. Потом она обняла Нейтана с Джоанной и воскликнула:

— Я вам говорила, как вы здорово смотритесь вдвоем?

Нейтан бросил в сторону Джоанны быстрый взгляд.

— Уже несколько раз.

— Но я серьезно! Стив, ну разве они не чудесная пара? — повторила Мэг слегка заплетающимся языком, когда они вошли в кухню. Стив тяжело вздохнул в ответ.

— Ничего страшного, — сказала Джоанна. — Именно это мне и нравится в Мэг — всегда знаешь, что у нее на уме.

И тут ее улыбка застыла. За пластмассовым кухонным столиком сидел Майкл и играл в карты с приходящей няней. Не может быть, чтобы он не слышал, как они вошли.

— Майкл! — воскликнула Мэг и бросилась к нему, чтобы обнять. — Как я рада снова тебя видеть!

Краем глаза Джоанна заметила, что Нейтан напрягся.

Майкл медленно отложил карты.

— Я тоже рад, Мэг.

Его взгляд пробежал по всем остальным и задержался на Джоанне. Он не видел, как она уходила, потому что закрылся у себя в комнате. А теперь так пристально разглядывал ее, что Джоанна почувствовала смущение. Она торопливо спросила:

— К-как себя вел Кэйси?

Девушка нехотя поднялась, и по вспыхнувшему у нее на щеках румянцу Джоанна сразу же определила, что она уже успела увлечься Майклом.

— Все в порядке: он немножко поиграл, а потом мы уложили его спать. Никаких хлопот.

«Мы»? Джоанна взглянула на Майкла, но его лицо оставалось бесстрастным. Она открыла сумку и порылась там в поисках бумажника, чтобы заплатить девушке.

— Вас подвезти домой?

— Нет, спасибо, я на мопеде, — ответила та. Вот если бы Майкл задал ей тот же вопрос, она бы вообще забыла, что у нее есть мопед, с иронией подумала Джоанна. Когда няня ушла, она поставила на плиту кофейник и позвала всех в гостиную. К ее облегчению, Майкл извинился и ушел, и через несколько мгновений она услышала, как захлопнулась дверь черного хода.

Они перешли в гостиную, и не успела Джоанна опуститься в мягкое кресло напротив Нейтана, как Мэг сказала:

— Знаешь, когда вы с Майклом были на кухне, на меня сразу нахлынули воспоминания.

Джоанне вдруг показалось, что стены закачались и сейчас раздавят ее.

— Воспоминания? Какие воспоминания? — спросил Стив.

— О Майкле с Джоанной. Когда я их видела в последний раз, они были неплохой парочкой.

— Так вы встречались? — удивился Стив. — А я думал, вы родственники.

Джоанну охватил страх: меньше всего ей хотелось говорить об их с Майклом отношениях с чужими людьми.

— Ты спрашиваешь, встречались ли они? — воскликнула Мэг. — Да они были так влюблены друг в друга — ты уж извини, Нейт, — что их любовный пыл чувствовался аж на том берегу лагуны. — Смеясь, она повернулась к Джоанне. Столько девчонок хотели выцарапать тебе за это глаза! А потом… — тут в ее слегка блуждающем взгляде появилось озадаченное выражение, — ты вдруг уехала, даже ни с кем не попрощавшись, а потом я узнала, что Майкл женился на этой ужасной Банни Уилкокс, а ты вышла замуж за какого-то парня с севера. Господи, сколько толков после этого ходило по острову!

Ох уж эта Мэг, вздохнула Джоанна. Со своим обычным простодушием она затронула тему, которой Джоанна так старательно избегала последние три дня, а если быть честной, то и все шесть лет.

Хотя ни о чем, кроме этого, она и думать не могла. Бывало, в темной ночной тиши она спорила сама с собой, решала, что будет отвечать, какое сделает выражение лица, как ей себя вести, если зайдет речь на эту тему, что говорить, если вдруг встретится со старыми друзьями…

Она медленно выдохнула и попыталась успокоиться. В конце концов, это уже не в первый раз. Обсуждать больную для нее тему пытались отец, Вив, родители Фила. И, конечно же, ее мать. Но, казалось, все это было так давно…

— Ну и память у тебя, Мэг! — рассмеялась она, постаравшись сделать это как можно небрежней. — А я уж давно все забыла. — Тут она закатила глаза, как будто испытывала легкое смущение при воспоминании о детских увлечениях.

Нейтан поежился в своем кресле, осуждающе глядя на сестру, но та ничего не замечала.

— Мы с Майклом были еще совсем детьми, — продолжала Джоанна. — Я для него стала одной из многих — впрочем, как и он для меня. Короче говоря, если взять наши жизни в целом, то эти месяцы мало что значили.

— А тогда тебе так не казалось, — возразила Мэг.

— Боже, да если бы девушка выходила замуж за каждого парня, в которого влюбится, в мире воцарился бы хаос.

— Если он уже не царит. — В глазах Мэг стояла тревога. — Тебе, конечно, лучше знать о своих чувствах, но все же… это было очень странно. Ходили слухи, что Банни… — И она тряхнула головой, словно отгоняя какие-то мысли.

— Что Банни беременна? — тихо спросила Джоанна, борясь с нарастающей тяжестью в груди.

Мэг кивнула.

— А если бы Банни была беременна, я должна была бы в отместку выйти замуж за Фила? Да, я так и знала, что сплетен не избежать.

— Мэг, может, откажемся от кофе? — произнес Нейтаи, сочувственно улыбаясь Джоанне. — ЕЙ сейчас, наверное, не хочется углубляться в эти разговоры.

— Да нет, ну что ты, — с почти непреклонной твердостью ответила Джоанна. — Ничего подобного. Мой брак с Филом был так же неизбежен, как и то, что за днем следует ночь. Вряд ли кто-нибудь здесь знал, что я уже четыре года с ним встречалась.

Мэг подняла взгляд:

— Четыре года?! Это правда, Джо?

— Правда, — отчеканила она и ощутила, как усиливается боль в груди. Но на карту было поставлено ее чувство собственного достоинства. Кроме того, существовал Кэйси, осталась память о Филе, и Джоанна не хотела, чтобы они показались утешительным призом в не самый удачный момент ее жизни. — Майкл просто был летним увлечением. Каникулы, курорт… Осенью обычно все это кончается. — Она попыталась засмеяться. — А Фил всегда был постоянным в моей жизни. Проведя здесь лето, я приехала домой и поняла, как мне его не хватало, и мы сразу решили пожениться. Возможно, Майкл даже помог мне испытать свою любовь к Филу, но больше ничего. Мой брак — это вовсе не опрометчивый поступок, совершенный в отместку.

— Понятно, — сказала Мэг. — Я должна была раньше догадаться.

— Ничего. Откуда тебе было знать? — Джоанна почувствовала, что ее речи убедили аудиторию. Она в изнеможении откинулась на спинку стула, только теперь осознав, в каком напряжении находилась все это время.

Но главное, что она выдержала испытание. Она переделала свое прошлое, и эти люди узнали только то, что она сама хотела им рассказать. Джоанна почти ужаснулась тому, как легко ей это удалось, были моменты, когда она сама не могла отличить правду от лжи.

Джоанна устало потерла глаза. Временами она говорила точно так же, как и ее мать, — та же холодная гордость, та же бескомпромиссная независимость, произраставшая от обиды, причиненной мужчиной. И это сходство пугало.

— Что ты сказал? — Джоанна вдруг поняла, что Нейтан о чем-то говорит, и подняла голову.

— Я спросил, как вы уживаетесь в этом доме вдвоем. Если то, что говорят люди, правда, то как вы можете общаться, не чувствуя горечи?

Джоанна уловила смысл его слов и вспыхнула.

— Ах да, кофе уже готов — чувствуете запах? — прервала она и вскочила.

— Я помогу. — Нейтан тоже мгновенно встал. Дальнейший разговор показался Джоанне сплошным потоком глупостей. Это продолжалось до самого ухода гостей, которые, к счастью, отчалили сразу после того, как выпили кофе. Когда они ушли, Джоанна вымыла чашки, прошла через гостиную и столовую, выключив там свет, и направилась к лестнице — ей не терпелось поскорее очутиться в постели. Сегодняшний разговор вымотал ее гораздо больше, чем казалось. Может, завтра она забудет обо все, что Мэг заставила ее вспомнить. Может, завтра она снова будет притворяться, будто вся та ложь, которую она им наговорила, — правда. Но только не сегодня. Любовь к Майклу, опустошение, принесенное разрывом, были так сильны, словно прошли не годы, а дни. Все-таки жаль, подумала она, что у них с Майклом до сих пор не было возможности встретиться лицом к лицу. Возможно, если бы она смогла излить свои чувства, выместить на нем свой гнев, заставить его повиниться, она бы не мучилась сейчас. Но они этого не сделали, и все так и осталось неразрешенным. Чувства покоились под оболочкой повседневных занятий.

Но она больше не могла держать эти чувства в себе — во всяком случае, сегодня. Она снова была на Мартас-Винъярд и жила в одном доме с Майклом Мелоуном, а сегодня, как будто одного этого недостаточно, ей пришлось еще вытерпеть Мэг.

Джоанна уверяла себя, что утром все будет в порядке. За ночь она вновь обретет самообладание и независимость. Ей только нужно отдохнуть, и после этого никто, даже Майкл, не сможет снова сделать ее такой уязвимой.

 

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Не успела она дойти до лестницы, как в дверях веранды показался высокий силуэт Майкла. У Джоанны перехватило дыхание — она-то думала, что он ушел.

— Извини, я не хотел тебя напугать.

— Я и не испугалась, — солгала она. В темноте Майкл казался зловещим и необычно высоким и грузным. Она хотела было шагнуть, но ноги вдруг не послушались.

— Хорошо провела время?

— Ч-что?

— Я про свидание.

— Ах, это! Да, хорошо. — Ее пальцы раздраженно теребили складки на юбке. — Мы… ходили в «Раскаленную крышу».

— А он ничего парень. — Волосы Майкла падали на лоб, тусклый свет лампы отбрасывал резкие тени на скулы. — Значит, он и тогда был тобой увлечен? — В его медовом голосе зазвучали хищные нотки, и Джоанна насторожилась.

— Наверно, — пожала она плечами.

— Наверно? А ты знаешь, что нравишься ему до сих пор?

На время воцарилась неловкая тишина.

— Мне кажется, ты пришел к неверному выводу.

— Я и не приходил ни к какому выводу. Он постоянно смотрел на тебя взглядом безвольного щенка.

Джоанна уставилась на Майкла, не в состоянии сдерживать закипающий гнев.

— Мне не нравится, как ты говоришь о Нейтане. Сегодня вечером мы чудесно провели время, и, если он пригласит меня еше раз, я буду польщена. В волнении она и не заметила, как приблизилась к Майклу, пока не ощутила теплый, свежий аромат его тела.

Он шутливо поднял руки в знак капитуляции.

— Ладно, Джо, извини. Мне все равно, что ты делаешь и к кому ходишь на свидания. Ты идешь своей дорогой, я — своей, и так далее, и тому подобное.

— Отлично!

— Вот и хорошо!

У Джоанны вздымалась грудь. Если она больше не хочет неприятностей, то немедленно должна подняться к себе в комнату. Ей не хотелось снова затевать ссору с Майклом, ведь она была так измождена после той ужасной беседы за кофе. Джоанна понимала, что не владеет собой, и чувствовала себя беззащитной. Она сама не знала, что может сгоряча сказать или сделать.

Она отвернулась и уже успела подняться на две ступени, как вдруг ровный голос Майкла поколебал ее решимость:

— Если тебе хочется танцевать и веселиться после того, как твой муж умер, то это твое личное дело.

Джоанна встала как вкопанная, закрыла глаза и глубоко вздохнула. Очевидно, по некой неведомой причине Майкл был намерен продолжать войну.

Хотя, возможно, он и прав. Должно быть, они слишком долго играли в эти глупые игры. Пора сказать ему все, что она о нем думает!

Джоанна тяжелым шагом спустилась с лестницы и подтолкнула Майкла в сторону веранды, чтобы их голоса не донеслись до Кэйси.

— К твоему сведению, Майкл Мелоун, мой муж умер почти восемь месяцев назад! Что мне теперь, всю жизнь носить рубище и посыпать главу пеплом?

— Нет, конечно. Но неужели нельзя, по обычаю, подождать хотя бы год? Или это тебя не волнует? Возможно даже, для тебя это уже не первая вечеринка.

Джоанна сжала кулаки.

— Я понятия не имею, к чему ты клонишь, но мои дела тебя не касаются.

Майкл запрокинул голову и презрительно рассмеялся. Свет звезд очертил его высокомерный профиль и, казалось, сделал глубже борозды на лбу.

— Ну, разве эти слова сами по себе ни о чем не говорят?!

Джоанна ошарашенно смотрела на него, а потом почувствовала, что вся кровь отхлынула от лица. Тогда она схватила лежавшую на стуле подушку и изо всех сил швырнула ее в Майкла.

Но у того была быстрая реакция, и он легко уклонился от «снаряда».

— Прекрати, Джоанна! — приказал он, делая шаг навстречу ей.

— Сначала извинись за свой намек!

— Вот еще! Ты сама несколько минут назад говорила об этом своим друзьям.

— Что?! — возмутилась она. Значит, Майкл все это время подслушивал, прячась на веранде? Этот разговор начинает походить на ночной кошмар.

— Признаю, тем летом ты здорово меня одурачила, но тогда я не знал, какая ты хорошая актриса. — Голос его оставался спокойным, но Майкл с такой силой сжал пальцами спинку стула, что они побелели.

— Ничего не понимаю… — лихорадочно прошептала Джоанна. Как бы ей хотелось перенестись в свою комнату и оказаться в безопасности!

— Хватит разыгрывать из себя невинную овечку, Джо! Я это уже видел и, честно говоря, считаю банальным. Я говорю о том лете, после которого ты вышла замуж. Ты ведь помнишь то лето, правда? Лето, над которым ты так смеялась вместе со своими друзьями. Или оно настолько мало значит для тебя, что ты уже и забыла?

Темные очертания комнаты поплыли у Джоанны перед глазами — ей показалось, что она сейчас упадет в обморок.

— Я… я помню то лето, — прошептала она. — Но я вспоминаю его как то лето, после которого женился ты.

Майкл окинул ее презрительным взглядом.

— Можно спросить, о чем, черт возьми, ты думала тем летом?

Джоанна вспомнила, что рассказывала Мэг и остальной компании, и отвела глаза.

— О чем ты тогда думала? — повторил Майкл. С каждым словом его голос становился все громче, пока наконец не зазвучал с оглушительной силой.

Джоанна закрыла уши руками, но Майкл схватил ее за руки. В его взгляде был такой гнев, какого она в нем даже не подозревала.

— Что ты пыталась доказать, когда притворялась, что любишь меня? — продолжал он. — Хотя собиралась выйти замуж за другого! — Он указал на окно, как будто этот «другой» прятался за ближайшим кустом.

От изумления Джоанна широко раскрыла глаза. Оказывается, она сумела убедить не только остальных, но и Майкла тоже. Как это ни удивительно, он поверил каждому слову — и теперь был в ярости.

Но это же бессмыслица! Прошли годы, все изменилось. Какое Майклу теперь до нее дело? Или же он настолько любит себя, что не может перенести даже мысли о том, что когда-то его оставили в дураках?

На мгновение ей ужасно захотелось сказать ему правду и все расставить по своим местам. Но будет глупо, если она это сделает. Почему он не испытывает даже малой части той боли, которую пережила она шесть лет назад? Пусть думает, что она уехала отсюда без малейшего огорчения. Что бы он ни почувствовал тогда, это было ничто по сравнению с ее страданиями.

— О чем ты думала в те моменты, когда мы занимались любовью? — продолжал Майкл свой допрос, наклонившись к ней так близко, что она ощутила гневную дрожь его тела.

Джоанна заглянула в ярко-синие глаза, и на нее вдруг нахлынул поток воспоминаний. Как жаль тех безмерно счастливых дней, погубленных его предательством! Она отвела взгляд и отвернулась. Ноги едва держали ее.

— Я серьезно: мне бы хотелось об этом узнать. — Он схватил Джоанну за руку и снова с силой повернул к себе. — Ты была недовольна собой как женщиной? Хотела потренироваться на мне, чтобы твой будущий муж не разочаровался? — Свободной рукой он опять показал куда-то за окно. — Или хотела в последний раз поразвлечься, прежде чем остепениться?

Разговор превращался в сплошной кошмар, принимая гротескные формы. Откуда у него взялись эти мысли? И почему он с такой жестокостью углубляется в эту тему? Почему он не может спокойно распрощаться с прошлым?

— Майкл, я больше не хочу об этом говорить. — Джоанна сделала шаг к двери, но Майкл еше сильнее сжал ее руку.

— Что, правда глаза колет?

Джоанна поморщилась, и вдруг что-то в ней прорвалось наружу:

— Правда? Какая правда? Да ты не в состоянии был бы ее заметить, если б даже уперся в нее лбом! — На этот раз ей удалось освободиться от его хватки. Но вместо того, чтобы уйти, как собиралась, она с вызовом взглянула на Майкла, всем телом дрожа от негодования. — Правда в том, что ты всю жизнь любил одного себя, Майкл. Ты всегда был безответственным и эгоистичным, всегда думал только о своей персоне. Я поняла это сразу же, как увидела тебя, а мне тогда было всего шестнадцать. Я привлекла тебя, потому что была невинным ребенком. А теперь ты злишься из-за своего уязвленного самолюбия и спрашиваешь себя: «Почему я не смог разбить сердце этой девчонки так же, как я это делал много раз с другими? Почему она не умерла с горя, когда я бросил ее ради другой?»

У Майкла сузились глаза. Он очень тихо произнес:

— Так вот что ты думаешь обо мне?

— Это то, что я знаю о тебе, бабник! — ответила она, и гнев придал ей силы. — Признаюсь: тем летом я позволила себя обмануть. Ведь я была неопытной девчонкой, а ты — большим мастером по части соблазнений. Казалось, слова вырывались сами по себе, будто обрели свободу после долгих лет молчания.

— Соблазнений?

— Именно так. Все эти сладкие речи о том, что ты чувствуешь себя моим мужем, все эти обещания нашего чудесного будущего… — На мгновение силы изменили ей, и Джоанне показалось, что она сейчас упадет. — Нет, Майкл, я не хотела «поразвлечься» и «поэкспериментировать», — печально произнесла она, снова чувствуя страшную горечь потери. — Ты убедил меня, что любишь. Вот такая простая история.

Майкл широко раскрыл глаза, натянуто засмеялся.

— Ну, если я тебя и соблазнял, то ты особенно не сопротивлялась.

Способность трезво мыслить вдруг покинула ее, и все чувства, сдерживаемые со дня приезда, внезапно вырвались наружу:

— Ты хочешь сказать, что… что я была доступной?! А сам в это время спал с Банни Уилкокс у меня за спиной — с ней и с половиной других здешних девушек?! — Она так сильно сжала кулаки, что ногти больно вонзились в ладони. — И у тебя хватает наглости стоять здесь и критиковать меня за то, что я провела вечер в компании — в первый раз за эти пять с половиной лет, что я храню верность своему мужу и его памяти?! — Перед глазами Джоанны поплыли красные круги, и она уже не помнила себя от ярости.

Майкл продолжал смотреть на нее с холодной насмешкой, и она удивилась: неужели это тот самый человек, которого она когда-то любила и считала таким обаятельным и чутким?

— Верность? Да тебе неизвестно значение этого слова, Джоанна! Через пару дней ты встретишься со стариной Нейтаном наедине!..

Сама не осознавая, что делает, она подняла руку и ударила его по лицу. Губы Майкла искривились в усмешке, а глаза потемнели от злости, и Джоанна почувствовала боль от ответной пощечины.

Ее глаза наполнились слезами, а внутренний голос твердил, что не нужно бояться. Теперь его отношение к ней предстало во всей полноте, а боль и ярость от обмана возобновились с новой силой и остротой.

— Не смей меня бить! — выкрикнула Джоанна, ее зеленые глаза метали молнии.

Ей хотелось колотить Майкла кулаками, и она уже предвкушала, какое удовольствие это ей принесет. Но все усилия оказались тщетными — Майкл обхватил ее запястья и завел руки за спину.

— Пусти! — крикнула она.

— Только когда сам захочу, любовь моя, — издевательским тоном произнес Майкл, резко притянув ее к себе. Джоанна чувствовала себя такой беспомощной в его объятиях, ощущая мощь его тела, что больше не могла разумно мыслить, она была сплошным комком нервов, подстегнутых адреналином. Со всем отчаянием загнанного зверя она пнула Майкла острым каблуком по ноге. Он поморщился и вдруг, словно лишившись опоры, повалился на Джоанну. Она потеряла равновесие, колени подкосились, и, увлекая за собой Майкла, она упала навзничь, с оглушительным стуком ударившись об пол.

Боль едва не парализовала ее. Джоанна судорожно ловила ртом воздух, пытаясь восстановить дыхание. Из глаз брызнули слезы.

Майкл упал на нее сверху. Как будто тяжести его тела было недостаточно, одна его рука все еще обхватывала Джоанну и больно врезалась в спину. Она попыталась было освободиться, но последние силы оставили ее.

— Слезь с меня, я не могу дышать, — с трудом пробормотала она.

Майкл убрал из-под нее руку и медленно приподнялся на локте. Все еще оглушенный ударом, он встряхнул головой, а потом потер лоб. Возможно, он набил себе шишку, когда падал, подумала Джоанна.

— Ты как, в порядке? — прошептала она. Он кивнул и спросил:

— А ты?

— Не знаю. Вроде бы.

Майкл окинул ее взглядом. Джоанна почувствовала, как у нее по щекам текут слезы. А он с тихим стоном опустил голову и зарылся лицом в ее длинные спутанные волосы.

— Что мы сделали друг с другом, Джоанна? — прошептал он. — Что мы делаем?

Майкл лежал без движения, по всему его телу разлилась тяжелая усталость. Джоанна лежала рядом и тихо всхлипывала.

Через несколько минут Майкл с трудом поднялся и, даже не глядя на Джоанну, протянул ей руку. Она заметила, что его рука дрожит, и подала свою. Майкл помог ей встать. Платье на Джоанне измялось и порвалось, растрепанные волосы были как охапка соломы.

— Майкл! — дрожащим голосом прошептала она. Он поднял взгляд, и свет звезд посеребрил его красивое, искаженное болью лицо, чувственный рот со скорбно поникшими уголками. Его длинные ресницы были влажными.

В это мгновение Джоанна пережила тысячи эмоций, даже самых бессмысленных, но одна из них терзала ее больше всех — сострадание, которое она вдруг почувствовала к Майклу. Это была не просто уязвленная гордость донжуана, Майклу было очень больно, он действительно страдал. Он боролся со своей злостью и гневом, которые очень напоминали ее собственные чувства, а она этого раньше не понимала. В этот момент Джоанне стало так невыразимо горько за него, что даже сердце заболело.

— Нет… ничего. — Она с тревогой подалась назад. Сейчас не время жалеть Майкла Мелоуна! Слишком поздно.

Пошатываясь, она поднялась к себе в комнату. Там она вынула из-под кровати свой чемодан и начала опустошать платяной шкаф.

 

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Перестань задавать вопросы и садись в машину, — неоправданно резко ответила Джоанна. Кэйси взглянул на нее из-под своих длинных ресниц и повиновался. Джоанна виновато закусила губу. Она ворчала на него за завтраком, прикрикнула, когда он попытался прокрасться в комнату Майкла, — в общем, ругала все утро.

— А куда мы едем? — спросил он, пытаясь завязать шнурки на кроссовках, пока машина, разворачиваясь, выезжала на дорогу.

Она не ответила — не могла ответить, потому что знала, как расстроится мальчик.

Через пятнадцать минут Джоанна уже изучала расписание паромов на пристани. Отлично — паром отплывает в час, за это время она сможет упаковать остальные вещи.

— Мам, зачем мы сюда приехали? — настойчиво спрашивал Кэйси, дергая ее за руку.

Джоанна посмотрела в его настороженное лицо, опустилась на колени и обняла сына.

— Кэйси, нам уже пора домой. Я…

Она еще не успела закончить фразу, как у Кэйси начала дрожать нижняя губа.

— Но мне не хочется уезжать.

— Кэйси, прошу тебя, не надо спорить. Мы ведь не можем остаться здесь навсегда.

— Я понимаю, но мы же только что приехали. Джоанна раздраженно вздохнула.

— Перестань! Мы уезжаем, и дело с концом.

— Нет! — захныкал Кэйси. Несколько человек обернулись и осуждающе взглянули на Джоанну. — Я еще не успел купить бабушке подарок. И на другом острове мы еще не были.

— На острове Нантакет? — спросила она, вспомнив обещание, которое дала перед приездом сюда. — Как-нибудь в другой раз, детка. — Она попыталась его приласкать, но Кэйси увернулся и крикнул:

— Не трогай меня!

Джоанна вспыхнула: Кэйси никогда не устраивал скандалов — ни дома, ни на улице. Что с ним происходит? Что он с ней делает?

Тут она внезапно остановилась. Что он с ней делает? Нет, вопрос в том, что она с ним делает! Она, должно быть, потеряла рассудок, если хочет лишить своего сынишку всего этого — моря, рядом с которым не чувствуешь течения времени, веселых игр в песке, прогулок по лужайкам с полевыми цветами, новых друзей, не напоминающих ему о пережитом горе.

Так зачем она убегает? Джоанна вдруг поняла, что это именно побег. Неужели Майкл до сих пор имеет над ней такую власть, что она готова взбежать на любой корабль и скрыться? Нет! Пусть лучше Майкл Мелоун отправляется к черту! Ни за что на свете она не уедет, пусть он хоть совсем ее измучит. Кэйси гораздо важнее.

— Я могу вам помочь? — спросил кассир.

— Нет, не надо, спасибо.

Он озадаченно взглянул на нее.

— Ладно, Кэйси, — сказала Джоанна, взяв сына на руки. — Иногда мне кажется, что ты разумнее меня.

— Мы едем домой?

— Нет, мы возвращаемся в коттедж.

Кэйси обвил руками ее шею и прижался к ее лицу своей мокрой щекой, смеясь сквозь слезы.

— Я так не хотел уезжать!

Когда они вернулись, на столе лежал большой конверт из оберточной бумаги, адресованный Джоанне. В уголке был адрес матери. Должно быть, Майкл спускался за почтой.

Джоанна налила себе стакан лимонада и открыла конверт. Внутри лежало короткое письмо от матери и местная еженедельная газета, которую Джоанна попросила ей пересылать. Она села и открыла газету на той странице, где были объявления о приеме на работу, как вдруг из дверей послышался хрипловатый голос:

— Доброе утро.

— Нейтан, привет! Заходи.

— Чем занимаешься? — спросил он, рухнув в кресло рядом с ней.

— Да так, просматриваю объявления.

Нейтан нагнулся через стол и, увидев заголовки, спросил:

— Тебе нужна новая работа? Джоанна пожала плечами.

— Да, я подумываю об этом.

— Но зачем? В прошлом году у тебя было столько забот, что ты еще, наверно, не отдохнула.

— Хочешь чего-нибудь выпить? — перевела она разговор.

— Нет, спасибо. Так ты не ответила: для чего тебе новая работа?

Она устало вздохнула.

— Мне нужны деньги. Не пойми меня превратно, мы пока справляемся, но едва-едва. Для Кэйси требуется больше.

Нейтан почесал свою густую бороду и задумчиво посмотрел на Джоанну.

— Тогда работай у меня.

— Что?! — Она чуть не захлебнулась лимонадом.

— Я ищу управляющего для своего магазина в Эдгартауне, и мне кажется, что ты идеально подойдешь. У тебя есть опыт работы, ты хочешь сделать карьеру, и потом — тебе ведь нравится работа в розничной торговле, правда?

— Да, — нерешительно призналась Джоанна. — Но это значит, что мне придется переселиться сюда.

На грубоватом лице Нейтана появилась улыбка.

— В этом-то все и дело.

— Я подумаю, — рассмеялась она.

— Ладно, шутки в сторону, мне действительно очень нужна помощь. У тебя будет хорошая зарплата и медицинская страховка. Компания обеспечивает выплаты в пенсионный фонд и другие льготы. — Он наклонил голову и с улыбкой посмотрел на нее.

— Спасибо. Я вправду очень благодарна, — сказала Джоанна, надеясь, что голос в полной мере передает ее признательность. — Но мне хотелось бы иметь профессию… более серьезную, что ли. Значит, надо пойти на какие-нибудь курсы.

— Ты хочешь снова учиться?

— Возможно. — И, прежде чем Нейтан успел снова возразить, Джоанна поспешно добавила: — А я думала, ты сегодня работаешь.

— Собирался, но слишком уж хороший день выдался. У вас какие планы? Предлагаю морскую прогулку.

— На чем?

— У меня есть небольшая яхта. Она стоит на причале в Менемше.

Ну вот, сегодняшний день можно будет провести вне дома. Джоанна улыбнулась.

— С удовольствием.

— Отлично. Тогда тащи своего сына, и отправляемся в путь.

* * *

— Кэйси! — позвала Джоанна, взбегая вверх по лестнице. Он говорил, что будет сидеть в комнате и играть в «конструктор», но его там не оказалось. И тут Джоанна услышала его звенящий смех из другого конца коридора, и у нее по спине поползли мурашки. Кэйси был в комнате Майкла.

Она толкнула дверь — он и вправду был там, сидел за столом на коленях у Майкла. Ни один из них не слышал, как она вошла.

— Хорошо. Какая буква идет дальше? — спросил Майкл, наклонив голову к мальчику.

— «I», я знаю, знаю, — торопливо и радостно ответил Кэйси. — Только не могу найти. А, вот она! — Он поводил пальцем над печатной машинкой и наконец неуклюже стукнул по клавише. Потом положил голову на плечо Майклу и засмеялся, гордясь своим достижением.

— Дальше идет «J», — подсказал Майкл.

— Знаю, знаю! J, К, L, M, N, О, Р, — протараторил Кэйси.

Интересно, давно ли он здесь? — подумала Джоанна. Хоть бы не проболтался об их поездке на пристань.

— Кэйси, что ты тут делаешь? Он удивленно обернулся.

— Печатаю на машинке, мам. Как дядя Майкл. Джоанна не видела Майкла со вчерашнего дня, но он даже не обернулся. Интересно, он так же смущен вчерашней дракой, как и она?

— Я сто раз тебе говорила: не мешай Майклу, когда он работает. — На мгновение ей захотелось оказаться на месте сына и узнать, в чем же заключается эта работа.

— Ладно. Что ты хочешь, мам? — Кэйси обвил рукой шею Майкла и положил подбородок ему на плечо.

— Я хочу, чтобы ты сейчас же подошел ко мне и перестал ему мешать.

Кэйси не шевельнулся.

— Сегодня Нейтан устроит нам прогулку на яхте.

— На яхте? — Мальчик обдумал предложение, потом соскользнул с колен Майкла и подошел к Джоанне.

— Извини, что он тебя побеспокоил, — бросила она Майклу, так и сидевшему к ней спиной.

— Ну что ты, он мне совсем не мешал. Джоанна широко раскрыла глаза. Майкл сказал это совершенно искренне.

День был чудесным, а яхта — настоящим чудом: роскошное сорокафутовое судно, комфортное, как городская квартира. Именно это и нужно было Джоанне, чтобы забыть о новых неприятностях.

Однако забыть оказалось невозможно. Что бы она ни делала, мысли возвращались к Майклу. Теперь, когда она решила остаться, им придется сталкиваться постоянно, а отношения вышли уже на другой уровень сложности. Вчера вечером внешняя оболочка вежливой отчужденности, которая оберегала их обоих, была прорвана. Теперь чувства обнажились, посыпались обвинения, появились свежие раны от обид. Где же она хранила весь этот гнев и ненависть, пока была замужем? Как она могла так долго игнорировать свою обиду и убеждать себя в том, что ничего не чувствует к Майклу?

Мысль о том, что все шесть лет Майкл тоже был уязвлен и рассержен, поражала ее. В конце концов, это ведь он обманывал ее, а не наоборот. У него нет причин злиться — если только он действительно не думает, будто она развлекалась с ним, собираясь выйти замуж за Фила, или какой-нибудь подобный вздор. Но еще более необъяснимо то, что ею незаметно овладела странная жалость, сочувствие к страданиям Майкла. Откуда они только взялись? И почему? Ведь Майкл этого совершенно не заслуживает.

* * *

Весь день, пока яхта под управлением Нейтана плавала вокруг островов Элизабет и залива Баззардс, Джоанна нежилась в шезлонге на палубе и старалась не думать о Майкле. Они Причалили у старинного городка китобоев Нью-Бедфорд и пообедали в ресторанчике, из которого открывался вид на порт, заполненный современными рыболовными судами. Чуть позже они прогулялись по узким мощеным улицам только что отреставрированного старинного квартала, зашли в антикварную лавку и даже посетили музей китобойного промысла.

— Хотите, поужинаем все вместе? — спросил Нейтан по возвращении в Менемшу. Солнце стояло уже совсем низко над горизонтом.

— Спасибо. Прогулка была чудесная, но нам уже пора домой.

— Что ж, понимаю. Весь день болтаться по волнам — это ужасно утомительно.

Джоанна улыбнулась, довольная, что нашла нужный предлог. На самом же деле она вовсе не ощущала усталости, скорее наоборот: теперь, когда пора было возвращаться в коттедж, ее подстегивали беспокойство и мысли о том, что вчерашнее столкновение может повториться.

И вдруг она нашла выход из положения. Конечно же, не навсегда, но хотя бы так она сможет прожить еще одну ночь и выиграть немножко времени.

* * *

Джоанна и Кэйси поставили в дюнах старую брезентовую палатку, а потом гуляли по пляжу, собирая щепки и куски дерева, выброшенные на берег. А когда розоватые и золотистые облака растворились в ночном мраке, они уселись у костра и стали поджаривать «хот-доги» на длинных палочках. В зарослях дикой сливы и в высокой траве шелестел ветерок, а с другой стороны доносился негромкий шум прибоя.

Говорили они мало. Кэйси сидел, глядя на огонь, а Джоанна смотрела на Кэйси. Как она обожала этого ребенка — даже представить невозможно.

И все же были минуты, когда она осознавала, что сын не может до конца заполнить пустоту в ее душе. Джоанна чувствовала что-то такое, чего и сама толком не понимала, — потребность поделиться с кем-то своими мыслями и проблемами, волнениями и радостями.

Боже, почему Фил умер? Почему ее маленький мир развалился на части? В нем было так удобно, там она ощущала себя в безопасности.

Но в безопасности от чего?

Становилось сыро и прохладно. Джоанна надела на Кэйси свитер и получше закутала его в плащ. Кэйси засмеялся, укорачиваясь от нее, и у Джоанны что-то дрогнуло в сердце. Он так быстро рос, из маленького ребенка превращался в мальчика. С каждым днем она замечала в Кэйси новые перемены: он уже говорил длинными и сложными предложениями и сам становился все более подвижным и ловким.

Но в последнее время эти перемены начали ее беспокоить. Например, его твердый отказ делать отвороты на джинсах, потому что у Майкла их нет. Или то, как он, развалившись, сидел в кресле, вытянув ноги почти до самого подоконника, — так же, как Майкл. За какое же время Майкл успел оказать на ребенка такое влияние? За четыре дня?

Не то чтобы она ревновала Кэйси. Он любил многих взрослых: дедушку с бабушкой, дядю и тетю. Но Джоанну беспокоила его привязанность именно к этому человеку. Майкл ведь почти не уделяет ему внимания, видно, что Кэйси ему только мешает. Майкл называет его не иначе как «мальчик», будто у ребенка нет имени, будто Майклу безразлично само его существование!

Так почему же Кэйси чувствует к нему такое расположение?

— Мам, у тебя «хот-дог» горит! — воскликнул Кэйси.

Джоанна очнулась от своих мыслей и сказала:

— Ничего, Кэйс, так даже вкуснее. Достань, пожалуйста, булочки.

Кэйси поднялся и пошел к корзине с продуктами. Морской ветер играл его волосами.

— Давай скорей, — попросила Джоанна. Ей вдруг ужасно захотелось прижать его к себе, защитить.

Защитить не столько от ветра, сколько от того, что могла принести жизнь. Как она ни старалась оградить себя от воспоминаний, Майкл снова начал занимать главное место в ее жизни. И в жизни Кэйси.

* * *

Кэйси очень устал за день и уснул около девяти, а Джоанна все никак не засыпала — только смотрела в потолок широко раскрытыми, беспокойными глазами. Наконец она выбралась из спального мешка и раскрыла молнию в стене палатки. Ночное небо слегка светилось, все вокруг было наполнено шумом моря. Джоанна обняла руками колени и стала прислушиваться.

Она знала, что на пляже никого нет, но все же ей казалось, будто рядом дышит что-то живое, что-то огромное, прекрасное и вечное. То же самое она испытывала в детстве, когда смотрела на звезды или на горы. Но здесь, на острове, это чувство раскрывалось перед ней во всей своей многогранной, волнующей красоте.

Особенно это проявлялось в Гей-Хеде. Как-нибудь она обязательно отвезет Кэйси в Гей-Хед. Местность там пустынная и невообразимо красивая: заливные луга, холмы, ложбины и, конечно же, знаменитые утесы, которые возвышаются метров на пятьдесят над морем и состоят из розовых, желтых и лиловых пластов.

Они с Майклом любили бродить там по вечерам. Когда Джоанна приехала на остров в их третье, и последнее, лето, они сразу же отправились в Гей-Хед. Они пробрались сквозь дыру в ограждении, поставленном для того, чтобы никто не лазал по выветривающимся утесам. Потом прошли по узкой тропинке и сели на краю обрыва, вслушиваясь, как набегают на берег и снова откатываются морские волны.

— Здесь нельзя находиться, — виновато прошептала Джоанна. — Это запрещено.

— Вот и хорошо. Никто нам не будет мешать.

— Майкл, это что, свидание? — Она еще не была уверена, правда ли то, что он написал в письме.

Он протянул руку и начал ласкать ее длинные мягкие волосы, поглаживать гладкую атласную кожу на шее.

— Если хочешь, то пусть будет свидание, — ответил он тихим, завораживающим голосом.

Джоанна посмотрела в его темные глаза, и ей показалось, будто ее столкнули с утеса. Да, это лето будет принадлежать им — она в это поверила.

— Хочу, — прошептала она.

Майкл улыбнулся, наклонил голову и нашел ее губы. Его поцелуи был нежным, осторожным, ни к чему не принуждавшим. Но тут Джоанну охватило волнение, словно маленькая птичка летала у нее внутри и щекотала своими крылышками. А когда Майкл отстранился, она вдруг смутилась.

Он резко поднялся и, не проронив ни слова, воззрился на океан. Ветер ерошил ему волосы. Она что-то сделала не так? Разочаровала его? Господи, неужели она уже ему надоела?

Майкл засунул руки в карманы и произнес:

— Джоанна, мы неправильно поступаем. Наши родители с ума сойдут.

— Честно говоря, мне все равно.

— Дело не только в этом. Ты… ты еще слишком молода.

— Мне восемнадцать! — Вся любовь к нему отражалась сейчас на лице Джоанны. Но он не обернулся и не увидел.

— Ой ли? — Он сощурился, как будто преодолевал мучительную боль.

— Я знаю, ты привык общаться с девушками, у которых больше опыта…

— Все не совсем так, как ты думаешь. — Он опустил голову. — И все равно я тебя не заслуживаю. Но я ничего не могу поделать, я не могу выбросить тебя из головы…

Он казался таким опечаленным, что Джоанне пришлось рассмеяться.

На этот раз он обернулся. Она опустилась на землю и протянула к нему руки, будто умоляя подойти к ней.

— Майкл, я же не фарфоровая кукла. — Она нежно улыбнулась. Ее длинные светлые волосы разметались по земле. — Я не разобьюсь.

Даже теперь Джоанна помнила, как Майкл посмотрел на нее, как затаил дыхание. Он опустился на колени, и она очутилась в его объятиях. Майкл поцеловал ее снова, и на этот раз пути назад уже не было. Она ответила ему со всей своей неискушенной страстью, так долго сдерживаемые чувства наконец вылились наружу…

Джоанна встряхнулась, чтобы избавиться от нахлынувших воспоминаний. Зачем об этом думать? Конечно, чудесные воспоминания, однако надо вспоминать Майкла как хладнокровного, надменного обманщика, каким он оказался в конце лета, а не как нежного возлюбленного, каким он был в начале…

Вдруг снаружи мелькнуло что-то белое. Джоанна вздрогнула. Что это? Может, чайка слишком близко подлетела к палатке? Но тут вновь что-то мелькнуло, и, она поняла: это носовой платок, привязанный к палке.

— Джоанна!

— Майкл?! — воскликнула Джоанна. Казалось, он материализовался из ее мыслей.

Он положил белый флаг и заглянул в палатку.

— Кэйси спит?

— Да.

— Отлично. Я хочу поговорить с тобой.

— Уходи! — Ночная темень вдруг начала пульсировать, как будто билось огромное сердце. Стало трудно дышать. Джоанна не видела его лица, но поняла, что Майкл раздражен, и ощущала исходящий от него нетерпеливый гнев.

— Джоанна Скотт, вылезай оттуда!

Его тон не допускал никаких возражений, и она решила подчиниться. Холодный воздух сразу же остудил пылающее лицо Джоанны, и, ступая по влажному песку, она подошла к затухающему костру, угрюмо поежилась и получше закуталась в кофту.

— Как ты нас нашел? — спросила она.

— Когда мы с тобой хотели побыть наедине, то всегда приходили сюда, ответил Майкл, подкладывая в огонь щепки. Легкость, с которой он говорил об их прошлом, застала Джоанну врасплох.

Он отряхнул с ладоней песок и сел напротив нее у костра. Отблески огня плясали у него на лице — таком красивом лице, что у Джоанны иногда сердце ныло при взгляде на него. Несправедливо, когда у одного человека столько обаяния.

Майкл поднял воротник на ветровке.

— Ты с ума сошла — расположиться здесь в такую ночь! Синоптики говорят, что может пойти дождь.

— Спасибо за предупреждение, но зря ты сюда тащился, чтобы мне об этом поведать.

— Я не только для этого сюда тащился. — Их взгляды встретились, и у Джоанны перехватило дыхание. Он явно что-то замышлял, но она никак не могла догадаться, что именно.

— Надеюсь, не для того, чтобы устроить еще одну драку. Слушай, Майкл, если ты думаешь, что мне нравится, когда со мной так обращаются…

— Ты можешь помолчать?

— Что?

— Прошу тебя.

Джоанна хотела было что-то сказать, но не смогла — настолько ее удивила неожиданная мягкость, прозвучавшая в его голосе.

— Джо, извини меня за вчерашнее. Я весь день хотел перед тобой извиниться, но то тебя не было дома, то у меня не хватало смелости. Надеюсь, я… не слишком тебя обидел?

Джоанна вдруг поняла, что он нервничает. И покачала головой:

— Нет, ты меня не обидел.

— Отлично.

Больше ничего не сказав, он сел на песок, но ей показалось, будто он ждет чего-то еще. Она кашлянула и произнесла:

— Извинения приняты. Хотелось бы мне сказать «забудь об этом», но…

— Нет, не надо ни о чем забывать. То, что вчера случилось, слишком важно. Не знаю, что на меня нашло. Когда твои друзья ушли, я был так зол на тебя, что не мог больше держать себя в руках. Но обещаю, это не повторится.

Теперь его голос показался Джоанне гораздо более знакомым. В нем была искренность, присущая Майклу, каким она его знала в то лето — такое короткое и бесконечное.

— Понимаешь, — продолжал он, — с тех пор как ты приехала, я изо всех сил пытался оставаться спокойным, но ни о чем другом и думать не мог. А потом услышал твой разговор с Мэг, и это, видимо, стало последней каплей. Но сегодня… — тут он с удивлением рассмеялся, — сегодня мне гораздо лучше. Как-то легче, понимаешь? — Он взглянул на Джоанну, будто прося, чтобы она его поняла. — Этой ночью я избавился от чего-то, что носил в себе долгие годы. Странно, сегодня мне ужасно хочется поговорить с тобой.

— Мы и так поговорили.

— Нет. Мы сказали друг другу кучу гадостей и разбежались. С тех пор как ты приехала, мы толком и не разговаривали.

Золотистые ресницы Джоанны взволнованно затрепетали. Майкл смотрел на нее, глаза у него были полны искренности. Его взгляд был ясным и правдивым, в нем читалась мольба. Джоанна вдруг почувствовала, будто падает в бездонную пропасть. — Расскажи… — Он приподнял плечи и засунул руки в карманы. — Как же ты, черт возьми, жила все эти годы?

Она вспомнила, что он уже много раз задавал ей этот вопрос, а она либо лгала в ответ, либо разражалась гневом. Но теперь так уже нельзя. Несправедливо, что он заставляет ее быть такой открытой, такой уязвимой, особенно после вчерашней ссоры. Но что вообще было у них справедливо? У Джоанны бессильно опустились плечи.

— Я жила ужасно, — призналась она. — Просто ужасно.

Майкл широко улыбнулся, у него даже появились морщинки в уголках глаз, и вдруг Джоанна тоже почувствовала, что не может не улыбнуться. Быть с ним честной оказалось не так уж и трудно — от этого признания стало как-то легче на душе.

— И я тоже, — сказал он.

— Ты не шутишь?

— Нет, не шучу.

Она немного поколебалась, а потом спросила:

— Это… из-за развода?

— Развод… — Он задумчиво вздохнул. — Да нет же! Я почувствовал облегчение, когда Банни ушла из моей жизни. Наш брак был сплошным фарсом. Кроме того, это давняя история — ведь мы уже пять лет как разошлись.

Рука, на которую Джоанна опиралась, вдруг перестала держать ее.

— Значит, вы были женаты всего год?

— Даже меньше. А что, ты действительно так удивлена? Я уж и забыл о ней.

Джоанна недоверчиво рассмеялась.

— Гораздо важнее для меня то, чем я занимаюсь сейчас. Я… я ведь больше не преподаю.

— Ты перестал преподавать? — Джоанна все никак не могла переварить тот факт, что Майкл уже пять лет свободен.

— Ну да.

— А как же академический отпуск?

— Я немножко приврал.

— Тебе не нравилась эта работа? — Вдруг ей стало стыдно, что она питала к нему такие мелкие, низкие чувства, желала ему зла.

— Нравилась, все шло очень хорошо.

— И тебя в самом деле следует называть доктор Мелоун?

— Да.

— И ты декан литературного факультета?

На его губах появилась несмелая улыбка.

— И это тоже.

Как это ни было нелепо, но Джоанна почувствовала гордость.

— Все было отлично, наш литературный журнал становился известным…

— Он издавался под твоим руководством?

Майкл снова кивнул.

— Программа по обмену студентов, над которой я работал, наконец была готова. В следующем году я мог бы поехать в Россию…

Джоанна положила подбородок на согнутые колени и, дав волю фантазии, представила себе Майкла в роли профессора. Наверняка он носил джинсы и твидовый пиджак, а на первой же лекции все студентки были сражены его обаянием. Динамичный, страстно влюбленный в свой предмет, с оригинальным чувством юмора, выдающим интеллектуала… Джоанна так явственно увидела его в аудитории — выражение его лица, жесты, — что почувствовала укол чего-то, странно напоминавшего ревность.

— И ты ушел оттуда?

Майкл бесстрастно кивнул.

— В мае, как только закончился семестр. Это было одно из самых трудных решений в моей жизни. Мне очень нравилось преподавать, но… но писать я люблю больше.

Джоанна выпрямилась. Так вот над чем он работает у себя в комнате!

— Я, наконец, понял, что не могу и писать, и преподавать. Каждое занятие по отдельности требует слишком много времени, так что мне пришлось сделать выбор.

— Ты решил писать?

— Да… я знаю, неразумно было отказываться от карьеры. Потому я и сказал, что взял академический отпуск. Но если подумать, у меня теперь две возможности: успех и провал, а к последнему я отношусь не слишком благосклонно.

Джоанна прыснула.

— Это не смешно, Джо, — сказал он, легонько щелкнув ее по ноге. Понятия не имею, что буду делать, если не добьюсь успеха как писатель. Денег у меня немного, я даже пожертвовал своей квартирой, чтобы не было лишних расходов. И мебель продал. Единственное, что у меня осталось, — это машина и одежда. — Он опустил голову. — Вот поэтому-то мне сейчас так необходим коттедж. А еще мне нужны тишина и покой, чтобы можно было сосредоточиться и писать.

Вдруг ситуация наконец прояснилась.

— Майкл, а я и не знала! Что же ты мне не сказал?

— Все не так уж и плохо. Знаешь, на самом деле… — тут он улыбнулся, на самом деле в это даже трудно поверить. Я могу наконец заниматься тем, о чем давно мечтал, а это не многим удается.

— А над чем ты работаешь?

— Я пишу… повесть. Тебе достаточно этого ответа?

Неожиданно волны тепла разлились по телу Джоанны, и она мягко улыбнулась.

— Как же я не догадалась? Ты всегда чудесно писал.

Она увидела в отсветах от костра, как у него блеснули глаза.

— Я это знаю. — Оба они тихо рассмеялись. — Хотя и не подозревал, что это так трудно. Повесть продвигается очень медленно. Иногда я даже сомневаюсь, смогу ли ее закончить вовремя.

— Вовремя?

— Да, крайний срок — начало августа.

У Джоанны все внутри перевернулось от волнения.

— Так, значит, у тебя есть договор с издательством?

Он кивнул, улыбнувшись еще шире.

— И все потому, что у меня чудесный литературный агент. Ее зовут Джойс Стерлинг, она из агентства «Майлз Карсон». Ты, наверное, о нем слышала, это агентство с большим опытом.

Джоанна настороженно склонила голову набок.

— Это та самая Джойс, с которой ты говорил по телефону про водопроводчика?

— Так ты слышала?

Джоанна покраснела и была очень рада, что под покровом ночи этого не видно.

— Мы с ней познакомились прошлой осенью, на конгрессе писателей. Она тоже отдыхает здесь летом — во всяком случае, по выходным. А в остальное время она в Нью-Йорке, занимается издательскими делами.

Джоанна в странном смятении смотрела на огонь.

— Значит, эта самая Джойс продала права на твою повесть?

— Да, издательству «Гейтуэй букс». И добилась для меня внушительного аванса, хотя я еще даже не закончил.

— Майкл, это же чудесно!

— Не так уж и чудесно, но поможет продержаться, пока мне не начнут выплачивать гонорар. А потом, может быть, я продам еще что-то из написанного.

— Значит, мы с Кэйси нарушили все твои планы, когда вдруг появились откуда ни возьмись. Извини.

Майкл небрежно махнул рукой, но Джоанна поняла, что он этого не отрицает.

— Ничего, все образуется.

— А когда выйдет твоя повесть?

— Примерно через год, если успею ее закончить.

— Я уверена, что успеешь.

— Конечно. — Он погрузился в раздумье. — Но если бы у меня были неограниченные сроки, то я, возможно, написал бы лучше! — Тревога в его взгляде пронзила Джоанну. — Джо, я хороший писатель, и я всем своим существом чувствую, что… — Тут он с внезапным замешательством отвернулся.

— …что у тебя получится?

— Да, вот именно! — Он тяжело дышал от волнения. — Я хочу, чтобы все было написано хорошо — от начала до конца. Но последние главы… Ненавижу чувство, будто кто-то держит у моего виска пистолет. — Он помолчал немного. — Иногда я представляю себе редакторов, которые читают последние главы и покатываются со смеху.

— О чем ты говоришь?! Если уж они купили права, прочитав первые главы…

— Джойс говорит то же самое, — несколько нетерпеливо прервал он, и Джоанна почувствовала, что ее воодушевление моментально улетучилось. — Ее послушать, так через год я стану знаменитым и богатым.

— С каких это пор Майкл Мелоун так сомневается в себе?

— В себе я не сомневаюсь. Если бы сомневался, то не ушел бы из университета. Ведь я уже давно пишу — стихи, рассказы, очерки. И эта повесть не первая.

— Не первая?

— Первая тоже была неплохой, ее даже напечатали, но она так и осталась незамеченной. Тогда я еще не был знаком с Джойс.

Джоанна заставила себя улыбнуться.

— Так ты что же, хотел моментально разбогатеть и прославиться? Не все сразу.

— Я и не надеялся, что стану богатым и знаменитым. Я просто хотел хорошо писать. Но теперь… — Майкл вздрогнул и рассмеялся, как будто эта мысль и напугала, и удивила его в одно и то же время. — В общем, могло бы быть лучше.

— Что ты имеешь в виду? Что значит — лучше?

— Ты взгляни на меня! Мне уже скоро тридцать, а постоянной работы нет. Дома нет, жены, детей, даже собаки и той нет. Хоть что-то у меня есть? Я как корабль без штурвала.

Джоанна засмеялась.

— Это точно, и не говори.

— У тебя то же самое?

Снова эта нерешительная улыбка. У нее быстро lзастучало сердце. Пока они с Майклом разговаривали, Джоанна незаметно погрузилась в теплую атмосферу общности, и откровения Майкла заставили ее отказаться от упорного нежелания поделиться с ним своими проблемами.

— Стать вдовой — это почти то же самое. Вдруг то, что я делала и кем была, утратило всякий смысл. Я потеряла Фила, и теперь мне приходится целиком перестраивать свою жизнь. Конечно, есть еще и Кэйси. — Она сжала кулак, словно держась за невидимую спасительную соломинку.

— И работа тоже.

— Да, но я не сама выбирала для себя эту карьеру. Я пошла туда работать только потому, что это было семейное предприятие, и в том же самом доме, этажом ниже.

— Ясно. — Туман уже успел сгуститься, волосы Майкла были усеяны мелкими серебристыми капельками.

— Но я не хочу и дальше жить в той квартире. С ней связано слишком много воспоминаний, и на Кэйси это плохо отражается.

Майкл понимающе посмотрел на нее.

— Майкл, он меня очень беспокоит.

— Нужно просто подождать.

— Поэтому я и привезла его на Винъярд, — кивнула Джоанна. — Ему… нам нужно отвлечься. — Возможно, эти разговоры и не решали проблемы, но все же ей становилось гораздо легче по мере того, как она делилась с Майклом. — В последнее время я думаю о том, чтобы подыскать другую работу… а может быть, вернуться в колледж и получить диплом.

— Вот и отлично!

— Да нет. Я не могу себе этого позволить, потому что буду редко видеться с Кэйси. Хотя с дипломом Легче найти работу, такую, чтобы жить немного получше.

У Майкла посерьезнело лицо.

— Я раньше и не представлял, что тебе придется тащить на себе семью. Тяжело тебе, Джо?

— Ничего, выкарабкалась, — выпалила Джоанна и сделала ошибку, взглянув Майклу в глаза. — Ну ладно — иногда бывает очень тяжело.

— А что ты будешь изучать, если вернешься в колледж?

— Не знаю. Может быть, программирование? Казалось, Майкл пробуравил ее своим проницательным взглядом.

— Все-таки нужно думать и о рынке труда, — сказала Джоанна в свое оправдание.

— Да я и слова не сказал!

— Зато я знаю, что ты подумал. Ты подумал, что я терпеть не могу математику. Но не все же такие талантливые, как ты. Некоторым приходится заставлять себя. — Джоанна вдруг почувствовала такую неуверенность, что у нее задрожали губы. — Да я и сама не знаю, что делать. Жизнь моя сломана и безотрадна. Поэтому и мне было так необходимо пожить здесь все лето. Мне нужно отдохнуть, навести порядок в мыслях и понять, что же теперь делать с остатком жизни. — Она даже застонала: так велика была тяжесть стоявших перед ней проблем. Она уронила голову на колени и начала горестно раскачиваться из стороны в сторону.

Сидевший напротив Майкл тихо проговорил:

— Да, ну и парочка! Джоанна подняла глаза.

— Пара удальцов.

И оба они засмеялись.

— Что нам сейчас нужно, так это по чашечке крепкого кофе, — сказала она.

— У тебя есть?

— Это первое, что я упаковала.

Джоанна залезла в палатку и вытащила из корзины термос. Вернувшись к костру, налила две чашечки кофе. Подавая Майклу чашку, она случайно коснулась его пальцев, и их взгляды быстро встретились.

— Майкл…

— Что?

— Ты меня тоже извини за вчерашнее. Я наговорила много всяких обидных вещей, просто я от злости была сама не своя. Во мне столько всего накопилось…

— Ничего страшного. Это я виноват. — Он задумчиво потягивал горячий кофе. Джоанна поняла, что он, подобно ей, думает о вчерашнем вечере.

— Мне правда очень жаль, — сказала она. — Надеюсь, у тебя не осталось царапин и шишек.

— Нет. Во всяком случае, не от падения. — Он продолжал пить кофе и смотреть на огонь. Но, видимо, Майкл понимал, что ее любопытство только усилилось, и медленно приподнял край джинсов. Джоанна сжала губы. — Ты просто дикарка, — прошептал он.

Джоанна оторвала взгляд от свежего шрама на его ноге, посмотрела ему в лицо и поняла, что он пытается скрыть улыбку.

— Какая же я дура!

— И вся наша ссора дурацкая. Просто идиотизм какой-то!

Вдруг они оба начали смеяться, и напряжение, еще сохранявшееся после вчерашней ночи, растаяло.

Майкл встал — в искаженных тенях от костра он походил на огромную статую.

— Вот мы и заключили перемирие… Я сейчас вернусь. Не уходи.

Джоанна смотрела, как он взобрался на дюну и растворился в темноте. Через минуту Майкл вернулся со спальным мешком на плече. Он бросил его на землю и сел рядом.

— Вообще-то мне не нравится, что вы тут совсем одни, потому я и пришел.

— Для того, чтобы нас защищать?

На лице у Майкла появилась обезоруживающая улыбка.

— В общем, да. Ты не против? Я уже давным-давно не выходил на природу.

Джоанна пожала плечами.

— Пляж большой.

— Значит, мне придется спать под открытым небом в такую погоду?

— Надо было принести палатку. В прогнозах же говорилось, что может пойти дождь.

— Не смешно. — Майкл взял свою чашку и допил кофе.

Они замолчали и постепенно погрузились в раздумья.

— Джо, я чувствую себя полным идиотом, потому что до сих пор не выразил тебе свои соболезнования. Мне очень жаль, что ты понесла такую утрату.

— Да, конечно.

— Я знаю, ты тяжело переживала болезнь Фила, мне рассказал твой отец. Не хотелось бередить твою рану, только я много думал о тебе и молился, чтобы ты не теряла мужества. — Теперь Майкл говорил тихо, так тихо, что его голос сливался с жалобными вздохами ветра.

— Спасибо за сочувствие. Но я бы хотела, чтобы тебя больше огорчала смерть Фила, чем мои переживания по этому поводу.

— Извини, но ведь я его не знал — если не считать того, что ты мне рассказала. Он… он к тебе хорошо относился, Джо?

— Да. И еще он был очень хорошим отцом.

— Отлично. Я рад, что ты была счастлива. — Уголки его рта поникли. — А мы с Банни никогда не были счастливы. — В костре треснуло полено, и вверх взметнулся сноп желтых искр, озарив все вокруг своим светом.

— Ты не обязан мне рассказывать о своем браке.

— Но мне этого хочется. Мне нужно выговориться. Нам с тобой просто необходимо поговорить. Не хочу, чтобы ты верила в басню, которую я тебе рассказал в прошлый раз. То, что Банни нравилась наша совместная жизнь, это вздор. Мы постоянно ругались из-за того, как мало денег я зарабатываю, а когда я говорил, что хочу быть писателем, она смеялась. Она хотела, чтобы я ушел из университета и стал работать в Бостоне, в брокерской фирме ее отца.

— Майкл, прошу тебя! — Джоанна закрыла глаза. — Не надо о ней говорить. Это все равно что сплетничать о мертвом.

— Но мы с тобой должны об этом поговорить. Мы слишком долго держали в себе гнев, и оба знаем, в чем причина.

— Нет! — решительно воскликнула она. — Не хочу об этом слышать.

Красивое лицо Майкла омрачилось.

— Наверно, ты права.

Он казался огорченным, но Джоанне было все равно. Она ничего не хотела знать об их браке. Как бы спокойно она себя ни чувствовала рядом с ним, гордость заставляла ее сохранять дистанцию. Ей не хотелось, чтобы Майкл успокаивал ее рассказами о том, как он был несчастлив с Банни. Не нужны ей его извинения. Он хладнокровно лгал ей, пользовался ею, а потом бросил ради Банни, и ничто не может этого изменить.

Ей вдруг стало холодно, как будто все тепло костра унес порыв ветра.

— Давай-ка ложиться спать, — предложила Джоанна и встала, прежде чем Майкл успел возразить.

В палатке она забралась в свой мешок и свернулась калачиком, чтобы немного согреться. Кэйси все так же крепко спал. Тут Джоанна услышала, как снаружи Майкл развязал веревку и на землю шлепнулся спальный мешок. Ей вдруг стало ужасно неловко. Майкл расположился у палатки, как часовой у ворот замка. Он волновался за них, извинился за вчерашний вечер, пошел на примирение, в результате чего ей стало намного лучше, а теперь она заставляет его спать на улице в такую сырую, промозглую ночь.

— Эй! — позвала она. — Здесь еще есть место. Через несколько мгновений Майкл оказался в палатке и осторожно разложил свой спальный мешок рядом с Кэйси.

— Обычно я совсем не такой легкомысленный и бываю недотрогой, особенно во время первого свидания, но под влиянием обстоятельств… Обещай, что утром не потеряешь уважения ко мне!

На плотно сжатых губах Джоанны появилась улыбка. Ему всегда удавалось ее развеселить, в каком бы плохом настроении она ни была.

— Замолчи и ложись. Господи, да ты неуклюж, как носорог!

Наконец Майкл с облегчением вздохнул и лег.

Снаружи ветер зачерпывал песок и швырял его в стены палатки, как дождь. Костер уже почти догорел, но Джоанна увидела, что Майкл полулежит, опираясь на руку, и смотрит в лицо Кэйси.

— Джо, я не хочу, чтобы ты уезжала, лишь бы не видеть меня. — Она попыталась возразить, но он протянул руку и коснулся ее губ пальцем. — Я видел сумки с твоими вещами. Ты ведь собиралась уехать? Извини, вчера ночью я наговорил много гадостей. И я очень рад, что, несмотря на это, ты осталась. Без тебя дом совсем пустой.

Он говорил уже шепотом, но у Джоанны перехватило дыхание. Она отвернулась и стала смотреть в потолок, чувствуя, что сердце вот-вот выскочит из груди.

— Джо, я должен рассказать все до конца. Если учесть, какими мы бываем упрямыми и своенравными, этот шанс может больше никогда не повториться.

У Джоанны ком встал в горле. Она не могла произнести ни слова.

— Джо, я все хотел тебе сказать… Я никогда не любил Банни. Наш брак был сплошным фарсом.

Его слова обрушились на нее со всей тяжестью, и ей стало трудно дышать. И какой же ответ он ожидает услышать? Джоанна отвернулась к стене, и по щеке у нее покатилась слеза.

— Джо, — прошептал Майкл. Его голос прозвучал так, будто она ускользает от него, а он тщетно пытается ее удержать. — Джо, я женился на Банни потому, что она сказала всем, будто беременна. А я был слишком молод и не мог бороться со всеми ними — с отцом Банни, с ее и моей матерями и даже с твоим отцом. Меня загнали в угол. Но мне было все равно. Приложи они даже вдвое больше усилий, я бы не женился на Банни, если бы ты не бросила меня. — Майкл остановился, и Джоанне показалось, что он всхлипнул. — В конце концов я женился, потому что ты вышла за Фила. Мне стало незачем жить. Единственное, чего я не понимаю до сих пор, почему ты вышла за него? Потому, что с самого начала собиралась это сделать? Или… или ты так поступила в отместку? Я все это время терзаюсь догадками, а теперь не знаю, что и думать. Разве ты меня не любила, Джо? Ведь мы были так влюблены друг в друга, что не видели ничего вокруг. Или я все это выдумал?

У Джоанны билось сердце, ныли виски. Она похолодела от ужаса, на лице у нее выступил пот.

— Джо, — настойчиво произнес он, — почему ты вышла замуж за Фила?

Вопрос Майкла, как гигантский валун, раздавил ее. Она не станет отвечать. Поздно. Вся эта ложь зашла слишком далеко.

Джоанна молчала. Тишина становилась гнетущей. Вопрос повис в воздухе.

Майкл, должно быть, подумал, что она заснула. Он покорно вздохнул и тоже отвернулся.

 

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Джоанна проснулась на заре. Было прохладно и сыро. Она обернулась и взглянула на Майкла и Кэйси — они все еще спали, освещенные тусклым утренним светом. Внезапно сердце Джоанны захлестнули чувства, и она перестала бороться с ними. Как это хорошо — снова быть вместе с Майклом, как это чудесно — просыпаться и видеть, что он рядом, а не за сотни миль отсюда, осознавать, что сегодня она сможет с ним говорить, видеть его лицо, глаза, улыбку, слышать этот глубокий, волнующий голос.

Длинные черные ресницы Майкла вздрогнули. Он открыл глаза и прошептал:

— Доброе утро.

Она дружелюбно улыбнулась, встретившись с ним взглядом. Больше они ничего не говорили — только прислушивались к порывам ветра на пляже.

Джоанна думала, что так и не заснет этой ночью. Она долго лежала, повернувшись к стене, снова и снова повторяя про себя слова Майкла и пытаясь найти в них смысл, но это было все равно что складывать мозаику, когда не хватает множества составных частей.

Неужели он действительно любил ее так сильно? Возможно. Но, допуская это, Джоанна неизменно оказывалась в тупике. Если он любил ее, то как мог встречаться с Банни? Ведь она даже забеременела от него.

С другой стороны, Майкл сказал, что, если бы она не вышла за Фила, он никогда бы не женился на Банни. Но она вышла замуж только через месяц после отъезда, почему же за все это время Майкл не попытался с ней связаться? Если он ее любил, то почему даже не позвонил? А как же ответственность перед Банни и ребенком, которого она ждала?

В его оправданиях было много нестыковок, значит, он просто хотел очистить совесть, и глупо с ее стороны думать по-другому.

Наконец Джоанна заснула, устав от вопросов, на которые не было ответов. Не было ответов? Но она ведь даже не спрашивала его ни о чем. Майкл хотел поговорить, и если бы она его просто спросила… но она повернулась к нему спиной и притворилась спящей. Она нарочно пресекла все попытки общения. Но тогда она просто растерялась и не знала, что делать.

Теперь страсти улеглись, и, возможно, ей снова удастся затронуть эту тему.

— Джоанна, — нарушил молчание Майкл.

— Что? — Она выжидающе смотрела на него.

— О нашем вчерашнем разговоре… — Он повернулся на спину, чтобы избавиться от ее взгляда. — Извини, если я говорил о том, чего не должен был касаться. Ночью я все обдумал — наверное, ты права. Так говорить о Банни было неуместно, и спрашивать о Филе я не имел права. Наверное, некоторые веши лучше оставлять в прошлом. Я думал, что разговор сможет устранить непонимание между нами, что нам станет легче, если мы кое-что проясним. Но, похоже, тебе лучше не говорить о неприятном. Вот и хорошо. По-моему, это больше не имеет значения. Все уже в прошлом, и, как говорится, дело с концом. Да и разговоры ничего не изменят, правильно?

— Правильно, — с трудом выдавила она из себя, глядя на его точеный профиль. «И дело с концом».

— Отлично. Я больше не буду заводить об этом разговор. Только вот… Майкл повернулся к ней. — Давай не будем больше ссориться, Джо. Нам с тобой просто необходимо провести это лето спокойно.

— Да, не будем больше.

Он протянул руку, перегнувшись через Кэйси, и осторожно заправил ей локон за ухо. Пальцы Майкла прикоснулись к ее щеке, и Джоанна ощутила, как ее сразу наполнила приятная теплота. Это и озадачило, и встревожило ее, и, когда он отстранился, Джоанна почувствовала облегчение.

— Я знаю, между нами не все гладко, а может быть, и всегда так будет. Но, как я уже сказал, это неважно. Мы сможем соблюдать перемирие и мирно уживаться.

— Во всяком случае, не убивая друг друга.

— Надеюсь на это, — рассмеялся он. — Мы даже можем снова стать друзьями. Когда-то мы ими были, ведь правда?

Джоанна откинулась на спину и закрыла глаза, вспоминая.

— Я останусь в коттедже и попробую не ругаться с тобой. Но слишком много всего произошло между нами, чтобы вернулась дружба.

Майкл беззвучно пошевелил губами, а потом сказал:

— Понимаю.

Вдруг сверху послышалось зловещее постукивание. Они замолчали, прислушиваясь. Через несколько секунд дождь с оглушающим шумом забарабанил по крыше.

— Только этого не хватало! — воскликнула Джоанна. — Майкл, дождь пошел!

— Да еще какой!

— Что же нам делать?

— Понятия не имею. Думаю, мы здесь надолго застрянем.

— О Боже!

— Сколько у тебя с собой еды?

— На завтрак хватит, но…

— Ой! Что… Дядя Майкл! — вдруг выпалил Кэйси.

— Доброе утро, малыш, — улыбнулся Майкл.

— Как вы сюда попали? — взволнованно спросил мальчик. — Ой, дождь идет. А здесь, подо мной, все мокрое. Мам, это не я, честное слово!

Энергичный поток болтовни рассмешил Джоанну. Она засмеялась, и, к ее удивлению, Майкл засмеялся тоже.

— Как это детям удается так быстро просыпаться? — произнес он. — Мне обычно требуется две чашки кофе, чтобы взбодриться.

Кэйси выбрался из спального мешка и, прежде чем его успели остановить, расстегнул вход в палатку. Внутрь ворвались струи дождя. Все взвизгнули, и Майкл бросился застегивать молнию. Джоанна думала, что он рассердится или, во всяком случае, нахмурится, но ошиблась.

— Вот здорово! — воскликнул он. — Там ливень, а мы будем завтракать.

— Ты с ума сошел! — рассмеялась Джоанна, удивляясь тому, как быстро изменилась атмосфера в палатке.

— Нет, я просто умираю от голода. У вас тут есть что-нибудь съедобное?

— Бананы.

— Кэйси, представляешь? Бананы! — В этот момент на его покрытое щетиной лицо упала капелька воды. Все взглянули наверх и увидели, что на потолке расплывается влажное пятно. Кап — и еще одна капля попала Майклу прямо в глаз. Где-то вдалеке сердито пророкотал гром.

Джоанну внезапно начал разбирать смех. Какое нелепое положение оказаться в маленькой, промокшей палатке за целую милю от коттеджа! Она упала на спину и засмеялась еще громче.

Майкл попытался не обращать внимания на капли, которые все чаще падали ему на голову, и с величавым спокойствием осведомился:

— Что это ты, интересно знать, смеешься? Джоанна показала пальцем, потому что ответить не могла.

— Это ты надо мной смеешься? — с видом оскорбленной невинности спросил Майкл, украдкой роясь в корзине с продуктами. Спустя несколько мгновений он уже размахивал огромным бананом, стараясь стукнуть Джоанну по плечам.

— Перестань! Перестань! — воскликнула Джоанна, громко смеясь, схватила свой рюкзак и надела его Майклу на голову.

Их с Майклом игривое настроение передалось и Кэйси, он вскочил, чтобы найти «оружие» и для себя.

— Не надо, Кэйси… — встревоженно крикнула Джоанна, но было слишком поздно. Крыша их маленькой палатки вдруг прогнулась, стены не выдержали, и палатка обрушилась.

— Как ты думаешь, Джоанна, мы когда-нибудь научимся что-то делать правильно? — Приглушенный голос Майкла едва доносился откуда-то из-под кучи, в которую превратилось, их еще недавно уютное жилье.

Наконец они вернулись в коттедж — замерзшие, промокшие, со скрипящим на зубах песком. Но все же им было весело. Казалось, они пережили чудесное приключение, и им не терпелось кому-нибудь о нем рассказать.

Дождь шел все утро, но хорошее настроение не покидало их. Приняв горячий душ, все трое переоделись в сухую одежду и выпили по чашке горячего шоколада.

Джоанна калачиком свернулась на кушетке, потягивая напиток, а Майкл и Кэйси подкладывали дрова в камин.

— Вот так-то лучше, — сказал Майкл, глядя на потрескивающее пламя. Отогреемся, и все будет в порядке.

— Мам, можно, я посмотрю телевизор?

— Конечно, скоро начнется «Сезам-стрит». Майкл отряхнул с ладоней пепел.

— «Сезам-стрит»… Знаете, я никогда не видел этой передачи, хотя много о ней слышал.

Джоанна пронзила его взглядом, который обычно приберегала для Кэйси, когда он уклонялся от уборки в доме.

— Разве тебе не надо работать?

Майкл засунул руки в карманы и по-мальчишески кивнул.

— Так чего же ты ждешь?

— Иду, иду, — вздохнул он.

Джоанне нравилась эта новая атмосфера покоя и уюта. Казалось, всем стало как-то легче. И все же она подозревала, что это спокойствие продлится недолго. Тем вечером и вправду было покончено со множеством неприятных воспоминаний, но Джоанне казалось, будто она плавает на поверхности, забывая о том, что вода под ней все так же темна и опасно глубока.

* * *

На следующий день рано утром Джоанне позвонил Нейтан. По пути на работу он заехал к сестре, и та напомнила ему о концерте, на который они купили билеты еще несколько месяцев назад.

— Концерт будет в субботу. Не хочешь пойти?

Джоанна колебалась. В понедельник вечером Нейтан пригласил ее поужинать, во вторник возил на яхте. Сейчас только четверг, а он снова приглашает ее. Неужели Майкл прав и Нейтан действительно влюблен в нее?

— Можно, я тебе отвечу завтра? — заискивающе произнесла она.

Нейтан ждал объяснения причины, но она молчала. Наконец он сказал:

— Конечно. Завтра я позвоню снова. Подожди, моя сестра хочет с тобой поговорить.

Мэг взяла трубку и спросила, какие у Джоанны планы на этот день.

— Я очень хочу съездить в Эдгартаун, погулять, походить по магазинам…

— Отлично. Сделай мне одолжение — привези своего сына. Они с Полом тогда так хорошо играли вместе, что у меня не было никаких забот.

Джоанна приняла предложение. Несмотря на тон Мэг, Джоанне было ясно, что подруга оказывает ей услугу.

— Хорошо, но в ближайшее время я тебя за это отблагодарю.

Джоанна долго бродила по магазинам и улицам Эдгартауна. Стояла чудесная теплая погода, после вчерашней грозы воздух был свежим и ароматным.

Хоть Эдгартаун был основан еше в 1642 году, но расцвел он только в середине девятнадцатого века. Это было золотое время для китобоев. На улицах, выходящих на пристань, стояли величественные дома, построенные ими. Просто нельзя было не удивиться их красоте: живые изгороди, усыпанные розами, веерообразные дверные проемы, площадки с перильцами на крышах домов… Джоанна истратила две пленки, фотографируя достопримечательности. И все же к обеду ей захотелось вернуться домой. Хотя Мэг и предлагала ей оставить сына пообедать у нее, Джоанна не хотела злоупотреблять гостеприимством подруги.

— Мэг! — позвала она, войдя в дом через кухню. — Скажи Кэйси, что я пришла.

— Его здесь нет, — ответила Мэг, споласкивая посуду. — Давай заходи.

— То есть как? Где же он?

— С Майклом.

— С Майклом?!

— Да, это тот парень с красивым глубоким голосом и манящим взглядом, который живет в твоем доме, — смеясь, пошутила подруга. — Он зашел за Кэйси с полчаса назад. Сказал, что они вроде бы пойдут на рыбалку.

Зеленые глаза Джоанны расширились.

— Куда они отправились?

— По-моему, на лагуну.

— Спасибо.

— Послушай, выпьешь чаю со льдом? Но Джоанна уже была в машине.

Не успела она добраться до коттеджа, как увидела Майкла и Кэйси. Они сидели на дощатом причале и болтали ногами. Для защиты от солнца они надели одинаковые матросские шапочки из голубого поплина, принадлежавшие Вивьен и отцу Джоанны.

Она выскочила из машины и помчалась к ним через двор. Она сама не понимала, что на нее нашло: одновременно и злость и страх. Что это еще Майкл придумал? Она не возражала против того, чтобы он соблюдал перемирие и вел себя вежливо, но зачем заходить так далеко?

Джоанну переполнило лишенное всякой логики чувство собственности. Она бежала вперед, стремясь уберечь Кэйси от опасности. Она сама не могла определить, в чем эта опасность заключается, но чувствовала ее всем своим существом. И вдруг она услышала смех Кэйси. Преодолевая гнев, Джоанна остановилась.

Все это ужасно напоминало картинку в календаре: мужчина и маленький мальчик сидят на краю старого деревянного причала, а поплавки их удочек лениво покачиваются на голубоватой поверхности воды, покрытой рябью. Эта сцена словно была иллюстрацией к произведению Нормана Рокуэлла — ее следовало бы назвать «Летняя идиллия».

И тут она заметила что-то еще: сходство в линии плеч и спины. У Кэйси были точно такие же волосы, как у Майкла, и такие же темно-синие глаза, и его фигура с годами обещала стать такой же.

В это мгновение Майкл наклонился к Кэйси, и Джоанна снова услышала смех сына, несмотря на разделявшее их расстояние. Ее глаза внезапно наполнились слезами. Летняя идиллия расплылась, и Джоанне понадобилось минут пять, чтобы взять себя в руки.

— Черт побери! — со злостью выругалась она, вытирая щеки ладонью.

Когда Джоанна взошла на мостки, у нее на лице уже не осталось ни следа сантиментов.

— Майкл, ты мог бы поставить меня в известность! — Она приближалась к ним резким, агрессивным шагом, а цветастое платье из мягкой ткани развевалось вокруг колен.

Майкл спокойно обернулся и, сощурившись, взглянул на нее из-под козырька. Какие же у него синие глаза, особенно здесь, у воды, под открытым небом! Какую глубокую личность выдают мелкие морщинки, расходящиеся от их уголков. У Джоанны предательски быстро забилось сердце, а страх только усилился.

— В чем дело? — спокойно спросил он. Кэйси тоже обернулся. Поля его шапочки были заколоты булавкой, чтобы не мешали смотреть.

— Мама, я поймал рыбу! — торжествующе воскликнул он, вскочив на ноги.

— Да что ты? — Из-за Кэйси ей сразу же пришлось сдержать свои эмоции.

— Ага. — Сын так энергично кивнул, что у него даже съехала шапка.

— Давай я подержу твою удочку, Кэйси, — предложил Майкл.

Кэйси отдал ему удочку и поднял тяжелое ведерко.

— Вот, видишь?

Она увидела маленькую серебристую рыбку, холодно смотревшую на нее одним глазом.

— Отлично! — рассмеялась Джоанна. Но тут она встретилась взглядом с Майклом, и ее улыбка потухла. Он отдал Кэйси удочку, и они с Джоанной отошли, чтобы ребенок их не услышал.

— Извини, если заставил тебя беспокоиться. Но я подумал, что Кэйси не будет возражать. Там полно незнакомых ему людей, ужасно шумно и…

— Не надо извиняться, — прошептала она с горячностью, которой даже сама от себя не ожидала. — Просто мне пришлось проехать несколько лишних миль. Ты не сделал ничего плохого, только вот…

— А что я должен был сделать?

— Ты должен был сказать мне!

— Каким образом? Что я, телепат? Ведь мне это пришло в голову, когда вы уже уехали.

Он так близко наклонился к Джоанне, что она ощущала тепло его тела и свежий, пряный аромат лосьона после бритья. Сердце у нее сладко заныло.

— В любом случае ничего плохого ведь не случилось. Подумаешь, большое дело.

— Случиться могло все что угодно. — Она смотрела вокруг, чтобы найти подтверждение своим словам. — Нельзя куда-то вести пятилетнего ребенка вот так, ни с того ни с сего. Вот ты вспомнил о том, что его надо намазать кремом от загара?

— Джоанна, он уже успел загореть сильнее, чем я! — ответил Майкл. В его синих глазах забегали искорки.

— А он ходил в туалет?

— Мальчишкам незачем беспокоиться о таких вещах. Кроме того, коттедж совсем близко.

— Ну… а ты понимаешь, что скоро уже два часа? Ты взял ему что-нибудь поесть? А что, если я сама собиралась с ним куда-то сходить пообедать? Как я теперь уведу его отсюда, когда ты… ты…

— В чем дело, Джо? Что тебя так раздражает? До сих пор я не услышал от тебя ни одного разумного довода.

Она молчала, не зная, что ответить, и понимала только, что какой-то внутренний страх заставляет ее придираться.

— Я-то думал, что окажу тебе услугу, если возьму его на рыбалку. Знаешь, у меня ведь есть дела и поважнее.

— Вот и занялся бы ими и оставил нас в покое. — Джоанна сама не ожидала, что это прозвучит так грубо. Настроение Майкла тоже изменилось к худшему — у него напряглись желваки на скулах.

— В чем дело, Джо?

— Ни в чем, — угрюмо ответила она.

— Неправда. Тебе не нравится, когда он проводит время со мной. Так?

— Да. Нет. То есть… — Джоанна запнулась и вдруг поняла — все верно.

Майкл кивнул с сознанием своей правоты.

— Конечно. Я это по твоим глазам вижу. Хоть ты и отрицаешь, но на самом деле ты твердо намерена делать все, чтобы мальчик не забыл об отце. И поэтому не допускаешь даже мысли о его общении с другим мужчиной.

Джоанну ошеломило такое объяснение ее действий.

— Нет! Все совсем не так!

Но он ее не слушал и продолжал:

— Неужели ты не видишь, что это бесполезно? К тому же это ужасно глупо и принесет больше вреда, чем ты думаешь. Малышу нужно общаться с мужчинами.

— Да что ты?! Откуда такие познания в области воспитания детей?

— Просто здравый смысл.

— Майкл, сделай одолжение, перестань придумывать проблемы, которых не существует.

— Если ты и дальше будешь изолировать ребенка, они появятся.

— Я его не изолирую! — резко возразила Джоанна. — Мы раньше очень хорошо обходились без твоих мудрых советов и дальше будем без них обходиться.

— Сам не понимаю, почему меня все это так заботит, — медленно произнес Майкл.

— Заботит? Тебя? Майкл, ведь до вчерашнего дня ты ему и двух слов не сказал, как будто он заразный.

— Это не так.

— Именно так! В чем дело, Майкл? Чем тебе так не угодил Кэйси? Все потому, что твой сын умер, а Кэйси живет? Ты презираешь его потому, что твой сын был бы сейчас в том же возрасте? Он напоминает тебе о том, что ты потерял?

На этот раз ошеломлен был Майкл. Его лицо залилось густой краской.

— Что за глупости ты несешь? — озадаченно прошептал он.

Увидев его реакцию, Джоанна сразу почувствовала всю свою нетактичность. Как она могла?

— Если я держал Кэйси на расстоянии — признаюсь, вначале так и было, то только потому, что он был живым напоминанием о том, что ты бросила меня и вышла за другого. Этот ребенок появился у тебя от другого, ты жила своей жизнью, в которой для меня места не было. — Голос Майкла звучал хрипло от переполнявших его чувств. — Джоанна, я не презираю Кэйси, зачем так говорить? По-моему, он отличный парень. Я презираю только себя — за то, что в молодости был таким идиотом. А теперь, с твоего позволения… — Майкл хотел отстраниться, но Джоанна удержала его. Ее пальцы задрожали, коснувшись его теплой руки, покрытой жесткими волосками.

— Значит, выкидыш Банни здесь ни при чем? Майкл провел рукой по своим густым, непослушным волосам и сощурился, глядя на воду.

— Никакого выкидыша не было, — с горечью ответил он.

Джоанна изумленно посмотрела на него.

— К-как?

— Джоанна, я думал, ты хочешь все оставить в прошлом. Мне казалось, мы больше не будем говорить на эту тему.

— Но как же… Что ты сказал?

Он обернулся к ней. В глазах у него стояла печаль.

— Выкидыша не было. Банни притворялась. Она вышла из ванной, плакала и казалась такой обессиленной, но, когда я отвез ее в больницу — она очень этого не хотела, — врач сказал, что у нее все в порядке. На самом деле она и беременной-то никогда не была.

Джоанна подумала, что сейчас упадет в обморок.

— Но… твоя мать сказала, что она ходила на обследование…

— Это Банни ей сказала. Родители ей поверили, проверять никто не стал, и все признали это как факт.

— Беременности действительно не было?

— Чем еще тебе это доказать? — холодно спросил он. — Забавно слышать, как со мной расправились, правда? А я-то думал, что здорово умею управляться с женщинами! Меня прижали к стенке и заставили заплатить за чужую ложь. Ну что, ты этому рада?

Несколько долгих мгновений Джоанна безмолвно смотрела на него. Потом, оправившись от шока, сказала:

— Нет, забавным мне это не кажется, и я не рада, это точно.

Как он мог такое подумать? Она ощущала только грусть и невыразимую муку. Все их несчастья, все эти потерянные годы! Только из-за лжи! Джоанну переполняла печаль, и она даже не в состоянии была злиться на Банни.

— Наверное, она тебя очень любила, если сочинила такую историю, даже не боясь позора, только чтобы ты на ней женился.

— По-твоему, заманить в ловушку невинного человека — это любовь?

— Невинного?

— Вот именно. — Майкл резко отстранился и стал смотреть на воду.

— Майкл, что ты хочешь этим сказать?

— Забудь, Джо. — Было видно, как у него под рубашкой напряглись плечи.

Она протянула руку, чтобы коснуться его, но тут же передумала.

— Мне очень жаль, что ты такое пережил. Это, наверное, ужасно. — Майкл на нее даже не взглянул, и Джоанна его в этом не винила. Она не могла выразить и десятой доли тех чувств, что были у нее на душе.

Продолжать разговор явно не имело смысла, и она сказала только:

— Ну давайте, рыбачьте дальше. Когда закончите, приведи Кэйси домой.

Майкл кивнул. Уходя, Джоанна обернулась и увидела, что он, гордо выпрямившись, стоит на причале. Но все же выглядел он далеко не так самоуверенно, как прежде.

 

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Джоанна жалела, что резко обошлась с Майклом. Очевидно, ему пришлось выстрадать гораздо больше, чем она себе представляла. Кроме того, она сама осложнила ситуацию, хотя ее сыну ничего не грозило. А лето такое короткое! Она вела себя просто безрассудно — разрушила дружескую атмосферу, возникшую было между ними, и теперь глубоко об этом сожалела. Джоанна вернулась в коттедж с твердым намерением все исправить.

Когда Майкл и Кэйси вернулись с рыбалки, она уже сделала картофельный салат, испекла шоколадный пирог и приготовила гриль для гамбургеров. Джоанна начала приходить к выводу, что готовить еду раздельно так же нелепо, как делить воздух. Зачем тратить силы понапрасну? И потом, она заметила, что Майкл слишком занят, чтобы готовить, и поэтому плохо питается. Это беспокоило ее, хоть она и старалась об этом не думать.

Майкл взглянул на тарелки веселой желтой расцветки на раскладном столике возле дома и перевел взгляд на Джоанну, ворошившую угли рогатиной. Она переоделась в ярко-розовую майку и в сатиновые шорты того же цвета. Джоанна знала, что выглядит неплохо отдохнувшей, а кожа ее приобрела здоровый золотистый оттенок. Но когда Майкл одобрительно оглядел ее, тоже это заметив, ее вдруг охватило радостное волнение, чего она никак не ожидала.

— А что же нам делать с рыбой? — спросил он, поставив ведро на землю. Он стоял расставив ноги, одна рука на бедре, а в другой — удочка.

Кэйси украдкой взглянул на него и встал точно так же. Джоанна перевела взгляд с одного на другого и рассмеялась. Она боялась, что если этого не сделает, то расплачется.

— Вот это да, ну и улов! Мы съедим рыбу завтра, — сказала она. — А пока положим ее в морозилку. Идите мыть руки.

* * *

В пятницу утром из своего магазина в Эдгартауне снова позвонил Нейтан. Так и не придумав подходящего повода для отказа, Джоанна согласилась сходить с ним на концерт в субботу вечером, браня себя за то, что так нехотя разговаривала с ним в прошлый раз.

После этого она повезла Кэйси в Гей-Хед, чтобы не мешать Майклу работать. Через несколько часов они вернулись и увидели его за печатной машинкой.

— Ты все работаешь? — спросила Джоанна, заглянув к нему в комнату.

— Дядя Майкл! — врываясь в комнату, закричал Кэйси. — Я разговаривал с индейцем!

Усталые глаза Майкла сощурились. Мальчик подбежал к нему.

— С индейцем?

Кэйси вскарабкался к нему на колени.

— В Гей-Хеде. Они там живут.

— Это оттуда? — Майкл приподнял висящее на шее у мальчика замысловатое бисерное ожерелье.

— Ага. Их индейцы продавали. И еще у меня вот что есть. — Тут он выложил на рукопись Майкла стопку открыток: маяк, скалистые обрывы, семейство индейцев племени вампаноаг и рыбацкий поселок Менемша, снятый на закате. — А когда мы ехали домой, мы видели маму-индюшку.

Майкл бросил на Джоанну вопросительный взгляд.

— Это была дикая индейка — я даже глазам не поверила. Думала, такие птицы уже давно вымерли. Она шла по обочине с парой птенцов, и мы остановили машину, чтобы лучше их разглядеть.

— Но потом она погналась за мамой, — закончил Кэйси и весело засмеялся.

— Эта чертова индейка напугала меня до смерти! — Джоанна была рада, что Майкл тоже засмеялся.

— Похоже, вы хорошо провели утро.

— Да. А ты?

— Я много написал, но сейчас не мешало бы сделать перерыв. Кто-нибудь хочет пойти искупаться?

Кэйси соскользнул с его колен и изобразил победный танец индейца. Таким счастливым Джоанна не видела его вот уже несколько месяцев.

У нее был простой черный купальник с глубоким вырезом и открытыми бедрами. В нем ноги казались раза в два длиннее, а грудь — пышнее. Джоанна стеснялась надевать этот купальник, она жалела, что вообще его купила, польстившись на низкую цену и кажущуюся скромность модели.

Когда они пришли на пляж, Джоанна с большой неохотой расстегнула свой махровый халат. В этот момент Майкл, который, стоя на коленях, надевал на Кэйси оранжевый спасательный жилет, поднял на нее взгляд. Джоанне вдруг захотелось снова надеть халат — слишком хорошо она знала эти искорки у него в глазах.

— Ну и ну! Посмотри, какая красивая у тебя мама в купальнике! — Он с заговорщицким видом наклонился к ребенку, и Кэйси захихикал. — Мамы не должны так выглядеть, а вот твоя…

Джоанна почувствовала, что краснеет. Она подозревала, что Майкл хочет подшутить над ней, и постаралась выглядеть безмятежно. Она порылась в пляжной сумке, нашла щетку и собрала волосы в хвост. А потом пошла по мосткам, ощущая взгляд Майкла. Ей захотелось сию же минуту прыгнуть и скрыться под водой, но вдруг робость отступила перед неожиданным озорством. Она посмотрела назад через плечо и уверенно улыбнулась.

— Зачем же скрывать свои достоинства? — покачав бедрами, Джоанна прыгнула в воду — надо сказать, не слишком грациозно. В уши хлынула холодная вода, заглушая хрипловатый, глубокий смех Майкла.

День выдался жаркий, и вода была великолепная. Они больше двух часов плавали, ныряли, играли в салки в воде. Джоанна ловила себя на том, что опять плывет рядом с Майклом, болтает с ним о разных пустяках. Слишком часто он поддерживает ее за талию, чтобы помочь держаться на воде, слишком часто, их ноги касаются друг друга.

Как все это напоминало ей о том давнем лете, когда Майкл тоже прикасался к ней, и эти прикосновения были такими волнующими. Он притягивал ее в свои объятия, их губы встречались, и они приходили в себя, когда уже казалось, что вот-вот утонут из-за своей безрассудной страсти. Во взгляде Майкла и сейчас была такая нежность, что Джоанне казалось, будто он тоже вспоминает о том времени.

Когда они, наконец, вдоволь накупались, Майкл посадил Кэйси на мостки и протянул Джоанне руку, чтобы помочь подняться. Она покачнулась, и он обхватил ее рукой за талию, притянул к себе и вытащил. Однако Джоанна слишком долго ощущала прикосновение его тела, крепкого и влажного.

Мгновенно ослабев, она прижалась к нему еще теснее. И вдруг осознала, что ее рука лежит у него на груди. По ее телу прошла горячая волна. То, с каким серьезным выражением Майкл сжал губы, сказало ей, что он тоже это ощутил.

Они резко отстранились друг от друга. Джоанна схватила полотенце и стала торопливо вытирать свою пылающую кожу.

Когда они по тропинке возвращались домой, то разговаривали, как будто ничего не случилось. А может, и вправду ничего не случилось, думала Джоанна. Просто у нее воображение разыгралось. Как может между ними существовать какое-то влечение после всей боли и презрения, которые они так долго носили в себе! Разве может такое быть?

Чтобы избавиться от этих мыслей, она переключила внимание на приятный аромат росших вдоль тропинки кустиков восковницы и жимолости. Жужжали насекомые, на фоне безоблачного синего неба шумела стая чаек, воздух был наполнен благоуханием трав. На руках и ногах Джоанны подсыхали капельки соленой воды. Джоанна глубоко вздохнула и улыбнулась. Уже несколько лет она не чувствовала в себе такой энергии, такого живого восприятия окружающего.

* * *

Они решили приготовить ужин из вчерашнего улова, но для начала рыбу нужно было почистить. Под пристальным взглядом Кэйси, сидевшего на другом конце раскладного столика, они с Майклом соскабливали с рыбок чешую и потрошили их. Во время работы Джоанна вдруг заметила, как много они смеются — легкомысленно, непринужденно.

Когда они уже заканчивали, перед домом внезапно хлопнула дверца автомобиля.

— Только не гости! Я так ужасно выгляжу! — воскликнула Джоанна, нервно засмеявшись. Ее волосы еще не высохли и спутались после купания, руки и ноги были усыпаны бесчисленным количеством серебристых чешуек, а махровый халат испачкался в тех местах, где она касалась его руками.

Майкл подошел к дому, заглянул за угол, широко улыбнулся и приветливо помахал кому-то рукой. И безоблачное настроение Джоанны внезапно сменилась страхом.

Через несколько мгновений появилась гостья — высокая брюнетка в босоножках на высоких каблуках и в модном платье синего цвета. Каждая прядь ее длинных ухоженных волос лежала на должном месте, и каждый ноготь был безупречной формы.

Опасение усилилось, когда Джоанна увидела, как они с Майклом обнялись, каким привычным жестом она обвила руками его шею, как небрежно поцеловала в щеку, будто была уверена, что для более обильных проявлений чувств время еще найдется…

— Джо, познакомься, это Джойс Стерлинг, — сказал Майкл. Как показалось Джоанне, в его голосе прозвучала излишняя гордость. — Джойс, это Джоанна.

Джоанна быстро провела рукой по халату, но протянуть ее не решилась. Значит, это и есть Джойс Стерлинг, литературный агент Майкла. Как она сразу не догадалась? На вид Джойс можно было дать лет тридцать пять — сорок, но это ее не портило. Возраст только прибавлял ей изрядную долю зрелой интеллигентности и утонченности.

— Рада познакомиться, Джоанна, — сказала Джойс.

Ее живые темные глаза быстро оглядели Джоанну с ног до головы. Она улыбнулась, и Джоанна улыбнулась в ответ, надеясь, что улыбка получилась теплой. Подобного же типа была и Банни — высокая, невозмутимая, с таким чувством стиля, что Джоанна невольно ощущала себя по сравнению с ней замарашкой. Не следовало реагировать так на присутствие Джойс, однако Джоанна не могла избавиться от нарастающей в ней враждебности — она-то думала, что избавилась от этого чувства еще подростком.

— Я и не знала, что у Майкла есть сестра, пока он не рассказал мне о вас в прошлую субботу.

— Но… я ему не сестра.

— Извините. Сводная сестра. Может, и так. Разницы, в общем, нет.

— Надеюсь, я не побеспокоила вас, — продолжала Джойс мелодичным, глубоким голосом с переливами. — Я должна была позвонить.

— Не говори глупостей. — Майкл пододвинул складной стул и пригласил ее сесть. — Ты нам совсем не помешала.

Если не считать, что за эти шесть лет нам еще никогда не было так хорошо вместе, раздраженно подумала Джоанна.

Майкл посмотрел на часы.

— Я рано уехала из Нью-Йорка, — объяснила Джойс, поняв его жест. Конец недели, и я не хотела попасть в пробку. — Теперь взгляд ее темных глаз был прикован к чешуйкам, накрепко прилипшим к ногам Джоанны и к ее грязным рукам.

— Извините, я отнесу рыбу на кухню. — Джоанна собрала все со стола и пошла к дому. Неочищенную рыбу она засунула в морозильник, а очищенную положила в раковину, потом побежала наверх, на ходу снимая свой жуткий халат. Она быстро сполоснула руки, протерла полотенцем ноги, расчесала волосы и накинула поверх купальника длинную рубашку.

Когда Джоанна подошла к стеклянной двери на веранде, то увидела, что Майкл сидит рядом с Джойс, касаясь рукой спинки ее стула. Кэйси стоял напротив и потчевал Джойс описаниями своих вчерашних приключений на рыбалке. Джоанна задержалась у двери, чтобы немного послушать.

Джойс повернула голову к Майклу, ее глаза зажглись острым блеском.

— Значит, на рыбалку ходил? — поддразнила она, хотя Джоанне показалось, что это больше похоже на выговор.

— А сегодня мы купались, — похвастался Кэйси. — Весь день!

Джоанна могла поклясться, что у женщины расширились ноздри от возмущения.

— Не злись, Джойс, — негромко сказал Майкл. — Я успею.

Джоанна открыла дверь. Майкл обернулся с выражением лица, напоминавшим облегчение.

— Где ты была?

— Приводила себя в порядок.

— Джойс, хочешь чего-нибудь выпить? — спросил он.

— Джин-тоник — было бы чудесно. Майкл встал.

— А ты, Джоанна?

— Все равно что.

Он исчез, а Джоанна с чувством неловкости опустилась на стул.

Джойс не стала долго ждать.

— Пока Майкла нет, я бы хотела вам кое-что сказать, Джоанна.

— Насчет чего?

— Как я понимаю, вы со своим сыном намерены провести здесь все лето.

— Да, это было нелепейшее совпадение. Мой отец написал, что…

— Да-да, я все знаю, — нетерпеливо перебила Джойс. — В субботу Майкл рассказал мне про эту путаницу. Я только хочу сказать: вы, наверное, не понимаете, как важно для Майкла пожить здесь. — Она говорила спокойно и хладнокровно, полностью контролируя себя.

— Конечно же, понимаю. Он мне рассказал, что пишет повесть.

— И, между прочим, очень хорошую повесть! Это может стать прекрасным литературным произведением. Майкл очень талантлив.

— Я всегда это знала, — сухо ответила Джоанна — ее разозлил снисходительный тон.

— Послушайте, я не прошу вас уехать, но не могли бы вы постараться не мешать ему? Не путаться у него под ногами. Вот и все, чего я прошу. — Она перевела взгляд на Кэйси.

— Я делаю все, что могу.

— Но этого недостаточно. За неделю Майкл практически ничего не написал. Ничего! — От гнева у Джойс зарумянились щеки. — Вчера он весь день провел на рыбалке. А сегодня я прихожу и узнаю, что он резвился на пляже! Джоанна, прошу вас! Я больше ничего не могу для него сделать, он сам должен написать эту книгу, и чем быстрее, тем лучше. Поймите, книга должна быть готова через три недели. Это крайний срок.

— Надеюсь, вы не вините меня за то, что он вчера ходил на рыбалку? Это он сам придумал.

Джойс ничего не ответила. Тяжело вздохнув, она переводила осуждающий взгляд с Кэйси на Джоанну, будто только из-за их присутствия Майкл не напишет свою повесть.

— Тогда, ради Бога, когда в следующий раз ему взбредет в голову пойти на рыбалку, отговорите его. Он не имеет права терять ни минуты. Может, раз уж вы здесь, то будете делать для него что-нибудь полезное — готовить еду, относить одежду в прачечную и все такое. Те из нас, кто находится рядом с талантливым человеком, должны сделать все, чтобы помочь ему добиться успеха.

У Джоанны заныли виски. Неужели она производит на незнакомых людей такое впечатление? Неужели она годна только для того, чтобы готовить, стирать «и все такое»?

— Джойс, если вы так беспокоитесь о Майкле, то почему бы вам не предложить ему собственный коттедж? Ведь вы там почти не бываете.

— Я предлагала. В ту субботу, когда вы вдруг нагрянули, он был так расстроен, что я готова была все что угодно для него сделать. Но он отказался. Я даже предложила ему свою квартиру в Нью-Йорке. Раньше он себя там чувствовал достаточно удобно…

У Джоанны сжалось сердце. Конечно, все это очень глупо. Какая ей разница, с кем встречается Майкл? Она разлюбила его шесть лет назад, в тот день, когда уехала с острова. Их жизненные пути разошлись.

Туг открылась дверь, и в предзакатном солнце появилась фигура Майкла. Джоанна поморщилась, словно от боли, пока взгляд скользил по его темным вьющимся волосам, по стройному мускулистому торсу. Глаза ее опустились на мощные длинные ноги, потом вернулись вверх и встретились с его глазами. Она убеждала себя, что все это не имеет значения, но сердце трепетало, как пойманная птица, и она поняла, что обманывает себя. Это имеет значение больше, чем когда бы то ни было.

— Останешься поужинать, Джойс? — спросил Майкл, принеся напитки.

— Было бы здорово. Я умираю от голода, — ответила Джойс и закурила.

Интересно, а кто будет готовить ужин? — вдруг пришло в голову Джоанне. Ее глаза зажглись мятежным блеском. Джоанна быстро поставила бокал и вскочила, не заботясь о впечатлении, которое она произведет.

— Кэйси, дорогой, пойдем. Пора мыться.

— Джоанна, ты что? — спросил Майкл через полчаса, когда они с Кэйси выходили из ванной.

Джоанна подняла на него взгляд, исполненный ледяного презрения. Одеваясь, она слышала, как Майкл поднялся к себе в комнату со своим «агентом».

— Пока, Майкл. Желаю хорошо поужинать.

— Ну-ка, постой. — Майкл вдруг тоже разозлился. Он быстро прошел через коридор, схватил Джоанну за руку и потащил к ней в комнату. — Кэйси, нам с твоей мамой нужно поговорить. Наедине. Подожди в коридоре, ладно?

Мальчик кивнул, безоговорочно доверяя Майклу, и вприпрыжку побежал к лестнице. Майкл закрыл дверь и обернулся, напряженный, как тигр перед прыжком.

— Слушай, я могу терпеть твои выходки, когда мы одни, — сказал он, тряся пальцем прямо перед ее лицом, — но не потерплю, чтобы ты грубила Джойс. Господи, повзрослеешь ты когда-нибудь или нет?

Джоанна отбросила волосы назад и посмотрела на него.

— В том-то и дело. Я давно выросла, и теперь у меня есть уважение к себе. Я ни за что не соглашусь на роль повара и судомойки для тебя и… и для этой женщины!

Майкл хотел было что-то ответить, но Джоанна продолжала свою речь, которую так долго репетировала.

— А еще у меня появилась хоть какая-то система ценностей, которая не позволяет мне мириться с твоими мерзкими альковными похождениями. Только не в этом доме, пока мы с Кэйси здесь!

Майкл стиснул зубы.

— А было время, когда мои «альковные похождения» казались тебе не такими уж и мерзкими.

Джоанна вспыхнула.

— Все мы учимся на своих ошибках, разве нет?

— Да, конечно, — таким же осуждающим тоном ответил он.

Она вскинула подбородок, уязвленная и гордая.

— Что ж, всегда приятно узнать, что о тебе думают на самом деле.

Майкл схватил ее за руки и больно сжал их.

— Как будто ты сама не знала, что я скажу! — почти прорычал он. Почему ты заставляешь меня говорить такие вещи? Черт побери, почему ты до сих пор приводишь меня в такую ярость?

Джоанна не смогла сдержать слезы, и они брызнули из глаз, потому что она задавала себе тот же вопрос и просто не могла собраться с силами, чтобы наконец ответить на него. Она закусила губу, всеми силами стараясь вернуть себе хладнокровие.

— Так ты ничего не добьешься. Мы с Кэйси пойдем в кино и оставим вас одних.

— Значит, ты сердишься потому, что тебе пришлось бы готовить нам ужин?

Да, подумала Джоанна, поэтому. И еще потому, что она сама собиралась поужинать с Майклом, а из этого ничего не вышло. Но как сказать ему об этом? Если она признается, это будет ужасной глупостью.

— Нет! Просто я подумала, что вы с Джойс хотите побыть наедине. Но, очевидно, мое присутствие тебя не смущает, ведь я для тебя пустое место.

Майкл еще сильнее сжал ей руку, и она поморщилась.

— Сейчас Джойс у меня в комнате, потому что я там работаю, и там же лежит моя рукопись. Она читает то, что я написал за неделю, и делает так каждые выходные. Вот и все. Так что можешь избавить меня от своих дурацких лекций по хорошим манерам. — Дыхание Майкла обжигало Джоанне лицо, он почти прижался к ней. — Но даже если бы мы с ней уединились и занимались любовью, тебя это все равно не касается. И если мы, двое взрослых людей, хотим жить здесь вместе, ты должна это принять.

Джоанна смотрела ему в лицо, одновременно и ненавидя его, и восхищаясь им.

— Только через мой труп!

У Майкла покривились губы — он сдерживал улыбку.

— Знаешь, а ведь это можно устроить.

— Ты бы этого очень хотел, правда? Если бы меня не было, то ты со своей… со своей куколкой устроился бы здесь? — (Майкл еще больше развеселился.) — Скажи, Майкл, а она понимает, что ты ее только используешь для своей выгоды? А потом бросишь, как ненужную вещь. Теперь он уже открыто смеялся.

— Ты это серьезно или просто хочешь разузнать, насколько глубоки наши отношения?

— Что меня меньше всего волнует, так это ваши отношения. — Джоанна вся дрожала и знала, что он это чувствует — ведь он стоит так близко. — Можешь спать хоть с каждой женщиной отсюда и до самой Мексики, мне плевать. Только не в этом доме!

Майкл погрузил руку в густые волосы Джоанны. Она была уверена, что сейчас он дернет ее за волосы, но он только вздохнул, опустил голову и прижался к ее лбу своим.

— Джоанна, Джоанна! Как это у тебя до сих пор сохранилась способность так меня возбуждать? После всех этих лет…

Она приоткрыла рот от изумления, откинув голову назад. И вдруг осознала, что он держит ее в своих объятиях, а их губы находятся всего лишь в нескольких сантиметрах друг от друга. В глазах Майкла вспыхнуло напряжение, он опустил голову и коснулся ее губ своими. Она вскрикнула, но тут Майкл привлек ее к своему сильному телу, обняв еще крепче, и поцеловал уже по-настоящему. Джоанна ослабела под натиском его необузданной страсти и едва держалась на ногах. Казалось, будто этих шести лет разлуки никогда и не было. И она ответила на его поцелуй с почти унизительным рвением.

Наконец Майкл медленно поднял голову. Оба они прерывисто дышали, а их глаза были подернуты поволокой страсти. У Джоанны закружилась голова, и она прислонилась к его груди. Майкл обнял ее.

— Джо, я просто не знаю, что происходит, — неуверенно прошептал он. Да и знать не хочу.

Она прокашлялась и отстранилась от Майкла, не в состоянии даже взглянуть на него.

— Тогда лучше иди. Джойс будет волноваться.

Он кивнул и открыл дверь.

 

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Они с Кэйси вернулись домой не так уж и поздно, но Джойс уже уехала, а Майкл лег спать. Сон, скорее всего, пошел ему на пользу, потому что наутро Джоанна проснулась под стук пишущей машинки. Стараясь не шуметь, она накормила Кэйси завтраком, и они отправились к Мэг, чтобы вместе с ней и ее детьми поехать на пляж.

Вернулись они к вечеру, и Джоанна с облегчением заметила, что Майкл все еще у себя в комнате. События вчерашнего вечера мучили, терзали ее. Как она могла позволить себе так забыться? После того, каким унижениям и боли он ее подверг, после всех этих лет, наполненных еле сдерживаемым негодованием, как она может по-прежнему испытывать к нему какие-то чувства?

Очевидно, он тоже не совсем к ней равнодушен. Поцелуй стал неожиданностью для них обоих, и Джоанна еще ощущала его жар.

Но разве это что-то значило? Ведь Майкл мужчина и всегда им был. Наверное, он реагирует так на любую женщину, оказавшуюся рядом. И с ней все ясно — она просто слишком долго обходилась без мужской ласки.

Вчера вечером они совершили ошибку, которую нелегко забыть, но зато теперь она будет настороже. Если быть повнимательней, то этого больше никогда не произойдет, она уверена.

Джоанна осмотрела содержимое холодильника, думая, что бы приготовить на ужин, как вдруг услышала веселую болтовню Кэйси из комнаты Майкла. Она тяжело вздохнула и отправилась за сыном наверх.

— Извини, Майкл, — сказала она, когда Кэйси медленно вышел в коридор.

— Ничего страшного, — продолжая печатать, ответил Майкл.

— Ты не собираешься сделать перерыв? — спросила она, остановившись в дверях.

— Никак не могу. Вчера вечером Джойс прочитала мне такую нотацию!..

— Да, у этой дамы крутой характер.

Майкл отодвинулся от машинки, и перед Джоанной открылся беспорядок, царящий у него на столе, — гора смятой бумаги, кофейная чашка и два подноса от обедов-полуфабрикатов.

— Знаю, — сказал он. — Но мне подходит.

Она права. Тот поцелуй действительно ничего не значил для него. Джоанна вышла, не произнеся больше ни слова.

Она еще раз заглянула в холодильник, а потом взяла ключи от машины и отправилась на ближайший рыбный рынок. Конечно, покупать лангустов — это расточительство, но Джоанне до ужаса надоело экономить. Как здорово иногда шикануть, это позволяет получить психологическую разгрузку. Вот и сейчас она это чувствовала — пора дать себе полную волю.

Возвращаясь в коттедж, она не могла не вспомнить, что Джойс предложила ей готовить Майклу еду. А на заднем сиденье в толстом бумажном пакете лежали и угрожающе вытягивали клешни три больших лангуста. Три, а не два.

Но Джоанна немедленно выбросила из головы слова Джойс, ведь она еще до ее приезда пришла к выводу, что готовить еду раздельно — это толко потеря времени и сил. Кроме того, она это делает не ради Майкла, а ради себя.

Когда Майкл наконец спустился вниз, потирая уставшую шею, стол был уже накрыт — печеный картофель, хрустящий салат, теплый чесночный хлеб, холодное белое вино, растопленное масло и блюдо дымящихся красных лангустов.

Майкл остановился как вкопанный.

— У вас что, гости?

— Нет. Иди ешь, пока не остыло, — резко ответила она, не желая, чтобы он делал ненужные выводы из ее стараний.

Поколебавшись, Майкл приблизился к столу, словно все еще не веря своим глазам.

— Какой чудесный сюрприз!

Он улыбнулся, и с его лица исчезли и озабоченность, и усталость.

Джоанне показалось, что лучшего ужина она еще не готовила ни разу. Каждый кусочек был вкусен и ароматен. Она съела свою порцию всю без остатка. Майкл и Кэйси, видимо, разделяли ее мнение. Джоанна была этому рада и, хотя долго не хотела себе в том признаваться, наконец поняла: ей приятно доставлять ему удовольствие, и пусть Джойс идет к черту. Это не просто преисполненное человеколюбия беспокойство о его здоровье и успехах в работе. Ей это очень приятно, и все тут.

Наконец они насытились и откинулись на спинки стульев, улыбаясь друг другу поверх горок пустых красных скорлупок. В комнате воцарился покой.

— Спасибо за великолепный ужин, — произнес Майкл, наклонившись вперед, чтобы вытереть ей уголок рта салфеткой. Джоанна засмущалась, когда вдруг поймала себя на том, что подвинулась навстречу ему, полная желания продлить этот миг.

Она постоянно ощущала его присутствие и не могла думать ни о чем другом. Временами она ловила себя на том, что слушает не столько его слова, сколько звук его голоса. Она постоянно вглядывалась в лицо Майкла, находя в нем все новые выражения, — силой свой личности он полностью подчинял ее себе, она будто таяла в нем.

— Далекое эхо нашего субботнего ужина. — Она содрогнулась, вспомнив о маслянистом курином супе и волокнистой тушенке.

Уголки его рта приподнялись в чарующей улыбке.

— Как много может измениться за неделю!

— Да, вообще-то…

Она неловко отвела взгляд. Неужели прошла только неделя? Действительно, как много изменилось! Сколько нового она нашла в своей душе… и в его тоже.

— Пойду-ка я собираться. Сегодня вечером мы с Нейтаном идем на концерт.

В глазах Майкла, оттененных длинными темными ресницами, вдруг появилось беспокойство.

— Сегодня Сэнди снова придет посидеть с Кэйси.

Он кивнул, прочерчивая, пальцем на скатерти какие-то невидимые узоры.

— Тогда иди, а я уберу со стола.

— Спасибо. — Она быстро поднялась, испугавшись, что если задержится еще хоть на мгновение, то вообще никуда не пойдет.

* * *

Нейтан поцеловал Джоанну уже у самых дверей, когда они прощались. Джоанна весь вечер чувствовала, что он это сделает, и не отвергла его. Ей было интересно, как она сама на это отреагирует. Впрочем, не стоило и гадать — хоть Нейтан и с умением ухаживал за ней, все его знаки внимания оставляли Джоанну равнодушной. И как только он уехал, ее сердце наполнилось страхом.

К большому облегчению Джоанны, в последующие несколько дней ничего особенного не произошло. Она никак не могла забыть о поцелуе Майкла и была уверена, что он тоже не забыл. Одно воспоминание об этом вызывало у Джоанны невыносимую дрожь, и чем сильнее вскипали эмоции, тем труднее было скрыть их от Майкла. Очевидно, Майкл тоже решил вести себя так, будто ничего не случилось. Даже если он и думал об этом — а, судя по взглядам, которые он иногда бросал на Джоанну, он действительно думал, — то все равно не сказал на эту тему ни слова. И постепенно у Джоанны стало намного легче на душе.

* * *

Однажды утром она увидела Майкла в гостиной. Лицо его было изможденным и задумчивым.

— У тебя перерыв?

Майкл медленно поднял на нее взгляд. Под глазами у него появились темные круги.

— Не знаю, смогу ли закончить книгу.

В последнее время регулярно звонила Джойс, но эти беседы приводили только к тому, что Майкл становился взвинченным и долго ходил взад-вперед по комнате.

Она присела рядом с ним на диван.

— А если не закончишь?

— «Гейтуэй» будет иметь полное право расторгнуть контракт.

— Ну что ты! Разве они сразу прибегают к крайним мерам?

— Может, и нет, но доверие к Джойс будет поколеблено. Она уже и так из-за меня в дурацком положении.

— Если бы тебя так же волновало собственное будущее!

Он устало откинулся на обтянутые ситцем подушки.

— Волнует, в том-то и дело. Сомневаюсь, удастся ли мне вообще закончить. Просто… просто у меня не выходит. — Последние слова были произнесены в полном отчаянии. Он прикрыл глаза.

Джоанна взглянула на Майкла. Она уже несколько дней убегала от своих чувств, но теперь перестала бороться с ними, поняв, что испытывает непреодолимое желание дотронуться до него, обнять, прижать к себе…

Но она не осмелилась, а сказала только:

— По-моему, ты слишком усердствуешь.

— Думаешь?

— Ты постоянно заставляешь себя. Тебе нужно отдохнуть, дать себе физическую нагрузку.

Он приоткрыл один глаз.

— Что именно ты предлагаешь?

— Ну… Бег, плавание, гребля. Знаешь, на этой неделе я вытащила на воду старую лодку отца.

— Черт возьми! — Майкл щелкнул пальцами. — А мне показалось, ты придумала что-то поинтереснее.

Якобы рассердившись, она шлепнула его по ноге, хотя в душе была рада, что у него поднялось настроение. Майкл поймал ее руку и прижал к губам. Их взгляды встретились, и от нахлынувшего чувства у Джоанны закружилась голова.

— Может, ты и права. Во всяком случае, советы Джойс мне явно не подходят.

Она неловко отдернула руку, потому что от этого прикосновения всю ее охватила мелкая дрожь.

— Майкл…

— Что?

— Удобнее всего работать за обеденным столом. Там гораздо больше места. И потом, мне легче будет присматривать за Кэйси, пока я печатаю.

Майкл широко раскрыл глаза.

— Что ты сказала?

— Я, конечно, не чемпион по машинописи, но печатаю намного быстрее тебя.

У него сразу просветлело лицо, а в синих глазах появилась улыбка.

— Правда?

— Правда.

— Я сейчас. — Он взбежал по лестнице, перескакивая через две ступеньки.

* * *

Их сотрудничество началось в тот же день. Джоанна не могла разобраться в том, что печатает, потому что начала с семнадцатой главы, но то, как писал Майкл, ошеломляло ее. После ужина она пошла на веранду и стала читать с самого начала. Джойс права: Майкл и вправду одаренный писатель, а повесть просто необыкновенная — забавная, лиричная и в то же время захватывающая. Прочитав примерно половину, Джоанна ощутила комок в горле, который никак не исчезал.

Это была интроспективная история, современная драма о молодом разведенном мужчине, пытающемся наладить свою запутанную жизнь. Может, это сам Майкл? Главный герой, между прочим, учитель!

Майкл зашел на веранду, когда Джоанна читала главу, напечатанную в этот день. По щекам у нее катились слезы.

— Что, неужели настолько плохо? В это мгновение Джоанне показалось, что она никогда в жизни не испытывала такой меланхолии, такого вдохновения, такой гордости. Она попробовала что-то сказать, но губы дрожали, а из глаз продолжали литься слезы. Она смогла только протянуть к нему руку.

Он приблизился к ней, и Джоанна обвила его руками за талию. Майкл наклонился, поцеловал ее в волосы, потом обнял и стал покачивать в своих объятиях, будто хотел утешить.

Знает ли он, что она чувствует? Понимает ли, как она потрясена его манерой письма, его проницательностью, как ощущает силу его характера? Наверное, понимает, должен понять. Для Джоанны прочитать его повесть стало чем-то очень личным — все равно что жить внутри него, думать его умом. Никогда еще она так остро ничего не воспринимала, не переживала — каждую секунду, каждое мгновение. Она может больше не прятаться за стеной гордой независимости или злости, она теперь чувствует себя… покоренной!

Майкл слегка отстранился и пригладил ей волосы. Прикосновения его рук казались теплыми и надежными. Он улыбался, его устремленные на Джоанну глаза сияли — словно он наконец почувствовал себя победителем. Он по очереди поцеловал ее веки, привлек к себе еще ближе и поцеловал в губы. Джоанна была как в невесомости, у нее закружилась голова. А потом возникло ощущение восхитительной, расслабляющей теплоты, и она еще крепче прижалась к Майклу…

Но внезапно все это кончилось — Майкл отпрянул, глубоко вздохнул, собираясь с духом, и отвел взгляд.

— Тебе пора спать. Завтра нужно начать пораньше.

Джоанну точно холодной водой окатили. Но все же ей удалось выдавить из себя слабую улыбку и кивок, прежде чем она ушла к себе в комнату.

* * *

В последующие дни все было как обычно. По утрам, а иногда и до двух-трех часов дня Майкл работал у себя в комнате, потом ходил по веранде взад-вперед, потом снова писал, а Джоанна сидела за большим столом и печатала. Ближе к вечеру они устраивали перерыв и водили Кэйси купаться, кататься на лодке или просто гулять. А иногда все вместе садились в машину Майкла и ездили по окрестностям. Вечером, после ужина, который они обычно готовили вместе, Джоанна мыла посуду и стирала, а Майкл сидел в своем любимом уголке на веранде, перечитывая и выправляя сделанное за день. Джоанна и не представляла, что написание книги — такой утомительный процесс.

Как ни странно, Майкл намного продвинулся вперед по сравнению с тем временем, когда он долгие часы просиживал за работой один. К тому же его кожа приобрела ровный золотистый загар, которому Джоанна так завидовала в юности, а от соленого морского воздуха у него был зверский аппетит.

Пока Майкл с Джоанной работали, Кэйси вел себя безукоризненно. Обычно он сидел во дворе, там, где его было видно в окно, и с головой погружался в разные игры — строил на песке дороги и мосты для своих машин и грузовиков. А однажды Майкл, не сказав им ни слова, поехал куда-то и вскоре вернулся с небольшим надувным бассейном.

Джоанна засмеялась, ведь пляж был так близко. Но если учесть, что Кэйси не мог ходить туда один, покупка была очень разумной. Иногда казалось, будто в бассейне Кэйси нравится больше, чем в море. У этого океана были как раз подходящие размеры для флотилии игрушечных корабликов. Мальчик чувствовал себя необычайно хорошо. Если он и вспоминал об отце, то говорил в прошедшем времени. Он ни разу не заплакал после того случая с раковиной. Возможно, это остров проявлял свою волшебную целительную силу, и Джоанна поняла, что на нее она тоже подействовала. Если быть честной, за все эти годы ей никогда не было так хорошо.

Нейтан звонил чуть ли не каждый вечер, но, когда он куда-то приглашал Джоанну, она вежливо извинялась и отказывалась. Не то чтобы у нее не было времени, просто она боялась, что Нейтан может прийти к неверным выводам. Видимо, все из-за их последнего свидания, которое кончилось поцелуем, думала Джоанна, чувствуя укоры совести. Нейтан Трент был завидным женихом. Приятный и располагающий к себе, он имел собственный бизнес — причем очень удачный, у него был красивый дом, и к тому же он хотел создать семью. И все же он не подходил ей. Бывают шестеренки, которые просто-напросто не сцепляются друг с другом.

Только один раз в жизни с ней такое случилось — только однажды она испытала это глубокое ощущение постоянной гармонии…

Были моменты, когда Джоанна переставала печатать и размышляла о том, вспоминает ли Майкл о тех временах. Похоже, что да. Иногда в его глазах появлялось тепло, приводившее ее в замешательство. А когда он проходил мимо, то дотрагивался до нее…

Что же значат эти почти непроизвольные и мимолетные проявления любви? — гадала она. Но мысли эти коварные, опасные, ведь Майкл встречается с Джойс Стерлинг — женщиной, которая ни к чему не относится небрежно, тем более к своей личной жизни.

Однако, даже если его отношения с Джойс всего лишь временная связь, разве можно строить какие-то планы насчет самой себя и Майкла? К сожалению, она по собственному горькому опыту знает, что он собой представляет, и прошлого назад не вернешь. Главное в том, что Майклу нельзя доверять.

Беспокоило ее только одно: что она снова полюбила Майкла. Нет, не снова. Наверное, ее любовь никогда и не исчезала, любовь жила в ней, скрываясь где-то в глубине. Но почему она до сих пор так болезненно переживает обман Майкла? Ведь это давно не имеет смысла. Значит, она испытывает такую ярость и опустошение как раз потому, что любит его и любила все шесть лет.

Ясно только одно — ей нужно это тщательно скрывать. Если Майкл узнает, что она еще любит его, трудно даже представить себе, что он сделает. Один раз он уже использовал ее — а для нее одного такого раза хватит на всю жизнь.

 

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

В середине следующей недели, когда до окончания срока оставалось пять дней, Майкл закончил повесть. Он наклонился над Джоанной, печатавшей последние предложения, и объявил:

— Все, хватит.

Она обернулась и взглянула на него.

— Что?

— Больше никаких исправлений. Напиши: «Конец», и заканчиваем на этом.

С этими словами Майкл отошел к двери и стал смотреть на лагуну.

Печатать, и перепечатывать его книгу было для Джоанны утомительным и монотонным, но, как ни странно, бодрящим занятием. Хоть теперь ей снова предстояло отдыхать вместе с Кэйси, все-таки было жаль, что работа закончилась. А уж что чувствовал Майкл, можно было только предполагать.

— Что теперь? — спросила она, откинув назад свои длинные волосы. Погода становилась жаркой и гнетуще влажной — футболка и шорты прилипали к телу.

— Позвоню Джойс и сообщу ей, — отрешенно произнес Майкл.

Ну конечно! Всегда Джойс. Давно уже пора привыкнуть.

— Через пару дней она приедет, я отдам ей рукопись, и в воскресенье она отвезет ее в Нью-Йорк.

Плечи Джоанны опустились от разочарования. Майкл только что закончил книгу, а ведет себя так, будто это самый обыкновенный день. Она ожидала волнения, нескольких азартных радостных воплей, а может быть, даже фразы: «Детка, без твоей помощи мне бы это никогда не удалось…»

Ничего подобного, Майкл взял в охапку телефон, уселся на ступеньки лестницы и стал звонить.

— Джойс Стерлинг, пожалуйста.

Джоанна подобрала с полу несколько мятых бумажек и запихнула их в уже и так полную мусорную корзинку.

— Привет, Джойс. Это Майкл, — начал он, улыбаясь.

Джоанна поставила пишущую машинку на пол, положила рукопись на сервант и начала стирать со стола круги от кофейных чашек и крошки от ластика, накопившиеся там за эти сказочные дни.

— Поэтому я и звоню, — проворковал Майкл.

Джоанна протерла стол жидкостью для полировки. Комната уже начинала выглядеть так, будто там ничего и не делали.

— Отдам в субботу. Ты ведь приедешь сюда на выходные?

Джоанна подняла взгляд на Майкла. Как ей знакомо это выражение его лица! Нужно будет как-нибудь его сфотографировать с таким лицом и повесить на стенку как постоянное напоминание. И сделать подпись: «Майкл Великий».

— Устроить прием? Ну что ты, не нужно…

Она отложила тряпку в сторону и начала внушать себе, что ей совсем не хочется плакать. Зачем Майклу Мелоуну отмечать это событие вместе с ней? Джойс гораздо больше заслуживает того, чтобы разделить с ней такой важный момент в его жизни. Джойс — его агент. Она хлопотала за него, когда книга была еще далека от завершения. Она устроила для него чудесный контракт.

— Прошу прощения. — Джоанна хотела пройти мимо него по лестнице, но он сделал ей знак подождать и прикрыл трубку рукой.

— На этой неделе она устраивает прием и хочет, чтобы ты пришла.

— Я? — одними губами переспросила Джоанна.

— Ты. Ну давай, поговори с ней.

Джоанна села на ступеньку рядом с Майклом и взяла трубку. Конечно, Джойс пригласила ее. И попросила взять с собой кого-нибудь. Просто неофициальный прием для друзей и коллег.

Джойс разговаривала очень любезно — впрочем, разговаривать по-другому у нее не было причин. Она, несомненно, была уверена в своих отношениях с Майклом, а если и подозревала что-то о прошлом Джоанны, то явно этого не боялась.

Поговорив с Джойс, Джоанна тут же набрала номер Нейтана. Хорошо, что Майкл в этот момент вышел на кухню. Но, к сожалению, он вернулся, когда она говорила:

— Ну как, ты сможешь?.. Отлично! Мне бы не хотелось идти на такое мероприятие в одиночку. Огромное спасибо.

Улыбка Майкла почему-то испарилась.

— Ты пригласила Нейтана Трента на прием к Джойс? — спросил он, когда Джоанна положила трубку.

— Ну да. Джойс сказала, что я должна взять с собой кого-нибудь.

— И что?

— Кого мне было еще пригласить?

Он как-то очень странно посмотрел на нее и отвернулся. И только когда он пошел обратно в кухню, Джоанна увидела у него в руках бутылку шампанского и два бокала.

* * *

В субботу Джоанна ехала в гости к Джойс в подавленном настроении, но Нейтан это едва заметил. Припарковавшись, он вышел из машины, чтобы открыть для нее дверцу. Она быстро посмотрелась в зеркало: макияж и одежда были подобраны тщательно, но все же ей было как-то не по себе.

Джоанна надела новое темно-синее платье с корсажем и слегка присборенной юбкой — в прошлом году она купила его у себя в магазине гораздо дешевле обычной цены. Это было ее самое красивое платье, но она его еще ни разу не надевала, а Майкл уехал слишком рано, чтобы, высказать свое мнение. Конечно же, взгляд Нейтана выражал полное удовлетворение. Но так он смотрел на нее всегда, что бы она ни надела — элегантный наряд или старые джинсы.

В гостиной маленькими труппками стояли люди, разговаривали, негромко смеялись, и в бокалах у них позвякивали кубики льда. Среди них был и Майкл высокий, привлекательный и необыкновенно мужественный. Он выделялся из всех в этой комнате своей значительностью и внешним видом. Джоанну удивило, что он выглядит так… так представительно. И тут ей пришло в голову, что она еще никогда не видела его одетым официально — в костюме и с галстуком.

Заметив их, он подошел — его взгляд целиком охватил Джоанну, как луч прожектора.

— Ты сегодня прекрасно выглядишь, — с любезной улыбкой произнес он. По-моему, я раньше не видел этого платья. — Не успела Джоанна что-нибудь сказать в ответ, как он резко обернулся к Нейтану. — Джойс вышла, скоро она вернется с остальными гостями. Если позволите, я вас здесь кое-кому представлю.

Со вкусом обставленная в современном стиле гостиная заканчивалась стеклянными раздвижными дверями, выходившими во внутренний дворик, выложенный плиткой, куда и повел их Майкл. Там было около десятка человек, но внимание Джоанны привлекла только Джойс. Ее волосы были скручены жгутами и заколоты на затылке, а пестрое шелковое одеяние на ком-то другом могло показаться безвкусным, однако на Джойс выглядело просто шедевром. Она держалась величественно и говорила с такой непринужденностью, что Джоанна только позавидовала.

Их взгляды встретились, и улыбка Джойс застыла. Склонив голову набок, она испытующе посмотрела на Джоанну и ее сопровождающих.

— Я хотел бы тебе представить друга Джоанны, Нейтана Трента, — ровным голосом проговорил Майкл. Его светский тон и манеры полностью соответствовали стилю, соблюдаемому хозяйкой салона.

Нейтан пожал ей руку и улыбнулся.

— Спасибо за приглашение.

— Я очень рада, что вы пришли. — Еще улыбаясь, Джойс бросила на Джоанну очередной холодный взгляд. — Я слышала, вы владелец этих прекрасных магазинчиков, в которых можно купить чудесную английскую шерсть.

Нейтан очень обрадовался и несколько минут говорил о своих магазинах, но вскоре прибыли еще двое гостей, и Джойс многозначительно посмотрела на Майкла. Тот кивнул в ответ. Они понимали друг друга без слов, и у Джоанны болезненно сжалось сердце.

— Извините нас, — сказала Джойс, взяв Майкла под руку, — мне нужно познакомить Майкла с одним человеком. А вы, пожалуйста, будьте как дома. Бар к вашим услугам. — И они с Майклом удалились.

Сначала Джоанне показалось, что освоиться здесь трудно — собранное Джойс общество было хоть и небольшим, но, несомненно, избранным. Писатели и художники, жившие на острове, а также политики, журналисты и бизнесмены из Нью-Йорка. Но стоило им узнать, кто она такая, они сразу начинали выказывать к ней такое расположение, что Джоанне даже смешно становилось.

Сразу было видно, что это не просто вечеринка для друзей — Джойс нарочно собрала всех этих людей вместе, для рекламы. Ей хотелось, чтобы влиятельные личности из сферы искусства и массовой информации оценили ее талантливого подопечного. Джойс организовала все это исключительно для его пользы — среди приглашенных был даже Дуглас Мак-Крори, владелец «Гейтуэй букс».

Джоанна пожалела, что пришла: Джойс была не только красивой и умной женщиной, но и необходимой движущей силой в карьере Майкла. Они с Майклом составляли чудесную пару — Джоанна никогда не смотрелась рядом с ним так эффектно.

Джоанна довольно много выпила, но ее переживания от этого не исчезли. Где бы она ни находилась и с кем бы ни разговаривала, она постоянно чувствовала его присутствие. А когда их взгляды встречались, Майкл озабоченно хмурился. Она попробовала было завязать с ним разговор, но после нескольких бессвязных предложений он извинился и ушел. Может, он стыдится ее? Не хочет, чтобы все эти люди подумали, будто у них есть что-то общее?

Будь она проклята, если из-за него потеряет уверенность в себе. Даже если она чужая в этом обществе, все равно ей нечего стыдиться. Все считают ее очень интеллигентным и творческим человеком. Кроме того, последние шесть лет она провела не в пустом пространстве — каждую неделю прочитывала по книге, состояла в читательском совете при библиотеке, помогала устраивать лекции и показы слайдов. Даже работа в магазине имела свои преимущества ежедневные встречи с людьми самых разных профессий, из самых дальних уголков страны…

Но к половине одиннадцатого Джоанна была сыта всем этим по горло.

— Нейтан, тебе не кажется, что нам уже пора?

— Конечно, дорогая. Пойдем попрощаемся с хозяйкой.

Они подошли к Джойс, беседовавшей с мистером Мак-Крори. Майкл, как и на протяжении всего вечера, стоял рядом.

Джоанна вскинула подбородок и выжала из себя еще одну улыбку.

— Джойс, мы собираемся уезжать.

Она говорила это, старательно избегая холодного взгляда Майкла.

— Так скоро?

Нейтан улыбнулся и обнял Джоанну за талию.

— Я не видел эту женщину уже две недели — вы ведь понимаете меня?

Джойс засмеялась, метнув на Майкла быстрый взгляд.

— Конечно. Да, пока вы не ушли, Джоанна, я бы хотела вас поблагодарить.

— Меня? За что?

— За то, что вы помогали Майклу. Я слышала, вы были усердной машинисткой.

Джоанна глянула на Майкла. Да, конечно, она печатала для него, но делала гораздо больше этого: подбадривала, уговаривала, порой критиковала и даже вдохновила на написание нескольких важных страниц.

А потом — были ведь замечательные прогулки на лодке в золотистых сумерках, смех за приготовлением ужина, тихие спокойные беседы на веранде… Ей казалось, что она делала намного больше, чем просто перепечатывала страницы.

Но в глазах Майкла не было ничего — ни дружеских чувств, ни даже благодарности. Казалось, будто он с ней вообще не знаком.

Столкнувшись с очередной волной отчуждения, Джоанна держалась мужественно.

— По сравнению с вашей помощью это просто мелочь.

Джойс самодовольно улыбнулась в ответ.

— Доброй ночи, — сказал Нейтан. — Еще раз спасибо, что пригласили.

Джоанна отвернулась и пошла прочь, в горле у нее беззвучно клокотали рыдания.

* * *

Простившись с Нейтаном, Джоанна вышла на крыльцо. Сегодня Кэйси ночует у Мэг, и дом полностью принадлежит ей. Майкл наверняка явится очень поздно, если вообще явится.

В небе сияла огромная луна, освещая дорожку, посыпанную битыми ракушками. Джоанна села на верхнюю ступеньку и аккуратно обернула лодыжки шелковым подолом. Все излучало какое-то неземное свечение — отсюда и до самого моря. Жужжание насекомых и то казалось посеребренным луной.

Джоанна прислонилась к перилам и вздохнула.

Ей все еще было больно оттого, что Майкл ее игнорировал. Неужели она не вписалась в общество? Или Джойс настолько овладела его вниманием, что он больше никого не замечал? А может, за стенами этого дома она вообще для него ничего не значит? Возможно, их отношения всегда ограничивались только летним коттеджем.

Джоанна сморгнула накатившие было слезы. Она так любит Майкла, и ей хочется, чтобы он тоже ее любил. Она хочет быть частью его жизни и остаться здесь, вместе с ним — навсегда. А сознание того, что она не может этого сделать, что она не нужна ему, так мучительно…

Она прислушалась к тихому гулу океана, все сильнее чувствуя, будто ее лишили чего-то самого важного. Гипнотический ритм волн уносил ее вдаль, на шесть лет назад, когда Майкл не был таким неприступным. Та ночь очень походила на эту — тихая и знойная, и воздух окутывал их кожу, словно бархат. Они спустились на пляж после ужина и лежали на плотном одеяле, глядя, словно завороженные, друг другу в глаза…

— Джоанна, — прошептал он тогда.

— Что?

— Ничего. Просто мне захотелось произнести твое имя. Оно так чудесно звучит.

А она рассмеялась и возразила: у нее ужасное имя — такое простое и старомодное. Но Майкл покачал головой.

— Для меня это самое прекрасное имя на свете. Джоанна! Эти маленькие три слога сводят меня с ума…

У Джоанны по щеке скатилась слеза — она вспомнила пьянящую глубину его взгляда, когда он посмотрел на нее, вспомнила, как крепко они сжали друг друга в объятиях, как сплелись их ноги… Даже теперь она ощущала его сильное мужественное тело всем своим существом…

— Джо, ты понимаешь, как сильно я тебя люблю? — прошептал он. — Я никогда ничего подобного не чувствовал. Мы так близки, и мне кажется… кажется, что мы с тобой муж и жена.

— Я люблю тебя, Майкл, я всегда буду тебя любить.

— И я буду любить тебя вечно, — поклялся он. — Джо, мы связаны гораздо более крепкими узами, чем официальный брак. В некоем таинственном, духовном смысле мы с тобой — супруги.

— Ох, Майкл! Если бы это было правдой. Он нежно улыбнулся и поднялся на ноги.

— Что ты делаешь? — спросила она.

— Вот, это как раз подойдет. — Он держал в руках комок водорослей.

— Что?

— Ваши цветы, мадам, — с изящным поклоном ответил он. — Ты же хочешь, чтобы мы поженились…

Она смотрела на него во все глаза, а он притянул ее к себе и вручил хрупкий «букет», а потом набросил ей на плечи усыпанное песком одеяло вместо свадебного наряда.

— Майкл, иногда я готова биться об заклад, что ты сумасшедший!

Но Майкл был непоколебим. Он с ходу начал декламировать стихи, сопровождая их комической жестикуляцией.

— «И шепот моря будет нам отрадой, моя любовь, а пляж священный — нашим храмом».

— А как же священник? — спросила она. Джоанна помнила, какое серьезное выражение приняло его лицо, как взгляд его устремился к морю, залитому лунным светом, и к звездам.

— Он здесь. Он нас слушает.

Майкл взял ее руку в свои и прижал к сердцу.

— Джоанна, я не знаю, какими словами это можно выразить, но сводится все к одному: я люблю тебя. Ты моя душа, мое дыхание, радость моей жизни. С этого дня я принадлежу тебе — целиком и навсегда.

Его взгляд был таким глубоким, искренним и любящим, что она едва смогла ответить:

— А я — тебе, Майкл, целиком и навсегда. Куда бы мы ни пошли, что бы мы ни делали, вместе или порознь — отныне и навечно мы будем единым целым.

В ту жаркую, томную ночь Майкл нежностью и любовью открыл новый этап в ее жизни. Она была на волне такого душевного и физического экстаза, о котором даже не мечтала. А потом Джоанна безвольно покоилась в его объятиях и тихо всхлипывала, чувствуя себя самой счастливой женщиной на свете, зная, что принадлежит ему окончательно, что он навсегда оставил в ней неизгладимый след. Своей любовью Майкл будто сформировал ее заново…

И вот теперь Джоанна сидела и смотрела на освещенный луной пейзаж, а по ее пылающему лицу безмолвно текли слезы. И зачем только она вспомнила эту идиотскую брачную церемонию, эти цветистые, но стандартные клятвы, весь этот псевдоромантический вздор? Для него это ничего не значило — уже через несколько недель он цинично нарушил свои обеты. А может, он их постоянно нарушал.

Тогда почему в ее памяти так живы все подробности той ночи? И почему после всего, что случилось, она до сих пор ощущает прочность этих уз?

Из задумчивости Джоанну вывел свет фар подъезжающего автомобиля. Узнав звук мотора, она поспешно вытерла слезы.

«Вольво» резко затормозил, из машины выскочил Майкл и захлопнул дверцу. Сделав пару быстрых шагов, он заметил съежившуюся на ступеньке Джоанну.

— Ты одна?

— Одна. — Ее внезапно пронзило волнение и тревога.

Он медленно ослабил узел галстука и расстегнул верхнюю пуговицу на рубашке.

— Вот и хорошо. Нам надо поговорить.

 

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Майкл опустился на ступеньку рядом с ней. От сознания того, что он рядом, у Джоанны необыкновенно обострились все чувства.

— О чем ты хочешь поговорить?

— О вас с Нейтаном.

— Ты примчался домой, только чтобы еще раз прочитать мне лекцию о том, как должна себя вести уважаемая вдова?

— Да… нет! Нет, конечно! Послушай, я очень злюсь, что ты суешься в мои дела — во всяком случае, так было раньше, — а я не имею права соваться в твои, но… Черт побери, Джоанна! — Он резко отбросил волосы со лба. — Я просто хочу предупредить, чтобы ты была поосторожнее. В твоей жизни сейчас переходный период, ты сейчас так уязвима… я очень не хочу, чтобы тебе было больно.

Преодолевая смятение, Джоанна нарочито спокойно взглянула на него.

— Да что ты? А откуда у тебя такая уверенность, что мне будет больно?

Майкл пожал плечами.

— Просто я не могу определить, насколько серьезно ты относишься к Нейтану и каковы его намерения.

Она не отвечала.

— Ну так что?

— Ты был прав — тебя это не касается.

— Черт возьми, Джоанна! Почему ты неоткровенна со мной?

— Зачем? Ты ведь не был откровенным со мной, когда я спрашивала о Джойс.

Он вдруг успокоился и виновато взглянул на нее.

— Ты права, я должен был говорить откровенно. По-моему, в том, что касается Джойс, мы с тобой друг друга не понимаем.

— Сомневаюсь.

— Ты не права. Между мной и Джойс ничего нет, кроме чисто деловых отношений. Мы не любовники и никогда ими не были. Не буду отрицать несколько раз мы с ней появлялись в обществе вместе. Возможно, она надеялась на что-то большее, но я никогда не давал ей повода думать, что это может произойти.

Облегчение и радость переполнили Джоанну, хоть она всеми силами старалась этого не показывать.

— А как же сегодняшний вечер? Майкл нахмурился.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты сам знаешь, что я имею в виду. Ты не отходил от нее ни на шаг. А я? Со мной ты обращался так, будто я прокаженная. — Она перебросила волосы через плечо, ощутив их тяжесть на спине.

Майкл поставил локти на колени и стал задумчиво смотреть на дорогу.

— Ты от этого не слишком страдала. Ты постаралась, чтобы твое присутствие заметили все.

Она посмотрела на его профиль, освещенный луной.

— Я не позволю тебе внушить мне, будто я сделала что-то нехорошее. Я выглядела так же прилично, как и все остальные. Не говорила глупостей и не грубила…

— Ты можешь хоть секунду помолчать и послушать?! Ты всегда настаиваешь на том, как сама видишь ситуацию, и никогда не слушаешь других, вот в чем твоя проблема.

Джоанна невесело засмеялась.

— А зачем? Я только и слышу от тебя что оскорбления: будто я веселая вдова, которая позволяет мужчинам пользоваться случаем, и…

Майкл не позволил ей закончить. Он схватил ее за руки, притянул к себе и закрыл ей рот поцелуем. Джоанна издала сдавленный всхлип и вся напряглась.

Когда он, наконец, отпустил ее, она воскликнула:

— Майкл, ты сошел с ума!

Вместо ответа он поцеловал ее еще раз, но теперь сила воли ее покинула.

Она ощущала настойчивую мягкость его губ, тело отзывалось на его тепло. Сердце Джоанны оглушительно колотилось рядом с его сердцем, ее кровь, казалось, закипела… И когда Майкл попытался отстраниться, она сама обняла его и привлекла к себе.

— Это нечестно, — простонала она, когда его губы с мучительной нежностью коснулись ее рта.

— Правилам этой игры я научился у тебя, дорогая. — Он оторвался от губ Джоанны, чтобы коснуться ее лица. — Почему сегодня вечером ты такая красивая, а? Если бы я не держался от тебя подальше, то наверняка обнял тебя прямо в гостиной у Джойс. Или сломал Нейтану несколько ребер…

Его следующий поцелуй был долгим и глубоким, и Джоанна не пыталась протестовать.

— Майкл, — прошептала она. — Просто чтобы ты знал: между мной и Нейтаном тоже ничего нет. Во всяком случае, с моей стороны. Я пригласила его на прием к Джойс только потому, что не знала, кого еще пригласить. А без сопровождающего мне идти не хотелось.

Майкл покачал головой и рассмеялся.

— Ты безнадежна! Я ведь полагал, что… ну, после того, как мы чудесно ладили в последнее время…

— Что мы пойдем вместе?

— Конечно. Поэтому я так и разозлился сегодня.

Так, значит, это не просто ее воображение! Значит, в те две недели, что они работали над книгой, между ними действительно что-то происходило. Жизнь все-таки такая странная, пронеслось в голове у Джоанны, когда он снова привлек ее к себе. Ужасно, удивительно странная!

Майкл снова поцеловал ее, и на этот раз его язык проник к ней в рот. Она тихо вскрикнула и погрузила пальцы в его волосы, притянув к себе еще ближе. Аромат его кожи кружил ей голову, сводило с ума восхитительное сознание того, что она нужна ему, что он мечтал поцеловать ее на приеме у Джойс.

Майкл уложил сидевшую на верхней ступеньке крыльца Джоанну на площадку и сам прилег рядом с ней. Его руки нежно ласкали ее, однако за мягкими движениями таилось страстное желание, и от каждого его прикосновения ее бросало в жар. Когда же он отстегнул бретельку на корсаже, прежние сомнения ожили в ней. Вот так же все случилось и в прошлый раз. С этого начались все ее неприятности.

— Не надо, Майкл.

Она выпрямилась и села на ступеньке, пытаясь застегнуть бретельку. Майкл тоже сел и поцеловал ее лицо, потом приподнял рукой волосы и стал целовать шею. Джоанна закрыла глаза, руки у нее безвольно опустились, и она отдалась волшебному ощущению тепла, волнами проходившему по всему телу. Должно быть, Майкл почувствовал, что напряжение покидает ее, и стал настойчиво касаться губами уха, со сладострастной медлительностью следуя за его изгибами, пока она окончательно не ослабела.

— Остановись, Майкл. Это безумие. — Голос ее звучал хрипло, выдавая страсть.

Он повернул ее к себе.

— Нет, это не безумие, Джо, — сказал он, почти касаясь губами ее губ. Это самое разумное и честное, что только могло произойти между нами. И это такое счастье, что от него нельзя отказываться.

Джоанна и не думала противиться. Держать его в объятиях, целовать его этого требовала каждая клеточка ее существа.

— Джо, ты нужна мне больше, чем можешь себе представить, — прерывисто прошептал он. — Я хотел бы освободиться от этой зависимости. Ты принесла мне столько страданий. Но ты во мне как болезнь, ты сводишь меня с ума…

Едва он произнес эти слова, она поцелуем заставила его замолчать. По телу Майкла пробежала дрожь.

— Ты стала такой красавицей… Просто невыносимо быть рядом с тобой и не иметь возможности обнять тебя. Если б ты только знала, как мне хотелось этого и сколько раз я с трудом сдерживался. Мне хотелось бросить все и прижать тебя к себе… — Он снова поцеловал ее, и снова она содрогнулась от неимоверной силы чувств. — Джо, я уж начал думать, что никогда больше не смогу обнять тебя вот так, — сказал он срывающимся голосом. — Я боялся, что никогда больше не смогу ощутить твое тело, увидеть твое лицо. — Он притянул ее поближе к себе, стараясь ощутить жар ее тела. — Я ожил рядом с тобой… Я будто и не жил все эти годы. — Он приспустил мягкую ткань платья с плеч, и луна осветила ее грудь.

Где-то далеко она слышала слабый голос, твердивший, что она потеряла рассудок, что ее снова ждет боль разочарования. Она должна остановить Майкла, остановиться сама… Но голос этот был таким далеким, и предупреждения казались такими неуместными. Что-то все еще связывало их, что-то прекрасное и непреходящее. Быть может, за оставшееся время они смогут превратить это в надежные и крепкие отношения… Не хотелось думать о прошлых горестях, ее захлестнул лоток совершенно других чувств, это были любовь, радость и — что окончательно покорило ее — надежда.

Погрузившись в головокружительный вихрь страсти, она даже не отдала себе отчет в том, что он поднял ее на руки, внес в дом, прямо к себе в комнату. Лунный свет через окно заливал постель. Майкл уложил ее и несколько мгновений любовался ею. Как много увидела Джоанна в его взгляде: желание, искренность, восхищение — нет, скорее всего, только обожание.

— Ты хочешь этого, Джо? — негромко спросил он. Она улыбнулась и протянула к нему руки. Как же она любит его! Она будет любить его до конца своих дней. Не в ее силах поступить иначе. Так и должно было быть. Эта любовь — ее будущее, а не только прошлое.

Майкл взял ее руки в свои и поцеловал ладони. Потом наклонился и впился в ее губы со сладкой необузданностью, лишившей ее последних сомнений и неуверенности. Он мягко потянул платье, и оно с тихим шелковым шорохом соскользнуло с нее и упало на пол. Через мгновение там же оказались и его брюки.

— Как ты нужна мне, Джо! — Он едва смог выговорить это, настолько велико было охватившее его напряжение. Она всем телом ощущала пробегавшую по нему с трудом сдерживаемую дрожь. — Как долго я не мог думать ни о чем, кроме тебя. Не могу поверить, что я с тобой, моя чудесная, моя прекрасная Джоанна…

Он судорожно вздохнул. Чувства достигли такого накала, что Майкл не мог больше произнести ни слова. Они вознеслись к немыслимым высотам ощущений, а когда на них обрушился шквал экстаза, Джоанна была уверена, что она и Майкл слились воедино и телом, и мыслью, и духом.

* * *

На следующее утро Джоанна проснулась очень поздно. Спала она крепко, испытывая до тех пор неведомое ей ощущение благополучия. Открыв глаза, увидела рядом спящего Майкла, улыбнулась и все вспомнила. Джоанна приподнялась на локте и взглянула на его красивое лицо. Даже во сне ему удается выглядеть сексуально, улыбнулась она.

Его невероятно длинные ресницы вздрогнули.

— Привет.

Сонно улыбнувшись, он подвинулся к Джоанне и зарылся лицом в ее волосы.

— Сколько времени?

— Одиннадцатый час.

Несколько мгновений они лежали молча, в полном спокойствии. В это чудесное утро Джоанна чувствовала себя любимой, она ощущала такую уверенность, такую… целостность! Стоит ли презирать себя за то, что так легко поддалась, стоит ли мучить себя раздумьями о том, куда может привести этот шаг? Она не упрекала себя, Майкл был прав: то, что между ними произошло, — самое искреннее за всю историю их долгих, запутанных отношений. Это было естественно и прекрасно, и Джоанна больше не желала отвергать своего счастья.

— Когда Кэйси вернется домой? — В глазах Майкла заиграл огонек, на губах появилась дразнящая улыбка.

— До полудня его не будет.

Она тоже улыбнулась, ощущая рядом с собой его сильное тело. Он наклонился к ней. Утреннее солнце придавало его загорелым мускулистым плечам золотистый оттенок. Его поцелуй был долгим и глубоким, потом Майкл поднял голову и снова посмотрел на нее. Джоанна не могла определить, что сильнее возбуждало ее страсть — его невероятный, расслабляющий поцелуй или же взгляд.

Обнимая Майкла, Джоанна чувствовала такую любовь к нему, что на глаза наворачивались слезы.

Вдруг прохладную утреннюю тишину нарушил телефонный звонок. Майкл тяжело вздохнул и уронил голову на ее обнаженное плечо. Звонок раздался снова. Они вопросительно переглянулись.

— Не обращай внимания, — сказал Майкл. — Пусть себе звонит.

— Может, там что-то важное.

— У нас тоже важное. — Майкл наклонился и поцеловал ее.

Снизу опять донесся звонок. Джоанна приподнялась на локте.

— Нет, Майкл, нужно подойти.

Что-то бормоча себе под нос, он спустил ноги на пол. Когда он ушел, Джоанна села и закуталась в простыни. В его отсутствие, даже совсем короткое, на душе сразу становилось пусто и холодно. И все же она улыбнулась своему отражению в зеркале. От того, как он шептал слова любви, у нее до сих пор по телу пробегали мурашки. А через несколько минут он вернется, и они снова обнимут друг друга…

Конечно, о будущем он пока не сказал ни слова, но Джоанна не хотела из-за этого беспокоиться. На этот раз она никому не позволит помешать их счастью. Она опять взглянула на свое бодрое отражение и улыбнулась еще шире. За те несколько летних недель, что им остались, они наверняка смогут повернуть время вспять.

— Джо! — взволнованно крикнул Майкл, взбегая по лестнице. — Джо, одевайся.

— Что случилось? — воскликнула она, когда он ворвался в комнату.

— Ты только не волнуйся, но с Кэйси произошел несчастный случай.

 

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Майкл резким движением вынул из шкафа рубашку.

— Звонила Мэг. Она сейчас в больнице, вместе с ним.

— В больнице? — Джоанна прямо-таки физически ощутила мощный выброс адреналина. Она вскочила и побежала через коридор к себе в комнату. — Что с ним произошло? — спросила она, выдвигая ящик комода.

— Сегодня утром Мэг водила детей в какой-то парк, черт бы его побрал, и Кэйси упал там с горки. — Майкл вошел в комнату в тот момент, когда она надевала платье. У Джоанны так дрожали руки, что она не могла застегнуть пуговицы. Ни разу в жизни она не чувствовала такой паники. Может быть, только однажды, подумала она, глядя, как Майкл застегивает ей пуговицы. Бедняга, похоже, он испугался не меньше, чем она. Майкл так сильно побледнел, что это было заметно даже сквозь загар. — Готова? — спросил он.

— Нет, но все равно — пойдем.

Мэг сидела около травматологического кабинета со своими тремя детьми, бледная и взволнованная. Увидев их, она сразу вскочила, посадив самого младшего к себе на бедро.

— Где Кэйси? — выпалила Джоанна.

— Там. — Мэг кивнула на одну из дверей. — Сейчас ему будут делать рентген.

Джоанна поспешила туда, но Мэг задержала ее.

— Джо, прости меня. Я была с ними вместе, честное слово. Я не оставляла их без присмотра.

Джоанна понимала, как она мучается, — наверное, она сама испытывала бы то же самое.

— Перестань. Такое часто случается, ничего с этим не поделаешь.

— Даже не понимаю, как это случилось. Он упал так быстро…

— Не вини себя, Мэг. Ты здесь ни при чем. Малыш начал хныкать и сучить ножками.

— Лучше увези детей домой. Тебе больше незачем здесь сидеть.

Но Мэг покачала головой.

— Стив уже уехал, но я позвонила Нейтану — он их заберет. А я хочу остаться.

— Нет, пожалуйста, иди домой, у меня нет времени спорить. — Джоанна оглянулась и заметила, что Майкл уже куда-то исчез.

— Я рассказала врачу все, что могла, но…

— Тогда — до свидания. — Джоанна была непреклонна.

Через несколько мгновений она уже стояла рядом с Майклом и смотрела на маленькое, неподвижное тельце Кэйси. На лбу у него была большая марлевая повязка, руки и ноги были в ссадинах. На этом столе, в таком ярком освещении он казался совсем маленьким и хрупким.

— Кэйси, к тебе мама пришла, — шепнула она, всем сердцем желая обнять его и защитить.

— Он тебя не слышит, Джо, — сказал Майкл.

— Вы родители мальчика? — спросил врач, седовласый мужчина средних лет.

Встревоженная Джоанна испуганно подняла взгляд.

— Она мать, — ответил за нее Майкл.

Врач оттянул Кэйси веки и узким фонариком посветил на радужные оболочки глаз.

— Понятно, — пробормотал он. — Да, ударился здорово.

Потом приподнял марлевую повязку и быстро опустил ее на место. Увидев глубокую рану, Джоанна содрогнулась.

— Возможно, он растянул запястье. Может быть, даже у него перелом, но сейчас не это важно. Меня больше волнует голова. — (Джоанна взяла Майкла за руку.) — Должно быть, у ребенка сильное сотрясение мозга. Но вы не волнуйтесь, все будет хорошо. У детей очень часто бывают сотрясения.

Джоанна оцепенело смотрела на сочувственно улыбавшегося врача. Бывают, но только не у моего ребенка! — хотела она закричать, но промолчала. Она чувствовала такую слабость, что не могла сделать ни малейшего движения.

— Вы что-то говорили о рентгене? — напомнил Майкл.

— Да, мы его обследуем через несколько минут. А пока прошу вас, заполните несколько формуляров, миссис Ингаллс. Я понимаю, меньше всего вам сейчас хочется этим заниматься, но таков порядок.

— Да, конечно. — Джоанна смущенно обернулась.

— Там, в холле, письменный стол.

Она кивнула и бросила нерешительный взгляд на Кэйси.

— Я за ним пригляжу, — заверил ее Майкл. Джоанна снова кивнула, ощутив себя марионеткой, которую дергает за ниточки жестокий рок.

Она села в холле и стала заполнять бланки: имя Кэйси, его возраст и адрес, ее имя, номер телефона, место работы… Ручка дрожала, и строчки получались кривыми. Она достала из сумочки свой страховой полис и переписала номер. Детские болезни… Прививки… Когда в последний раз вводилась противостолбнячная сыворотка? Джоанна боялась, что вот-вот заплачет. Когда же закончится эта анкета? И куда они везут Кэйси?

Вдруг она поняла, что рядом кто-то стоит. Она подняла взгляд, бросила анкету и встала.

— Ох, Нейтан! Кэйси…

— Я знаю. Мне все рассказали. — И он заключил ее в объятия. Джоанна вся напряглась и обрадовалась, что он быстро ее отпустил. — Врачи сообщили что-нибудь новое?

— Скорее всего, у него сотрясение мозга. Сейчас его везут на рентген.

Нейтан держал ее руки в своих и ободряюще их поглаживал.

— Я уверен, все будет в порядке. Вдруг она вспомнила, почему он здесь.

— Нейтан, ты зря приехал. Мэг уже забрала детей домой.

— Правда? Вот и хорошо. Тогда я могу остаться с тобой. 1

— Ты очень внимателен, но со мной Майкл. Грубоватое лицо Нейтана омрачилось.

— Понятно.

— Он сейчас возле Кэйси.

Нейтан отвел взгляд.

— Значит, я тебе не нужен.

У Джоанны появился комок в горле. Она не хотела обижать Нейтана, он ей очень нравился, но только как друг.

— Извини, Джо. Я знаю, сейчас не время об этом говорить, но я и вправду очень хочу, чтобы ты осталась на Винъярде. Может, ты не заметила, но я схожу по тебе с ума. — Его голос прерывался от волнения.

Джоанна опустила голову. Как бы ей хотелось тоже любить этого человека — тогда все было бы намного проще.

— Ты меня тоже извини. Нам было очень хорошо вместе, ты вернул меня к жизни. Но я никогда не хотела, чтобы мы пошли дальше.

Казалось, ее слова причинили Нейтану боль. И она порывисто добавила:

— Кто знает? Может, когда-нибудь…

Он покорно вздохнул.

— Да, может быть. — Тут он на мгновение замолчал и отвел взгляд. — Он тебя не стоит.

Джоанна проследовала за его взглядом и в глубине коридора увидела Майкла, разговаривавшего с врачом.

— Кто? Майкл? Но между нами ничего… — И она замолчала, понимая, как неубедительно звучат ее слова. Неужели ее любовь к Майклу так очевидна?

Нейтан пожал плечами.

— Ладно, если что, я рядом. Джоанна обняла его.

— Спасибо. Ты настоящий друг.

Нейтан подмигнул ей и исчез за стеклянными дверями, в слепительном солнечном блеске.

Джоанна отвернулась, задумчиво нахмурив брови. К ней поспешно подошел Майкл.

— Мы можем подождать в палате у Кэйси. Его скоро привезут из рентгеновского кабинета.

— В палате?

Майкл мрачно кивнул.

— Они хотят, чтобы он остался здесь на ночь. Джоанна взяла сумочку и пошла за ним.

— Миссис Ингаллс! — окликнула ее медсестра. — Вы заполнили анкеты?

Джоанна остановилась.

— Можно взять их с собой? Я хочу быть вместе с сыном, когда его привезут в палату.

Женщина заколебалась.

— Думаю, можно, только принесите их как можно скорее.

— Спасибо.

За этот день Кэйси еще раз или два терял сознание. В основном он просто лежал — его тошнило, а голова кружилась и болела так, что порою он даже плакал.

Врач зашел, когда в коридоре уже звенели подносами с ужином.

— Череп не поврежден, миссис Ингаллс. Просто сотрясение, но серьезное. Поэтому мы и решили оставить его на ночь здесь. Завтра с утра я его посмотрю и, скорее всего, разрешу забрать домой. А лака о нем позаботятся медсестры.

— Можно мне остаться? — спросила Джоанна, хотя и так знала: ничто не заставит ее покинуть Кэйси.

Врач тяжело вздохнул.

— Мы не можем предоставить вам кровать…

— Я знаю. Меня устроит стул. Мне лучше быть здесь.

— И мне тоже.

Джоанна бросила взгляд на Майкла и поняла, что его тоже не удастся отговорить.

— Конечно, — кивнул врач. — Я понимаю. Когда он ушел, Майкл сказал, что пойдет искать кафетерий.

— Что тебе взять, Джо?

Джоанна совершенно не чувствовала голода, но вдруг поняла, что не ела уже почти сутки.

— Суп с крекерами, чай — что угодно.

— Заодно отдам вот это медсестре. Вспомнив об анкете, Джоанна подняла на него взгляд.

— Не нужно, я потом сама спущусь.

— Не дури. — Он схватил листок и вышел. Джоанна откинулась на спинку стула, закрыла глаза и шепотом воззвала к небесам.

Надвигался вечер. Джоанна с Майклом почти не разговаривали, только сидели и прислушивались к звукам, доносившимся из коридора, — тихим звонкам, металлическим голосам, вызывавшим врачей.

— Терпеть не могу больницы, — содрогнувшись, произнесла Джоанна и взглянула на Майкла. Она была ему так благодарна за то, что он остался вместе с ней.

У него на губах появилось подобие улыбки, но в глазах ничего не отразилось. Казалось, он был целиком погружен в свои мысли. Лоб у него был нахмурен.

— Тебе не обязательно здесь оставаться, — сказала она.

— Я останусь, если ты не против. — Майкл старался не встречаться с ней взглядом. Он как-то странно себя вел с тех пор, как вернулся из кафетерия. Наверное, устал за день и к тому же беспокоился за Кэйси — так же, как и она. По крайней мере Джоанна надеялась, что дело именно в этом.

Они задремали, сидя на стульях, и так прошла ночь. Кэйси проснулся перед рассветом и начал плакать. Медсестра сделала ему укол, чтобы боль от ушибов не беспокоила его. Вскоре в коридоре загремели тележки с завтраком. На улице солнце грело все сильнее, и жизнь входила в нормальное русло. А Джоанне казалось, что в стерильных стенах этой больницы время остановилось.

Она взглянула на Майкла. Рубашка у него помялась, лицо было темным от щетины. Выглядел он усталым и обеспокоенным, но на вопросы Джоанны неизменно отвечал, что все в порядке. Должно быть, его привязанность к Кэйси оказалась гораздо глубже, чем она предполагала.

Зашла медсестра и в очередной раз проверила у Кэйси пульс и глаза.

— Мы больше ничего сделать не можем, в такой ситуации организм помогает себе сам. Ему уже лучше — пусть отдохнет.

— Где я? — спросил Кэйси, когда она ушла. Его синие глаза казались такими большими на исхудавшем личике.

— В больнице, малыш, — мягко ответил Майкл, наклонившись к нему поближе. — Помнишь, что вчера случилось в парке?

Кэйси покачал головой и поморщился от внезапной боли.

— Ты упал с горки, милый, — взволнованно напомнила Джоанна.

— А, правда. Я хотел съехать вниз на животе, встал, чтобы перевернуться, и…

— Кэйси, ну как же ты! — мягко пожурила его Джоанна.

— Мама, я больше не буду.

— Я уверен, что не будешь. — Майкл наклонился и нежно поцеловал мальчика в лоб.

Джоанна забежала в ванную, чтобы Кэйси не видел ее слез.

Когда она вернулась, Майкл читал вслух детскую книжку, взятую напрокат в комнате для игр. Он тяжело облокотился о кровать, глаза у него были полузакрыты.

— Ты выглядишь еще хуже, чем он! — Джоанна старалась говорить как можно веселее. — Сходи выпей кофейку.

Майкл не возражал.

— Я скоро вернусь, малыш. Смотри не вздумай прыгать и бегать, пока меня не будет.

* * *

Кэйси выписали в тот же день. Несмотря на всю свою усталость, Джоанна летала как на крыльях. Несколько дней ему велели лежать. Врач предупредил, что в ближайшее время могут быть новые приступы тошноты и Кэйси может иногда жаловаться на зрение, но самое худшее позади. Скоро ребенок поправится, и все будет в порядке.

Майкл отнес его в гостиную и положил на кушетку.

— Включить тебе телевизор?

Кэйси кивнул.

— Ладно, вы тут посидите, а я пойду приму душ. Потом мне нужно будет уйти, но я скоро вернусь.

— Куда ты? — задержала его Джоанна, когда он направлялся к лестнице.

Он обернулся, но не поднял на нее взгляда.

— Да так, кое-что надо сделать.

С тех пор как с Кэйси произошел несчастный случай, Майкл был необыкновенно молчалив. Он так редко к ней обращался, что ей уже начинало казаться, будто он ее избегает. Хотелось бы приписать это усталости, но дело было явно не в этом. Майкл замкнулся и постоянно думал о чем-то своем. Обидно, когда тебя так резко выставляют из своей жизни, особенно после того, что они пережили вместе. Где эти чувства теперь, когда они ей так нужны? Неужели их отношения были такими хрупкими, что уже поломаны? Из-за чего? Что она такого сделала?

Вскоре заехала Мэг и привезла отварные макароны, ветчину и сыр.

— Я подумала: у тебя сейчас не то настроение, чтобы готовить, пояснила она. Мэг также передала от своих детей открытки для Кэйси с пожеланиями скорейшего выздоровления.

Джоанна обрадовалась ее визиту — после треволнений двух последних дней ей нужно было пообщаться с кем-нибудь веселым и разговорчивым вроде Мэг. Когда она ушла, Джоанне было уже намного лучше.

Поужинали они рано. Джоанна уложила Кэйси спать вместе с его любимой игрушкой и прикрыла окно, потому что с океана дул холодный ветер. Сгустились сумерки, а Майкла все не было. Дорога, на которую смотрела Джоанна, превратилась в темную полоску посреди зарослей восковницы и дикой сливы. Вдалеке слабо светилась песчаная тропа, ведущая к пляжу. Океан был спокойным, тихо плескались низкие волны.

Сердце у Джоанны щемило от переживаний. Как она любит этот дом! И как сильно любит человека, живущего в нем. Если бы только лето не кончалось…

Но оно все-таки закончится. Три недели пролетят быстро, и что потом? Попросит ли ее Майкл остаться? На мгновение Джоанна прониклась той же надеждой, что и несколько дней назад, но сразу упала духом под грузом сомнений. Майкл так странно повел себя…

Вдруг ей стало грустно и страшно. Одна только мысль о возвращении в Нью-Хэмпшир приводила ее в ужас, у нее не было ни малейшего желания возвращаться в магазин или идти учиться на программиста. С пугающей ясностью она осознала: больше всего на свете ей хочется стать женой Майкла и быть с ним до конца своих дней.

Все равно, где они будут жить и работать, главное — что вместе. Остальное не так важно и решится само собой.

Ей хотелось жить здесь, на Винъярде. В доме, похожем на этот, только чуть больше, чтобы было место для детей, которые у них наверняка появятся. Там должен быть кабинет, где Майкл сможет писать свои книги, и сад, где она будет выращивать цветы…

Джоанна печально улыбнулась: в мире, где женщины борются за то, чтобы освободиться от роли матери и домохозяйки, она безрассудно мечтает о совершенно противоположном.

Не то чтобы Джоанне совсем не хотелось работать, просто она мечтала об интересном деле, которое к тому же не мешает семейной жизни. Например, печатать для Майкла. Да, ей бы понравилось работать дома — самой назначать для себя расписание, самой ставить себе задачи. Она могла бы открыть машинописное бюро, работать с текстами на компьютере, а возможно, даже издавать книги.

Но, конечно же, это все пустые мечты. Они сбываются только в идеальном мире, настоящий мир совсем не такой. Джоанна всегда руководствовалась только соображениями практичности, и теперь настала расплата — ее жизнь безнадежно запуталась. Но если бы точно знать, что самое лучшее для нее и для Кэйси, то она и сейчас не теряла бы времени зря.

— Спокойной ночи, Кэйси. Если я тебе понадоблюсь, позови. Я внизу, на веранде.

Мальчик сонно улыбнулся, слегка приоткрыл глаза и снова закрыл, погрузившись в сон.

Выйдя на веранду, Джоанна увидела Майкла — он сидел на деревянной лестнице, спускавшейся по утесам к причалу. Она поколебалась немного, но все же решила подойти.

Присев рядом с ним на ступеньку, Джоанна обернула свою длинную юбку вокруг щиколоток и тихо сказала:

— Привет.

Майкл продолжал смотреть на темную воду, в задумчивости прижав к лицу свои длинные, изящные ладони.

— Ты ужинал? — Джоанна не теряла надежды вывести его из подавленного состояния.

Но он, похоже, ее не слышал.

— Как Кэйси?

— В порядке. Спит.

Он задумчиво кивнул, положил руки на колени и глубоко вздохнул.

— Джо, можно задать тебе вопрос?

— Конечно.

— Сколько Кэйси весил, когда родился?

— Что? — Она засмеялась, но внезапно замолкла. — Не помню.

Майкл обернулся и пронзил ее взглядом.

— Ладно, тогда спрошу по-другому: Кэйси родился недоношенным?

Джоанна оцепенела. Перед ней вдруг вихрем пронеслись все дни, месяцы и годы — с тех пор, как она уехала из коттеджа шесть лет назад, и до этого самого момента. Он догадался! — стучало сердце.

Майкл смотрел на нее таким пронизывающим взглядом, что она едва дышала.

 

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

— Отвечай, черт возьми! — взорвался Майкл. Джоанна вскочила.

— Ну хорошо! Хорошо! — крикнула она. Ее измученные нервы не выдержали. Бежать было некуда — оставалось лишь встретить новую беду лицом к лицу. — Он не был недоношенным. Кэйси был совершенно здоровым, весил семь фунтов десять унций.

— Значит… он был зачат тем летом?

У Джоанны ком стоял в горле. Она ничего не могла сказать в ответ, но Майкл все понял по ее лицу и прикрыл глаза рукой.

Джоанне стало нехорошо. Она коснулась его руки, но он оттолкнул ее и отвернулся.

— К-как ты узнал? — дрожащим голосом спросила она.

Майкл помолчал, а потом, откашлявшись, буркнул:

— Я увидел дату его рождения в анкете, там, в больнице.

Она сразу поняла, что зря дала ему эту анкету. А ведь до сих пор она была так осторожна…

— Значит, малыш Кэйси — мой сын. Мой. — Он пристально вглядывался в надвигавшуюся ночь, будто искал в ней подтверждения сказанному. Лицо его помрачнело. — Джо, как ты могла прятать его от меня все эти годы? Как ты могла так со мной поступить? Шесть лет! Неужели я так мало значил для тебя? Неужели ты меня так ненавидела?

Именно такой реакции Майкла она и боялась — с того самого дня, как решила скрыть, кто отец ребенка. За все прошедшие годы этот страх только усилился. Чем дольше она будет скрывать, тем больше он разозлится, когда узнает — если узнает. Но он никогда не узнает, успокаивала она себя.

— Если сразу не скажешь правду, то потом очень трудно, — неопределенно начала она. — Кроме того, Фил хотел воспитывать Кэйси без постороннего вмешательства.

Майкл обернулся.

— Так он знал?

Ей показалось, будто она сейчас умрет.

— Да. Он взял с меня обещание, что я никому не скажу. А потом, дело еще и в Кэйси, — быстро добавила она. — Я не хотела, чтобы он рос в сомнениях, как я.

— Все равно можно было найти способ, — настаивал Майкл. — Даже если ты не хотела ему говорить, что я — его отец, ты могла бы позволять мне встречаться с ним.

Видно было, что Майкл не просто рассержен, ему больно, очень больно.

— Ты не представляешь, как мне сейчас плохо. Я так зол, так расстроен… и ничего не могу поделать. Столько времени прошло зря! И самое обидное, что прошло навсегда. Ничто не может его вернуть, оно потеряно для меня.

Джоанна кивнула. Теперь, когда она любит его больше жизни, он ее презирает… Прятать сына, скрывать само его существование, лишить отца радости видеть своего ребенка — это непростительно. Эта рана не заживет никогда.

А Майкл все смотрел на воду.

— Почему ты мне не сказала, что беременна?

Джоанна растерялась, не зная, что ответить.

— Черт тебя возьми, Джоанна! Почему?

С новой силой разгоревшаяся в нем злость напугала ее.

— Я сама не знала, пока не уехала отсюда.

— Тогда почему ты не сообщила мне?

Джоанна с недоверием покосилась на него и почувствовала, как в ней нарастает гнев.

— Может, я вела себя не слишком умно, но я не мазохистка. У тебя уже была беременная подружка — во всяком случае, мы все так думали, — и ты решил жениться на ней.

— Ничего я не решал! — Майкл на секунду замолк и вопросительно глянул на нее. — Не было такого! Кто тебе сказал?

— Все. Мой отец, твоя мать. Не надо теперь оправдываться. Кроме того, если ты не собирался жениться на Банни, то почему даже не попытался найти меня?

— Я пытался! Несколько недель подряд!

Они смотрели друг на друга. Слова Майкла вдруг привели Джоанну в замешательство.

— Не нравится мне все это, — прошептала она.

— Мне тоже. — Майкл снова задумчиво нахмурился. — Куда ты уехала отсюда?

— Домой, конечно. Но мама что-то заподозрила, стала задавать вопросы и рыться в моих вещах, так что пришлось уехать в колледж.

— В колледж?

— Да. Ты помнишь, я собиралась осенью в колледж? Занятия начинались только через неделю, но общежитие было уже открыто, и я туда переехала. Мне нужно было побыть одной.

— Так вот где ты пряталась! — Майкл в упор посмотрел на нее. — Я много раз звонил к тебе домой, а твоя мать постоянно говорила, что тебя нет дома.

Джоанна широко раскрыла глаза.

— Ты действительно звонил?

— Да. Конечно, я не представлялся, она ведь меня не жаловала.

— А как же иначе, ведь ты сын Вивьен.

— Ну и злопамятный вы народ!

— Так ты правда звонил?

— Конечно! Джоанна, неужели ты думала, что я не позвоню? — Она пожала плечами, и Майкл сощурился. — Ты хочешь сказать, что за все эти годы мать тебе так ничего и не сказала?

— Ни слова.

Он недоверчиво воззрился на нее.

— Господи, что же ты обо мне думала?! Не отвечай, я догадываюсь. Значит, ты была в колледже… А какого черта ты делала в колледже, если вы с Филом собирались пожениться?

Джоанна уронила голову на колени.

— Мы не собирались пожениться, — простонала она. — Просто я забеременела, мне был нужен муж, а ты… ты собирался жениться на другой. Слезы жгли Джоанне глаза, хладнокровие ее покинуло.

— Но… — Майкл все еще не понимал.

— Что — «но»? Хорошенькое у тебя получилось лето. Даже не одна, а две беременные девушки! Извини, что не поздравляю тебя, поскольку сама оказалась одной из них, к тому же выставленной за дверь.

— Замолчи! — Он впился пальцами в ее руку. — Давай кое-что проясним. Я любил тебя, любил больше, чем кого бы то ни было в своей жизни. И с тех пор никого не любил.

У Джоанны перехватило дыхание. Она смотрела на него, с головокружительной быстротой погружаясь в опасные глубины его глаз.

— Хороший же ты выбрал способ, чтобы доказать мне это!

Он еще сильнее стиснул ей руку.

— Джоанна, я никогда не обманывал тебя! Никогда!

— Ну да, конечно. Банни не была беременна, но ты-то думал, что она ждет от тебя ребенка, потому и женился на ней. Что-то тут не вяжется, как ты считаешь?

Майкл отпустил ее и перевел взгляд на черную рябь лагуны.

— Вот и ты мне не веришь, — пробормотал он. — Разве ты не помнишь, как я был в тебя влюблен? Весь год я ждал, когда же снова придет лето и я увижу тебя… Я жил только твоими письмами. А когда лето пришло, оно стало самым чудесным временем в моей жизни. Ты была… так прекрасна.

— Я была молода и наивна, — парировала она.

— И я тоже.

— Ты был уже взрослым, Майкл.

— Мне было всего двадцать два года.

Джоанна перевела взгляд на лагуну, где мерцали огоньки других причалов и домов.

— Что бы ты ни чувствовал, это не идет ни в какое сравнение с тем, что чувствовала я. Ты был для меня первым. Я готова была взлететь к небесам от счастья… Я так тебя любила! — Это признание вызвало в душе слишком яркие воспоминания, и Джоанна всхлипнула. Потом еще раз. И тут она точно сломалась под грузом всего пережитого и начала неудержимо рыдать.

Майкл долго гладил ее по спине и наконец притянул к себе. Джоанна уткнулась лицом в его рубашку.

— Джоанна, почему все так глупо получилось? Как мы могли допустить, чтобы нас обманули? — Он нежно погладил ее по щеке. — Пожалуйста, расскажи в точности, что случилось в тот вечер. Пора нам наконец все выяснить.

— В-в какой вечер?

— В тот вечер, когда я пошел к Уилкоксам. Накануне твоего отъезда.

— Ну… Когда мне сказали о вас с Банни, я долго ждала тебя, ждала, когда ты вернешься, всю ночь, и думала о том, что мы собирались пожениться, и не могла поверить, что ты такой жестокий, что ты меня обманул. Но ты не вернулся домой, и я тебя возненавидела. Когда солнце встало, я упаковала чемоданы и уехала.

— Ты должна была меня дождаться, — ответил он с такой же болью в голосе, как и у нее.

— Зачем? Чего мне было ждать? Когда ты придешь и подтвердишь, что женишься на Банни?

— Но это неправда, как она могла сказать такое! Это она, вместе с матерью Банни, затеяла разговор о женитьбе! Моя мать всегда восхищалась тем семейством. Породниться с ними было ее величайшей мечтой. — Майкл помолчал, потом продолжил задумчиво: — Ту ночь я провел на берегу моря, думая, как выпутаться из этой ситуации. Джо, я понимал, что меня подставили, как последнего дурака! Ведь я… я был с Банни тем летом только один раз, до того, как мы с тобой встретились здесь, на острове.

Джоанна в смятении взглянула на него.

— Но ты не думай, Джо. Да, мы с Банни встречались предыдущим летом. Тогда я думал, что люблю ее. Но, поверь мне, это быстро прошло. Осенью мы расстались и больше не виделись. Когда мы с тобой полюбили друг друга, наши с ней отношения давно были закончены.

— А как ты объяснишь тот «один раз», когда вы были вместе?

Майкл в отчаянии взъерошил волосы.

— Это случилось в начале июня, в Бостоне. Она, как и я, только что закончила колледж, и родители устроили для нее грандиозную вечеринку. Я не хотел идти, потому что знал: она не смирилась с нашим разрывом и надеется, что я образумлюсь и вернусь к ней. И дело не в том, что она так сильно была увлечена мной, просто она не могла допустить мысли о том, что ее могут бросить. Как я только осмелился! Банни Уилкокс еще никто не бросал.

Так вот, они пригласили к себе полгорода, Я уже несколько месяцев не видел Банни, она тоже не давала о себе знать, и поэтому я не хотел идти. Но мать настаивала, она считала, что Уилкоксы обидятся, если я не приду.

На вечеринке Банни вела себя так, будто мы влюбленные, встретившиеся после долгой разлуки. И тогда родители при всех начали делать прозрачные намеки на наше с ней счастливое будущее. Клянусь, Джо, я выпил только два бокала, но мне вдруг стало очень плохо, закружилась голова. Я тогда перезанимался и неважно себя чувствовал. В тот день я даже ходил к врачу узнать, нет ли у меня мононуклеоза или еще чего-нибудь. Но оказалось, что я просто-напросто переутомился…

Я попросил у Банни аспирин, выпил таблетку, но мне стало только хуже. Короче говоря, я помню только, что на следующее утро проснулся в комнате для гостей, а рядом лежала Банни. Я сейчас же встал и ушел.

Больше я ее не видел до лета. У меня и в мыслях не было, что между нами что-то произошло, ведь я был почти в беспамятстве. Я и не вспоминал о том случае, пока в конце лета они не пригласили меня к себе. Когда я пришел, Банни объявила, что я отец ее будущего ребенка. Я ответил, что этого не может быть: я слишком плохо себя чувствовал в тот вечер и ее ребенок воображаемый ребенок — просто не может быть моим: Но мне никто не верил, а главное — не хотел верить. Наконец я выбежал из их дома и всю ночь просидел у моря.

Утром я вернулся к Уилкоксам взвинченный донельзя и заявил, чтобы они нашли себе другого дурачка, — мне вспомнилось, что я тогда проснулся полностью одетым. Конечно, идти к ним было глупо, тем более что я знал, какой у нее вспыльчивый отец, но я был молод и далеко не благоразумен. В общем, мы стали выяснять отношения, и не успел я опомниться, как уже лежал на полу с разбитым носом.

— Неужели вы подрались? — воскликнула Джоанна.

— Ну да. — Он скорбно улыбнулся. — Миссис Уилкокс хотела даже отправить меня в больницу. К тому времени, как меня, всего перебинтованного, привезли домой, ты уже отчалила. Мне трудно было поверить, что ты бросила меня в такой ситуации! И я решил, что тебе нет до меня дела, ты оставила меня выпутываться в одиночку.

— Майкл, как ты мог подумать такое?!

— А что я должен был думать? Никто меня не переубеждал — ни твой отец, ни моя мать. Они были просто одержимы тем, что я должен жениться на Банни, должен сделать то, что они считают правильным. Мне оставалось только уехать. Я собрал вещи и вернулся в Бостон. Я позвонил тебе, но твоя мать повесила трубку. Следующие два дня я звонил день и ночь без перерыва, а затем, совсем отчаявшись, поехал в Нью-Хэмпшир.

Джоанна закрыла глаза. Она не хотела этого слышать, не хотела видеть правду, открывшуюся перед ней. Если бы только она осталась и подождала, туман рассеялся бы сам собой. Ее жизнь могла бы сложиться совсем иначе! Нужно было доверять Майклу.

— Я пришел к тебе домой и столкнулся с железной леди, которую ты называешь своей матерью. — Майкл криво улыбнулся. — Наверное, она рассказала тебе о моем визите не больше, чем о телефонных звонках.

Джоанна покачала головой.

— Она ненавидела все, что связано с отцом и с Вив, включая тебя.

— Я, должно быть, напугал ее до смерти. — Он горько рассмеялся. — Пять дней не брился, совсем не спал. Я походил на бродягу — с забинтованным носом и по фингалу под каждым глазом. Сначала она сказала, что ты уехала в какие-то недосягаемые дали, на следующий день в весьма недвусмысленных выражениях велела убираться, а на третий день пригрозила вызвать полицию.

Несмотря на все свои душевные терзания, Джоанна рассмеялась.

— Она наверняка сделала бы это.

— Я и не сомневался. Кроме того, я уже на день опоздал в университет, так что мне пришлось вернуться в Бостон, собрать вещи и отправиться в Вирджинию.

Джоанна посчитала дни на пальцах.

— Примерно тогда же я позвонила Филу. Майкл наклонил голову и с любопытством, смешанным с болью, посмотрел на нее.

— Я жила в общежитии и ждала, когда начнутся занятия. И… и начала подозревать неладное. Я пошла на обследование, и тогда выяснилось, что я беременна. Что было делать? Матери я говорить не собиралась — у нее бы случился удар, особенно если б она узнала, от кого. К отцу, конечно, я пойти не могла. Так что пришлось позвонить Филу — он был моим лучшим другом.

— Только другом? Я знаю, вы встречались.

— Да, встречались. Мне кажется, что он всегда меня любил.

— А ты?

— Фил мне нравился, он был добрым, надежным, ласковым. Мы с ним буквально выросли вместе, но я тогда не любила его. Это пришло позже, когда мы поженились. А когда я звонила ему из колледжа, то он был мне просто другом. После моего звонка Фил сразу же приехал ко мне, предложил пожениться и воспитывать ребенка как своего собственного. А когда Кэйси родился, мы всем сказали, что он просто недоношенный.

— Фил знал, что отец — я?

— Да, он обо всем знал с самого начала.

— Тогда все понятно. — Майкл задумчиво прикусил нижнюю губу.

— Что понятно?

— Как только закончились вступительные экзамены, я сразу же поехал в Нью-Хэмпшир.

— Опять?

— Ну да, у меня было несколько свободных дней перед началом занятий. Я снова отправился к твоей матери, и на этот раз она сказала, где тебя найти. Она дала мне адрес, и я помчался в ту квартиру над магазином.

Джоанна безмолвно открыла рот, будто хотела что-то сказать, но промолчала.

— Тебя там не было, но был Фил, он белил потолок. — Майкл остановился, и в глазах у него появилась печаль. — Я представился, и он очень странно на меня посмотрел — теперь-то я понимаю почему. Ты ведь все рассказала ему обо мне и о том, каким я оказался подлецом.

Джоанна не отрицала этого.

— Я спросил о тебе, но он ответил очень уклончиво: будто ты пошла за покупками, а когда вернешься, он не знает. Сказал, что отделывает для тебя квартиру. А потом потряс меня сообщением о том, что вы скоро поженитесь. Я был просто сражен этой новостью. Я ему сначала не поверил, но он показал твои вещи.

У Джоанны все плыло перед глазами. Значит, Майкл был у нее дома?

3- Можешь себе представить, каково мне было, когда я увидел коробки с твоей одеждой… А на кровати лежал твой голубой свитер, который мне так нравился…

Джоанна коснулась его руки, но Майкл был безутешен — он только отвернулся и наклонился вперед, пытаясь заглушить боль.

— Что я мог ему сказать? Я чувствовал себя полным идиотом! Так что и говорить ничего не стал — ни о тебе, ни о нашем лете, ни о наших планах на будущее. Ничего. Просто стоял и молчал.

— Пожалуйста, не сердись на Фила…

Майкл уронил голову на грудь.

— Да нет, конечно, нет. Он, несомненно, считал себя рыцарем в сияющих доспехах, он защищал твою честь. А я… я же был последним негодяем. Я сказал, что ваша женитьба слишком внезапна. Он не колеблясь возразил, что это вовсе не так, вы вместе ходили в школу и всегда хотели пожениться. Должно быть, он тебя очень любил. Джо, он так говорил о тебе, зная, что я отец твоего будущего ребенка, которого он будет воспитывать! Я сказал, что вы слишком молоды для брака и что это ошибка. А он ответил, что ошибку можно сделать в любом возрасте. На меня будто град камней обрушился. Я решил, что ты, должно быть, рассказала ему обо мне и о Банни и что вы вдвоем посмеялись над моим положением.

— Нет, никогда!

— Я совсем потерял голову и не знал, что и думать. Я пожелал ему счастья с тобой, ушел и больше не возвращался. Тем временем Уилкоксы начали приготовления к свадьбе, и мне пришлось смириться с этим. Банни срочно нужен был муж — во всяком случае, я так думал. А может, я и в самом деле с ней переспал. Я уже ни в чем не был уверен. И потом, мне уже стало все равно. Все равно… — В его голосе появились нотки тогдашнего отчаяния.

Джоанна смотрела на него и видела, как постепенно выражение его лица становится тверже.

— После мнимого выкидыша я заставил ее во всем признаться. Я уже говорил, что не помню, как меня уложили в постель в комнате для гостей. Оказалось, это потому, что вместо аспирина она дала мне валиум! Десять миллиграммов валиума в сочетании с алкоголем и усталостью.

— Вот идиотка! Это могло плохо для тебя кончиться.

Воцарилась долгая, скорбная тишина. Наконец Джоанна подняла взгляд, вяло улыбнувшись.

— Ты знаешь, на кого мы с тобой похожи?

— На кого?

— На Ромео и Джульетту. Мы действовали слепо и опрометчиво и были врозь в самые важные моменты.

Майкл кивнул.

— Нас окружали люди, преисполненные благих намерений, — продолжала она. — Но в результате они только навредили нам.

Однако на сей раз Майкл не согласился с нею.

— По отношению к нам у них не было благих намерений. Они не видели дальше собственного носа. Зло, что они нам причинили, уже нельзя исправить.

Губы Джоанны задрожали. Нет, это невозможно. Неужели разговор идет о любви, которую они когда-то испытывали друг к другу? «Я любил тебя больше всех», — сказал он, но о том, что любит до сих пор, ни слова. Теперь все выяснилось, заблуждения устранены, туман прошлого рассеян и всему нашлось объяснение. Но факт остается фактом: как бы сильно он ее ни любил, какой бы искренней, страстной, исключительной ни была эта любовь, все осталось в прошлом.

 

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

— Может, пойдем в дом? — предложил Майкл, заметив, что Джоанна дрожит.

— Да, я бы хотела быть поближе к Кэйси.

На веранде Майкл уселся в свое любимое кресло, а Джоанна зажгла фонарь. Его ровный свет создавал особенно уютную атмосферу во тьме этой теплой ночи.

Она села и сложила руки. Об их полном невзгод прошлом сказать было больше нечего, но все же разговор еще не закончился. Нужно обсудить основную тему — Кэйси.

Джоанна бросила взгляд на Майкла. Сложив руки, будто в молитве, он не отводил взгляда от ее лица. Свет блестел у него в глазах, оттенял высокие скулы.

— Так, значит, Кэйси — мой сын, — наконец произнес Майкл, медленно и задумчиво. Джоанна кивнула, ожидая продолжения. — Ты хорошо его воспитала.

— Ты правда так думаешь?

— Конечно. Чудесный малыш — веселый, живой, сообразительный.

— Точно такой же, как ты.

И тут ей подумалось, что лучше бы она держала эту мысль при себе. На лице Майкла залегла глубокая печаль. Джоанна знала — он снова думает о долгом времени, проведенном вдали от Кэйси.

«Ты могла бы что-нибудь придумать». Ей показалось или Майкл и вправду пробормотал эти слова, поднимаясь с кресла? Он долго стоял у перил, вглядываясь в ночную тьму.

Джоанной овладела невыносимая скорбь. Его обида перечеркнула все, что произошло между ними этим летом, — совместную работу, их чудесную любовь. Как глупо было с ее стороны надеяться, что у них еще есть шанс! Теперь Майкл презирает ее за то, что она скрывала от него Кэйси. Как она могла надеяться, что он никогда не узнает? И даже если бы не узнал, разве они могли бы жить счастливо, если бы внутри нее жила такая гнетущая ложь?

— Думаю, глупо надеяться, будто что-то можно исправить, — грустно прошептала она. — Так же глупо, как пытаться повернуть время вспять.

— Да, прошлое потеряно для нас, — согласился он. — Но я бы хотел что-нибудь сделать для будущего.

Джоанна вскинула голову.

— Что ты сказал?

— Отныне я бы хотел регулярно видеться с Кэйси.

Она улыбалась, пока до нее не дошел смысл его слов.

— Ах, вот как…

Он обернулся.

— Ты не против?

— Нет, конечно. Он к тебе очень привязался. Почему она позволила себе думать, что в будущем Майкла есть место и для нее?

— И ни о чем не волнуйся, я ни слова ему не скажу о наших с тобой отношениях, пока он не подрастет.

Джоанна машинально кивнула, понимая, что все кончено. Внезапно ей захотелось побыть одной. Встав с кресла, она негромко произнесла:

— Печально, правда?

— Что именно?

— Что мы смогли понять, как, в чем и почему были не правы, а простить оказались неспособны.

И она, опустив голову, неуверенным шагом вошла в дом.

Если бы только она познакомила Майкла с Кэйси раньше, сейчас ей было бы легче. Но если б Майкл стал его навещать, то брак Джоанны превратился бы в кошмар. И даже теперь — как это будет выглядеть? Как она будет встречать его? О чем они станут говорить? Как она скроет переполняющую ее любовь? А что, если он приедет повидаться с Кэйси вместе с другой женщиной или, еще хуже, с женой? Где найти силы улыбаться им и желать всего наилучшего?

Нет, она не сможет. Придется устроить так, чтобы во время визитов Майкла ее не было дома. Она не выдержит встреч с ним, это убьет ее.

Она пошла в ванную, уныло взглянула на свое измученное лицо и снова подумала о возвращении домой — на этот раз она мужественно пройдет через все это. В их летний коттедж вернулась прежняя болезненная атмосфера и не уйдет до тех пор, пока они с Майклом не расстанутся. Надо уезжать.

Выйдя из ванной, она увидела что Майкл поднимается по лестнице. Когда он проходил мимо нее к себе в комнату, она вперила взгляд в пол и порывисто произнесла:

— Майкл, завтра я собираюсь домой.

Сощурившись, он обернулся к ней.

— В этом нет необходимости, Джо.

— Есть. Пытаться жить в одном доме теперь — это нелепость.

Майкл замешкался.

— А Кэйси готов к отъезду? Она покачала головой.

— Я как раз хотела спросить, может ли он несколько недель пожить здесь, с тобой.

— Вдвоем со мной?

— Ну да. Так вы сможете хоть немного наверстать упущенное. — Джоанна улыбалась, хоть у нее и дрожали губы. — Я заберу его в конце августа.

Майкл медленно кивнул.

— Было бы неплохо. — Он пошел дальше, но снова остановился. — А ты что будешь делать?

Она пожала плечами.

— Вернусь в Нью-Хэмпшир, буду искать работу, новую квартиру… буду жить.

Он снова кивнул, и они опять двинулись каждый в свою сторону, но на этот раз уже медленней.

— Да, кстати, — продолжил Майкл. — Дуг Мак-Крори прочитал мою книгу, и ему очень понравилось.

Джоанна широко раскрыла глаза.

— Что?

Майкл безразлично кивнул.

— Я сегодня звонил Джойс. В субботу вечером, у себя на приеме, она дала ему законченную рукопись, и на следующий день он ее прочитал.

— Издатель?

— Ну да. Он ведь должен был узнать, что привело Джойс в такой восторг. Джойс вообще крайне редко чем-то восхищается.

— И ему понравилось?

Майкл кивнул в ответ.

Джоанна в недоумении смотрела на его удрученное лицо.

— Тогда в чем дело? Тебе плохо заплатили? Он засмеялся.

— Заплатили достаточно, спасибо.

— Тогда что случилось?

— Ты вряд ли поймешь. — Он вздохнул и потянулся к дверной ручке, но вдруг остановился, сжал губы и быстро заморгал. — Джоанна, не уезжай.

У нее перехватило дыхание.

— Ч-что ты сказал?

Он, словно без сил, прислонился головой к двери. — Прошу тебя, останься.

Джоанна засомневалась, бьется ли еще ее сердце. Он просто не мог сказать то, что ей послышалось, не мог!

Медленно подняв голову, Майкл взглянул на нее — он казался совершенно обезоруженным.

— Я должен быть счастлив — наконец-то добился успеха, о котором так долго мечтал, ни от кого не завишу в финансовом плане… И все же чувствую себя так, будто моя вторая половина куда-то исчезла. — Майкл протянул к ней руку. — Мне нужно, чтобы ты была со мной.

Сердце Джоанны запело, она кинулась в его объятия, и он притянул ее к себе. Их тела охватила дрожь.

— Джо, в прошлом мы наделали много ошибок, мы оба страдали, но это не причина, чтобы казнить себя до конца жизни.

Они обняли друг друга так крепко, будто хотели слиться воедино. Когда дрожь наконец утихла, Майкл отвел назад ее спутанные волосы, нежно погладил по щеке.

— Между нами до сих пор осталось так много, Джо.

Ей отчаянно хотелось ему поверить, но как можно быть уверенной, что он не причинит ей боль снова?

— Ты хочешь сказать, что нас еще влечет друг к другу?

Майкл посмотрел на ее испуганное лицо.

— Да, конечно, и это тоже.

Джоанна с трудом проглотила комок в горле. Сказать ему, что просто секса недостаточно? Или лучше промолчать? Разве она не любит Майкла так сильно, что согласна на любые условия?

— Но влечение — это не главное!

Он провел ее к себе в комнату и закрыл дверь.

— Я люблю тебя, Джоанна. Я люблю тебя. Ты… ты моя душа, мое дыхание, счастье моей жизни.

Джоанна обвила руками его шею и наклонила его голову к себе, чтобы их глаза оказались на одном уровне.

— Где бы мы ни были, что бы мы ни делали… — Слезы душили ее. — Я тоже тебя люблю, Майкл.

Его губы дрогнули.

— Вот и прекрасно. Знаешь, это ведь единственное, что действительно имеет значение. Не то, сколько лет мы провели в разлуке, не то, с кем мы были все это время или кто кого обидел, важна только наша любовь, отныне и в будущем. — Он нежно поцеловал ее в лоб и, погладив по спине, притянул к себе еще ближе. — Джо, ты выйдешь за меня замуж?

Джоанна буквально растворилась в его объятиях, по щеке у нее медленно скатилась слеза.

— Ты, наверно, думаешь, что человек, пожертвовавший ради повести работой и жильем и даже поселившийся на пляже, — жутко отчаянный тип?

Джоанна коснулась его губ пальцем.

— Будь ты хоть нищим, я бы все равно вышла за тебя.

— Как раз об этом я и хотел сказать. Я не нищий, «Гейтуэй» предлагает мне контракт еще на три книги.

— Ты серьезно?! — громко воскликнула она, совсем забыв о том, что в комнате напротив спит Кэйси.

— Конечно! И условия потрясающие! У меня уже есть план одной истории, и еще… — Вдруг он замолк. — Послушай, что ты только что сказала?

— Насчет чего?

— Я не ослышался — ты сказала, что выйдешь за меня?

3- Именно так. — На лице у Джоанны появилась улыбка, и она начала расстегивать пуговицы на рубашке Майкла. — Когда ты хочешь?

— Завтра же! Или это слишком скоро?

— А ты не считаешь, что надо вначале устроить помолвку или что-то в этом роде? — спросила она. — Пригласить кого-нибудь — например, наших с тобой родителей?

— Нет! Только не их!

— Майкл, все-таки это родители. Кроме того, благодаря им мы встретились этим летом.

— По ошибке.

Руки Джоанны гладили темную поросль у него на груди.

— Лучшей ошибки в своей жизни им не приходилось делать, — прошептала она.

— Ты права. — Он начал улыбаться. — Пригласим их в гости, но сначала убедимся, что у нас с тобой все крепко и надежно. На этот раз я не хочу рисковать!

Джоанна тоже улыбнулась, ее руки скользнули на его мускулистые бедра. Она чувствовала, как его напряженное тело наполняется желанием, и ее волновало сознание того, что ее чары воздействуют на такого сильного мужчину, как Майкл. Но тут Джоанна вздохнула и резко отстранилась.

— Ну, теперь, когда мы обо всем договорились, пойду-ка я к себе в комнату. А то Кэйси проснется и начнет меня искать.

Глаза Майкла засияли, а губы тронула улыбка.

— Ты никуда не пойдешь, и сама это знаешь. Моему сыну придется привыкнуть к тому, что по утрам он будет видеть тебя в моей постели, потому что отныне ты будешь в ней каждое утро, до конца наших дней.

После ночи любви Джоанна погрузилась в глубокий, спокойный сон и проснулась перед самым рассветом. Через открытые окна в комнату проникал слабый серый свет. На фоне негромкого шороха волн уже слышались крики чаек. Джоанна с любовью взглянула на спящего рядом Майкла.

Она чувствовала необыкновенное удовлетворение. Подумать только, всего пять недель назад она приехала на Мартас-Винъярд опустошенная и лишенная всяких надежд. А теперь она совершенно счастлива, жизнь для нее только начинается, и столько всего впереди!

Они с Майклом снова нашли друг друга, и на этот раз она точно знала: ничто не встанет между ними. Их любовь — особенная, вечная и будет с ними всегда.

Ссылки

[1] Банни, Питер, Флопси, Мопси, Коттонтэйл — кролики, персонажи популярных детских сказок, принадлежащих перу английской писательницы Беатрикс Поттер (1866–1943). — Прим. перев.